From: Mario Blättermann Date: Wed, 17 Oct 2012 19:04:05 +0000 (+0200) Subject: Dummy commit to test the itstool functionality on Damned Lies X-Git-Tag: glabels-3_2_0~46 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=cf5bf48b821dd7fe62037c3d7c464c549880b7b4;p=glabels Dummy commit to test the itstool functionality on Damned Lies --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e5927fbe..8c6dde10 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-18 13:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-18 13:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-17 21:02+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -568,7 +568,8 @@ msgstr "Auswahl des Dateinamens ist leer" #: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 msgid "Please select a file or supply a valid file name" -msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an" +msgstr "" +"Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an" #: ../src/file.c:335 msgid "File does not exist" @@ -617,7 +618,8 @@ msgstr "Änderungen am Dokument »%s« vor dem Schließen speichern?" #: ../src/file.c:748 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern." +msgstr "" +"Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern." #: ../src/file.c:751 msgid "Close without saving" @@ -702,7 +704,7 @@ msgstr "Erstes Etikett auf dem ersten Blatt (Vorgabe: 1)" msgid "first" msgstr "Erste" -#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 +#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 msgid "print outlines (to test printer alignment)" msgstr "Begrenzungen drucken (um Druckausrichtung zu testen)" @@ -710,7 +712,7 @@ msgstr "Begrenzungen drucken (um Druckausrichtung zu testen)" msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" msgstr "Spiegelbildlich drucken" -#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 +#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 msgid "print crop marks" msgstr "Schnittmarken drucken" @@ -776,17 +778,17 @@ msgid "Create box object" msgstr "Rahmenobjekt erzeugen" #: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 msgid "Fill color" msgstr "Füllfarbe" #: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13 msgid "Line color" msgstr "Linienfarbe" #: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" @@ -906,47 +908,47 @@ msgstr "Schattierungsversatz" msgid "Shadow opacity" msgstr "Schattierungstransparenz" -#: ../src/label-text.c:290 ../src/ui.c:282 +#: ../src/label-text.c:292 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Textobjekt erzeugen" -#: ../src/label-text.c:464 +#: ../src/label-text.c:466 msgid "Typing" msgstr "Texteingabe" -#: ../src/label-text.c:597 ../data/ui/property-bar.ui.h:6 +#: ../src/label-text.c:600 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" -#: ../src/label-text.c:635 ../data/ui/property-bar.ui.h:7 +#: ../src/label-text.c:638 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: ../src/label-text.c:668 +#: ../src/label-text.c:671 msgid "Font weight" msgstr "Schriftstärke" -#: ../src/label-text.c:701 ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +#: ../src/label-text.c:704 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: ../src/label-text.c:734 +#: ../src/label-text.c:737 msgid "Align text" msgstr "Text anordnen" -#: ../src/label-text.c:767 +#: ../src/label-text.c:770 msgid "Vertically align text" msgstr "Text vertikal anordnen" -#: ../src/label-text.c:800 +#: ../src/label-text.c:803 msgid "Line spacing" msgstr "Linienabstand" -#: ../src/label-text.c:833 ../data/ui/property-bar.ui.h:13 +#: ../src/label-text.c:836 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" -#: ../src/label-text.c:993 +#: ../src/label-text.c:996 msgid "Auto shrink" msgstr "Automatisch schrumpfen" @@ -1028,7 +1030,8 @@ msgstr "Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV)" #: ../src/merge-init.c:79 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" -msgstr "Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV) mit Schlüsseln in Zeile 1" +msgstr "" +"Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV) mit Schlüsseln in Zeile 1" #: ../src/merge-init.c:87 msgid "Text: Colon separated values" @@ -1074,7 +1077,7 @@ msgstr "Markieren" msgid "Record/Field" msgstr "Feld" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:10 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 msgid "Data" msgstr "Wert" @@ -1168,14 +1171,14 @@ msgstr "Keine Linie" msgid "Lock aspect ratio." msgstr "Das Seitenverhältnis beibehalten." -#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 msgid "gLabels Preferences" msgstr "gLabels-Einstellungen" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "Labels" msgstr "Labels" @@ -1461,7 +1464,7 @@ msgstr "Modus auswählen" msgid "Select, move and modify objects" msgstr "Objekte auswählen, bewegen, ändern" -#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:30 +#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1474,8 +1477,8 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Create box/rectangle object" msgstr "Rechteck-Objekt erzeugen" -#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:19 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 +#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 msgid "Line" msgstr "Linie" @@ -1487,7 +1490,7 @@ msgstr "Ellipse" msgid "Create ellipse/circle object" msgstr "Ellipsen- oder Kreisobjekt erzeugen" -#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:16 +#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -1595,7 +1598,8 @@ msgstr "Eigenschaften-Werkzeugleiste" #: ../src/ui.c:450 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" msgstr "" -"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" +"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder " +"ausschalten" #: ../src/ui.c:456 msgid "Grid" @@ -1603,7 +1607,8 @@ msgstr "Raster" #: ../src/ui.c:458 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" -msgstr "Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" +msgstr "" +"Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" #: ../src/ui.c:464 msgid "Markup" @@ -1755,14 +1760,14 @@ msgstr "Durchmesser" #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits #. [LGL_UNITS_POINT] -#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:43 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 msgid "points" msgstr "Punkte" #. [LGL_UNITS_INCH] -#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:41 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66 +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 msgid "inches" msgstr "Zoll" @@ -1798,46 +1803,46 @@ msgid "Location:" msgstr "Ort:" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Record selection/preview" -msgstr "Feldauswahl/Vorschau" +msgid "Source" +msgstr "Quelle" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 msgid "Select all" msgstr "Alles markieren" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" - -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 msgid "Unselect all" msgstr "Markierung aufheben" +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Feldauswahl/Vorschau" + #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 -msgid "Brand:" -msgstr "Marke:" +msgid "Recent" +msgstr "Zuletzt benutzt" #: ../data/ui/media-select.ui.h:2 -msgid "Category:" -msgstr "Kategorie:" - -#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" +msgid "Brand:" +msgstr "Marke:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "Page size:" msgstr "Seitenformat:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:5 -msgid "Recent" -msgstr "Zuletzt benutzt" +#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 +msgid "Category:" +msgstr "Kategorie:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:6 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:5 msgid "Search all" msgstr "Alle durchsuchen" +#: ../data/ui/media-select.ui.h:6 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " @@ -1846,393 +1851,412 @@ msgstr "" "Wählen Sie ein Etikett oder eine Karte aus Hunderten von mitgelieferten " "Vorlagen oder erstellen Sie Ihre eigene Vorlage." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:29 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +msgid "Select orientation of label content." +msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung des Inhalts des Etiketts." #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 -msgid "Label size:" -msgstr "Etikettengröße:" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 -msgid "Layout:" -msgstr "Anordnung:" +msgid "Rotated" +msgstr "Gedreht" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgid "Please review and confirm your selection." +msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:47 -msgid "Part #:" -msgstr "Nummer:" +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 -msgid "Please review and confirm your selection." -msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl." +msgid "Label size:" +msgstr "Etikettengröße:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 -msgid "Rotated" -msgstr "Gedreht" +msgid "Layout:" +msgstr "Anordnung:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 -msgid "Select orientation of label content." -msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung des Inhalts des Etiketts." - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Similar products:" msgstr "Ähnliche Produkte:" +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Nummer:" + #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 msgid "Vendor:" msgstr "Hersteller:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 -msgid " " -msgstr " " +msgid "dialog1" +msgstr "dialog1" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +msgid "Family:" +msgstr "Familie:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 -msgid "Alignment:" -msgstr "Ausrichtung:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 +msgid "Size:" +msgstr "Größe:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 -msgid "Allow merge to automatically shrink text" -msgstr "Automatisches Anpassen der Textgröße erlauben" +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 -msgid "Angle:" -msgstr "Winkel:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 +msgid "Color:" +msgstr "Farbe:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 -msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" +msgid " " +msgstr " " #: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 -msgid "Checksum" -msgstr "Prüfsumme" +msgid "key:" +msgstr "Schlüssel:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 -msgid "Color:" -msgstr "Farbe:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 +msgid "Alignment:" +msgstr "Ausrichtung:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 -msgid "Enable shadow" -msgstr "Schattierung aktivieren" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "Vertikale Ausrichtung:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Zeilenabstand:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 -msgid "Family:" -msgstr "Familie:" +msgid "Allow merge to automatically shrink text" +msgstr "Automatisches Anpassen der Textgröße erlauben" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 -msgid "Fill" -msgstr "Füllen" +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 ../data/ui/template-designer.ui.h:33 -msgid "Height:" -msgstr "Höhe" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 +msgid "Width:" +msgstr "Breite:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 -msgid "Length:" -msgstr "Länge:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +msgid "Fill" +msgstr "Füllen" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 -msgid "Line Spacing:" -msgstr "Zeilenabstand:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 +msgid "File:" +msgstr "Datei:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 msgid "Literal:" msgstr "Literale:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 -msgid "Opacity:" -msgstr "Transparenz:" +msgid "format:" +msgstr "Format:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 -msgid "Reset image size" -msgstr "Bildgröße zurücksetzen" +msgid "digits:" +msgstr "Zeichen:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 -msgid "Shadow" -msgstr "Schattierung" +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 -msgid "Size" -msgstr "Breite" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 -msgid "Size:" -msgstr "Größe:" +msgid "Checksum" +msgstr "Prüfsumme" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 +msgid "Height:" +msgstr "Höhe" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" +msgid "Reset image size" +msgstr "Bildgröße zurücksetzen" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 +msgid "Size" +msgstr "Breite" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 -msgid "Vertical alignment:" -msgstr "Vertikale Ausrichtung:" +msgid "Length:" +msgstr "Länge:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65 -msgid "Width:" -msgstr "Breite:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 +msgid "Angle:" +msgstr "Winkel:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 -msgid "X Offset:" -msgstr "X-Versatz:" +msgid "degrees" +msgstr "Grad" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 -msgid "Y Offset:" -msgstr "Y-Versatz:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 msgid "Y:" msgstr "Y:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 +msgid "Position" +msgstr "Position" + #: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 -msgid "degrees" -msgstr "Grad" +msgid "Enable shadow" +msgstr "Schattierung aktivieren" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 -msgid "dialog1" -msgstr "dialog1" +msgid "X Offset:" +msgstr "X-Versatz:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 -msgid "digits:" -msgstr "Zeichen:" +msgid "Y Offset:" +msgstr "Y-Versatz:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 -msgid "format:" -msgstr "Format:" +msgid "Opacity:" +msgstr "Transparenz:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 -msgid "key:" -msgstr "Schlüssel:" +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43 +msgid "Shadow" +msgstr "Schattierung" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 +msgid "Select locale specific behavior." +msgstr "Wählen Sie hier Einstellungen gemäß Ihrer Sprache/Ihres Landes." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid " " msgstr " " #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 -msgid "Default page size" -msgstr "Vorgegebene Seitengröße" +msgid "Points" +msgstr "Punkte" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 +msgid "Inches" +msgstr "Zoll" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 -msgid "Font:" -msgstr "Schrift:" +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeter" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 +msgid "US Letter" +msgstr "US-Letter" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 msgid "ISO A4" msgstr "A4" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 -msgid "Inches" -msgstr "Zoll" +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 +msgid "Default page size" +msgstr "Vorgegebene Seitengröße" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 msgid "Locale" msgstr "Spracheinstellung" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimeter" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 -msgid "Object defaults" -msgstr "Objekt-Vorgaben" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 -msgid "Points" -msgstr "Punkte" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 msgid "Select default properties for new objects." msgstr "Wählen Sie die vorgegebenen Eigenschaften für neue Objekte." -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 -msgid "Select locale specific behavior." -msgstr "Wählen Sie hier Einstellungen gemäß Ihrer Sprache/Ihres Landes." - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:46 -msgid "US Letter" -msgstr "US-Letter" +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 +msgid "Font:" +msgstr "Schrift:" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 -msgid "Units" -msgstr "Einheiten" +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 +msgid "Object defaults" +msgstr "Objekt-Vorgaben" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2 -msgid "Bottom vertical align" -msgstr "Vertikal unten anordnen" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +msgid "Left align" +msgstr "Linksbündig" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6 msgid "Center align" msgstr "Zentrieren" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4 -msgid "Center vertical align" -msgstr "Vertikal mittig anordnen" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 -msgid "Left align" -msgstr "Linksbündig" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 msgid "Right align" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 msgid "Top vertical align" msgstr "Vertikal oben anordnen" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 -msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" -msgstr "(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +msgid "Center vertical align" +msgstr "Vertikal mittig anordnen" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2 -msgid "(e.g., 8163A)" -msgstr "(z.B., 8163A)" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +msgid "Bottom vertical align" +msgstr "Vertikal unten anordnen" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3 -msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" -msgstr "(z.B., Avery, Acme, ...)" +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 +msgid "" +"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"\n" +"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." +msgstr "" +"Willkommen zum gLabels Vorlagen-Designer.\n" +"\n" +"Dieser Dialog wird Sie beim Erstellen einer benutzerdefinierten\n" +"gLabels-Vorlage unterstützen." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 -msgid "1. Outer radius:" -msgstr "1. Äußerer Radius:" +msgid "" +"Please enter the following identifying information about the template " +"stationery." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die folgenden Identifizierungsinformationen über die Vorlage " +"an." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 -msgid "1. Radius:" -msgstr "1. Radius:" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6 -msgid "1. Width:" -msgstr "1. Breite:" +msgid "Brand/Manufacturer:" +msgstr "Marke/Hersteller:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 -msgid "2. Height:" -msgstr "2. Höhe:" +msgid "(e.g., 8163A)" +msgstr "(z.B., 8163A)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 -msgid "2. Inner radius:" -msgstr "2. Innerer Radius:" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 -msgid "2. Waste (overprint allowed):" -msgstr "2. Überstand (Bedrucken erlaubt):" +msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" +msgstr "(z.B., Avery, Acme, ...)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 -msgid "3. Clipping width:" -msgstr "3. Innere Breite:" +msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" +msgstr "(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 -msgid "3. Margin" -msgstr "3. Ränder" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 -msgid "3. Round (radius of corner):" -msgstr "3. Rundung (Radius der Ecken):" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 -msgid "3. Waste (overprint allowed):" -msgstr "2. Überstand (Bedrucken erlaubt):" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14 -msgid "4. Clipping height:" -msgstr "4. Innere Höhe:" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 -msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" -msgstr "4. Horiz. Überstand (Bedrucken erlaubt):" +msgid "Please select the page size of the template stationery." +msgstr "Bitte wählen Sie das Papierformat der Vorlage aus." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 -msgid "4. Margin" -msgstr "3. Ränder" +msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." +msgstr "Bitte wählen Sie die Grundform der Etiketten oder Karten aus." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 -msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" -msgstr "3. Vert. Überstand (Bedrucken erlaubt):" +msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" +msgstr "Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 -msgid "5. Waste (overprint allowed):" -msgstr "5. Überstand (Bedrucken erlaubt):" +msgid "Round" +msgstr "Rund" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 -msgid "6. Margin" -msgstr "6. Rand" +msgid "Elliptical" +msgstr "Elliptisch" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 -msgid "Brand/Manufacturer:" -msgstr "Marke/Hersteller:" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" msgstr "CD/DVD (einschließlich Kreditkarten-CDs)" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 msgid "" -"Congratulations!\n" -"\n" -"You have completed the gLabels Template Designer.\n" -"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" -"\n" -"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" -"or \"Back\" to continue editing this design." +"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " +"template." msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch!\n" -"\n" -"Das Erzeugen der Vorlage ist abgeschlossen.\n" -"Falls Sie diese Vorlage akzeptieren und speichern wollen,\n" -"klicken Sie auf »Akzeptieren«.\n" -"\n" -"Anderenfalls klicken Sie auf »Abbrechen«, um die\n" -"Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n" -"um die Vorlage erneut zu bearbeiten." +"Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der " +"einzelnen Karte in Ihrer Vorlage an." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 +msgid "1. Width:" +msgstr "1. Breite:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23 +msgid "2. Height:" +msgstr "2. Höhe:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24 +msgid "3. Round (radius of corner):" +msgstr "3. Rundung (Radius der Ecken):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25 +msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" +msgstr "4. Horiz. Überstand (Bedrucken erlaubt):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26 +msgid "6. Margin" +msgstr "6. Rand" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27 +msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" +msgstr "3. Vert. Überstand (Bedrucken erlaubt):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 +msgid "3. Waste (overprint allowed):" +msgstr "2. Überstand (Bedrucken erlaubt):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 +msgid "4. Margin" +msgstr "3. Ränder" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 -msgid "Distance from left edge (x0):" -msgstr "Abstand vom linken Rand (x0):" +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label in your " +"template." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer " +"Vorlage an." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 -msgid "Distance from top edge (y0):" -msgstr "Abstand vom oberen Rand (x0):" +msgid "1. Radius:" +msgstr "1. Radius:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 -msgid "Elliptical" -msgstr "Elliptisch" +msgid "2. Waste (overprint allowed):" +msgstr "2. Überstand (Bedrucken erlaubt):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 +msgid "3. Margin" +msgstr "3. Ränder" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 -msgid "Horizontal pitch (dx):" -msgstr "Horizontaler Abstand (dx):" +msgid "1. Outer radius:" +msgstr "1. Äußerer Radius:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 +msgid "2. Inner radius:" +msgstr "2. Innerer Radius:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 +msgid "3. Clipping width:" +msgstr "3. Innere Breite:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 +msgid "4. Clipping height:" +msgstr "4. Innere Höhe:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 +msgid "5. Waste (overprint allowed):" +msgstr "5. Überstand (Bedrucken erlaubt):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 msgid "" "How many layouts will your template contain? \n" "\n" @@ -2247,15 +2271,23 @@ msgstr "" "angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im\n" "ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts." -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40 -msgid "Layout #1" -msgstr "Layout #1" +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 +msgid "" +"Templates needing only\n" +"one layout." +msgstr "" +"Vorlagen benötigen nur\n" +"ein Layout." -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41 -msgid "Layout #2" -msgstr "Layout #2" +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 +msgid "" +"Templates needing\n" +"two layouts." +msgstr "" +"Vorlagen benötigen\n" +"zwei Layouts." -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 msgid "" "Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " "manually." @@ -2263,555 +2295,521 @@ msgstr "" "Hinweis: Falls mehr als zwei Layouts erforderlich sein sollten, muss die " "Vorlage manuell nachbearbeitet werden." -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43 -msgid "Number across (nx):" -msgstr "Anzahl horizontal (nx):" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 -msgid "Number down (ny):" -msgstr "Anzahl vertikal (ny):" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 msgid "Number of layouts:" msgstr "Anzahl der Layouts:" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 -msgid "" -"Please enter the following identifying information about the template " -"stationery." -msgstr "" -"Bitte geben Sie die folgenden Identifizierungsinformationen über die Vorlage " -"an." - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 msgid "Please enter the following layout information." msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Layout-Informationen ein." -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 -msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label in your template." -msgstr "" -"Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer " -"Vorlage an." - #: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 -msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " -"template." -msgstr "" -"Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der " -"einzelnen Karte in Ihrer Vorlage an." +msgid "Layout #1" +msgstr "Layout #1" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 -msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." -msgstr "Bitte wählen Sie die Grundform der Etiketten oder Karten aus." +msgid "Layout #2" +msgstr "Layout #2" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 -msgid "Please select the page size of the template stationery." -msgstr "Bitte wählen Sie das Papierformat der Vorlage aus." +msgid "Number across (nx):" +msgstr "Anzahl horizontal (nx):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 -msgid "Print test sheet" -msgstr "Textseite drucken" +msgid "Number down (ny):" +msgstr "Anzahl vertikal (ny):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 -msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" -msgstr "Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)" +msgid "Distance from left edge (x0):" +msgstr "Abstand vom linken Rand (x0):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 -msgid "Round" -msgstr "Rund" +msgid "Distance from top edge (y0):" +msgstr "Abstand vom oberen Rand (x0):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 -msgid "" -"Templates needing\n" -"two layouts." -msgstr "" -"Vorlagen benötigen\n" -"zwei Layouts." - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 -msgid "" -"Templates needing only\n" -"one layout." -msgstr "" -"Vorlagen benötigen nur\n" -"ein Layout." +msgid "Horizontal pitch (dx):" +msgstr "Horizontaler Abstand (dx):" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 msgid "Vertical pitch (dy):" msgstr "Vertikaler Abstand (dy):" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 +msgid "Print test sheet" +msgstr "Textseite drucken" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 msgid "" -"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"Congratulations!\n" "\n" -"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." +"You have completed the gLabels Template Designer.\n" +"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" +"\n" +"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" +"or \"Back\" to continue editing this design." msgstr "" -"Willkommen zum gLabels Vorlagen-Designer.\n" +"Herzlichen Glückwunsch!\n" "\n" -"Dieser Dialog wird Sie beim Erstellen einer benutzerdefinierten\n" -"gLabels-Vorlage unterstützen." +"Das Erzeugen der Vorlage ist abgeschlossen.\n" +"Falls Sie diese Vorlage akzeptieren und speichern wollen,\n" +"klicken Sie auf »Akzeptieren«.\n" +"\n" +"Anderenfalls klicken Sie auf »Abbrechen«, um die\n" +"Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n" +"um die Vorlage erneut zu bearbeiten." #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 -msgid "Collate" -msgstr "Zuordnen" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -msgid "Copies" -msgstr "Kopien" +msgid "Sheets:" +msgstr "Seiten:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopien:" +msgid "from:" +msgstr "von:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "bis:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -msgid "Merge Control" -msgstr "Mischsteuerung" +msgid "Copies" +msgstr "Kopien" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +msgid "Start on label" +msgstr "Start bei Etikett" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -msgid "Sheets:" -msgstr "Seiten:" +msgid "on 1st sheet" +msgstr "auf erster Seite" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -msgid "Start on label" -msgstr "Start bei Etikett" +msgid "Copies:" +msgstr "Kopien:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -msgid "from:" -msgstr "von:" +msgid "Collate" +msgstr "Zuordnen" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "auf erster Seite" +msgid "Merge Control" +msgstr "Mischsteuerung" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -msgid "to:" -msgstr "bis:" +msgid "Options" +msgstr "Optionen" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "Controls maximum number of recent files tracked." -msgstr "Legt die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien fest." +msgid "Show/hide main toolbar." +msgstr "Haupt-Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Controls visibility of drawing toolbar." -msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Zeichenwerkzeugleiste fest." +msgid "Controls visibility of main toolbar." +msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Haupt-Werkzeugleiste fest." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Controls visibility of grid." -msgstr "Legt die Sichtbarkeit des Zeichengitters fest." +msgid "Show/hide drawing toolbar." +msgstr "Zeichenwerkzeugleiste anzeigen oder verbergen." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "Controls visibility of main toolbar." -msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Haupt-Werkzeugleiste fest." +msgid "Controls visibility of drawing toolbar." +msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Zeichenwerkzeugleiste fest." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Controls visibility of markup lines." -msgstr "Legt die Sichtbarkeit von Markierungslinien fest." +msgid "Show/hide property toolbar." +msgstr "Eigenschaften-Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Controls visibility of property toolbar." msgstr "Legt die Sichtbarkeit der Eigenschaften-Werkzeugleiste fest." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Default fill color." -msgstr "Vorgegebene Füllfarbe." +msgid "Show/hide grid." +msgstr "Zeichengitter anzeigen oder verbergen." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 -msgid "Default font family." -msgstr "Vorgegebene Schriftfamilie." +msgid "Controls visibility of grid." +msgstr "Legt die Sichtbarkeit des Zeichengitters fest." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "Default font italic flag." -msgstr "Vorgegebener Kursiv-Status." +msgid "Show/hide markup." +msgstr "Markierungen anzeigen oder verbergen." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "Default font size." -msgstr "Vorgegebene Schriftgröße." +msgid "Controls visibility of markup lines." +msgstr "Legt die Sichtbarkeit von Markierungslinien fest." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "Default font weight." -msgstr "Vorgegebene Schriftstärke." +msgid "Maximum recent files." +msgstr "Maximale Anzahl zuletzt geöffneter Dateien." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "Default line color." -msgstr "Vorgegebene Linienfarbe." +msgid "Controls maximum number of recent files tracked." +msgstr "Legt die maximale Anzahl der zuletzt geöffneten Dateien fest." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "Default line width." -msgstr "Vorgegebene Linienbreite." +msgid "Units." +msgstr "Einheiten." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 -msgid "Default page size." -msgstr "Vorgegebene Seitengröße." +msgid "The default unit of measurement." +msgstr "Die vorgegebene Maßeinheit." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 -msgid "Default text alignment." -msgstr "Vorgegebene Textausrichtung." +msgid "Default page size." +msgstr "Vorgegebene Seitengröße." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 -msgid "Default text color." -msgstr "Vorgegebene Textfarbe." +msgid "The preferred page size when searching templates." +msgstr "Die bevorzugte Seitengröße bei der Vorlagensuche." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 -msgid "Default text line spacing." -msgstr "Vorgegebener Zeilenabstand des Textes." +msgid "Default font family." +msgstr "Vorgegebene Schriftfamilie." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 -msgid "Maximum recent files." -msgstr "Maximale Anzahl zuletzt geöffneter Dateien." +msgid "The default font family for new text objects." +msgstr "Die vorgegebene Schriftfamilie für neue Textobjekte." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 -msgid "Recent colors." -msgstr "Zuletzt benutzte Farben." +msgid "Default font size." +msgstr "Vorgegebene Schriftgröße." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 -msgid "Recent fonts." -msgstr "Zuletzt benutzte Schriften." +msgid "The default font size for new text objects." +msgstr "Die vorgegebene Schriftgröße für neue Textobjekte." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 -msgid "Recent templates." -msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen." +msgid "Default font weight." +msgstr "Vorgegebene Schriftstärke." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 -msgid "Recently created custom colors." -msgstr "Zuletzt erstellte benutzerdefinierte Farben." +msgid "The default font weight for new text objects." +msgstr "Die vorgegebene Schriftstärke für neue Textobjekte." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 -msgid "Recently used font families." -msgstr "Zuletzt benutzte Schriftfamilien." +msgid "Default font italic flag." +msgstr "Vorgegebener Kursiv-Status." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 -msgid "Recently used templates." -msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen." +msgid "The default font italic state for new text objects." +msgstr "Der vorgegebene Kursiv-Status für neue Textobjekte." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 -msgid "Show/hide drawing toolbar." -msgstr "Zeichenwerkzeugleiste anzeigen oder verbergen." +msgid "Default text color." +msgstr "Vorgegebene Textfarbe." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 -msgid "Show/hide grid." -msgstr "Zeichengitter anzeigen oder verbergen." +msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Die vorgegebene Textfarbe für neue Textobjekte (0xRRGGBBAA)." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 -msgid "Show/hide main toolbar." -msgstr "Haupt-Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen." +msgid "Default text alignment." +msgstr "Vorgegebene Textausrichtung." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 -msgid "Show/hide markup." -msgstr "Markierungen anzeigen oder verbergen." +msgid "The default text alignment for new text objects." +msgstr "Die vorgegebene Textausrichtung für neue Textobjekte." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 -msgid "Show/hide property toolbar." -msgstr "Eigenschaften-Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen." +msgid "Default text line spacing." +msgstr "Vorgegebener Zeilenabstand des Textes." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 -msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." -msgstr "Die vorgegebene Textfarbe für neue Textobjekte (0xRRGGBBAA)." +msgid "The default line spacing for new text objects." +msgstr "Der vorgegebene Zeilenabstand für neue Textobjekte." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 -msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." -msgstr "Die vorgegebene Füllfarbe für neue Objekte (0xRRGGBBAA)." +msgid "Default line width." +msgstr "Vorgegebene Linienbreite." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 -msgid "The default font family for new text objects." -msgstr "Die vorgegebene Schriftfamilie für neue Textobjekte." +msgid "The default line width for new objects." +msgstr "Die vorgegebene Linienbreite für neue Objekte." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 -msgid "The default font italic state for new text objects." -msgstr "Der vorgegebene Kursiv-Status für neue Textobjekte." +msgid "Default line color." +msgstr "Vorgegebene Linienfarbe." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 -msgid "The default font size for new text objects." -msgstr "Die vorgegebene Schriftgröße für neue Textobjekte." +msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Die vorgegebene Linienfarbe für neue Objekte (0xRRGGBBAA)." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 -msgid "The default font weight for new text objects." -msgstr "Die vorgegebene Schriftstärke für neue Textobjekte." +msgid "Default fill color." +msgstr "Vorgegebene Füllfarbe." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 -msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." -msgstr "Die vorgegebene Linienfarbe für neue Objekte (0xRRGGBBAA)." +msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Die vorgegebene Füllfarbe für neue Objekte (0xRRGGBBAA)." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 -msgid "The default line spacing for new text objects." -msgstr "Der vorgegebene Zeilenabstand für neue Textobjekte." +msgid "Recent templates." +msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 -msgid "The default line width for new objects." -msgstr "Die vorgegebene Linienbreite für neue Objekte." +msgid "Recently used templates." +msgstr "Zuletzt benutzte Vorlagen." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 -msgid "The default text alignment for new text objects." -msgstr "Die vorgegebene Textausrichtung für neue Textobjekte." +msgid "Recent fonts." +msgstr "Zuletzt benutzte Schriften." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 -msgid "The default unit of measurement." -msgstr "Die vorgegebene Maßeinheit." +msgid "Recently used font families." +msgstr "Zuletzt benutzte Schriftfamilien." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 -msgid "The preferred page size when searching templates." -msgstr "Die bevorzugte Seitengröße bei der Vorlagensuche." +msgid "Recent colors." +msgstr "Zuletzt benutzte Farben." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 -msgid "Units." -msgstr "Einheiten." +msgid "Recently created custom colors." +msgstr "Zuletzt erstellte benutzerdefinierte Farben." #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern" - -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 msgid "gLabels Label Designer 3" msgstr "gLabels Etiketten-Designer 3" +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern" + #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" msgstr "gLabels-Projektdatei" -#. Envelopes +#. Most popular (at top of list) #: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 -msgid "#10 Envelope" -msgstr "#10-Briefumschlag" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Other US paper sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" #. Other ISO A series sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 -msgid "A10" -msgstr "A10" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 msgid "A3" msgstr "A3" -#. Most popular (at top of list) -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 msgid "A6" msgstr "A6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 msgid "A7" msgstr "A7" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 msgid "A8" msgstr "A8" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16 msgid "A9" msgstr "A9" -#. ISO B series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#. ISO B series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 msgid "B0" msgstr "B0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 msgid "B1" msgstr "B1" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 msgid "B2" msgstr "B2" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 msgid "B3" msgstr "B3" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 msgid "B6" msgstr "B6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 msgid "B7" msgstr "B7" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 msgid "B8" msgstr "B8" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 msgid "B9" msgstr "B9" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. Envelopes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10-Briefumschlag" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Monarch-Briefumschlag" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 msgid "C5" msgstr "C5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 msgid "C6" msgstr "C6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 msgid "DL" msgstr "DIN lang" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "Monarch-Briefumschlag" - #. ISO 217 -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 msgid "RA0" msgstr "RA0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 msgid "RA1" msgstr "RA1" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 msgid "RA2" msgstr "RA2" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:36 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 msgid "RA3" msgstr "RA3" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 msgid "RA4" msgstr "RA4" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 msgid "SRA0" msgstr "SRA0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 msgid "SRA1" msgstr "SRA1" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44 msgid "SRA2" msgstr "SRA2" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 msgid "SRA3" msgstr "SRA3" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46 msgid "SRA4" msgstr "SRA4" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 -msgid "US Executive" -msgstr "US Executive" - -#. Other US paper sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - #: ../templates/categories.xml.h:1 -msgid "Any card" -msgstr "Beliebige Karte" - -#: ../templates/categories.xml.h:2 msgid "Any label" msgstr "Alle Etiketten" -#. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 -msgid "Business cards" -msgstr "Visitenkarten" - -#: ../templates/categories.xml.h:4 -msgid "CD/DVD or other media" -msgstr "CD/DVD oder andere Medien" +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +msgid "Round labels" +msgstr "Runde Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4 +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" msgstr "Elliptische Etiketten" -#: ../templates/categories.xml.h:6 -msgid "Foldable cards" -msgstr "Faltbare Karten" - -#: ../templates/categories.xml.h:7 -msgid "Mailing/shipping products" -msgstr "Post- und Versandprodukte" - -#: ../templates/categories.xml.h:8 -msgid "Photo products" -msgstr "Fotoprodukte" +#. ==================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 +msgid "Square labels" +msgstr "Quadratische Etiketten" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** -#: ../templates/categories.xml.h:9 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 -#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 -#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 msgid "Rectangular labels" msgstr "Rechteckige Etiketten" +#: ../templates/categories.xml.h:6 +msgid "Any card" +msgstr "Beliebige Karte" + +#. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:10 ../templates/endisch-templates.xml.h:8 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 -msgid "Round labels" -msgstr "Runde Etiketten" +#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Business cards" +msgstr "Visitenkarten" -#. ==================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:11 ../templates/endisch-templates.xml.h:9 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 -msgid "Square labels" -msgstr "Quadratische Etiketten" +#: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "CD/DVD or other media" +msgstr "CD/DVD oder andere Medien" -#. =================================================================== -#. =============================================================== -#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 -msgid "CD Inlet" -msgstr "CD-Einleger" +#: ../templates/categories.xml.h:9 +msgid "Mailing/shipping products" +msgstr "Post- und Versandprodukte" + +#: ../templates/categories.xml.h:10 +msgid "Foldable cards" +msgstr "Faltbare Karten" + +#: ../templates/categories.xml.h:11 +msgid "Photo products" +msgstr "Fotoprodukte" #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ @@ -2820,279 +2818,279 @@ msgstr "CD-Einleger" #. =================================================================== #. TODO: What is the actual part #? #. =================================================================== -#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 -#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 msgid "Rectangular Labels" msgstr "Rechteckige Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 msgid "Video Tape Spine Labels" msgstr "Etiketten für Videokassetten (Schmalseite)" #. =================================================================== -#. ******************************************************************** +#. =============================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +msgid "CD Inlet" +msgstr "CD-Einleger" + #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 -msgid "Address Labels" -msgstr "Adressaufkleber" +msgid "Square Labels" +msgstr "Quadratische Etiketten" #. =================================================================== -#. ============================================================ -#. =================================================================== -#. TODO: Is this the actual part #? -#. ============================================================ #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 -#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Business Cards" -msgstr "Visitenkarten" +msgid "Small Round Labels" +msgstr "Kleine runde Etiketten" -#. =================================================================== -#. =============================================================== -#. =================================================================== -#. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 -#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 -#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 -#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 -msgid "CD/DVD Labels" -msgstr "CD/DVD-Etiketten" +msgid "Large Round Labels" +msgstr "Große runde Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 -msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" -msgstr "CD/DVD-Etiketten (Medienaufkleber)" +#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Aktenordner-Etiketten" #. =================================================================== +#. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 -msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" -msgstr "CD/DVD-Etiketten (Spine Labels)" +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 +msgid "Shipping Labels" +msgstr "Versandetiketten" +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 -msgid "Diskette Labels" -msgstr "Diskettenaufkleber" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Address Labels" +msgstr "Adressaufkleber" -#. the LSK labels can be torn in half down the center +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -msgid "Divider Labels" -msgstr "Etiketten für Trennblätter" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 +msgid "Return Address Labels" +msgstr "Rückantwort-Adressaufkleber" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 -msgid "File Folder Labels" -msgstr "Aktenordner-Etiketten" +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 +msgid "Round Labels" +msgstr "Runde Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 -msgid "Filing Labels" -msgstr "Ordneretiketten" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 +msgid "Diskette Labels" +msgstr "Diskettenaufkleber" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 -#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 -msgid "Full Sheet Labels" -msgstr "Ganzseitige Etiketten" +msgid "Tent Cards" +msgstr "Klappkarten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 -msgid "ID Labels" -msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 +msgid "Filing Labels" +msgstr "Ordneretiketten" #. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#. ============================================================ #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 -msgid "Index Cards" -msgstr "Indexkarten" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Business Cards" +msgstr "Visitenkarten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 -msgid "Large Round Labels" -msgstr "Große runde Etiketten" +msgid "Index Cards" +msgstr "Indexkarten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 -msgid "Name Badge Labels" -msgstr "Namensschild-Etiketten" +msgid "Post cards" +msgstr "Postkarten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 -msgid "Post cards" -msgstr "Postkarten" +msgid "Name Badge Labels" +msgstr "Namensschild-Etiketten" +#. =================================================================== +#. =============================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** +#. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 -#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 -msgid "Return Address Labels" -msgstr "Rückantwort-Adressaufkleber" +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD/DVD Labels" +msgstr "CD/DVD-Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 -#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 -msgid "Round Labels" -msgstr "Runde Etiketten" +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" +msgstr "CD/DVD-Etiketten (Medienaufkleber)" #. =================================================================== -#. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 -#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 -#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 -msgid "Shipping Labels" -msgstr "Versandetiketten" +msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" +msgstr "CD/DVD-Etiketten (Spine Labels)" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 -msgid "Small Round Labels" -msgstr "Kleine runde Etiketten" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 -msgid "Square Labels" -msgstr "Quadratische Etiketten" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 +msgid "Video Tape Face Labels" +msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 -msgid "Tent Cards" -msgstr "Klappkarten" +msgid "ID Labels" +msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 -#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 -msgid "Video Tape Face Labels" -msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)" +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 +msgid "Full Sheet Labels" +msgstr "Ganzseitige Etiketten" + +#. the LSK labels can be torn in half down the center +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 +msgid "Divider Labels" +msgstr "Etiketten für Trennblätter" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Mini Labels" +msgstr "Mini-Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 -msgid "Address labels" -msgstr "Adressaufkleber" +msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" +msgstr "Selbstklebende Namensschilder (Acetatseide)" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 msgid "Allround labels" msgstr "Universal-Etiketten" -#. =============================================================== +#. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 -msgid "CD Booklet" -msgstr "CD-Einlegeheft" +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Mailing labels" +msgstr "Adressaufkleber" #. =================================================================== -#. ==================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 -msgid "Diskette labels" -msgstr "Diskettenaufkleber" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Address labels" +msgstr "Adressaufkleber" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 -msgid "Identification Labels" -msgstr "Kennzeichnungsetiketten" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Shipping labels" +msgstr "Versandaufkleber" #. =============================================================== #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Adressaufkleber" -#. =================================================================== +#. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 -#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Mailing labels" -msgstr "Adressaufkleber" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +msgid "CD Booklet" +msgstr "CD-Einlegeheft" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 msgid "Mini Address Labels" msgstr "Mini-Adressaufkleber" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 -msgid "Mini Labels" -msgstr "Mini-Etiketten" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Identification Labels" +msgstr "Kennzeichnungsetiketten" #. =================================================================== +#. ==================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 -msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" -msgstr "Selbstklebende Namensschilder (Acetatseide)" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34 -msgid "Shipping labels" -msgstr "Versandaufkleber" - -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1 -msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" -msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm" - -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2 -msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" -msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm" +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 +msgid "Diskette labels" +msgstr "Diskettenaufkleber" #. #. ********************************************************************* @@ -3111,115 +3109,128 @@ msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm" #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm" +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm" + #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Standard-Adressaufkleber 38mm x 90mm" +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" +msgstr "CD/DVD-Etiketten im Standardformat (nur Vorderseite)" + #. =================================================================== #. ============================================================ #. =================================================================== -#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "CD Labels" msgstr "CD-Aufkleber" -#. =================================================================== -#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 -msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" -msgstr "CD/DVD-Etiketten im Standardformat (nur Vorderseite)" - #. =================================================================== #. ==================================================================== -#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 msgid "CD/DVD labels" msgstr "CD/DVD-Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 msgid "Membership cards" msgstr "Club-Karten" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "3.5-Zoll-Diskette" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Große Adressaufkleber" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Versand-Adressaufkleber" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 msgid "File Folder" msgstr "Aktenordner" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 msgid "Hanging Folder" msgstr "Hängemappe" -#. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19 -msgid "Large Address Labels" -msgstr "Große Adressaufkleber" - #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 -msgid "Shipping Address Labels" -msgstr "Versand-Adressaufkleber" - -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 -msgid "Labels A3" -msgstr "A3-Etiketten" +msgid "3.5in Diskette" +msgstr "3.5-Zoll-Diskette" -#. ******************************************************************* #. =================================================================== -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 ../templates/igepa-templates.xml.h:3 -#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6 -msgid "Labels A4" -msgstr "Etiketten A4" +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3 +msgid "Labels A6" +msgstr "Etiketten A6" #. =================================================================== -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:4 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4 msgid "Labels A5" msgstr "Etiketten A5" +#. ******************************************************************* #. =================================================================== -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 -msgid "Labels A6" -msgstr "Etiketten A6" +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 +msgid "Labels A4" +msgstr "Etiketten A4" -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6 +msgid "Labels A3" +msgstr "A3-Etiketten" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7 msgid "Labels SRA3" msgstr "SRA3-Etiketten" #. =================================================================== -#. ==================================================================== -#. =================================================================== -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Arch File Labels" -msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Flyer paper" +msgstr "Flyer-Papier" #. =================================================================== +#. ==================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 +msgid "Greeting cards" +msgstr "Grußkarten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 msgid "Arch File inserts" msgstr "Ordner-Einsteckschilder" -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:9 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 msgid "CD/DVD Inlet" msgstr "CD/DVD-Einleger" @@ -3227,147 +3238,144 @@ msgstr "CD/DVD-Einleger" #. ==================================================================== #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 msgid "DVD inlet" msgstr "DVD-Einleger" -#. =================================================================== -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15 -msgid "Flyer paper" -msgstr "Flyer-Papier" - #. =================================================================== #. ==================================================================== -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 -msgid "Greeting cards" -msgstr "Grußkarten" - #. =================================================================== -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 -#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 -msgid "Multi-Purpose Labels" -msgstr "Mehrzweck-Etiketten" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Photo labels" +msgstr "Fotoetiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 msgid "Passport photo labels" msgstr "Passbild-Etiketten" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 -msgid "Photo labels" -msgstr "Fotoetiketten" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File Labels" +msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "Mehrzweck-Etiketten" #. ==================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Arch File labels" -msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Printable mousepad" +msgstr "Bedruckbares Mauspad" #. ==================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 msgid "CD inlet" msgstr "CD-Einleger" -#. =================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:9 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 -msgid "CD inlet (back)" -msgstr "CD-Einleger (Rückseite)" - #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:11 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 msgid "CD inlet (front)" msgstr "CD-Einleger (Vorderseite)" -#. ==================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 -msgid "Mini Disc labels" -msgstr "MiniDisc-Etiketten" - -#. ==================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 -msgid "Printable mousepad" -msgstr "Bedruckbares Mauspad" +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +msgid "CD inlet (back)" +msgstr "CD-Einleger (Rückseite)" #. ==================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 -msgid "VHS inlet" -msgstr "VHS-Einleger" +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 +msgid "Zip disc inlet" +msgstr "Zip-Disketteneinleger" #. ==================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 msgid "VHS-C inlet" msgstr "VHS-C-Einleger" #. ==================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 msgid "Video-8 inlet" msgstr "Video-8-Einleger" #. ==================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 -msgid "Zip disc inlet" -msgstr "Zip-Disketteneinleger" +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 +msgid "VHS inlet" +msgstr "VHS-Einleger" #. ==================================================================== -#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 msgid "Zip disc labels" msgstr "Zip-Diskettenaufkleber" +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 +msgid "Arch File labels" +msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 +msgid "Mini Disc labels" +msgstr "MiniDisc-Etiketten" + #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Allround Labels" -msgstr "Universal-Etiketten" +msgid "Arch File Labels (small)" +msgstr "Etiketten für Archivierungsordner (klein)" #. =================================================================== -#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 msgid "Arch File Labels (large)" msgstr "Etiketten für Archivierungsordner (groß)" #. =================================================================== -#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 -msgid "Arch File Labels (small)" -msgstr "Etiketten für Archivierungsordner (klein)" +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +msgid "Allround Labels" +msgstr "Universal-Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 -msgid "Diskette Labels (face only)" -msgstr "Diskettenaufkleber (nur Vorderseite)" - -#. =================================================================== -#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 msgid "Video Labels (face only)" msgstr "Video-Etiketten (nur Vorderseite)" +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Diskette Labels (face only)" +msgstr "Diskettenaufkleber (nur Vorderseite)" + #. =================================================================== #: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 msgid "Floppy disk labels" msgstr "Diskettenaufkleber" #. =================================================================== #: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 msgid "Lever Arch File Labels" msgstr "Lever-Etiketten für Archivierungsordner" #. ******************************************************************* -#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 msgid "PVC labels" msgstr "PVC-Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 msgid "Mini-CD Labels" msgstr "Mini-CD-Etiketten" @@ -3377,240 +3385,240 @@ msgid "Standard Labels" msgstr "Standardetiketten" #. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -msgid "Business Card CD" -msgstr "Visitenkarten-CD" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 -msgid "CD Template Rectangles" -msgstr "CD-Vorlagen (rechteckig)" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 -msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +msgid "CD/DVD Labels (face only)" msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)" #. =================================================================== -#. TODO: Is this the actual part #? -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 -msgid "CD/DVD Labels (face only)" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)" #. TODO: Is this the actual part #? -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 msgid "Cassette Labels" msgstr "Kassettenaufkleber" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16 -msgid "DLT Labels" -msgstr "DLT-Etiketten" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 +msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +msgstr "Slimline CD-Box (normal)" + +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11 +msgid "Slimline CD Case (upside down)" +msgstr "Slimline CD-Box (umgekehrt)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18 -msgid "Jewel Case Booklet" -msgstr "Einleger für CD-Boxen" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 +msgid "CD Template Rectangles" +msgstr "CD-Vorlagen (rechteckig)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22 -msgid "Microtube labels" -msgstr "Microtube-Etiketten" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 +msgid "Business Card CD" +msgstr "Visitenkarten-CD" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24 -msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" -msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur CD-Box-Schmalseite)" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 +msgid "Jewel Case Booklet" +msgstr "Einleger für CD-Boxen" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26 -msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" -msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 +msgid "DLT Labels" +msgstr "DLT-Etiketten" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32 -msgid "Slimline CD Case (rightside up)" -msgstr "Slimline CD-Box (normal)" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29 +msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 -msgid "Slimline CD Case (upside down)" -msgstr "Slimline CD-Box (umgekehrt)" +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 +msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" +msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur CD-Box-Schmalseite)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Bottle labels" -msgstr "Flaschenetiketten" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 +msgid "Microtube labels" +msgstr "Microtube-Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 -msgid "EPSON Photo Stickers 16" -msgstr "EPSON Photo Stickers 16" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +msgid "General Labels" +msgstr "Allgemeine Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 -msgid "Etiketten" -msgstr "Etiketten" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Self-adhesive labels" +msgstr "Selbstklebende Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "Aufkleber für Kühlschrankmagnete" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 -msgid "General Labels" -msgstr "Allgemeine Etiketten" - -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "Inkjet/Laseretiketten 70x37mm" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 -msgid "Self-adhesive labels" -msgstr "Selbstklebende Etiketten" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +msgid "EPSON Photo Stickers 16" +msgstr "EPSON Photo Stickers 16" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 msgid "Universal Labels" msgstr "Universelle Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Address Labels (STAMPIT)" -msgstr "Adressaufkleber (STAMPIT)" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Bottle labels" +msgstr "Flaschenetiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Business cards glossy, both sides printable" -msgstr "Visitenkarten glänzend beidseitig" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Etiketten" +msgstr "Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 -msgid "Business cards high glossy" -msgstr "Visitenkarten hochglänzend" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Self-adhesive film weatherproof" +msgstr "Selbstklebende Folie wetterfest" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Self-adhesive film transparent" +msgstr "Selbstklebende Folie transparent" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 -msgid "Business cards punched" -msgstr "Visitenkarten gestanzt" +msgid "Self-adhesive window film" +msgstr "Selbstklebende Fensterfolie" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 -msgid "Business cards punched dull" -msgstr "Visitenkarten gestanzt matt" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Photo labels semiglossy" +msgstr "Fotoetiketten semigloss" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 -msgid "Business cards punched glossy" -msgstr "Visitenkarten gestanzt glänzend" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Address Labels (STAMPIT)" +msgstr "Adressaufkleber (STAMPIT)" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 -msgid "Foldable business cards" -msgstr "Faltbare Visitenkarten" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +msgid "SD card labels" +msgstr "SD-Karten-Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 -msgid "Foldable business cards glossy/dull" -msgstr "Faltbare Visitenkarten glänzend/matt" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Passport photo labels glossy" +msgstr "Passbild-Etiketten glänzend" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 +msgid "Business cards punched" +msgstr "Visitenkarten gestanzt" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 -msgid "Membership cards, both sides printable" -msgstr "Club-Karten beidseitig" +msgid "Business cards punched dull" +msgstr "Visitenkarten gestanzt matt" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 -msgid "Name plates" -msgstr "Namensschilder" +msgid "Business cards high glossy" +msgstr "Visitenkarten hochglänzend" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 -msgid "Passport photo labels glossy" -msgstr "Passbild-Etiketten glänzend" +msgid "Name plates" +msgstr "Namensschilder" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 -msgid "Photo labels semiglossy" -msgstr "Fotoetiketten semigloss" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 +msgid "Business cards glossy, both sides printable" +msgstr "Visitenkarten glänzend beidseitig" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 -msgid "SD card labels" -msgstr "SD-Karten-Etiketten" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 +msgid "Business cards punched glossy" +msgstr "Visitenkarten gestanzt glänzend" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 -msgid "Self-adhesive film transparent" -msgstr "Selbstklebende Folie transparent" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 +msgid "Foldable business cards glossy/dull" +msgstr "Faltbare Visitenkarten glänzend/matt" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 -msgid "Self-adhesive film weatherproof" -msgstr "Selbstklebende Folie wetterfest" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 +msgid "Foldable business cards" +msgstr "Faltbare Visitenkarten" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 -msgid "Self-adhesive window film" -msgstr "Selbstklebende Fensterfolie" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 +msgid "Membership cards, both sides printable" +msgstr "Club-Karten beidseitig" -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 msgid "Business card CD Labels" msgstr "Visitenkarten-CD-Etiketten" -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 msgid "Mini CD Labels" msgstr "Mini-CD-Etiketten" +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 +msgid "Triangular labels" +msgstr "Dreieckige Etiketten" + #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 msgid "Trapezoid labels" msgstr "Trapezförmige Etiketten" -#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 -msgid "Triangular labels" -msgstr "Dreieckige Etiketten" - #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 -msgid "Correction and Cover-up Labels" -msgstr "Korrektur- und Abdeckaufkleber" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 +msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 msgid "File Back Labels" msgstr "Ordnerrücken" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" msgstr "Mehrzweck-Stick+Lift-Aufkleber" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 -msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" -msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Video Labels (back)" +msgstr "Video-Etiketten (Rückseite)" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Rectangular Copier Labels" msgstr "Rechteckige Kopieretiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 -msgid "Video Labels (back)" -msgstr "Video-Etiketten (Rückseite)" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Correction and Cover-up Labels" +msgstr "Korrektur- und Abdeckaufkleber" #~ msgid "Align _Horizontal" #~ msgstr "_Horizontal"