From: Mario Blättermann Date: Fri, 26 Nov 2010 14:02:52 +0000 (+0100) Subject: [l10n] Updated German translation X-Git-Tag: glabels-2_3_1~114 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=aae747108292ab75611e891ffecfcad89382ccdc;p=glabels [l10n] Updated German translation --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f0268dbd..9b097d84 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-25 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-26 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-26 15:01+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,174 +20,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "Controls maximum number of recent files tracked." -msgstr "Legt die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien fest." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Controls visibility of drawing toolbar." -msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Zeichenwerkzeugleiste fest." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Controls visibility of grid." -msgstr "Legt die Sichtbarkeit des Zeichengitters fest." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "Controls visibility of main toolbar." -msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Haupt-Werkzeugleiste fest." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Controls visibility of markup lines." -msgstr "Legt die Sichtbarkeit von Markierungslinien fest." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "Controls visibility of property toolbar." -msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Eigenschaften-Werkzeugleiste fest." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Default fill color." -msgstr "Vorgegebene Füllfarbe." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 -msgid "Default font family." -msgstr "Vorgegebene Schriftfamilie." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "Default font italic flag." -msgstr "Vorgegebener Kursiv-Status." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "Default font size." -msgstr "Vorgegebene Schriftgröße." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "Default font weight." -msgstr "Vorgegebene Schriftstärke." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "Default line color." -msgstr "Vorgegebene Linienfarbe." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "Default line width." -msgstr "Vorgegebene Linienbreite." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 -msgid "Default page size." -msgstr "Vorgegebene Seitengröße." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 -msgid "Default text alignment." -msgstr "Vorgegebene Textausrichtung." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 -msgid "Default text color." -msgstr "Vorgegebene Textfarbe." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 -msgid "Default text line spacing." -msgstr "Vorgegebener Zeilenabstand des Textes." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 -msgid "Maximum recent files." -msgstr "Maximale Anzahl zuletzt geöffneter Dateien." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 -msgid "Recent colors." -msgstr "Zuletzt benutzte Farben." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 -msgid "Recent fonts." -msgstr "Zuletzt benutzte Schriften." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 -msgid "Recent templates." -msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 -msgid "Recently created custom colors." -msgstr "Zuletzt erstellte benutzerdefinierte Farben." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 -msgid "Recently used font families." -msgstr "Zuletzt benutzte Schriftfamilien." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 -msgid "Recently used templates." -msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 -msgid "Show/hide drawing toolbar." -msgstr "Zeichenwerkzeugleiste anzeigen oder verbergen." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 -msgid "Show/hide grid." -msgstr "Zeichengitter anzeigen oder verbergen." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 -msgid "Show/hide main toolbar." -msgstr "Haupt-Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 -msgid "Show/hide markup." -msgstr "Markierungen anzeigen oder verbergen." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 -msgid "Show/hide property toolbar." -msgstr "Eigenschaften-Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 -msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." -msgstr "Die vorgegebene Textfarbe für neue Textobjekte (0xRRGGBBAA)." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 -msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." -msgstr "Die vorgegebene Füllfarbe für neue Objekte (0xRRGGBBAA)." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 -msgid "The default font family for new text objects." -msgstr "Die vorgegebene Schriftfamilie für neue Textobjekte." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 -msgid "The default font italic state for new text objects." -msgstr "Der vorgegebene Kursiv-Status für neue Textobjekte." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 -msgid "The default font size for new text objects." -msgstr "Die vorgegebene Schriftgröße für neue Textobjekte." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 -msgid "The default font weight for new text objects." -msgstr "Die vorgegebene Schriftstärke für neue Textobjekte." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 -msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." -msgstr "Die vorgegebene Linienfarbe für neue Objekte (0xRRGGBBAA)." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 -msgid "The default line spacing for new text objects." -msgstr "Der vorgegebene Zeilenabstand für neue Textobjekte." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 -msgid "The default line width for new objects." -msgstr "Die vorgegebene Linienbreite für neue Objekte." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 -msgid "The default text alignment for new text objects." -msgstr "Die vorgegebene Textausrichtung für neue Textobjekte." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 -msgid "The default unit of measurement." -msgstr "Die vorgegebene Maßeinheit." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 -msgid "The preferred page size when searching templates." -msgstr "Die bevorzugte Seitengröße bei der Vorlagensuche." - -#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 -msgid "Units." -msgstr "Einheiten." - #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" msgstr "Eingebaut" @@ -2608,6 +2440,174 @@ msgstr "auf erster Seite" msgid "to:" msgstr "bis:" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Controls maximum number of recent files tracked." +msgstr "Legt die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien fest." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Controls visibility of drawing toolbar." +msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Zeichenwerkzeugleiste fest." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Controls visibility of grid." +msgstr "Legt die Sichtbarkeit des Zeichengitters fest." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Controls visibility of main toolbar." +msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Haupt-Werkzeugleiste fest." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Controls visibility of markup lines." +msgstr "Legt die Sichtbarkeit von Markierungslinien fest." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Controls visibility of property toolbar." +msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Eigenschaften-Werkzeugleiste fest." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Default fill color." +msgstr "Vorgegebene Füllfarbe." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Default font family." +msgstr "Vorgegebene Schriftfamilie." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Default font italic flag." +msgstr "Vorgegebener Kursiv-Status." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Default font size." +msgstr "Vorgegebene Schriftgröße." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Default font weight." +msgstr "Vorgegebene Schriftstärke." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Default line color." +msgstr "Vorgegebene Linienfarbe." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Default line width." +msgstr "Vorgegebene Linienbreite." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Default page size." +msgstr "Vorgegebene Seitengröße." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Default text alignment." +msgstr "Vorgegebene Textausrichtung." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Default text color." +msgstr "Vorgegebene Textfarbe." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Default text line spacing." +msgstr "Vorgegebener Zeilenabstand des Textes." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "Maximum recent files." +msgstr "Maximale Anzahl zuletzt geöffneter Dateien." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Recent colors." +msgstr "Zuletzt benutzte Farben." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Recent fonts." +msgstr "Zuletzt benutzte Schriften." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Recent templates." +msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Recently created custom colors." +msgstr "Zuletzt erstellte benutzerdefinierte Farben." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Recently used font families." +msgstr "Zuletzt benutzte Schriftfamilien." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "Recently used templates." +msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Show/hide drawing toolbar." +msgstr "Zeichenwerkzeugleiste anzeigen oder verbergen." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Show/hide grid." +msgstr "Zeichengitter anzeigen oder verbergen." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Show/hide main toolbar." +msgstr "Haupt-Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Show/hide markup." +msgstr "Markierungen anzeigen oder verbergen." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Show/hide property toolbar." +msgstr "Eigenschaften-Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Die vorgegebene Textfarbe für neue Textobjekte (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Die vorgegebene Füllfarbe für neue Objekte (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "The default font family for new text objects." +msgstr "Die vorgegebene Schriftfamilie für neue Textobjekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "The default font italic state for new text objects." +msgstr "Der vorgegebene Kursiv-Status für neue Textobjekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "The default font size for new text objects." +msgstr "Die vorgegebene Schriftgröße für neue Textobjekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "The default font weight for new text objects." +msgstr "Die vorgegebene Schriftstärke für neue Textobjekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Die vorgegebene Linienfarbe für neue Objekte (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "The default line spacing for new text objects." +msgstr "Der vorgegebene Zeilenabstand für neue Textobjekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "The default line width for new objects." +msgstr "Die vorgegebene Linienbreite für neue Objekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "The default text alignment for new text objects." +msgstr "Die vorgegebene Textausrichtung für neue Textobjekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "The default unit of measurement." +msgstr "Die vorgegebene Maßeinheit." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "The preferred page size when searching templates." +msgstr "Die bevorzugte Seitengröße bei der Vorlagensuche." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Units." +msgstr "Einheiten." + #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 msgid "Create labels, business cards and media covers" msgstr "Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern" @@ -2758,21 +2758,26 @@ msgstr "Visitenkarten" msgid "CD/DVD or other media" msgstr "CD/DVD oder andere Medien" -#: ../templates/categories.xml.h:5 +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Elliptical labels" +msgstr "Elliptische Etiketten" + +#: ../templates/categories.xml.h:6 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "Post- und Versandprodukte" #. ******************************************************************** -#: ../templates/categories.xml.h:6 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 msgid "Rectangular labels" msgstr "Rechteckige Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 +#: ../templates/categories.xml.h:8 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 msgid "Round labels" msgstr "Runde Etiketten" -#: ../templates/categories.xml.h:8 +#: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "Square labels" msgstr "Quadratische Etiketten" @@ -3207,7 +3212,7 @@ msgstr "Inkjet/Laseretiketten 70x37mm" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 msgid "Self-adhesive labels" msgstr "Selbstklebende Etiketten" @@ -3272,82 +3277,82 @@ msgid "DVD inlet" msgstr "DVD-Einleger" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 msgid "Floppy disk labels" msgstr "Diskettenaufkleber" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 msgid "Foldable business cards" msgstr "Faltbare Visitenkarten" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 msgid "Foldable business cards glossy/dull" msgstr "Faltbare Visitenkarten glänzend/matt" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 msgid "Labels A4" msgstr "Etiketten A4" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 msgid "Labels A5" msgstr "Etiketten A5" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 msgid "Labels A6" msgstr "Etiketten A6" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 msgid "Membership cards" msgstr "Club-Karten" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 msgid "Membership cards, both sides printable" msgstr "Club-Karten beidseitig" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 msgid "Name plates" msgstr "Namensschilder" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 msgid "Passport photo labels glossy" msgstr "Passbild-Etiketten glänzend" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 msgid "Photo labels" msgstr "Fotoetiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 msgid "Photo labels semiglossy" msgstr "Fotoetiketten semigloss" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 msgid "SD card labels" msgstr "SD-Karten-Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 msgid "Self-adhesive film transparent" msgstr "Selbstklebende Folie transparent" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 msgid "Self-adhesive film weatherproof" msgstr "Selbstklebende Folie wetterfest" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 msgid "Self-adhesive window film" msgstr "Selbstklebende Fensterfolie"