From: Eric Bollengier Date: Sat, 21 Oct 2006 13:07:10 +0000 (+0000) Subject: 920 messages traduits, 90 traductions approximatives, 2003 messages non-traduits. X-Git-Tag: Release-7.0.0~7463 X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?a=commitdiff_plain;h=fd33821d0b18ffff87970e21610f891b8df981ee;p=bacula%2Fbacula 920 messages traduits, 90 traductions approximatives, 2003 messages non-traduits. git-svn-id: https://bacula.svn.sourceforge.net/svnroot/bacula/trunk@3570 91ce42f0-d328-0410-95d8-f526ca767f89 --- diff --git a/bacula/po/fr.po b/bacula/po/fr.po index 02b46fb79f..ff91dbb9a6 100644 --- a/bacula/po/fr.po +++ b/bacula/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-09 19:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-21 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-21 15:03+0200\n" "Last-Translator: Eric Bollengier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Pas de job trouv #: src/cats/sql_find.c:241 #, c-format msgid "No Job found for: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Pas de job trouvé pour %s\n" #: src/cats/sql_find.c:315 #, fuzzy, c-format @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "" #: src/dird/backup.c:99 #, c-format msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n" -msgstr "" +msgstr "Démarrage du backup JobId %s, Job=%s\n" #: src/dird/backup.c:260 #, c-format @@ -5787,19 +5787,19 @@ msgstr "" #: src/dird/backup.c:352 msgid "Backup OK -- with warnings" -msgstr "" +msgstr "Backup OK -- avec des erreurs" #: src/dird/backup.c:354 src/stored/bscan.c:1099 msgid "Backup OK" -msgstr "" +msgstr "Backup OK" #: src/dird/backup.c:359 src/stored/bscan.c:1103 msgid "*** Backup Error ***" -msgstr "" +msgstr "*** Backup en erreur ***" #: src/dird/backup.c:369 src/stored/bscan.c:1106 msgid "Backup Canceled" -msgstr "" +msgstr "Backup annulé" #: src/dird/backup.c:419 #, c-format @@ -5834,6 +5834,34 @@ msgid "" " Termination: %s\n" "\n" msgstr "" +"Bacula %s (%s): %s\n" +" JobId : %d\n" +" Job : %s\n" +" Niveau de backup : %s%s\n" +" Client : « %s » %s\n" +" FileSet : « %s » %s\n" +" Pool : « %s » (Depuis %s)\n" +" Storage : « %s » (Depuis %s)\n" +" Date prévue : %s\n" +" Date de début : %s\n" +" Date de fin : %s\n" +" Temps écoulé : %s\n" +" Priorité : %d\n" +" Fichier écrit FD : %s\n" +" Fichier écrit SD : %s\n" +" Octet écrit FD : %s (%so)\n" +" Octet écrit SD : %s (%so)\n" +" Débit : %.1f Ko/s\n" +" Compression logicielle : %s\n" +" Nom des Volumes : %s\n" +" Volume Session Id : %d\n" +" Volume Session date : %d\n" +" Taille du volume : %s (%so)\n" +" Erreur FD non fatale : %d\n" +" Erreurs du SD : %d\n" +" Statut de fin du FD : %s\n" +" Statut de fin du SD : %s\n" +" Statut de fin : %s\n" #: src/dird/backup.c:511 #, c-format @@ -6071,7 +6099,7 @@ msgstr "Flag InChanger" #: src/dird/ua_update.c:491 msgid "Volume Files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers du Volume" #: src/dird/ua_update.c:493 msgid "Volume from Pool" @@ -6088,7 +6116,7 @@ msgstr "Fin" #: src/dird/ua_update.c:504 #, c-format msgid "Updating Volume \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour du Volume « %s »\n" #: src/dird/ua_update.c:509 #, c-format @@ -6151,7 +6179,7 @@ msgstr "Saisissez la nouvelle taille maximum (octets) #: src/dird/ua_update.c:570 #, c-format msgid "Current recycle flag is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Le flag de recyclage courant est : %s\n" #: src/dird/ua_update.c:572 msgid "Enter new Recycle status: " @@ -6169,16 +6197,16 @@ msgstr "Saisissez le nouveau slot #: src/dird/ua_update.c:587 #, c-format msgid "Current InChanger flag is: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Le flag InChanger courant est : %d\n" #: src/dird/ua_update.c:588 msgid "Set InChanger flag? yes/no: " -msgstr "" +msgstr "Positionner le flag InChanger ? oui/non : " #: src/dird/ua_update.c:599 #, c-format msgid "New InChanger flag is: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Le nouveau flag InChanger est : %d\n" #: src/dird/ua_update.c:606 msgid "" @@ -6186,19 +6214,22 @@ msgid "" "in loss of data on your Volume\n" "\n" msgstr "" +"Attention, changer le nombre de fichier du Volume peut\n" +"vous faire perdre des données du Volume\n" +"\n" #: src/dird/ua_update.c:608 #, c-format msgid "Current Volume Files is: %u\n" -msgstr "" +msgstr "Le nombre courant de fichier sur le Volume est : %u\n" #: src/dird/ua_update.c:609 msgid "Enter new number of Files for Volume: " -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nouveau nombre de fichiers du Volume : " #: src/dird/ua_update.c:614 msgid "Normally, you should only increase Volume Files by one!\n" -msgstr "" +msgstr "Logiquement, vous devez augmenter le nombre de fichier du Volume d'un !\n" #: src/dird/ua_update.c:615 msgid "Continue? (yes/no): " @@ -6207,7 +6238,7 @@ msgstr "Continuez #: src/dird/ua_update.c:625 #, c-format msgid "New Volume Files is: %u\n" -msgstr "" +msgstr "Le nouveau nombre de fichier du Volume est : %u\n" #: src/dird/ua_update.c:637 #, c-format @@ -6601,6 +6632,20 @@ msgid "" " Termination: %s\n" "\n" msgstr "" +"Bacula %s (%s) : %s\n" +" JobId : %d\n" +" Job : %s\n" +" Client : %s\n" +" Début : %s\n" +" Fin : %s\n" +" Fichiers attendus : %s\n" +" Fichiers restaurés : %s\n" +" Octets restaurés : %s\n" +" Débit : %.1f Ko/s\n" +" Erreurs du FD : %d\n" +" Statut de fin du FD : %s\n" +" Statut de fin du SD : %s\n" +" Etat : %s\n" #: src/dird/autoprune.c:57 msgid "Begin pruning Jobs.\n" @@ -7414,7 +7459,7 @@ msgstr "Utilisation du Catalogue par d #: src/dird/ua_output.c:61 src/dird/ua_output.c:85 msgid "ON or OFF keyword missing.\n" -msgstr "" +msgstr "Mot clef ON ou OFF manquant.\n" #: src/dird/ua_output.c:173 msgid "Keywords for the show command are:\n" @@ -7423,12 +7468,12 @@ msgstr "" #: src/dird/ua_output.c:179 #, c-format msgid "%s resource %s not found.\n" -msgstr "" +msgstr "%s ressource %s introuvable.\n" #: src/dird/ua_output.c:182 #, c-format msgid "Resource %s not found\n" -msgstr "" +msgstr "Ressource %s introuvable\n" #: src/dird/ua_output.c:250 msgid "Hey! DB is NULL\n"