From: Mario Blättermann Date: Wed, 20 Jan 2010 18:09:17 +0000 (+0100) Subject: Updated German translation X-Git-Tag: glabels-2_3_0~92 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=efcdc61b8111ba20416592f02da224468cb5c616;p=glabels Updated German translation --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b4afe135..5284c84c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2001-2009 Jim Evins # Marcus Bauer , 2001. # Christian Neumair , 2002. -# Mario Blättermann , 2008, 2009. +# Mario Blättermann , 2008-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-23 22:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 00:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-18 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 19:07+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Schwerwiegender Fehler in gLabels!" msgid "New Label or Card" msgstr "Neues Etikett oder neue Karte" -#: ../src/file.c:190 ../src/label.c:583 ../src/label.c:627 +#: ../src/file.c:190 ../src/label.c:584 ../src/label.c:628 msgid "Label properties" msgstr "Etiketten-Eigenschaften" @@ -328,7 +328,8 @@ msgstr "Auswahl des Dateinamens ist leer" #: ../src/file.c:351 ../src/file.c:367 msgid "Please select a file or supply a valid file name" -msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an" +msgstr "" +"Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an" #: ../src/file.c:364 msgid "File does not exist" @@ -377,7 +378,8 @@ msgstr "Änderungen am Dokument »%s« vor dem Schließen speichern?" #: ../src/file.c:777 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern." +msgstr "" +"Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern." #: ../src/file.c:780 msgid "Close without saving" @@ -519,12 +521,10 @@ msgid "Create barcode object" msgstr "Strichcodeobjekt erzeugen" #: ../src/label-barcode.c:227 ../src/label-barcode.c:389 -#| msgid "Barcode data empty" msgid "Barcode data" msgstr "Strichcode-Daten" #: ../src/label-barcode.c:263 -#| msgid "Barcode object properties" msgid "Barcode property" msgstr "Strichcode-Eigenschaft" @@ -537,7 +537,6 @@ msgid "Invalid barcode data" msgstr "Ungültige Strichcode-Daten" #: ../src/label-box.c:156 -#| msgid "Create text object" msgid "Create box object" msgstr "Rahmenobjekt erzeugen" @@ -556,85 +555,83 @@ msgstr "Linienfarbe" msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" -#: ../src/label.c:398 +#: ../src/label.c:399 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: ../src/label.c:701 ../src/ui.c:422 +#: ../src/label.c:702 ../src/ui.c:422 msgid "Merge properties" msgstr "Mischeinstellungen" -#: ../src/label.c:1183 ../src/ui.c:215 +#: ../src/label.c:1184 ../src/ui.c:215 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:324 +#: ../src/label.c:1217 ../src/ui.c:324 msgid "Bring to front" msgstr "Ganz nach vorn" -#: ../src/label.c:1252 ../src/ui.c:331 +#: ../src/label.c:1253 ../src/ui.c:331 msgid "Send to back" msgstr "Ganz nach hinten" -#: ../src/label.c:1293 -#| msgid "Rotated" +#: ../src/label.c:1294 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: ../src/label.c:1328 ../src/ui.c:338 +#: ../src/label.c:1329 ../src/ui.c:338 msgid "Rotate left" msgstr "Links drehen" -#: ../src/label.c:1361 ../src/ui.c:345 +#: ../src/label.c:1362 ../src/ui.c:345 msgid "Rotate right" msgstr "Rechts drehen" -#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:352 +#: ../src/label.c:1397 ../src/ui.c:352 msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:359 +#: ../src/label.c:1432 ../src/ui.c:359 msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: ../src/label.c:1471 ../src/ui.c:366 +#: ../src/label.c:1472 ../src/ui.c:366 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig" -#: ../src/label.c:1528 ../src/ui.c:373 +#: ../src/label.c:1529 ../src/ui.c:373 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:380 +#: ../src/label.c:1590 ../src/ui.c:380 msgid "Align horizontal center" msgstr "Horizontal mittig anordnen" -#: ../src/label.c:1665 ../src/ui.c:387 +#: ../src/label.c:1666 ../src/ui.c:387 msgid "Align tops" msgstr "Oben bündig" -#: ../src/label.c:1722 ../src/ui.c:394 +#: ../src/label.c:1723 ../src/ui.c:394 msgid "Align bottoms" msgstr "Unten bündig" -#: ../src/label.c:1783 ../src/ui.c:401 +#: ../src/label.c:1784 ../src/ui.c:401 msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikal mittig anordnen" -#: ../src/label.c:1861 ../src/ui.c:408 +#: ../src/label.c:1862 ../src/ui.c:408 msgid "Center horizontally" msgstr "Horizontal zentrieren" -#: ../src/label.c:1908 ../src/ui.c:415 +#: ../src/label.c:1909 ../src/ui.c:415 msgid "Center vertically" msgstr "Vertikal zentrieren" -#: ../src/label.c:2594 ../src/label.c:2636 ../src/label.c:2662 ../src/ui.c:208 +#: ../src/label.c:2595 ../src/label.c:2637 ../src/label.c:2663 ../src/ui.c:208 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: ../src/label-ellipse.c:160 -#| msgid "Create line object" msgid "Create ellipse object" msgstr "Ellipsenobjekt erzeugen" @@ -643,7 +640,6 @@ msgid "Create image object" msgstr "Bildobjekt erzeugen" #: ../src/label-image.c:265 ../src/label-image.c:336 -#| msgid "Reset image size" msgid "Set image" msgstr "Bild festlegen" @@ -656,27 +652,22 @@ msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: ../src/label-object.c:467 -#| msgid "Page size:" msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" #: ../src/label-object.c:1185 -#| msgid "Shadow" msgid "Shadow state" msgstr "Schattierung" #: ../src/label-object.c:1228 -#| msgid "Shadow" msgid "Shadow offset" msgstr "Schattierungsfarbe" #: ../src/label-object.c:1276 -#| msgid "Shadow" msgid "Shadow color" msgstr "Schattierungsversatz" #: ../src/label-object.c:1319 -#| msgid "Shadow" msgid "Shadow opacity" msgstr "Schattierungstransparenz" @@ -686,7 +677,7 @@ msgstr "Textobjekt erzeugen" #: ../src/label-text.c:438 msgid "Typing" -msgstr "" +msgstr "Texteingabe" #: ../src/label-text.c:573 ../data/builder/property-bar.builder.h:4 msgid "Font family" @@ -697,7 +688,6 @@ msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" #: ../src/label-text.c:644 -#| msgid "Rotate right" msgid "Font weight" msgstr "Schriftstärke" @@ -706,12 +696,10 @@ msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: ../src/label-text.c:710 -#| msgid "Align left" msgid "Align text" msgstr "Text anordnen" #: ../src/label-text.c:743 -#| msgid "Line Spacing:" msgid "Line spacing" msgstr "Linienabstand" @@ -792,7 +780,8 @@ msgstr "Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV)" #: ../src/merge-init.c:79 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" -msgstr "Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV) mit Schlüsseln in Zeile 1" +msgstr "" +"Text: Durch Tabulatoren getrennte Werte (TSV) mit Schlüsseln in Zeile 1" #: ../src/merge-init.c:87 msgid "Text: Colon separated values" @@ -1214,7 +1203,6 @@ msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:189 ../src/ui.c:974 -#| msgid "Red" msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -1423,7 +1411,8 @@ msgstr "Eigenschaften-Werkzeugleiste" #: ../src/ui.c:452 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" msgstr "" -"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" +"Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder " +"ausschalten" #: ../src/ui.c:458 msgid "Grid" @@ -1431,7 +1420,8 @@ msgstr "Raster" #: ../src/ui.c:460 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" -msgstr "Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" +msgstr "" +"Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" #: ../src/ui.c:466 msgid "Markup" @@ -2098,7 +2088,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Layout-Informationen ein." #: ../data/builder/template-designer.builder.h:46 msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label in your template." +"Please enter the following size parameters of a single label in your " +"template." msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer " "Vorlage an." @@ -2407,11 +2398,15 @@ msgstr "Runde Etiketten" msgid "Square labels" msgstr "Quadratische Etiketten" +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 msgid "Address Labels" msgstr "Adressaufkleber" @@ -2436,6 +2431,7 @@ msgstr "Visitenkarten" #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels" msgstr "CD/DVD-Etiketten" @@ -2453,6 +2449,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten (Spine Labels)" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 msgid "Diskette Labels" msgstr "Diskettenaufkleber" @@ -2463,78 +2460,96 @@ msgstr "Etiketten für Trennblätter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Aktenordner-Etiketten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 msgid "Filing Labels" msgstr "Ordneretiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 msgid "Full Sheet Labels" msgstr "Ganzseitige Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 msgid "ID Labels" msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 msgid "Index Cards" msgstr "Indexkarten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 msgid "Large Round Labels" msgstr "Große runde Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 msgid "Name Badge Labels" msgstr "Namensschild-Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 msgid "Post cards" msgstr "Postkarten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 +#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Return Address Labels" msgstr "Rückantwort-Adressaufkleber" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" msgstr "Runde Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 +#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 +#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Shipping Labels" msgstr "Versandetiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 msgid "Small Round Labels" msgstr "Kleine runde Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 msgid "Square Labels" msgstr "Quadratische Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 msgid "Tent Cards" msgstr "Klappkarten" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 msgid "Video Tape Spine Labels" msgstr "Etiketten für Videokassetten (Rückseite)" @@ -2592,11 +2607,6 @@ msgstr "Mini-Etiketten" msgid "Shipping labels" msgstr "Versandaufkleber" -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 -msgid "File Folder Labels" -msgstr "Aktenordner-Etiketten" - #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm"