From: Kjartan Maraas Date: Mon, 18 Jul 2011 17:14:26 +0000 (+0200) Subject: Updated Norwegian bokmål translation X-Git-Tag: glabels-3_0_1~73 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=ae8be2a78b93a4dd340ede69766738c608e77da5;p=glabels Updated Norwegian bokmål translation --- diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 58aaf099..49626115 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,380 +1,394 @@ -# Norwegian Bokmal translation of contacts. +# Norwegian Bokmal translation of glabels. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the contacts package. +# This file is distributed under the same license as the glabels package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: contacts\n" +"Project-Id-Version: glabels\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-10 00:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-15 14:10+0100\n" -"Last-Translator: Espen Stefansen \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-18 18:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-18 19:14+0200\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" +"Language-Team: Norwegian bokmÃ¥l \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/bc.c:66 +#: ../src/bc-backends.c:81 +msgid "Built-in" +msgstr "Innebygget" + +#: ../src/bc-backends.c:101 msgid "POSTNET (any)" -msgstr "" +msgstr "POSTNET (alle)" -#: ../src/bc.c:69 +#: ../src/bc-backends.c:104 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" msgstr "" -#: ../src/bc.c:72 +#: ../src/bc-backends.c:107 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" msgstr "" -#: ../src/bc.c:75 +#: ../src/bc-backends.c:110 msgid "POSTNET-11 (DPBC)" msgstr "" -#: ../src/bc.c:80 +#: ../src/bc-backends.c:113 msgid "CEPNET" msgstr "" -#: ../src/bc.c:83 +#: ../src/bc-backends.c:116 +msgid "One Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 +msgid "Code 39" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 +msgid "Code 39 Extended" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:127 msgid "EAN (any)" msgstr "" -#: ../src/bc.c:86 +#: ../src/bc-backends.c:130 msgid "EAN-8" msgstr "" -#: ../src/bc.c:89 +#: ../src/bc-backends.c:133 msgid "EAN-8 +2" msgstr "" -#: ../src/bc.c:92 +#: ../src/bc-backends.c:136 msgid "EAN-8 +5" msgstr "" -#: ../src/bc.c:95 +#: ../src/bc-backends.c:139 msgid "EAN-13" msgstr "" -#: ../src/bc.c:98 +#: ../src/bc-backends.c:142 msgid "EAN-13 +2" msgstr "" -#: ../src/bc.c:101 +#: ../src/bc-backends.c:145 msgid "EAN-13 +5" msgstr "" -#: ../src/bc.c:104 +#: ../src/bc-backends.c:148 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "" -#: ../src/bc.c:107 ../src/bc.c:348 +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 msgid "UPC-A" msgstr "" -#: ../src/bc.c:110 +#: ../src/bc-backends.c:154 msgid "UPC-A +2" msgstr "" -#: ../src/bc.c:113 +#: ../src/bc-backends.c:157 msgid "UPC-A +5" msgstr "" -#: ../src/bc.c:116 ../src/bc.c:351 +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-E" msgstr "" -#: ../src/bc.c:119 +#: ../src/bc-backends.c:163 msgid "UPC-E +2" msgstr "" -#: ../src/bc.c:122 +#: ../src/bc-backends.c:166 msgid "UPC-E +5" msgstr "" -#: ../src/bc.c:125 ../src/bc.c:288 +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" -#: ../src/bc.c:128 +#: ../src/bc-backends.c:172 msgid "ISBN +5" -msgstr "" +msgstr "ISBN +5" -#: ../src/bc.c:131 ../src/bc.c:204 -msgid "Code 39" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:134 ../src/bc.c:216 +#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 msgid "Code 128" msgstr "" -#: ../src/bc.c:137 +#: ../src/bc-backends.c:181 msgid "Code 128C" msgstr "" -#: ../src/bc.c:140 +#: ../src/bc-backends.c:184 msgid "Code 128B" msgstr "" -#: ../src/bc.c:143 ../src/bc.c:285 +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "" -#: ../src/bc.c:146 ../src/bc.c:180 +#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 msgid "Codabar" msgstr "" -#: ../src/bc.c:149 +#: ../src/bc-backends.c:193 msgid "MSI" -msgstr "" +msgstr "MSI" -#: ../src/bc.c:152 +#: ../src/bc-backends.c:196 msgid "Plessey" msgstr "" -#: ../src/bc.c:155 ../src/bc.c:213 +#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 msgid "Code 93" msgstr "" -#: ../src/bc.c:162 +#: ../src/bc-backends.c:206 msgid "Australia Post Standard" msgstr "" -#: ../src/bc.c:165 +#: ../src/bc-backends.c:209 msgid "Australia Post Reply Paid" msgstr "" -#: ../src/bc.c:168 +#: ../src/bc-backends.c:212 msgid "Australia Post Route Code" msgstr "" -#: ../src/bc.c:171 +#: ../src/bc-backends.c:215 msgid "Australia Post Redirect" msgstr "" -#: ../src/bc.c:174 +#: ../src/bc-backends.c:218 msgid "Aztec Code" msgstr "" -#: ../src/bc.c:177 +#: ../src/bc-backends.c:221 msgid "Aztec Rune" msgstr "" -#: ../src/bc.c:183 +#: ../src/bc-backends.c:227 msgid "Code One" msgstr "" -#: ../src/bc.c:186 +#: ../src/bc-backends.c:230 msgid "Code 11" msgstr "" -#: ../src/bc.c:189 +#: ../src/bc-backends.c:233 msgid "Code 16K" msgstr "" -#: ../src/bc.c:192 +#: ../src/bc-backends.c:236 msgid "Code 2 of 5 Matrix" msgstr "" -#: ../src/bc.c:195 +#: ../src/bc-backends.c:239 msgid "Code 2 of 5 IATA" msgstr "" -#: ../src/bc.c:198 +#: ../src/bc-backends.c:242 msgid "Code 2 of 5 Data Logic" msgstr "" -#: ../src/bc.c:201 +#: ../src/bc-backends.c:245 msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)" msgstr "" -#: ../src/bc.c:207 -msgid "Code 39 Extended" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:210 +#: ../src/bc-backends.c:254 msgid "Code 49" msgstr "" -#: ../src/bc.c:219 +#: ../src/bc-backends.c:263 msgid "Code 128 (Mode C supression)" msgstr "" -#: ../src/bc.c:222 +#: ../src/bc-backends.c:266 msgid "DAFT Code" msgstr "" -#: ../src/bc.c:225 +#: ../src/bc-backends.c:269 msgid "Data Matrix" msgstr "" -#: ../src/bc.c:228 +#: ../src/bc-backends.c:272 msgid "Deutsche Post Leitcode" msgstr "" -#: ../src/bc.c:231 +#: ../src/bc-backends.c:275 msgid "Deutsche Post Identcode" msgstr "" -#: ../src/bc.c:234 +#: ../src/bc-backends.c:278 msgid "Dutch Post KIX Code" msgstr "" -#: ../src/bc.c:237 -msgid "European Article Number (EAN)" +#: ../src/bc-backends.c:281 +msgid "EAN" msgstr "" -#: ../src/bc.c:240 +#: ../src/bc-backends.c:284 msgid "Grid Matrix" msgstr "" -#: ../src/bc.c:243 +#: ../src/bc-backends.c:287 msgid "GS1-128" msgstr "" -#: ../src/bc.c:246 +#: ../src/bc-backends.c:290 msgid "GS1 DataBar-14" msgstr "" -#: ../src/bc.c:255 +#: ../src/bc-backends.c:299 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" msgstr "" -#: ../src/bc.c:258 +#: ../src/bc-backends.c:302 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." msgstr "" -#: ../src/bc.c:261 +#: ../src/bc-backends.c:305 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" msgstr "" -#: ../src/bc.c:264 +#: ../src/bc-backends.c:308 msgid "HIBC Code 128" msgstr "" -#: ../src/bc.c:267 +#: ../src/bc-backends.c:311 msgid "HIBC Code 39" msgstr "" -#: ../src/bc.c:270 +#: ../src/bc-backends.c:314 msgid "HIBC Data Matrix" msgstr "" -#: ../src/bc.c:273 +#: ../src/bc-backends.c:317 msgid "HIBC QR Code" msgstr "" -#: ../src/bc.c:276 +#: ../src/bc-backends.c:320 msgid "HIBC PDF417" msgstr "" -#: ../src/bc.c:279 +#: ../src/bc-backends.c:323 msgid "HIBC Micro PDF417" msgstr "" -#: ../src/bc.c:282 +#: ../src/bc-backends.c:326 msgid "HIBC Aztec Code" msgstr "" -#: ../src/bc.c:291 +#: ../src/bc-backends.c:335 msgid "ITF-14" msgstr "" -#: ../src/bc.c:294 +#: ../src/bc-backends.c:338 msgid "Japanese Postal" msgstr "" -#: ../src/bc.c:297 +#: ../src/bc-backends.c:341 msgid "Korean Postal" msgstr "" -#: ../src/bc.c:300 +#: ../src/bc-backends.c:344 msgid "LOGMARS" msgstr "" -#: ../src/bc.c:303 +#: ../src/bc-backends.c:347 +#, fuzzy +msgid "Maxicode" +msgstr "Strekkode" + +#: ../src/bc-backends.c:350 msgid "Micro PDF417" msgstr "" -#: ../src/bc.c:306 +#: ../src/bc-backends.c:353 msgid "Micro QR Code" msgstr "" -#: ../src/bc.c:309 +#: ../src/bc-backends.c:356 msgid "MSI Plessey" msgstr "" -#: ../src/bc.c:312 +#: ../src/bc-backends.c:359 msgid "NVE-18" msgstr "" -#: ../src/bc.c:315 +#: ../src/bc-backends.c:362 msgid "PDF417" msgstr "" -#: ../src/bc.c:318 +#: ../src/bc-backends.c:365 msgid "PDF417 Truncated" msgstr "" -#: ../src/bc.c:321 +#: ../src/bc-backends.c:368 msgid "PLANET" -msgstr "" +msgstr "PLANET" -#: ../src/bc.c:324 +#: ../src/bc-backends.c:371 msgid "PostNet" -msgstr "" +msgstr "PostNet" -#: ../src/bc.c:327 +#: ../src/bc-backends.c:374 #, fuzzy msgid "Pharmacode" msgstr "Strekkode" -#: ../src/bc.c:330 +#: ../src/bc-backends.c:377 msgid "Pharmacode 2-track" msgstr "" -#: ../src/bc.c:333 +#: ../src/bc-backends.c:380 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" msgstr "" -#: ../src/bc.c:336 +#: ../src/bc-backends.c:383 msgid "QR Code" msgstr "" -#: ../src/bc.c:339 +#: ../src/bc-backends.c:386 msgid "Royal Mail 4-State" msgstr "" -#: ../src/bc.c:342 +#: ../src/bc-backends.c:389 #, fuzzy msgid "Telepen" msgstr "Slett" -#: ../src/bc.c:345 +#: ../src/bc-backends.c:392 msgid "Telepen Numeric" msgstr "" -#: ../src/bc.c:354 +#: ../src/bc-backends.c:401 msgid "USPS One Code" msgstr "" -#: ../src/bc.c:357 +#: ../src/bc-backends.c:404 msgid "UK Plessey" msgstr "" -#: ../src/bc.c:364 +#: ../src/bc-backends.c:411 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "" -#: ../src/bc.c:371 +#: ../src/bc-backends.c:418 msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "" #: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 msgid "Default Color" -msgstr "" +msgstr "Forvalgt farge" #: ../src/color-combo-menu.c:83 msgid "Dark Red" -msgstr "" +msgstr "Mørk rød" #: ../src/color-combo-menu.c:84 msgid "Brown" @@ -382,7 +396,7 @@ msgstr "Brun" #: ../src/color-combo-menu.c:85 msgid "Dark Goldenrod" -msgstr "" +msgstr "Mørk gyllenrød" #: ../src/color-combo-menu.c:86 msgid "Dark Green" @@ -414,7 +428,7 @@ msgstr "Mørk gul" #: ../src/color-combo-menu.c:94 msgid "Medium green" -msgstr "" +msgstr "Medium grønn" #: ../src/color-combo-menu.c:95 msgid "Turquoise" @@ -430,7 +444,7 @@ msgstr "Lilla" #: ../src/color-combo-menu.c:99 msgid "Salmon" -msgstr "" +msgstr "Laks" #: ../src/color-combo-menu.c:100 msgid "Gold" @@ -462,7 +476,7 @@ msgstr "Rosa" #: ../src/color-combo-menu.c:108 msgid "Khaki" -msgstr "" +msgstr "Khaki" #: ../src/color-combo-menu.c:109 msgid "Light Yellow" @@ -491,27 +505,27 @@ msgstr "Hvit" #: ../src/color-combo-menu.c:117 #, no-c-format msgid "10% Gray" -msgstr "" +msgstr "10% grÃ¥" #: ../src/color-combo-menu.c:119 #, no-c-format msgid "25% Gray" -msgstr "" +msgstr "25% grÃ¥" #: ../src/color-combo-menu.c:121 #, no-c-format msgid "40% Gray" -msgstr "" +msgstr "40% grÃ¥" #: ../src/color-combo-menu.c:123 #, no-c-format msgid "50% Gray" -msgstr "" +msgstr "50% grÃ¥" #: ../src/color-combo-menu.c:125 #, no-c-format msgid "60% Gray" -msgstr "" +msgstr "60% grÃ¥" #: ../src/color-combo-menu.c:126 msgid "Black" @@ -524,7 +538,7 @@ msgstr "Egendefinert farge" #: ../src/color-combo-menu.c:319 #, c-format msgid "Custom Color #%u" -msgstr "" +msgstr "Egendefinert farge #%u" #: ../src/critical-error-handler.c:70 msgid "gLabels Fatal Error!" @@ -532,11 +546,11 @@ msgstr "" #: ../src/file.c:84 msgid "New Label or Card" -msgstr "" +msgstr "Ny etikett eller kort" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:587 ../src/label.c:631 +#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645 msgid "Label properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper for etikett" #: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 msgid "All files" @@ -544,7 +558,7 @@ msgstr "Alle filer" #: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 msgid "gLabels documents" -msgstr "" +msgstr "gLabels dokumenter" #: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 msgid "Empty file name selection" @@ -552,7 +566,7 @@ msgstr "" #: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 msgid "Please select a file or supply a valid file name" -msgstr "" +msgstr "Vennligst velg en fil eller oppgi et gyldig filnavn" #: ../src/file.c:335 msgid "File does not exist" @@ -561,20 +575,20 @@ msgstr "Filen eksisterer ikke" #: ../src/file.c:410 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne fil «%s»" #: ../src/file.c:413 msgid "Not a supported file format" -msgstr "" +msgstr "Ikke et støttet filformat" #: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 #, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lagre fil «%s»" #: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." -msgstr "" +msgstr "Feil under lagring. Filen er fremdeles ikke lagret." #: ../src/file.c:535 #, c-format @@ -583,12 +597,12 @@ msgstr "Lagre «%s» som" #: ../src/file.c:623 msgid "Please supply a valid file name" -msgstr "" +msgstr "Vennligst oppgi et gyldig filnavn" #: ../src/file.c:644 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Overskriv fil «%s»?" #: ../src/file.c:648 msgid "File already exists." @@ -597,11 +611,11 @@ msgstr "Filen eksisterer allerede." #: ../src/file.c:744 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Lagre endringer til dokument «%s» før programmet lukkes?" #: ../src/file.c:748 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" +msgstr "Endringene dine vil gÃ¥ tapt hvis du ikke lagrer dem." #: ../src/file.c:751 msgid "Close without saving" @@ -609,15 +623,15 @@ msgstr "Lukk uten Ã¥ lagre" #: ../src/font-combo-menu.c:137 msgid "Recent fonts" -msgstr "" +msgstr "Nylig brukte skrifter" #: ../src/font-combo-menu.c:152 msgid "Proportional fonts" -msgstr "" +msgstr "Proposjonale skrifter" #: ../src/font-combo-menu.c:160 msgid "Fixed-width fonts" -msgstr "" +msgstr "Skrifter med fast bredde" #: ../src/font-combo-menu.c:168 msgid "All fonts" @@ -643,7 +657,7 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå" #: ../src/font-combo-menu-item.c:136 msgctxt "Upper case sample text" msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ" #: ../src/font-combo-menu-item.c:138 msgctxt "Numbers and special characters sample text" @@ -652,7 +666,7 @@ msgstr "0123456789 .:,;(*!?)" #: ../src/font-combo-menu-item.c:157 msgid "Sample text" -msgstr "" +msgstr "Eksempeltekst" #: ../src/glabels-batch.c:53 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" @@ -664,15 +678,15 @@ msgstr "filnavn" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "number of sheets (default=1)" -msgstr "" +msgstr "antall ark (forvalg=1)" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "sheets" -msgstr "" +msgstr "ark" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "number of copies (default=1)" -msgstr "" +msgstr "antall kopier (forvalg=1)" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "copies" @@ -702,15 +716,15 @@ msgstr "" msgid "input file for merging" msgstr "" -#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:64 +#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 msgid "[FILE...]" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:99 msgid "Print files created with gLabels." -msgstr "" +msgstr "Skriv ut filer laget med gLabels." -#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:89 +#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,27 +741,27 @@ msgstr "" msgid "cannot open glabels file %s\n" msgstr "" -#: ../src/glabels.c:81 +#: ../src/glabels.c:79 msgid "Launch gLabels label and business card designer." msgstr "" -#: ../src/label-barcode.c:154 ../src/ui.c:319 +#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317 msgid "Create barcode object" msgstr "" -#: ../src/label-barcode.c:227 ../src/label-barcode.c:389 +#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 msgid "Barcode data" -msgstr "" +msgstr "Strekkodedata" -#: ../src/label-barcode.c:263 +#: ../src/label-barcode.c:290 msgid "Barcode property" msgstr "" -#: ../src/label-barcode.c:485 +#: ../src/label-barcode.c:684 msgid "Barcode data empty" msgstr "" -#: ../src/label-barcode.c:489 +#: ../src/label-barcode.c:688 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" @@ -755,219 +769,228 @@ msgstr "" msgid "Create box object" msgstr "" -#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93 +#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Fill color" -msgstr "" +msgstr "Fyllfarge" #: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 -#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 msgid "Line color" -msgstr "" +msgstr "Linjefarge" #: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 msgid "Line width" -msgstr "" +msgstr "Linjebredde" -#: ../src/label.c:402 +#: ../src/label.c:405 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Uten navn" -#: ../src/label.c:705 ../src/ui.c:422 +#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "" -#: ../src/label.c:1197 ../src/ui.c:215 +#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../src/label.c:1230 ../src/ui.c:324 +#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "" -#: ../src/label.c:1266 ../src/ui.c:331 +#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "" -#: ../src/label.c:1307 +#: ../src/label.c:1325 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: ../src/label.c:1342 ../src/ui.c:338 +#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Roter til venstre" -#: ../src/label.c:1375 ../src/ui.c:345 +#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Roter til høyre" -#: ../src/label.c:1410 ../src/ui.c:352 +#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Vend horisontalt" -#: ../src/label.c:1445 ../src/ui.c:359 +#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Vend vertikalt" -#: ../src/label.c:1485 ../src/ui.c:366 +#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Juster til venstre" -#: ../src/label.c:1542 ../src/ui.c:373 +#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Juster til høyre" -#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:380 +#: ../src/label.c:1621 msgid "Align horizontal center" msgstr "" -#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:387 +#: ../src/label.c:1697 msgid "Align tops" msgstr "" -#: ../src/label.c:1736 ../src/ui.c:394 +#: ../src/label.c:1754 msgid "Align bottoms" msgstr "" -#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:401 +#: ../src/label.c:1815 msgid "Align vertical center" msgstr "" -#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:408 +#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "" -#: ../src/label.c:1922 ../src/ui.c:415 +#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" -msgstr "" +msgstr "Sentrer vertikalt" -#: ../src/label.c:2610 ../src/label.c:2652 ../src/label.c:2678 ../src/ui.c:208 +#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Lim inn" #: ../src/label-ellipse.c:160 msgid "Create ellipse object" msgstr "" -#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:312 +#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310 msgid "Create image object" -msgstr "" +msgstr "Lag bildeobjekt" #: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474 msgid "Set image" msgstr "Sett bilde" -#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:298 +#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296 msgid "Create line object" -msgstr "" +msgstr "Lag linjeobjekt" -#: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416 +#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: ../src/label-object.c:467 +#: ../src/label-object.c:479 msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: ../src/label-object.c:1185 +#: ../src/label-object.c:1217 #, fuzzy msgid "Shadow state" msgstr "_Vis kontakt" -#: ../src/label-object.c:1228 +#: ../src/label-object.c:1260 msgid "Shadow offset" msgstr "" -#: ../src/label-object.c:1276 +#: ../src/label-object.c:1308 msgid "Shadow color" -msgstr "" +msgstr "Farge pÃ¥ skygge" -#: ../src/label-object.c:1319 +#: ../src/label-object.c:1351 #, fuzzy msgid "Shadow opacity" msgstr "_Vis kontakt" -#: ../src/label-text.c:279 ../src/ui.c:284 +#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" -msgstr "" +msgstr "Lag tekstobjekt" -#: ../src/label-text.c:451 +#: ../src/label-text.c:453 msgid "Typing" msgstr "" -#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:586 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "Skriftfamilie" -#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +#: ../src/label-text.c:624 ../data/ui/property-bar.ui.h:5 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Skriftstørrelse" -#: ../src/label-text.c:655 +#: ../src/label-text.c:657 msgid "Font weight" -msgstr "" +msgstr "Skriftvekt" -#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6 +#: ../src/label-text.c:690 ../data/ui/property-bar.ui.h:6 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursiv" -#: ../src/label-text.c:721 +#: ../src/label-text.c:723 msgid "Align text" -msgstr "" +msgstr "Juster tekst" -#: ../src/label-text.c:754 +#: ../src/label-text.c:756 msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Linjemellomrom" -#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../src/label-text.c:789 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" -msgstr "" +msgstr "Tekstfarge" -#: ../src/label-text.c:931 +#: ../src/label-text.c:933 msgid "Auto shrink" msgstr "" -#: ../src/media-select.c:349 ../src/media-select.c:353 -#: ../src/media-select.c:502 ../src/media-select.c:701 +#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361 +#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723 msgctxt "Brand" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Alle" -#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:871 +#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893 msgctxt "Page size" msgid "Any" msgstr "" -#: ../src/media-select.c:367 ../src/media-select.c:370 -#: ../src/media-select.c:880 +#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375 +#: ../src/media-select.c:902 msgctxt "Category" msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#: ../src/media-select.c:648 +#, c-format +msgid "Delete template \"%s\"?" +msgstr "Slett mal «%s»?" + +#: ../src/media-select.c:650 +msgid "This action will permanently delete this template." msgstr "" -#: ../src/media-select.c:968 +#: ../src/media-select.c:990 msgid "No recent templates found." msgstr "" -#: ../src/media-select.c:970 +#: ../src/media-select.c:992 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." msgstr "" #. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there #. * were no matches found. -#: ../src/media-select.c:1061 +#: ../src/media-select.c:1083 msgid "No match." -msgstr "" +msgstr "Ingen treff." -#: ../src/media-select.c:1063 +#: ../src/media-select.c:1085 msgid "Try selecting a different brand, page size or category." msgstr "" -#: ../src/media-select.c:1157 +#: ../src/media-select.c:1179 msgid "No custom templates found." -msgstr "" +msgstr "Ingen egendefinerte maler funnet." -#: ../src/media-select.c:1159 +#: ../src/media-select.c:1181 msgid "" "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " "the \"Search all\" tab." @@ -979,27 +1002,9 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/merge-evolution.c:316 -#, fuzzy -msgid "Couldn't construct query" -msgstr "Kunne ikke legge til kontakt" - -#: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333 -msgid "Couldn't open addressbook." -msgstr "" - -#: ../src/merge-evolution.c:348 -msgid "Couldn't list available fields." -msgstr "" - -#: ../src/merge-evolution.c:384 -#, fuzzy -msgid "Couldn't get contacts." -msgstr "Kunne ikke legge til kontakt" - #: ../src/merge-init.c:57 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" -msgstr "" +msgstr "Tekst: kommaseparerte verdier (CSV)" #: ../src/merge-init.c:64 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" @@ -1037,28 +1042,27 @@ msgstr "Evolution adressebok" msgid "VCards" msgstr "VCard" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:282 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:280 msgid "Merge Properties" msgstr "" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:308 ../src/merge-properties-dialog.c:424 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420 msgid "Select merge-database source" msgstr "" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:319 ../src/merge-properties-dialog.c:450 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "I/T" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:345 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:341 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:352 -#, fuzzy +#: ../src/merge-properties-dialog.c:348 msgid "Record/Field" -msgstr "_Fjern felt" +msgstr "Post/felt" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:8 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:10 msgid "Data" msgstr "Data" @@ -1066,653 +1070,577 @@ msgstr "Data" #. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the #. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." #. -#: ../src/merge-properties-dialog.c:443 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:439 msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. -#: ../src/mini-preview.c:1074 +#: ../src/mini-preview.c:1054 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Opp" #: ../src/new-label-dialog.c:203 -#, fuzzy msgid "Select Product" -msgstr "Velg alle objekter" +msgstr "Velg produkt" #: ../src/new-label-dialog.c:215 -#, fuzzy msgid "Choose Orientation" -msgstr "Orientering:" +msgstr "Velg orientering" #: ../src/new-label-dialog.c:229 -#, fuzzy msgid "Review" -msgstr "Endre størrelse" +msgstr "Se gjennom" -#: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 -#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:339 -#: ../src/ui-property-bar.c:280 +#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 +#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:277 msgid "Default" msgstr "Forvalgt" -#: ../src/object-editor.c:159 ../src/object-editor.c:460 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 msgid "Object properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper for objekt" -#: ../src/object-editor.c:309 +#: ../src/object-editor.c:314 msgid "Box object properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper for boksobjekt" -#: ../src/object-editor.c:328 +#: ../src/object-editor.c:333 msgid "Ellipse object properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper for ellipseobjekt" -#: ../src/object-editor.c:347 +#: ../src/object-editor.c:352 msgid "Line object properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper for linjeobjekt" -#: ../src/object-editor.c:364 +#: ../src/object-editor.c:369 msgid "Image object properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper for bildeobjekt" -#: ../src/object-editor.c:381 +#: ../src/object-editor.c:386 msgid "Text object properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper for tekstobjekt" -#: ../src/object-editor.c:403 +#: ../src/object-editor.c:408 msgid "Barcode object properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper for strekkodeobjekt" #: ../src/object-editor-edit-page.c:76 msgid "Insert merge field" msgstr "" -#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:345 -#: ../src/ui-property-bar.c:292 +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 +#: ../src/ui-property-bar.c:287 msgid "No Fill" msgstr "" -#: ../src/object-editor-image-page.c:278 +#: ../src/object-editor-image-page.c:302 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Alle filer" -#: ../src/object-editor-image-page.c:283 +#: ../src/object-editor-image-page.c:307 msgid "All Images" -msgstr "" +msgstr "Alle bilder" -#: ../src/object-editor-image-page.c:298 +#: ../src/object-editor-image-page.c:323 #, c-format msgid "%s (*.%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (*.%s)" -#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:342 -#: ../src/ui-property-bar.c:304 +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 +#: ../src/ui-property-bar.c:297 msgid "No Line" msgstr "Ingen linje" -#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 -msgid "gLabels Preferences" +#: ../src/object-editor-size-page.c:89 +msgid "Lock aspect ratio." msgstr "" -#. =================================================================== -#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217 +#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +msgid "gLabels Preferences" +msgstr "Brukervalg for gLabels" + +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 msgid "Labels" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:70 -msgid "_Select Mode" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:71 -msgid "_Text" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:72 -msgid "_Line" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:73 -msgid "_Box" -msgstr "_Boks" - -#: ../src/stock.c:74 -msgid "_Ellipse" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:75 -msgid "_Image" -msgstr "B_ilde" - -#: ../src/stock.c:76 -msgid "Bar_code" -msgstr "" +msgstr "Etiketter" -#: ../src/stock.c:77 -msgid "_Merge Properties" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:78 -msgid "Object _Properties" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:79 -msgid "Bring to _Front" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:80 -msgid "Send to _Back" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:81 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:82 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:83 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:84 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:85 -msgid "_Lefts" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:86 -msgid "_Rights" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:87 -msgid "_Centers" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:88 -#, fuzzy -msgid "_Tops" -msgstr "_Grupper" - -#: ../src/stock.c:89 -msgid "Bottoms" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:90 -msgid "Centers" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92 -msgid "Label Ce_nter" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97 -msgid "Linked" -msgstr "" - -#: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98 -msgid "Not Linked" -msgstr "" - -#: ../src/template-designer.c:404 +#: ../src/template-designer.c:429 msgid "New gLabels Template" msgstr "" -#: ../src/template-designer.c:461 +#: ../src/template-designer.c:487 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Velkommen" -#: ../src/template-designer.c:500 +#: ../src/template-designer.c:526 msgid "Name and Description" -msgstr "" +msgstr "Navn og beskrivelse" -#: ../src/template-designer.c:548 +#: ../src/template-designer.c:575 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Sidestørrelse" -#: ../src/template-designer.c:614 +#: ../src/template-designer.c:642 msgid "Label or Card Shape" -msgstr "" +msgstr "Form pÃ¥ etikett eller kort" -#: ../src/template-designer.c:661 +#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790 msgid "Label or Card Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse pÃ¥ etikett eller kort" -#: ../src/template-designer.c:760 +#: ../src/template-designer.c:873 msgid "Label Size (round)" -msgstr "" +msgstr "Størrelse pÃ¥ etikett (rund)" -#: ../src/template-designer.c:841 +#: ../src/template-designer.c:954 msgid "Label Size (CD/DVD)" -msgstr "" +msgstr "Størrelse pÃ¥ etikett (CD/DVD)" -#: ../src/template-designer.c:932 +#: ../src/template-designer.c:1045 msgid "Number of Layouts" -msgstr "" +msgstr "Antall utforminger" -#: ../src/template-designer.c:1000 +#: ../src/template-designer.c:1113 msgid "Layout(s)" -msgstr "" +msgstr "Utforming(er)" -#: ../src/template-designer.c:1105 +#: ../src/template-designer.c:1218 msgid "Design Completed" -msgstr "" +msgstr "Utforming fullført" -#: ../src/template-designer.c:1133 +#: ../src/template-designer.c:1246 msgid "Edit gLabels Template" -msgstr "" +msgstr "Rediger gLabels-mal" -#: ../src/template-designer.c:1423 +#: ../src/template-designer.c:1549 msgid "Brand and part# match an existing template!" msgstr "" #. Menu entries. -#: ../src/ui.c:93 +#: ../src/ui.c:91 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Fil" -#: ../src/ui.c:94 +#: ../src/ui.c:92 msgid "Open Recent _Files" -msgstr "" +msgstr "Åpne nylig brukte _filer" -#: ../src/ui.c:95 +#: ../src/ui.c:93 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: ../src/ui.c:96 +#: ../src/ui.c:94 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../src/ui.c:97 +#: ../src/ui.c:95 msgid "Customize Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Tilpass hovedverktøylinjen" -#: ../src/ui.c:98 +#: ../src/ui.c:96 msgid "Customize Drawing Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Tilpass tegneverktøylinjen" -#: ../src/ui.c:99 +#: ../src/ui.c:97 msgid "Customize Properties Toolbar" msgstr "" -#: ../src/ui.c:100 +#: ../src/ui.c:98 msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "_Objekter" -#: ../src/ui.c:101 +#: ../src/ui.c:99 msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Lag" -#: ../src/ui.c:102 +#: ../src/ui.c:100 msgid "_Order" -msgstr "" +msgstr "Rekke_følge" -#: ../src/ui.c:103 +#: ../src/ui.c:101 msgid "_Rotate/Flip" -msgstr "" +msgstr "_Roter/vend" -#: ../src/ui.c:104 -msgid "Align _Horizontal" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:102 +msgid "_Alignment" +msgstr "_Justering" -#: ../src/ui.c:105 -msgid "Align _Vertical" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:103 +msgid "C_enter" +msgstr "S_entrer" -#: ../src/ui.c:106 +#: ../src/ui.c:104 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #. Popup entries. -#: ../src/ui.c:109 ../src/ui.c:110 +#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108 msgid "Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Kontekstmeny" -#: ../src/ui.c:115 +#: ../src/ui.c:113 msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Ny" -#: ../src/ui.c:117 +#: ../src/ui.c:115 msgid "Create a new file" -msgstr "" +msgstr "Lag en fil" -#: ../src/ui.c:122 +#: ../src/ui.c:120 msgid "_Open..." -msgstr "_Åpne..." +msgstr "_Åpne …" -#: ../src/ui.c:124 +#: ../src/ui.c:122 msgid "Open a file" msgstr "Åpne en fil" -#: ../src/ui.c:129 +#: ../src/ui.c:127 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" -#: ../src/ui.c:131 +#: ../src/ui.c:129 msgid "Save current file" msgstr "Lagre aktiv fil" -#: ../src/ui.c:136 +#: ../src/ui.c:134 msgid "Save _As..." -msgstr "L_agre som..." +msgstr "L_agre som …" -#: ../src/ui.c:138 +#: ../src/ui.c:136 msgid "Save the current file to a different name" -msgstr "" +msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn" -#: ../src/ui.c:143 +#: ../src/ui.c:141 msgid "_Print..." -msgstr "S_kriv ut ..." +msgstr "S_kriv ut …" -#: ../src/ui.c:145 +#: ../src/ui.c:143 msgid "Print the current file" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut aktiv fil" -#: ../src/ui.c:150 +#: ../src/ui.c:148 msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaper..." +msgstr "Egenskaper …" -#: ../src/ui.c:152 +#: ../src/ui.c:150 msgid "Modify document properties" -msgstr "" +msgstr "Endre egenskaper for dokument" -#: ../src/ui.c:157 +#: ../src/ui.c:155 msgid "Template _Designer..." -msgstr "" +msgstr "Mal_utformer …" -#: ../src/ui.c:159 +#: ../src/ui.c:157 msgid "Create a custom template" -msgstr "" +msgstr "Lag en egendefinert mal" -#: ../src/ui.c:164 +#: ../src/ui.c:162 msgid "_Close" msgstr "L_ukk" -#: ../src/ui.c:166 +#: ../src/ui.c:164 msgid "Close the current file" -msgstr "" +msgstr "Lukk aktiv fil" -#: ../src/ui.c:171 +#: ../src/ui.c:169 msgid "_Quit" msgstr "A_vslutt" -#: ../src/ui.c:173 +#: ../src/ui.c:171 msgid "Quit the program" msgstr "Avslutt programmet" -#: ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:182 ../src/ui.c:967 +#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:189 ../src/ui.c:974 +#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: ../src/ui.c:194 +#: ../src/ui.c:192 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: ../src/ui.c:196 +#: ../src/ui.c:194 msgid "Cut the selection" msgstr "Klipp ut utvalget" -#: ../src/ui.c:201 +#: ../src/ui.c:199 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: ../src/ui.c:203 +#: ../src/ui.c:201 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopier utvalget" -#: ../src/ui.c:210 +#: ../src/ui.c:208 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Lim inn utklippstavlen" -#: ../src/ui.c:217 +#: ../src/ui.c:215 msgid "Delete the selected objects" msgstr "Slett valgte objekter" -#: ../src/ui.c:222 +#: ../src/ui.c:220 msgid "Select All" msgstr "Velg alle" -#: ../src/ui.c:224 +#: ../src/ui.c:222 msgid "Select all objects" msgstr "Velg alle objekter" -#: ../src/ui.c:229 +#: ../src/ui.c:227 msgid "Un-select All" -msgstr "" +msgstr "Velg bort alle" -#: ../src/ui.c:231 +#: ../src/ui.c:229 msgid "Remove all selections" msgstr "Fjern alle utvalg" -#: ../src/ui.c:236 +#: ../src/ui.c:234 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" -#: ../src/ui.c:238 +#: ../src/ui.c:236 msgid "Configure the application" msgstr "Konfigurer programmet" -#: ../src/ui.c:245 +#: ../src/ui.c:243 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: ../src/ui.c:247 +#: ../src/ui.c:245 msgid "Increase magnification" -msgstr "" +msgstr "Øk forstørrelse" -#: ../src/ui.c:252 +#: ../src/ui.c:250 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: ../src/ui.c:254 +#: ../src/ui.c:252 msgid "Decrease magnification" -msgstr "" +msgstr "Minsk forstørrelse" -#: ../src/ui.c:259 +#: ../src/ui.c:257 msgid "Zoom 1 to 1" -msgstr "" +msgstr "Zoom en til en" -#: ../src/ui.c:261 +#: ../src/ui.c:259 msgid "Restore scale to 100%" -msgstr "" +msgstr "Gjenopprett skalering til 100%" -#: ../src/ui.c:266 +#: ../src/ui.c:264 msgid "Zoom to fit" -msgstr "" +msgstr "Zoom tilpasset" -#: ../src/ui.c:268 +#: ../src/ui.c:266 msgid "Set scale to fit window" -msgstr "" +msgstr "Sett skalering til Ã¥ passe i vinduet" -#: ../src/ui.c:275 +#: ../src/ui.c:273 msgid "Select Mode" -msgstr "" +msgstr "Velg modus" -#: ../src/ui.c:277 +#: ../src/ui.c:275 msgid "Select, move and modify objects" -msgstr "" +msgstr "Velg, flytt og endre objekter" -#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:30 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../src/ui.c:289 +#: ../src/ui.c:287 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: ../src/ui.c:291 +#: ../src/ui.c:289 msgid "Create box/rectangle object" msgstr "" -#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:19 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: ../src/ui.c:303 +#: ../src/ui.c:301 msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Ellipse" -#: ../src/ui.c:305 +#: ../src/ui.c:303 msgid "Create ellipse/circle object" msgstr "" -#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:14 +#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:16 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../src/ui.c:317 +#: ../src/ui.c:315 msgid "Barcode" msgstr "Strekkode" -#: ../src/ui.c:326 +#: ../src/ui.c:324 msgid "Raise object to top" -msgstr "" +msgstr "Hev objekt til toppen" -#: ../src/ui.c:333 +#: ../src/ui.c:331 msgid "Lower object to bottom" -msgstr "" +msgstr "Senk objekt til bunnen" -#: ../src/ui.c:340 +#: ../src/ui.c:338 msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" msgstr "" -#: ../src/ui.c:347 +#: ../src/ui.c:345 msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: ../src/ui.c:354 +#: ../src/ui.c:352 msgid "Flip object horizontally" -msgstr "" +msgstr "Vend objekt horisontalt" -#: ../src/ui.c:361 +#: ../src/ui.c:359 msgid "Flip object vertically" -msgstr "" +msgstr "Vend objekt vertikalt" -#: ../src/ui.c:368 +#: ../src/ui.c:366 msgid "Align objects to left edges" +msgstr "Juster objekter til venstre kant" + +#: ../src/ui.c:371 +msgid "Align center" +msgstr "Juster til senter" + +#: ../src/ui.c:373 +msgid "Align objects to horizontal centers" msgstr "" -#: ../src/ui.c:375 +#: ../src/ui.c:380 msgid "Align objects to right edges" msgstr "" -#: ../src/ui.c:382 -msgid "Align objects to horizontal centers" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:385 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Juster til venstre" -#: ../src/ui.c:389 +#: ../src/ui.c:387 msgid "Align objects to top edges" msgstr "" -#: ../src/ui.c:396 -msgid "Align objects to bottom edges" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:392 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Juster til venstre" -#: ../src/ui.c:403 +#: ../src/ui.c:394 msgid "Align objects to vertical centers" msgstr "" -#: ../src/ui.c:410 +#: ../src/ui.c:399 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Juster til venstre" + +#: ../src/ui.c:401 +msgid "Align objects to bottom edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:408 msgid "Center objects to horizontal label center" msgstr "" -#: ../src/ui.c:417 +#: ../src/ui.c:415 msgid "Center objects to vertical label center" msgstr "" -#: ../src/ui.c:424 +#: ../src/ui.c:422 msgid "Edit merge properties" msgstr "" -#: ../src/ui.c:431 +#: ../src/ui.c:429 msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#: ../src/ui.c:433 +#: ../src/ui.c:431 msgid "Open glabels manual" -msgstr "" +msgstr "Åpne hjelp for gLabels" -#: ../src/ui.c:438 +#: ../src/ui.c:436 msgid "About..." -msgstr "Om..." +msgstr "Om …" -#: ../src/ui.c:440 +#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198 msgid "About glabels" msgstr "Om glabels" -#: ../src/ui.c:450 +#: ../src/ui.c:448 msgid "Property toolbar" -msgstr "" +msgstr "Verktøylinje for egenskaper" -#: ../src/ui.c:452 +#: ../src/ui.c:450 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" msgstr "" -#: ../src/ui.c:458 +#: ../src/ui.c:456 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" -#: ../src/ui.c:460 +#: ../src/ui.c:458 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" msgstr "" -#: ../src/ui.c:466 +#: ../src/ui.c:464 msgid "Markup" msgstr "" -#: ../src/ui.c:468 +#: ../src/ui.c:466 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" msgstr "" -#: ../src/ui.c:479 +#: ../src/ui.c:477 msgid "Main toolbar" -msgstr "" +msgstr "Hovedverktøylinje" -#: ../src/ui.c:481 +#: ../src/ui.c:479 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" msgstr "" -#: ../src/ui.c:487 +#: ../src/ui.c:485 msgid "Drawing toolbar" -msgstr "" +msgstr "Tegneverktøylinje" -#: ../src/ui.c:489 +#: ../src/ui.c:487 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1135 msgid "Glabels includes contributions from:" -msgstr "" +msgstr "Glabels inneholder bidrag fra:" -#: ../src/ui-commands.c:1141 +#: ../src/ui-commands.c:1144 msgid "See the file AUTHORS for additional credits," -msgstr "" +msgstr "Se filen AUTHORS for flere bidragsytere," -#: ../src/ui-commands.c:1142 +#: ../src/ui-commands.c:1145 msgid "or visit http://glabels.org/" -msgstr "" +msgstr "eller besøk http://glabels.org/" -#: ../src/ui-commands.c:1154 +#: ../src/ui-commands.c:1162 msgid "A label and business card creation program.\n" -msgstr "" +msgstr "Et program for Ã¥ lage etikett og visittkort.\n" -#: ../src/ui-commands.c:1158 +#: ../src/ui-commands.c:1166 msgid "translator-credits" -msgstr "Espen Stefansen " +msgstr "" +"Espen Stefansen \n" +"Kjartan Maraas " -#: ../src/ui-commands.c:1161 -#, fuzzy +#: ../src/ui-commands.c:1169 msgid "" "gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1724,209 +1652,108 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -"Contacts er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet " -"under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free " -"Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) " -"enhver senere versjon.\n" +"gLabels er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 3 av lisensen, eller (hvis du ønsker det) enhver senere versjon.\n" "\n" -"Contacts distribueres i hÃ¥p om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN " -"GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET " -"BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n" -"\n" -"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med " -"Contacts. Hvis ikke sÃ¥ skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." - -#: ../src/ui-commands.c:1190 -msgid "glabels" -msgstr "" +"gLabels distribueres i hÃ¥p om at programmet er nyttig, men UTEN NOEN GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n" #: ../src/warning-handler.c:69 msgid "gLabels Error!" -msgstr "" +msgstr "gLabels feil!" -#: ../src/window.c:284 +#: ../src/window.c:281 msgid "(none) - gLabels" -msgstr "" +msgstr "(ingen) - gLabels" -#: ../src/window.c:485 +#: ../src/window.c:482 msgid "(modified)" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:333 -#, c-format -msgid "Bad root node = \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:416 -#, c-format -msgid "bad node = \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:199 ../src/xml-label.c:237 -msgid "xmlParseFile error" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:274 -msgid "No document root" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:282 -msgid "Importing from glabels 0.1 format" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:291 -msgid "Importing from glabels 0.4 format" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:301 -#, c-format -msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:370 -#, c-format -msgid "bad node in Document node = \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:868 -#, c-format -msgid "bad node in Data node = \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:944 -#, c-format -msgid "Unknown embedded file format: \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:1150 ../libglabels/xml-template.c:802 -msgid "Utf8 conversion error." -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:1157 -msgid "Problem saving xml file." -msgstr "" +msgstr "(endret)" #. Create and append an "Other" entry. #. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size #. * other than the standard ones that libglabels knows about such as #. * "letter", "A4", etc. -#: ../libglabels/db.c:270 +#: ../libglabels/lgl-db.c:267 msgid "Other" msgstr "Øvrige" #. Create and append a "User defined" entry. -#: ../libglabels/db.c:279 +#: ../libglabels/lgl-db.c:276 msgid "User defined" -msgstr "" +msgstr "Brukerdefinert" -#: ../libglabels/db.c:665 +#: ../libglabels/lgl-db.c:663 msgid "" "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" msgstr "" -#: ../libglabels/db.c:1057 +#: ../libglabels/lgl-db.c:1062 msgid "" "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" msgstr "" -#: ../libglabels/db.c:2097 +#: ../libglabels/lgl-db.c:1989 msgid "" "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " "correctly!" msgstr "" -#: ../libglabels/db.c:2164 +#: ../libglabels/lgl-db.c:2056 #, c-format msgid "%s full page label" msgstr "" -#: ../libglabels/template.c:156 -#, c-format -msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined." -msgstr "" - #. #. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, #. * 2nd %d = number of labels down a page, #. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet). #. -#: ../libglabels/template.c:727 +#: ../libglabels/lgl-template.c:673 #, c-format msgid "%d × %d (%d per sheet)" msgstr "" #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). -#: ../libglabels/template.c:732 +#: ../libglabels/lgl-template.c:678 #, c-format msgid "%d per sheet" -msgstr "" +msgstr "%d per ark" -#: ../libglabels/template.c:802 ../libglabels/template.c:808 -#: ../libglabels/template.c:818 ../libglabels/template.c:824 +#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767 +#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787 msgid "diameter" -msgstr "" +msgstr "diameter" #. The ids are identical to the absolute length units supported in #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits #. [LGL_UNITS_POINT] -#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:42 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 msgid "points" -msgstr "" +msgstr "punkter" #. [LGL_UNITS_INCH] -#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:38 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62 +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66 msgid "inches" -msgstr "" +msgstr "tommer" #. [LGL_UNITS_MM] -#: ../libglabels/units.c:67 +#: ../libglabels/lgl-units.c:67 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #. [LGL_UNITS_CM] -#: ../libglabels/units.c:68 +#: ../libglabels/lgl-units.c:68 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #. [LGL_UNITS_PICA] -#: ../libglabels/units.c:69 +#: ../libglabels/lgl-units.c:69 msgid "picas" -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:223 -msgid "Missing name or brand/part attributes." -msgstr "" - -#. This should always be an id, but just in case a name -#. slips by! -#: ../libglabels/xml-template.c:244 -#, c-format -msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name" -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:256 -#, c-format -msgid "Unknown page size id or name \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:275 -msgid "Forward references not supported." -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:747 -msgid "" -"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name." -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:757 -msgid "Name attribute also missing." -msgstr "" +msgstr "picas" #. #. * Local Variables: -- emacs @@ -1953,9 +1780,8 @@ msgid "Select all" msgstr "Velg alle" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Source" -msgstr "Kilde" +msgstr "Kilde" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 msgid "Unselect all" @@ -1967,26 +1793,24 @@ msgstr "" #: ../data/ui/media-select.ui.h:2 msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: ../data/ui/media-select.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "Egendefinert farge" +msgstr "Egendefinert" #: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 msgid "Page size:" msgstr "Sidestørrelse:" #: ../data/ui/media-select.ui.h:5 msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Nylig" #: ../data/ui/media-select.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Search all" -msgstr "Velg alle" +msgstr "Søk i alle" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 msgid "" @@ -1994,13 +1818,13 @@ msgid "" "your own." msgstr "" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:27 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:29 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Label size:" -msgstr "" +msgstr "Størrelse pÃ¥ etikett:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 msgid "Layout:" @@ -2008,11 +1832,11 @@ msgstr "Utforming:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:43 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:47 msgid "Part #:" -msgstr "" +msgstr "Del #:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Please review and confirm your selection." @@ -2020,157 +1844,169 @@ msgstr "" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 msgid "Rotated" -msgstr "" +msgstr "Rotert" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 msgid "Select orientation of label content." -msgstr "" +msgstr "Velg orientering for innhold i etikett." #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Similar products:" -msgstr "" +msgstr "Lignende produkter:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "Forhandler:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 +msgid " " +msgstr " " -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 msgid "Alignment:" msgstr "Justering:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 msgid "Allow merge to automatically shrink text" msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 +msgid "Backend:" +msgstr "Motor:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 msgid "Checksum" msgstr "Sjekksum" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid "Color:" msgstr "Farge:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 msgid "Enable shadow" -msgstr "" +msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ skygge" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 msgid "Family:" msgstr "Familie:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/template-designer.ui.h:30 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 ../data/ui/template-designer.ui.h:33 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17 msgid "Key:" msgstr "Nøkkel:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 msgid "Length:" msgstr "Lengde:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 msgid "Line Spacing:" msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 msgid "Literal:" msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 msgid "Reset image size" -msgstr "" +msgstr "Nullstill bildestørrelse" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 msgid "X Offset:" -msgstr "" +msgstr "X-avstand:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 msgid "Y Offset:" -msgstr "" +msgstr "Y-avstand:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 msgid "degrees" msgstr "grader" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 msgid "dialog1" -msgstr "" +msgstr "dialog1" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 msgid "digits:" -msgstr "" +msgstr "tall:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 msgid "format:" msgstr "format:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41 +msgid "key:" +msgstr "nøkkel:" + #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 msgid "Default page size" -msgstr "" +msgstr "Forvalgt sidestørrelse" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 msgid "Font:" @@ -2178,14 +2014,13 @@ msgstr "Skrift:" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 msgid "ISO A4" -msgstr "" +msgstr "ISO A4" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 msgid "Inches" msgstr "Tommer" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Lokalitet" @@ -2195,7 +2030,7 @@ msgstr "Millimeter" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 msgid "Object defaults" -msgstr "" +msgstr "Forvalg for objekt" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 msgid "Points" @@ -2211,15 +2046,15 @@ msgstr "" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:35 msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "US Letter" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Enheter" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Fet" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Center align" @@ -2275,41 +2110,49 @@ msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 msgid "3. Margin" -msgstr "" +msgstr "3. Marg" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "3. Round (radius of corner):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 -msgid "4. Clipping height:" +msgid "3. Waste (overprint allowed):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:14 -msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" +msgid "4. Clipping height:" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 -msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" +msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 -msgid "5. Waste (overprint allowed):" +msgid "4. Margin" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 -msgid "6. Margin" +msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 -msgid "Brand/Manufacturer:" +msgid "5. Waste (overprint allowed):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 -msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" +msgid "6. Margin" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 +msgid "Brand/Manufacturer:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 +msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 msgid "" "Congratulations!\n" "\n" @@ -2320,19 +2163,23 @@ msgid "" "or \"Back\" to continue editing this design." msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 msgid "Distance from left edge (x0):" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 msgid "Distance from top edge (y0):" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 +msgid "Elliptical" +msgstr "Eliptisk" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 msgid "Horizontal pitch (dx):" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 msgid "" "How many layouts will your template contain? \n" "\n" @@ -2341,99 +2188,107 @@ msgid "" "The second example illustrates when two layouts are needed." msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40 msgid "Layout #1" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41 msgid "Layout #2" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42 +msgid "" +"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " +"manually." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43 msgid "Number across (nx):" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 msgid "Number down (ny):" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45 msgid "Number of layouts:" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 msgid "" "Please enter the following identifying information about the template " "stationery." msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 msgid "Please enter the following layout information." msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 msgid "" "Please enter the following size parameters of a single label in your " "template." msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 msgid "" "Please enter the following size parameters of a single label or card in your " "template." msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 msgid "Please select the page size of the template stationery." msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 msgid "Print test sheet" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut testark" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 msgid "Round" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 msgid "" "Templates needing\n" "two layouts." msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 msgid "" "Templates needing only\n" "one layout." msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61 msgid "Vertical pitch (dy):" msgstr "" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62 msgid "" "Welcome to the gLabels Template Designer.\n" "\n" "This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." msgstr "" +"Velkommen til gLabels malutforming.\n" +"\n" +"Denne dialogen vil hjelpe deg med Ã¥ lage en egendefinert mal for gLabels." #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 msgid "Collate" msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Copies" -msgstr "Kopier:" +msgstr "Kopier" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 msgid "Copies:" @@ -2444,18 +2299,16 @@ msgid "Merge Control" msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "Alternativer" +msgstr "Alternativer" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Sheets:" -msgstr "Gate" +msgstr "Ark:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 msgid "Start on label" -msgstr "" +msgstr "Start pÃ¥ etikett" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 msgid "from:" @@ -2463,29 +2316,197 @@ msgstr "fra:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 msgid "on 1st sheet" -msgstr "" +msgstr "pÃ¥ første ark" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 msgid "to:" msgstr "til:" -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "Create labels, business cards and media covers" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Controls maximum number of recent files tracked." msgstr "" -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "gLabels Label Designer 3" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Controls visibility of drawing toolbar." msgstr "" -#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 -msgid "gLabels Project File" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Controls visibility of grid." msgstr "" -#. Envelopes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 -msgid "#10 Envelope" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Controls visibility of main toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Controls visibility of markup lines." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Controls visibility of property toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Default fill color." +msgstr "Forvalgt fyllfarge." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Default font family." +msgstr "Forvalgt skriftfamilie." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Default font italic flag." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Default font size." +msgstr "Forvalgt skriftstørrelse." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Default font weight." +msgstr "Forvalgt skriftvekt." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Default line color." +msgstr "Forvalgt linjefarge." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Default line width." +msgstr "Forvalgt linjebredde." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Default page size." +msgstr "Forvalgt sidestørrelse." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Default text alignment." +msgstr "Forvalgt tekstjustering." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Default text color." +msgstr "Forvalgt tekstfarge." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Default text line spacing." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "Maximum recent files." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Recent colors." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Recent fonts." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Recent templates." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Recently created custom colors." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Recently used font families." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "Recently used templates." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Show/hide drawing toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Show/hide grid." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Show/hide main toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Show/hide markup." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Show/hide property toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "The default font family for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "The default font italic state for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "The default font size for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "The default font weight for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "The default line spacing for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "The default line width for new objects." msgstr "" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "The default text alignment for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "The default unit of measurement." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "The preferred page size when searching templates." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Units." +msgstr "Enheter." + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Lag etiketter, visittkort og medieomslag" + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "gLabels Label Designer 3" +msgstr "gLabels etikettutforming 3" + +#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 +msgid "gLabels Project File" +msgstr "gLabels prosjektfil" + +#. Envelopes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 konvolutt" + #. Other ISO A series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:4 msgid "A0" @@ -2591,7 +2612,7 @@ msgstr "" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" +msgstr "Monarch konvolutt" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 msgid "US Executive" @@ -2611,29 +2632,91 @@ msgid "Any label" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 msgid "Business cards" msgstr "Visittkort" #: ../templates/categories.xml.h:4 msgid "CD/DVD or other media" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD eller annet medie" + +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Elliptical labels" +msgstr "Eliptiske etiketter" + +#: ../templates/categories.xml.h:6 +msgid "Foldable cards" +msgstr "Brettbare kort" -#: ../templates/categories.xml.h:5 +#: ../templates/categories.xml.h:7 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "" -#: ../templates/categories.xml.h:6 +#: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "Photo products" +msgstr "Fotoprodukter" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#: ../templates/categories.xml.h:9 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 msgid "Rectangular labels" -msgstr "" +msgstr "Rektangulære etiketter" +#. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 +#: ../templates/categories.xml.h:10 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 msgid "Round labels" -msgstr "" +msgstr "Runde etiketter" -#: ../templates/categories.xml.h:8 +#. ==================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:11 ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 msgid "Square labels" +msgstr "Firkantete etiketter" + +#. =================================================================== +#. =============================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 +msgid "CD Inlet" +msgstr "" + +#. TODO: Is this the real part #? +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. TODO: What is the actual part #? +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Rectangular Labels" +msgstr "Rektangulære etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 +msgid "Video Tape Spine Labels" msgstr "" #. =================================================================== @@ -2641,9 +2724,11 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 @@ -2654,12 +2739,15 @@ msgstr "Adressebok" #. =================================================================== #. ============================================================ #. =================================================================== -#. ******************************************************************** -#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#. ============================================================ #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 msgid "Business Cards" msgstr "Visittkort" @@ -2667,13 +2755,19 @@ msgstr "Visittkort" #. =================================================================== #. =============================================================== #. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 msgid "CD/DVD Labels" msgstr "" @@ -2690,6 +2784,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 msgid "Diskette Labels" msgstr "" @@ -2714,6 +2809,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 msgid "Full Sheet Labels" msgstr "" @@ -2731,12 +2827,12 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 msgid "Large Round Labels" -msgstr "" +msgstr "Store runde etiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 msgid "Name Badge Labels" -msgstr "" +msgstr "Navneskiltetiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 @@ -2747,21 +2843,25 @@ msgstr "Postkort" #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Return Address Labels" -msgstr "" +msgstr "Returadresseetiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" -msgstr "" +msgstr "Runde etiketter" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Shipping Labels" @@ -2770,35 +2870,31 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 msgid "Small Round Labels" -msgstr "" +msgstr "SmÃ¥ runde etiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 msgid "Square Labels" -msgstr "" +msgstr "Firkantete etiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 msgid "Tent Cards" -msgstr "" +msgstr "Teltkort" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "" -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 -msgid "Video Tape Spine Labels" -msgstr "" - #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 -#, fuzzy +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 msgid "Address labels" -msgstr "Adressebok" +msgstr "Adresseetiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 @@ -2807,45 +2903,51 @@ msgstr "" #. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD Booklet" -msgstr "" - -#. =============================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 -msgid "CD Inlet" -msgstr "" +msgstr "CD-bok" #. =================================================================== +#. ==================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 msgid "Diskette labels" msgstr "" -#. =============================================================== #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +msgid "Identification Labels" +msgstr "" + +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 msgid "Mailing Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6 msgid "Mailing labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 msgid "Mini Address Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 msgid "Mini Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 msgid "Shipping labels" msgstr "" @@ -2878,6 +2980,34 @@ msgstr "" msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "" +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD Labels" +msgstr "CD-etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 +msgid "CD/DVD labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 +msgid "Membership cards" +msgstr "Medlemskort" + #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 msgid "3.5in Diskette" @@ -2895,6 +3025,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19 msgid "Large Address Labels" msgstr "" @@ -2904,178 +3035,287 @@ msgid "Shipping Address Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -msgid "Business Card CD" +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Arch File Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 -msgid "CD Template Rectangles" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File inserts" +msgstr "" + +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:9 +msgid "CD/DVD Inlet" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 -msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +msgid "DVD inlet" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 -msgid "CD/DVD Labels (face only)" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15 +msgid "Flyer paper" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14 -msgid "Cassette Labels" +#. ==================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 +msgid "Greeting cards" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16 -msgid "DLT Labels" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18 -msgid "Jewel Case Booklet" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Passport photo labels" +msgstr "Om glabels" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Photo labels" +msgstr "Om glabels" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Arch File labels" +msgstr "Adressebok" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD inlet" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22 -msgid "Microtube labels" +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:9 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 +msgid "CD inlet (back)" msgstr "" +#. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24 -msgid "Mini-CD Labels" +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:11 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +msgid "CD inlet (front)" msgstr "" -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 -msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Mini Disc labels" msgstr "" -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26 -msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 +msgid "Printable mousepad" msgstr "" -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42 -msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 +msgid "VHS inlet" msgstr "" -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32 -msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 +msgid "VHS-C inlet" msgstr "" -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 -msgid "Slimline CD Case (upside down)" +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 +msgid "Video-8 inlet" msgstr "" +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 +msgid "Zip disc inlet" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "Zip disc labels" +msgstr "Adressebok" + #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 msgid "Allround Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Arch File Labels" +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File Labels (large)" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 -msgid "Arch File Labels (large)" +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Arch File Labels (small)" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Arch File Labels (small)" +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Diskette Labels (face only)" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 -msgid "CD Labels" +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 +msgid "Video Labels (face only)" msgstr "" +#. ******************************************************************* #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 -msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +msgid "Labels A4" +msgstr "Etiketter A4" + +#. ******************************************************************* +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "PVC labels" +msgstr "Om glabels" + +#. =================================================================== +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 +msgid "Mini-CD Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 -msgid "Diskette Labels (face only)" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 +msgid "Business Card CD" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 -msgid "EPSON Photo Stickers 16" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 +msgid "CD Template Rectangles" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Etiketten" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 +msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 -msgid "Fridge Magnet Stickers" +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +msgid "CD/DVD Labels (face only)" +msgstr "" + +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14 +msgid "Cassette Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 -msgid "General Labels" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16 +msgid "DLT Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 -msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18 +msgid "Jewel Case Booklet" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 -msgid "Mailing Labels-2 columns" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22 +msgid "Microtube labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 -msgid "Mailing Labels-3 columns" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24 +msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 -msgid "Rectangular Labels" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26 +msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32 +msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +msgstr "" + +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 +msgid "Slimline CD Case (upside down)" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Universal Labels" -msgstr "Adressebok" +msgid "Bottle labels" +msgstr "Om glabels" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:48 -msgid "Video Labels (face only)" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +msgid "EPSON Photo Stickers 16" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 -msgid "Multi-Purpose Labels" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Etiketten" +msgstr "Etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +msgid "General Labels" +msgstr "Generelle etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 +msgid "Self-adhesive labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "Address Labels (STAMPIT)" +msgid "Universal Labels" msgstr "Adressebok" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Bottle labels" -msgstr "Om glabels" +msgid "Address Labels (STAMPIT)" +msgstr "Adressebok" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 @@ -3107,151 +3347,102 @@ msgid "Business cards punched glossy" msgstr "Visittkort" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 msgid "Floppy disk labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Foldable business cards" msgstr "Visittkort" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 msgid "Foldable business cards glossy/dull" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 -msgid "Labels A4" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 msgid "Labels A5" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 msgid "Labels A6" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 -msgid "Membership cards" -msgstr "" +msgstr "Etiketter A6" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 msgid "Membership cards, both sides printable" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 -#, fuzzy +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 msgid "Name plates" -msgstr "Mal:" +msgstr "Navneskilt" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 msgid "Passport photo labels glossy" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Photo labels" -msgstr "Om glabels" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 msgid "Photo labels semiglossy" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 msgid "SD card labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 msgid "Self-adhesive film transparent" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 msgid "Self-adhesive film weatherproof" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 -msgid "Self-adhesive labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 msgid "Self-adhesive window film" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "File Back Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 msgid "Lever Arch File Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 msgid "Rectangular Copier Labels" msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 msgid "Video Labels (back)" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "1\n" -#~ "2\n" -#~ "3\n" -#~ "4" -#~ msgstr "" -#~ "1\n" -#~ "2\n" -#~ "3\n" -#~ "4" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informasjon" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" - -#~ msgid "Select media" -#~ msgstr "Velg medie:" - -#, fuzzy -#~ msgid "name_page" -#~ msgstr "Hjemmeside" - -#~ msgid "Copies" -#~ msgstr "Kopier"