From: Daniel Mustieles Date: Thu, 5 Aug 2010 10:28:26 +0000 (+0200) Subject: Updated Spanish translation X-Git-Tag: glabels-2_3_1~218 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=e8c1b3f843997bbdb508e32bd951732ef8ffbc17;p=glabels Updated Spanish translation --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d239a6c2..373fa8d9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,19 +1,19 @@ # Spanish translation of glabels. # sergio rivadero , 2005. -# Daniel Mustieles , 2010. # Jorge González , 2010. +# Daniel Mustieles , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-09 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-10 10:39+0200\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" -"Language-Team: Español \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-03 01:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:17+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"Language-Team: es \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/bc.c:66 @@ -1085,9 +1085,6 @@ msgid "Edit gLabels Template" msgstr "Editar plantilla de gLabels" #: ../src/template-designer.c:1423 -#| msgid "" -#| "Brand and part# match an existing " -#| "template!" msgid "Brand and part# match an existing template!" msgstr "La marca y el número de parte coinciden con una plantilla existente" @@ -1640,14 +1637,12 @@ msgstr "No se definió previamente la parte equivalente («%s») para «%s»." #. #: ../libglabels/template.c:727 #, c-format -#| msgid "%d x %d (%d per sheet)" msgid "%d × %d (%d per sheet)" msgstr "%d x %d (%d por hoja)" #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). #: ../libglabels/template.c:732 #, c-format -#| msgid "per sheet" msgid "%d per sheet" msgstr "%d por hoja" @@ -1734,7 +1729,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -#| msgid "Record selection/preview" msgid "Record selection/preview" msgstr "Grabar la selección/vista previa" @@ -1743,7 +1737,6 @@ msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -#| msgid "Source" msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -2003,7 +1996,6 @@ msgid "US Letter" msgstr "Carta" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 -#| msgid "Untitled" msgid "Units" msgstr "Unidades" @@ -2253,12 +2245,10 @@ msgid "Copies:" msgstr "Copias:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -#| msgid "Merge Control" msgid "Merge Control" msgstr "Control de mezcla" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -#| msgid "Options" msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -2631,9 +2621,14 @@ msgstr "Interior de CD" msgid "Diskette labels" msgstr "Etiquetas de disquette" -#. =============================================================== #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +msgid "Identification Labels" +msgstr "Etiquetas de identificación" + +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 @@ -2641,22 +2636,30 @@ msgid "Mailing Labels" msgstr "Etiquetas de correo" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 msgid "Mailing labels" msgstr "Etiquetas de correo" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 msgid "Mini Address Labels" msgstr "Etiquetas de dirección pequeñas" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 msgid "Mini Labels" msgstr "Minietiquetas" +#. ============================================================ #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Rectangular Labels" +msgstr "Etiquetas rectangulares" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 msgid "Shipping labels" msgstr "Etiquetas de envío" @@ -2864,12 +2867,6 @@ msgstr "Etiquetas de correo - 2 columnas" msgid "Mailing Labels-3 columns" msgstr "Etiquetas de correo - 3 columnas" -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 -msgid "Rectangular Labels" -msgstr "Etiquetas rectangulares" - #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46 msgid "Universal Labels"