From: Flavio Tordini Date: Wed, 21 Apr 2010 21:07:31 +0000 (+0200) Subject: Updated translations X-Git-Tag: 1.0~10 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=db6eeecca5e9e2388a27b59f0c9cc1af1d785b4f;p=minitube Updated translations --- diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index 46be46e..5e20b53 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -26,7 +26,7 @@ %1 is Free Software but its development takes precious time. - %1 je svobodný software, ale jeho vývoj stoji drahocenný čas. + %1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas. Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. @@ -35,7 +35,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + Prosím <a href='%1'>přispějte</a> na další vývoj %2. @@ -139,7 +139,7 @@ Stop playback and go back to the search view - Zastavit přehrávání a vrátit se zpět na vyhledávání + Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání @@ -149,7 +149,7 @@ Skip to the next video - Přeskočit na další video + Přeskočí na další video @@ -161,7 +161,7 @@ Pause playback - Pozastavit přehrávání + Pozastaví přehrávání @@ -172,7 +172,7 @@ Go full screen - Přepnout na celou obrazovku + Přepne na celou obrazovku @@ -182,7 +182,7 @@ Hide the playlist and the toolbar - Skrýt playlist a toolbar + Skryje playlist a toolbar &YouTube @@ -195,32 +195,32 @@ Open the &YouTube page - + Otevřít stránku &YouTube Go to the YouTube video page and pause playback - + Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání Copy the YouTube &link - + Zkopírovat &odkaz na YouTube Copy the current video YouTube link to the clipboard - + Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky Copy the video stream &URL - + Zkopírovat adresu &video streamu Copy the current video stream URL to the clipboard - + Zkopíruje do schránky adresu video streamu @@ -260,7 +260,7 @@ Clear the search history. Cannot be undone. - + Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit. @@ -290,12 +290,12 @@ Make a &donation - + &Podpořit Maximum video definition set to %1 - + Maximální rozlišení videa je %1 &Donate via PayPal @@ -304,7 +304,7 @@ Please support the continued development of %1 - Prosím podpořte další vývoj aplikace %1 + Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1 @@ -350,7 +350,7 @@ Your privacy is now safe - + Vaše soukromí je nyní v bezpečí @@ -449,17 +449,17 @@ You can now paste the YouTube link into another application - + Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu You can now paste the video stream URL into another application - + Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace The link will be valid only for a limited time. - + Tento odkaz platí jen po omezenou dobu. diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index fe5cd13..121483d 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -35,7 +35,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + Bitte <a href='%1'>Spenden</a> um die ständige Entwicklung von %2 zu unterstützen. @@ -219,32 +219,32 @@ Open the &YouTube page - + Öffne die &YouTube Seite Go to the YouTube video page and pause playback - + Gehe zur YouTube Video Seite und pausiere die Wiedergabe Copy the YouTube &link - + YouTube &Link kopieren Copy the current video YouTube link to the clipboard - + YouTube Link in die Zwischenablage kopieren Copy the video stream &URL - + Video &URL kopieren Copy the current video stream URL to the clipboard - + Video URL in die Zwischenablage kopieren @@ -284,7 +284,7 @@ Clear the search history. Cannot be undone. - + Such Historie leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden. @@ -314,12 +314,12 @@ Make a &donation - + Eine Spen&den machen Maximum video definition set to %1 - + Maximale video Definition wurde auf %1 gesetzt &Donate via PayPal @@ -384,7 +384,7 @@ Your privacy is now safe - + Deine Privatsphäre ist nun geschützt No Video playing @@ -509,17 +509,17 @@ You can now paste the YouTube link into another application - + Du kann den YouTube Link nun in einer anderen Anwendung einfügen You can now paste the video stream URL into another application - + Die kannst die Video URL nun in einer anderen Anwendung einfügen The link will be valid only for a limited time. - + Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein. diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index 9dfd63a..6e630b2 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -67,7 +67,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + Παρακαλούμε <a href='%1%'>δωρίστε</a> για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2. @@ -355,43 +355,44 @@ Clear the search history. Cannot be undone. - + Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά. Your privacy is now safe - + Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής Open the &YouTube page - + Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &YouTube Go to the YouTube video page and pause playback - + Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής Copy the YouTube &link - + link=σύνδεσμος, however link is more commonly used + Αντιγραφή του YouTube &link Copy the current video YouTube link to the clipboard - + Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη Copy the video stream &URL - + Αντιγραφή του &URL της ροής βίντεο Copy the current video stream URL to the clipboard - + Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη Make a &donation - + Κάντε μια &δωρεά Maximum video definition set to %1 - + H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1 @@ -414,15 +415,15 @@ You can now paste the YouTube link into another application - + Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή You can now paste the video stream URL into another application - + Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή The link will be valid only for a limited time. - + Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα. diff --git a/locale/he_IL.ts b/locale/he_IL.ts index ddea2c6..3474648 100644 --- a/locale/he_IL.ts +++ b/locale/he_IL.ts @@ -14,7 +14,7 @@ This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. - זוהי הצגה טכנולוגית מקדימה, אל תצפו ממנה להיות מושלמת. + הפצה זו הנה "הצגה טכנולוגית מקדימה", אל תצפו ממנה להיות מושלמת. Report bugs and send in your ideas to %1 @@ -26,7 +26,7 @@ Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. - אנא <a href='%1'>תרמו באמצעות PayPal</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2. + אנא <a href='%1'>תרמו באמצעות PayPal</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2. Icon designed by %1. @@ -42,7 +42,7 @@ Released under the - שוחרר תחת תנאי + שוחרר תחת תנאי @@ -70,11 +70,11 @@ Windows version built by %1 - הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1 + הגרסה ל־Windows נבנתה על ידי %1 Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + אנא <a href='%1'>תרמו</a> כדי לתמוך בהמשך הפיתוח של %2. @@ -118,7 +118,7 @@ Go to the previous view - מעבר אל התצוגה הקודמת + מעבר אל התצוגה הקודמת &Stop @@ -162,11 +162,11 @@ &YouTube - &YouTube + &YouTube Open the YouTube video page - פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube + פתיחת עמוד הווידאו ב־YouTube &Remove @@ -214,7 +214,7 @@ &Donate via PayPal - &תרומה באמצעות PayPal + &תרומה באמצעות PayPal Please support the continued development of %1 @@ -230,7 +230,7 @@ &Search - &חיפוש + &חיפוש &Application @@ -274,7 +274,7 @@ &Back - &חזרה + &חזרה Search @@ -310,19 +310,19 @@ High Definition video is enabled - האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה + האפשרות לצפיה באיכות גבוהה פעילה High Definition video is not enabled - האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה + האפשרות לצפיה באיכות גבוהה אינה פעילה The current video is in High Definition - סרטון הווידאו הנוכחי הינו באיכות גבוהה (HD) + סרטון הווידאו הנוכחי הנו באיכות גבוהה (HD) The current video is not in High Definition - סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD) + סרטון הווידאו הנוכחי אינו באיכות גבוהה (HD) &Clear recent keywords @@ -330,43 +330,43 @@ Clear the search history. Cannot be undone. - + מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל Your privacy is now safe - + פרטיותך מוגנת כעת. Open the &YouTube page - + פthe &תיחת העמוד ב־YouTube Go to the YouTube video page and pause playback - + מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה. Copy the YouTube &link - + העתקת ה&קישור ל־YouTube Copy the current video YouTube link to the clipboard - + העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים Copy the video stream &URL - + העתקת כתובת &תזרים הווידאו Copy the current video stream URL to the clipboard - + העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים Make a &donation - + &מתן תרומה Maximum video definition set to %1 - + איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1 @@ -389,15 +389,15 @@ You can now paste the YouTube link into another application - + כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר You can now paste the video stream URL into another application - + כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר The link will be valid only for a limited time. - + הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד. @@ -452,7 +452,7 @@ SettingsView Preferences - העדפות + העדפות diff --git a/locale/hu_HU.ts b/locale/hu_HU.ts index 97cbd45..8c30751 100644 --- a/locale/hu_HU.ts +++ b/locale/hu_HU.ts @@ -66,7 +66,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + Kérlek <a href='%1'>adakozz</a>, hogy folytathassam a %2 fejlesztését @@ -314,43 +314,43 @@ Clear the search history. Cannot be undone. - + Keresési előzmények törlése. Nem visszavonható. Your privacy is now safe - + Biztonságban vagy Open the &YouTube page - + A YouTube megnyitása Go to the YouTube video page and pause playback - + A YouTube oldalra irányítás és a lejátszás szüneteltetése Copy the YouTube &link - + YouTube link másolása Copy the current video YouTube link to the clipboard - + Az aktuális YouTube video link másolása vágólapra Copy the video stream &URL - + A video stream &URL másolása Copy the current video stream URL to the clipboard - + Az aktuális video stream URL másolása vágólapra Make a &donation - + A&dakozz Maximum video definition set to %1 - + Maximum videó minőség beállítása %1-ra @@ -373,15 +373,15 @@ You can now paste the YouTube link into another application - + Most már beillesztheted a YouTube linket más alkalmazásba You can now paste the video stream URL into another application - + Most már beillesztheted a video stream URL-t más alkalmazásba The link will be valid only for a limited time. - + A link korlátozott ideig érvényes diff --git a/locale/lat.ts b/locale/lat.ts index ce2cb60..4c46643 100644 --- a/locale/lat.ts +++ b/locale/lat.ts @@ -14,7 +14,7 @@ This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. - Šis ir "Technology Preview" izlaidums, negaidiet no tā brīnumus. + Šis ir priekšapskates izlaidums, negaidiet no tā brīnumus. Report bugs and send in your ideas to %1 @@ -26,7 +26,7 @@ Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2. - Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet ar PayPal</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi. + Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet ar PayPal</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi. Icon designed by %1. @@ -42,7 +42,7 @@ Windows version built by %1 - Windows versiju izveidoja %1 + Windows versiju izveidoja %1 Translated by %1 @@ -66,7 +66,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi. @@ -106,11 +106,11 @@ MainWindow &Back - Atpakaļ + Atpakaļ Go to the previous view - Atgriezties iepriekšējā logā + Atgriezties iepriekšējā skatā &Stop @@ -154,11 +154,11 @@ &YouTube - YouTube + &YouTube Open the YouTube video page - Atvērt YouTube vietni + Atvērt YouTube vietni &Remove @@ -206,7 +206,7 @@ &Donate via PayPal - Ziedojiet ar PayPal + Ziedojiet ar PayPal Please support the continued development of %1 @@ -218,7 +218,7 @@ Info par %1 - Ziņas par + Ziņas par %1 Search @@ -294,19 +294,19 @@ High Definition video is enabled - Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta + Augstā izšķirtspēja ir ieslēgta High Definition video is not enabled - Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta + Augstā izšķirtspēja nav ieslēgta The current video is in High Definition - Šis ir augstās izšķirtspējas video + Šis ir augstās izšķirtspējas video The current video is not in High Definition - Šis nav augstās izšķirtspējas video + Šis nav augstās izšķirtspējas video &Clear recent keywords @@ -318,43 +318,43 @@ Clear the search history. Cannot be undone. - + Dzēst meklēšanas vēsturi. Šī rīcība būs neatgriezeniska. Your privacy is now safe - + Jūsu privātums tagad ir drošībā Open the &YouTube page - + Atvērt &YouTube vietni Go to the YouTube video page and pause playback - + Doties uz YouTube video vietni un apturēt atskaņošanu Copy the YouTube &link - + Nokopēt YouTube norādi Copy the current video YouTube link to the clipboard - + Nokopēt esošā klipa YouTube norādi starpliktuvē Copy the video stream &URL - + Nokopēt video plūsmas &URL Copy the current video stream URL to the clipboard - + Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē Make a &donation - + Ziedot Maximum video definition set to %1 - + Klipa maksimālā izšķirtspēja ir %1 @@ -377,15 +377,15 @@ You can now paste the YouTube link into another application - + Tagad varat ielīmēt YouTube norādi citā programmā You can now paste the video stream URL into another application - + Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā The link will be valid only for a limited time. - + Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku @@ -440,7 +440,7 @@ SettingsView Preferences - Uzstādījumi + Uzstādījumi diff --git a/locale/locale.pri b/locale/locale.pri index 478a26c..600ddf4 100644 --- a/locale/locale.pri +++ b/locale/locale.pri @@ -24,7 +24,10 @@ TRANSLATIONS += \ tr_TR.ts \ nb_NO.ts \ ro_RO.ts \ - el_GR.ts + el_GR.ts \ + nl_NL.ts \ + ar.ts \ + pt_PT.ts isEmpty(QMAKE_LRELEASE) { win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index 4e76578..f73d312 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -66,7 +66,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + Proszę <a href='%1'>wspomóż</a> prace nad programem %2. @@ -314,43 +314,43 @@ Clear the search history. Cannot be undone. - + Usuń historię wyszukiwania. Operacja nie może zostać cofnięta. Your privacy is now safe - + Twoja prywatność jest teraz zapewniona Open the &YouTube page - + Otwórz stronę &YouTube Go to the YouTube video page and pause playback - + Idź do strony YouTube i wstrzymaj odtwarzanie Copy the YouTube &link - + Kopiuj &link YouTube Copy the current video YouTube link to the clipboard - + Kopiuj bieżący link YouTube do schowka Copy the video stream &URL - + Kopiuj &URL strumienia wideo Copy the current video stream URL to the clipboard - + Kopiuj URL bieżącego strumienia wideo do schowka Make a &donation - + Wspomóż finansowo Maximum video definition set to %1 - + Aktualne ustawienie jakości wideo to %1 @@ -373,15 +373,15 @@ You can now paste the YouTube link into another application - + Teraz możesz wkleić link YouTube do innego programu You can now paste the video stream URL into another application - + Teraz możesz wkleić URL strumienia wideo do innego programu The link will be valid only for a limited time. - + Link będzie ważny tylko przez określony czas. diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index 0d5660c..5db5d34 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -66,7 +66,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + Por favor <a href='%1'>doe</a> para apoiar o desenvolvimento contínuo de %2. @@ -80,7 +80,7 @@ ListModel Searching... - Localizando... + Pesquisando... Show %1 More @@ -222,7 +222,7 @@ &Website - &Website + Si&te Minitube on the Web @@ -238,7 +238,7 @@ Please support the continued development of %1 - Por favor, apoiem o desenvolvimento contínuo de %1 + Por favor, apoie o desenvolvimento contínuo de %1 &About @@ -254,7 +254,7 @@ &Application - &Aplicação + &Aplicação &Playlist @@ -290,7 +290,7 @@ Hide the playlist and the toolbar - Escolher a playlist e a barra de tarefas + Ocultar a playlist e a barra de ferramentas Fatal error: %1 @@ -322,7 +322,7 @@ Mute volume - Volume nudo + Volume mudo Press %1 to raise the volume, %2 to lower it @@ -350,47 +350,47 @@ &Clear recent keywords - Palavras-chave &limpas recentemente + &Apagar palavras-chave recentes Clear the search history. Cannot be undone. - + Apagar o histórico de pesquisa. Não pode ser desfeito. Your privacy is now safe - + Sua privacidade está agora segura Open the &YouTube page - + Abrir a página do &YouTube Go to the YouTube video page and pause playback - + Ir à página de vídeo do YouTube e pausar a reprodução Copy the YouTube &link - + Copiar o &link do YouTube Copy the current video YouTube link to the clipboard - + Copiar o link do vídeo atual do YouTube para a área de transferência Copy the video stream &URL - + Copiar a &URL do stream do vídeo Copy the current video stream URL to the clipboard - + Copiar a URL do stream do vídeo atual para a área de transferência Make a &donation - + Faça uma &doação Maximum video definition set to %1 - + Máxima definição de vídeo definida para %1 @@ -413,15 +413,15 @@ You can now paste the YouTube link into another application - + Agora você pode colar o link do YouTube em outro programa You can now paste the video stream URL into another application - + Agora você pode colar a URL do stream de vídeo em outro programa The link will be valid only for a limited time. - + O link só será válido por um tempo limitado. diff --git a/locale/ro_RO.ts b/locale/ro_RO.ts index c0ae7d1..d8f2ed3 100644 --- a/locale/ro_RO.ts +++ b/locale/ro_RO.ts @@ -66,7 +66,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + Vă rugăm să <a href='%1'>donaţi</a> pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2. @@ -314,43 +314,43 @@ Clear the search history. Cannot be undone. - + Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată. Your privacy is now safe - + Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă Open the &YouTube page - + Deschide pagina &YouTube Go to the YouTube video page and pause playback - + Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză Copy the YouTube &link - + Copiază &link-ul de YouTube Copy the current video YouTube link to the clipboard - + Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard Copy the video stream &URL - + Copiază adresa streamul&ui Copy the current video stream URL to the clipboard - + Copiază adresa stream-ului în clipboard Make a &donation - + &Donează Maximum video definition set to %1 - + Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1 @@ -373,15 +373,15 @@ You can now paste the YouTube link into another application - + Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie You can now paste the video stream URL into another application - + Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie The link will be valid only for a limited time. - + Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp. diff --git a/locale/uk.ts b/locale/uk.ts index 268d17a..4ba4b57 100644 --- a/locale/uk.ts +++ b/locale/uk.ts @@ -66,7 +66,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - + Будь ласка <a href='%1'>внесіть пожертву</a> щоб підтримати подальший розвиток %2. @@ -354,43 +354,43 @@ Clear the search history. Cannot be undone. - + Очистити історію пошуку (зміни незвороні). Your privacy is now safe - + Ваша приватність застережена Open the &YouTube page - + &Відкрити сторінку YouTube Go to the YouTube video page and pause playback - + Відкрити сторінку YouTube і призупини відтворення відео Copy the YouTube &link - + Скопіювати YouTube &посилання в буфер Copy the current video YouTube link to the clipboard - + Скопіювати YouTube посилання поточного відео в буфер Copy the video stream &URL - + Скопіювати &посилання в буфер Copy the current video stream URL to the clipboard - + Скопіювати посилання поточного відео в буфер Make a &donation - + Підтрима&йте проект Maximum video definition set to %1 - + Режим чіткості відео %1 @@ -413,15 +413,15 @@ You can now paste the YouTube link into another application - + Ви можете використовувати YouTube посилання на відео в завнішній програмі You can now paste the video stream URL into another application - + Ви можете використовувати посилання на відео в завнішній програмі The link will be valid only for a limited time. - + Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу. diff --git a/src/AboutView.cpp b/src/AboutView.cpp index 5ae3512..8b1d3a9 100644 --- a/src/AboutView.cpp +++ b/src/AboutView.cpp @@ -52,7 +52,10 @@ AboutView::AboutView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { "Ali E. İmrek (tr_TR), " "Jan W. Skjoldal (nb_NO), " "Ovidiu Niţan (ro_RO), " - "Giorgos Skettos (el_GR)" + "Giorgos Skettos (el_GR), " + "Brian Keetman (nl_NL), " + "Sderawi (ar), " + "Daniel Rodrigues (pt_PT)" ) + "

" "

" + tr("Released under the GNU General Public License")