From: Marek Černocký Date: Sat, 12 Mar 2016 12:24:01 +0000 (+0100) Subject: Updated Czech translation X-Git-Tag: glabels-3_4_0~21 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=c34d782e781f37a7b5086c35ec78ca40700267b2;p=glabels Updated Czech translation --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index df42f843..340cd83b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-25 08:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-12 07:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 09:58+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -856,55 +856,55 @@ msgstr "Odsunout dozadu" msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: ../src/label.c:1478 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Otočit doleva" -#: ../src/label.c:1511 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Otočit doprava" -#: ../src/label.c:1546 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Překlopit vodorovně" -#: ../src/label.c:1581 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Překlopit svisle" -#: ../src/label.c:1621 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: ../src/label.c:1678 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: ../src/label.c:1739 +#: ../src/label.c:1749 msgid "Align horizontal center" msgstr "Zarovnat vodorovně na střed" -#: ../src/label.c:1815 +#: ../src/label.c:1825 msgid "Align tops" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: ../src/label.c:1872 +#: ../src/label.c:1882 msgid "Align bottoms" msgstr "Zarovnat dolů" -#: ../src/label.c:1933 +#: ../src/label.c:1943 msgid "Align vertical center" msgstr "Zarovnat svisle na střed" -#: ../src/label.c:2011 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "Vystředit vodorovně" -#: ../src/label.c:2058 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "Vystředit svisle" -#: ../src/label.c:2779 ../src/label.c:2821 ../src/label.c:2847 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Vložit" @@ -1148,15 +1148,16 @@ msgstr "Napevno" msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../src/new-label-dialog.c:214 +msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product" msgid "Select Product" msgstr "Výběr produktu" -#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" msgstr "Volba otočení" -#: ../src/new-label-dialog.c:240 +#: ../src/new-label-dialog.c:242 msgid "Review" msgstr "Kontrola" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "Kontrola" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472 msgid "Object properties" msgstr "Vlastnosti objektu" @@ -1852,8 +1853,8 @@ msgstr "Výrobce:" msgid "Part #:" msgstr "Produktové číslo:" -#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -1945,6 +1946,10 @@ msgstr "ZruÅ¡it výběr" msgid "Record selection/preview" msgstr "Výběr/náhled záznamu" +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Select Product" +msgstr "Výběr produktu" + #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " @@ -2861,7 +2866,8 @@ msgstr "Libovolná etiketa" #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 @@ -2870,7 +2876,8 @@ msgid "Round labels" msgstr "Kulaté etikety" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" @@ -2889,6 +2896,7 @@ msgstr "Čtvercové etikety" #. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 @@ -2913,21 +2921,29 @@ msgid "Business cards" msgstr "Vizitky" #: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "Name Badge" +msgstr "Jmenovky" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "CD/DVD or other media" msgstr "CD/DVD nebo jiná média" -#: ../templates/categories.xml.h:9 +#: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "PoÅ¡tovní/přepravní produkty" -#: ../templates/categories.xml.h:10 +#: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Foldable cards" msgstr "Přání" -#: ../templates/categories.xml.h:11 +#: ../templates/categories.xml.h:12 msgid "Photo products" msgstr "Fotografické produkty" +#: ../templates/categories.xml.h:13 +msgid "Filing labels" +msgstr "Etikety na kartotéky" + #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ #. =================================================================== @@ -3001,7 +3017,7 @@ msgstr "Dopravní etikety" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 @@ -3015,7 +3031,7 @@ msgstr "Adresní etikety" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 @@ -3092,6 +3108,7 @@ msgstr "Etikety na jmenovky" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 @@ -3170,6 +3187,7 @@ msgstr "PoÅ¡tovní etikety" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" msgstr "Adresní etikety" @@ -3214,6 +3232,14 @@ msgstr "Identifikační etikety" msgid "Diskette labels" msgstr "Etikety na diskety" +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1 +msgid "Rounded rectangular labels" +msgstr "Zaoblené obdélníkové etikety" + +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Tape Face" +msgstr "Etikety na páskové kazety" + #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* @@ -3313,20 +3339,19 @@ msgid "Membership cards" msgstr "Členské karty" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 -msgid "Large Address Labels" -msgstr "Velké adresní etikety" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multipurpose Labels" +msgstr "Víceúčelové etikety" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 -msgid "Shipping Address Labels" -msgstr "Přepravní adresní etikety" +msgid "File Folder" +msgstr "Kancelářské složka" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 -msgid "File Folder" -msgstr "Kancelářská složka" +msgid "Name Badges" +msgstr "Jmenovky" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 @@ -3334,9 +3359,15 @@ msgid "Hanging Folder" msgstr "Závěsná složka" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "3,5ʺ disketa" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Velké adresní etikety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Přepravní adresní etikety" #. =================================================================== #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 @@ -3777,3 +3808,6 @@ msgstr "Obdélníkové etikety do kopírky" #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr "Opravné a přelepovací etikety" + +#~ msgid "3.5in Diskette" +#~ msgstr "3,5ʺ disketa"