From: Mario Blättermann Date: Tue, 7 Dec 2010 20:25:43 +0000 (+0100) Subject: [l10n] Updated German translation X-Git-Tag: glabels-2_3_1~71 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=eac7f6ae1d9aa4059d7f5955fa7be1627d5b3170;p=glabels [l10n] Updated German translation --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8e3d237c..aa290c1b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-07 21:24+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Schwerwiegender Fehler in gLabels!" msgid "New Label or Card" msgstr "Neues Etikett oder neue Karte" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:587 ../src/label.c:631 +#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645 msgid "Label properties" msgstr "Etiketten-Eigenschaften" @@ -751,23 +751,23 @@ msgstr "glabels-Datei %s kann nicht geöffnet werden\n" msgid "Launch gLabels label and business card designer." msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer ausführen." -#: ../src/label-barcode.c:167 ../src/ui.c:317 +#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317 msgid "Create barcode object" msgstr "Strichcodeobjekt erzeugen" -#: ../src/label-barcode.c:243 ../src/label-barcode.c:393 +#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 msgid "Barcode data" msgstr "Strichcode-Daten" -#: ../src/label-barcode.c:272 +#: ../src/label-barcode.c:290 msgid "Barcode property" msgstr "Strichcode-Eigenschaft" -#: ../src/label-barcode.c:598 +#: ../src/label-barcode.c:688 msgid "Barcode data empty" msgstr "Strichcode-Daten sind leer" -#: ../src/label-barcode.c:602 +#: ../src/label-barcode.c:692 msgid "Invalid barcode data" msgstr "Ungültige Strichcode-Daten" @@ -790,79 +790,79 @@ msgstr "Linienfarbe" msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" -#: ../src/label.c:402 +#: ../src/label.c:405 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: ../src/label.c:705 ../src/ui.c:420 +#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "Mischeinstellungen" -#: ../src/label.c:1197 ../src/ui.c:213 +#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../src/label.c:1230 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "Ganz nach vorn" -#: ../src/label.c:1266 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "Ganz nach hinten" -#: ../src/label.c:1307 +#: ../src/label.c:1325 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: ../src/label.c:1342 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Links drehen" -#: ../src/label.c:1375 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Rechts drehen" -#: ../src/label.c:1410 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: ../src/label.c:1445 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: ../src/label.c:1485 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig" -#: ../src/label.c:1542 ../src/ui.c:371 +#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:371 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1621 ../src/ui.c:378 msgid "Align horizontal center" msgstr "Horizontal mittig anordnen" -#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:385 +#: ../src/label.c:1697 ../src/ui.c:385 msgid "Align tops" msgstr "Oben bündig" -#: ../src/label.c:1736 ../src/ui.c:392 +#: ../src/label.c:1754 ../src/ui.c:392 msgid "Align bottoms" msgstr "Unten bündig" -#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:399 +#: ../src/label.c:1815 ../src/ui.c:399 msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikal mittig anordnen" -#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "Horizontal zentrieren" -#: ../src/label.c:1922 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "Vertikal zentrieren" -#: ../src/label.c:2610 ../src/label.c:2652 ../src/label.c:2678 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -882,67 +882,67 @@ msgstr "Bild festlegen" msgid "Create line object" msgstr "Linienobjekt erzeugen" -#: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416 +#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: ../src/label-object.c:467 +#: ../src/label-object.c:479 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" -#: ../src/label-object.c:1185 +#: ../src/label-object.c:1217 msgid "Shadow state" msgstr "Schattierung" -#: ../src/label-object.c:1228 +#: ../src/label-object.c:1260 msgid "Shadow offset" msgstr "Schattierungsfarbe" -#: ../src/label-object.c:1276 +#: ../src/label-object.c:1308 msgid "Shadow color" msgstr "Schattierungsversatz" -#: ../src/label-object.c:1319 +#: ../src/label-object.c:1351 msgid "Shadow opacity" msgstr "Schattierungstransparenz" -#: ../src/label-text.c:279 ../src/ui.c:282 +#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Textobjekt erzeugen" -#: ../src/label-text.c:451 +#: ../src/label-text.c:453 msgid "Typing" msgstr "Texteingabe" -#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:586 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" -#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +#: ../src/label-text.c:624 ../data/ui/property-bar.ui.h:5 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: ../src/label-text.c:655 +#: ../src/label-text.c:657 msgid "Font weight" msgstr "Schriftstärke" -#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6 +#: ../src/label-text.c:690 ../data/ui/property-bar.ui.h:6 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: ../src/label-text.c:721 +#: ../src/label-text.c:723 msgid "Align text" msgstr "Text anordnen" -#: ../src/label-text.c:754 +#: ../src/label-text.c:756 msgid "Line spacing" msgstr "Linienabstand" -#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../src/label-text.c:789 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" -#: ../src/label-text.c:931 +#: ../src/label-text.c:933 msgid "Auto shrink" msgstr "Automatisch schrumpfen" @@ -1121,31 +1121,31 @@ msgstr "Überprüfen" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/object-editor.c:158 ../src/object-editor.c:459 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 msgid "Object properties" msgstr "Objekteigenschaften" -#: ../src/object-editor.c:306 +#: ../src/object-editor.c:314 msgid "Box object properties" msgstr "Eigenschaften des Rechteck-Objekts" -#: ../src/object-editor.c:325 +#: ../src/object-editor.c:333 msgid "Ellipse object properties" msgstr "Eigenschaften des Ellipsen-Objekts" -#: ../src/object-editor.c:344 +#: ../src/object-editor.c:352 msgid "Line object properties" msgstr "Eigenschaften des Linien-Objekts" -#: ../src/object-editor.c:361 +#: ../src/object-editor.c:369 msgid "Image object properties" msgstr "Eigenschaften des Bild-Objekts" -#: ../src/object-editor.c:378 +#: ../src/object-editor.c:386 msgid "Text object properties" msgstr "Eigenschaften des Text-Objekts" -#: ../src/object-editor.c:400 +#: ../src/object-editor.c:408 msgid "Barcode object properties" msgstr "Eigenschaften des Strichcode-Objekts" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "gLabels-Einstellungen" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 msgid "Labels" msgstr "Labels" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Ungültiger Node im Daten-Node = »%s«" msgid "Unknown embedded file format: \"%s\"" msgstr "Unbekanntes eingebettetes Dateiformat: »%s«" -#: ../src/xml-label.c:1159 ../libglabels/xml-template.c:771 +#: ../src/xml-label.c:1159 ../libglabels/xml-template.c:782 msgid "Utf8 conversion error." msgstr "Fehler in der UTF8-Umwandlung." @@ -1742,16 +1742,16 @@ msgstr "Problem beim Speichern der XML-Datei." #. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size #. * other than the standard ones that libglabels knows about such as #. * "letter", "A4", etc. -#: ../libglabels/db.c:270 +#: ../libglabels/db.c:266 msgid "Other" msgstr "Andere" #. Create and append a "User defined" entry. -#: ../libglabels/db.c:279 +#: ../libglabels/db.c:275 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../libglabels/db.c:665 +#: ../libglabels/db.c:661 msgid "" "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "" "Die Definitionen der Papiergrößen konnten nicht gefunden werden. Libglabels " "ist möglicherweise nicht korrekt installiert!" -#: ../libglabels/db.c:1057 +#: ../libglabels/db.c:1053 msgid "" "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" "Es war nicht möglich, Kategorie-Definitionen zu finden. Libglabels könnte " "möglicherweise nicht korrekt installiert sein!" -#: ../libglabels/db.c:2015 +#: ../libglabels/db.c:1968 msgid "" "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " "correctly!" @@ -1775,12 +1775,12 @@ msgstr "" "Es konnten keine Vorlagendateien gefunden werden. Möglicherweise ist " "libglabels nicht korrekt installiert!" -#: ../libglabels/db.c:2082 +#: ../libglabels/db.c:2035 #, c-format msgid "%s full page label" msgstr "Ganzseitenetikett %s" -#: ../libglabels/template.c:137 +#: ../libglabels/template.c:138 #, c-format msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined." msgstr "Äquivalenter Teil »%s« für »%s« wurde zuvor nicht definiert." @@ -1790,19 +1790,19 @@ msgstr "Äquivalenter Teil »%s« für »%s« wurde zuvor nicht definiert." #. * 2nd %d = number of labels down a page, #. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet). #. -#: ../libglabels/template.c:664 +#: ../libglabels/template.c:665 #, c-format msgid "%d × %d (%d per sheet)" msgstr "%d × %d (%d pro Seite)" #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). -#: ../libglabels/template.c:669 +#: ../libglabels/template.c:670 #, c-format msgid "%d per sheet" msgstr "%d pro Seite" -#: ../libglabels/template.c:739 ../libglabels/template.c:745 -#: ../libglabels/template.c:755 ../libglabels/template.c:761 +#: ../libglabels/template.c:740 ../libglabels/template.c:746 +#: ../libglabels/template.c:756 ../libglabels/template.c:762 msgid "diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -1836,27 +1836,27 @@ msgstr "cm" msgid "picas" msgstr "picas" -#: ../libglabels/xml-template.c:220 +#: ../libglabels/xml-template.c:231 msgid "Missing name or brand/part attributes." msgstr "Name oder Attribute für Marke/Nummer fehlen." #. This should always be an id, but just in case a name #. slips by! -#: ../libglabels/xml-template.c:241 +#: ../libglabels/xml-template.c:252 #, c-format msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name" msgstr "Unbekannte Kennung der Seitengröße »%s«, wird als Name versucht" -#: ../libglabels/xml-template.c:253 +#: ../libglabels/xml-template.c:264 #, c-format msgid "Unknown page size id or name \"%s\"" msgstr "Unbekannte Kennung der Seitengröße oder Name »%s«" -#: ../libglabels/xml-template.c:272 +#: ../libglabels/xml-template.c:283 msgid "Forward references not supported." msgstr "Vorwärtsreferenzen werden nicht unterstützt." -#: ../libglabels/xml-template.c:732 +#: ../libglabels/xml-template.c:743 msgid "Skipping deprecated \"Alias\" node." msgstr "Missbilligter »Alias«-Knoten wird übersprungen." @@ -2758,7 +2758,8 @@ msgid "Any label" msgstr "Alle Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 msgid "Business cards" msgstr "Visitenkarten" @@ -2802,8 +2803,8 @@ msgstr "Quadratische Etiketten" #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 @@ -2820,7 +2821,7 @@ msgstr "Adressaufkleber" #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 msgid "Business Cards" msgstr "Visitenkarten" @@ -2832,10 +2833,11 @@ msgstr "Visitenkarten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 @@ -2949,19 +2951,21 @@ msgstr "Klappkarten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:26 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:28 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 msgid "Video Tape Spine Labels" msgstr "Etiketten für Videokassetten (Schmalseite)" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 msgid "Address labels" msgstr "Adressaufkleber" @@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "Kennzeichnungsetiketten" #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 msgid "Mailing Labels" msgstr "Adressaufkleber" @@ -3026,7 +3030,7 @@ msgstr "Mini-Etiketten" #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 msgid "Rectangular Labels" msgstr "Rechteckige Etiketten" @@ -3067,7 +3071,7 @@ msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 msgid "CD Labels" msgstr "CD-Aufkleber" @@ -3093,6 +3097,7 @@ msgstr "Hängemappe" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:18 msgid "Large Address Labels" msgstr "Große Adressaufkleber" @@ -3101,17 +3106,56 @@ msgstr "Große Adressaufkleber" msgid "Shipping Address Labels" msgstr "Versand-Adressaufkleber" +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Arch File Labels" +msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File inserts" +msgstr "Ordner-Einsteckschilder" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +msgid "DVD inlet" +msgstr "DVD-Einleger" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Flyer paper" +msgstr "Flyer-Papier" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Greeting cards" +msgstr "Grußkarten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "Mehrzweck-Etiketten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Passport photo labels" +msgstr "Passbild-Etiketten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 +msgid "Photo labels" +msgstr "Fotoetiketten" + #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 msgid "Allround Labels" msgstr "Universal-Etiketten" -#. =================================================================== -#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Arch File Labels" -msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" - #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 msgid "Arch File Labels (large)" @@ -3150,7 +3194,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 msgid "CD/DVD Labels (face only)" msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)" @@ -3192,7 +3236,7 @@ msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" @@ -3206,46 +3250,41 @@ msgid "Slimline CD Case (upside down)" msgstr "Slimline CD-Box (umgekehrt)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "EPSON Photo Stickers 16" msgstr "EPSON Photo Stickers 16" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 msgid "Etiketten" msgstr "Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "Aufkleber für Kühlschrankmagnete" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 msgid "General Labels" msgstr "Allgemeine Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "Inkjet/Laseretiketten 70x37mm" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 msgid "Self-adhesive labels" msgstr "Selbstklebende Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 msgid "Universal Labels" msgstr "Universelle Etiketten" -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 -msgid "Multi-Purpose Labels" -msgstr "Mehrzweck-Etiketten" - #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address Labels (STAMPIT)" @@ -3291,11 +3330,6 @@ msgstr "CD-Einleger (Rückseite)" msgid "CD inlet (front)" msgstr "CD-Einleger (Vorderseite)" -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 -msgid "DVD inlet" -msgstr "DVD-Einleger" - #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 msgid "Floppy disk labels" @@ -3346,11 +3380,6 @@ msgstr "Namensschilder" msgid "Passport photo labels glossy" msgstr "Passbild-Etiketten glänzend" -#. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 -msgid "Photo labels" -msgstr "Fotoetiketten" - #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 msgid "Photo labels semiglossy"