From: Mario Blättermann Date: Sun, 31 Oct 2010 14:36:42 +0000 (+0100) Subject: [l10n] Updated German doc translation X-Git-Tag: glabels-2_3_1~153 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=9c8e77f5735b97af445de3a5a8926535535c10f8;p=glabels [l10n] Updated German doc translation --- diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 18b88c37..6c852617 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-24 10:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 12:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-31 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 15:35+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2000,6 +2000,14 @@ msgid "" "@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=7b8d3b2afa219313ec0b41e8fa281d96" msgstr "translated" +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/index.page:47(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; " +"md5=2309c89ac6b5556daaf04adb72c39ffb" +msgstr "" + #: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title) msgid "gLabels label and business card designer" msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer" @@ -2012,15 +2020,57 @@ msgstr "" "gLabels logo gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer" -#: C/index.page:29(title) +#: C/index.page:28(p) +msgid "" +"The gLabels application is a lightweight program for creating " +"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"Die Anwendung gLabels ist ein ressourcenschonendes Programm zum " +"Erstellen von Etiketten und Visitenkarten für die GNOME-Arbeitsumgebung. Es " +"wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern " +"bedruckbaren (auch selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, " +"so wie Sie sie in den meisten Schreibwarengeschäften finden." + +#: C/index.page:35(p) +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " +"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " +"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " +"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " +"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " +"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " +"address book." +msgstr "" +"gLabels kann zum Enwerfen von Adressaufklebern, Namens- und " +"Preisschildern, Etiketten für CDs und DVDs oder für alles Andere verwendet " +"werden, was mit dem Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder " +"Karten in einer regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten " +"können Text, Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. gLabels verfügt auch über ein Funktionsmerkmal zur Dokumentmischung. Das " +"bedeutet, dass Sie eine externe Datenquelle dazu verwenden können, ein " +"Etikett für jeden Datensatz zu drucken. Als Datenquelle kann dabei " +"beispielsweise eine CSV-Datei oder das Adressbuch von Evolution " +"genutzt werden." + +#: C/index.page:45(title) C/index.page:46(desc) +msgid "gLabels main window" +msgstr "gLabels-Hauptfenster" + +#: C/index.page:48(p) +msgid "gLabels main window." +msgstr "gLabels-Hauptfenster" + +#: C/index.page:53(title) msgid "Usage" msgstr "Benutzung" -#: C/index.page:33(title) +#: C/index.page:57(title) msgid "Document Merging" msgstr "Dokumentmischung" -#: C/index.page:37(title) +#: C/index.page:61(title) msgid "Advanced usage" msgstr "Fortgeschrittene Verwendung" @@ -3074,21 +3124,6 @@ msgstr "Mario Blättermann , 2008, 2009, 2010" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Einführung" -#~ msgid "" -#~ "The application is a lightweight program for creating " -#~ "labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is " -#~ "designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business " -#~ "card sheets that you'll find at most office supply stores." -#~ msgstr "" -#~ "Die Anwendung ist ein ressourcenschonendes Programm zum " -#~ "Erstellen von Etiketten und Visitenkarten für die GNOME-Arbeitsumgebung. " -#~ "Es wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern " -#~ "bedruckbaren (auch selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten " -#~ "entworfen, so wie Sie sie in den meisten Schreibwarengeschäften finden." - -#~ msgid "gLabels main window" -#~ msgstr "gLabels-Hauptfenster" - #~ msgid " main window" #~ msgstr "Hauptfenster von "