From 13e6059ad706c4b9c839f598df7a0a3e3bbbd06d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Thu, 3 Mar 2016 18:34:24 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation --- po/sv.po | 407 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 252 insertions(+), 155 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 62d088c5..7842f927 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,23 +1,24 @@ # Swedish translation for glabels. -# Copyright © 2009-2014, Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2009-2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the glabels package. # Daniel Nylander , 2009, 2010. -# Åke Engelbrektson , 2014 +# Åke Engelbrektson , 2014. +# Josef Andersson , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-07 18:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-07 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anders Jonsson \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-03 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 19:44+0100\n" +"Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -208,8 +209,8 @@ msgid "Code 49" msgstr "Code 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" -msgstr "Code 128 (Mode C supression)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" +msgstr "Code 128 (Läge C undantryckt)" #: ../src/bc-backends.c:266 msgid "DAFT Code" @@ -545,80 +546,86 @@ msgstr "Anpassad färg #%u" msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "gLabels allvarligt fel!" -#: ../src/file.c:84 +#: ../src/file.c:85 msgid "New Label or Card" msgstr "Ny etikett eller kort" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +#. Translators: dialog title +#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" msgstr "Etikettegenskaper" -#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 +#. Translators: assistent dialog title +#: ../src/file.c:203 +msgid "Choose label properties" +msgstr "Välj etikettegenskaper" + +#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 +#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602 msgid "gLabels documents" msgstr "gLabels-dokument" -#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 +#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660 msgid "Empty file name selection" msgstr "Filnamn saknas" -#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 +#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366 msgid "Please select a file or supply a valid file name" msgstr "Välj en fil eller ange ett giltigt filnamn" -#: ../src/file.c:335 +#: ../src/file.c:363 msgid "File does not exist" msgstr "Filen finns inte" -#: ../src/file.c:410 +#: ../src/file.c:438 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" msgstr "Kunde inte öppna ˮ%sˮ" -#: ../src/file.c:413 +#: ../src/file.c:441 msgid "Not a supported file format" msgstr "Filformatet stöds inte" -#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 +#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710 #, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" msgstr "Kunde inte spara ˮ%sˮ" -#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 +#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." msgstr "Ett fel uppstod när filen skulle sparas. Filen sparades inte." -#: ../src/file.c:535 +#: ../src/file.c:565 #, c-format msgid "Save \"%s\" as" msgstr "Spara ˮ%sˮ som" -#: ../src/file.c:623 +#: ../src/file.c:663 msgid "Please supply a valid file name" msgstr "Ange ett giltigt filnamn" -#: ../src/file.c:644 +#: ../src/file.c:684 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" msgstr "Vill du skriva över ˮ%sˮ?" -#: ../src/file.c:648 +#: ../src/file.c:688 msgid "File already exists." msgstr "Filen finns inte." -#: ../src/file.c:744 +#: ../src/file.c:784 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Vill du spara ändringar till ˮ%sˮ innan stängning?" -#: ../src/file.c:748 +#: ../src/file.c:788 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du inte sparar dem." -#: ../src/file.c:751 +#: ../src/file.c:791 msgid "Close without saving" msgstr "Stäng utan att spara" @@ -719,7 +726,7 @@ msgstr "Indatafil för sammanfogning" #: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 msgid "[FILE...]" -msgstr "[FIL...]" +msgstr "[FIL…]" #: ../src/glabels-batch.c:99 msgid "Print files created with gLabels." @@ -792,75 +799,111 @@ msgstr "Linjebredd" msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 +#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value +#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of +#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776 +#, c-format +msgid "%s × %s %s (width × height)" +msgstr "%s × %s %s (bredd × höjd)" + +#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric +#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value +#. of round and fourth is unit. Example: +#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)" +#: ../src/label.c:758 +#, c-format +msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)" +msgstr "%s × %s / %s %s (bredd × höjd / hörnradie)" + +#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter and second is unit. Example: +#. "120.5 mm (diameter)" +#: ../src/label.c:788 +#, c-format +msgid "%s %s (diameter)" +msgstr "%s %s (diameter)" + +#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example: +#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)" +#: ../src/label.c:806 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (diameter / hole)" +msgstr "%s / %s %s (diameter / hål)" + +#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "Sammanfogningsegenskaper" -#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 +#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "Placera överst" -#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "Placera underst" -#: ../src/label.c:1328 +#: ../src/label.c:1443 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Rotera åt vänster" -#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Rotera åt höger" -#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Vänd horisontellt" -#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Vänd vertikalt" -#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Justera vänster" -#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Justera höger" -#: ../src/label.c:1624 +#: ../src/label.c:1749 msgid "Align horizontal center" msgstr "Justera horisontellt mot centrum" -#: ../src/label.c:1700 +#: ../src/label.c:1825 msgid "Align tops" msgstr "Justera mot överkant" -#: ../src/label.c:1757 +#: ../src/label.c:1882 msgid "Align bottoms" msgstr "Justera mot underkant" -#: ../src/label.c:1818 +#: ../src/label.c:1943 msgid "Align vertical center" msgstr "Justera vertikalt mot centrum" -#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "Centrera horisontellt" -#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "Centrera vertikalt" -#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -904,6 +947,23 @@ msgstr "Skuggfärg" msgid "Shadow opacity" msgstr "Skuggopacitet" +#. Translators: Button label to choose different template +#: ../src/label-properties-dialog.c:173 +msgid "Choose _other…" +msgstr "Välj _annan…" + +#: ../src/label-properties-dialog.c:174 ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "S_täng" + +#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second +#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: +#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)" +#: ../src/label-properties-dialog.c:292 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)" +msgstr "%s / %s %s (horisontell / vertikal)" + #: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Skapa textobjekt" @@ -1105,7 +1165,7 @@ msgstr "Granska" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472 msgid "Object properties" msgstr "Objektegenskaper" @@ -1171,7 +1231,7 @@ msgstr "Inställningar för gLabels" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" @@ -1299,7 +1359,7 @@ msgstr "Skapa en ny fil" #: ../src/ui.c:120 msgid "_Open..." -msgstr "_Öppna..." +msgstr "_Öppna…" #: ../src/ui.c:122 msgid "Open a file" @@ -1315,7 +1375,7 @@ msgstr "Spara aktuell fil" #: ../src/ui.c:134 msgid "Save _As..." -msgstr "S_para som..." +msgstr "S_para som…" #: ../src/ui.c:136 msgid "Save the current file to a different name" @@ -1323,7 +1383,7 @@ msgstr "Spara den aktuella filen med annat namn" #: ../src/ui.c:141 msgid "_Print..." -msgstr "Skriv _ut..." +msgstr "Skriv _ut…" #: ../src/ui.c:143 msgid "Print the current file" @@ -1331,7 +1391,7 @@ msgstr "Skriv ut aktuell fil" #: ../src/ui.c:148 msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaper..." +msgstr "Egenskaper…" #: ../src/ui.c:150 msgid "Modify document properties" @@ -1339,16 +1399,12 @@ msgstr "Ändra dokumentegenskaper" #: ../src/ui.c:155 msgid "Template _Designer..." -msgstr "Mall_designer..." +msgstr "Mall_designer…" #: ../src/ui.c:157 msgid "Create a custom template" msgstr "Skapa en anpassad mall" -#: ../src/ui.c:162 -msgid "_Close" -msgstr "S_täng" - #: ../src/ui.c:164 msgid "Close the current file" msgstr "Stäng aktuell fil" @@ -1577,7 +1633,7 @@ msgstr "Öppna gLabels manual" #: ../src/ui.c:436 msgid "About..." -msgstr "Om..." +msgstr "Om…" #: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198 msgid "About glabels" @@ -1783,29 +1839,63 @@ msgstr "pica" #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs #. * End: -- emacs #. -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "Location:" -msgstr "Plats:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Leverantör:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Source" -msgstr "Källa" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Artikel #:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "Select all" -msgstr "Markera alla" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Unselect all" -msgstr "Avmarkera alla" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensioner:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Record selection/preview" -msgstr "Objektmarkering/Förhandsgranskning" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Medium size:" +msgstr "Mediumstorlek:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Layout:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Margins:" +msgstr "Marginaler:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Liknande produkter:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Orientation:" +msgstr "Riktning:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "_Rotated" +msgstr "_Roterad" #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 msgid "Recent" @@ -1832,6 +1922,30 @@ msgstr "Sök alla" msgid "Custom" msgstr "Anpassad" +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Plats:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "Markera alla" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "Avmarkera alla" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Objektmarkering/Förhandsgranskning" + #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " @@ -1860,30 +1974,10 @@ msgstr "Granska markerat" msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "Granska och bekräfta ditt val." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" msgstr "Etikettstorlek:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 -msgid "Layout:" -msgstr "Layout:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 -msgid "Similar products:" -msgstr "Liknande produkter:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 -msgid "Part #:" -msgstr "Artikel #:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 -msgid "Vendor:" -msgstr "Leverantör:" - #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" @@ -2082,6 +2176,42 @@ msgstr "Teckensnitt:" msgid "Object defaults" msgstr "Objektstandard" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Blad:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "från:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "till:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "Kopior" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Börja på etikett" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "på 1:a bladet" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopior:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Sortera" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Sammanfogningskontroll" + #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" msgstr "Fet" @@ -2136,11 +2266,11 @@ msgstr "(ex. 8163A)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" -msgstr "(ex. Avery, Acme, ...)" +msgstr "(ex. Avery, Acme, …)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" -msgstr "(ex. ˮAdressetiketterˮ, ˮVisitkortˮ...)" +msgstr "(ex. ˮAdressetiketterˮ, ˮVisitkortˮ…)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 msgid "Please select the page size of the template stationery." @@ -2344,47 +2474,16 @@ msgstr "" "Annars klickar du på ˮAvbrytˮ för att överge din design\n" "eller ˮBakåtˮ för att fortsätta redigera denna design." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 -msgid "Sheets:" -msgstr "Blad:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 -msgid "from:" -msgstr "från:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -msgid "to:" -msgstr "till:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -msgid "Copies" -msgstr "Kopior" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -msgid "Start on label" -msgstr "Börja på etikett" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "på 1:a bladet" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopior:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -msgid "Collate" -msgstr "Sortera" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 -msgid "Merge Control" -msgstr "Sammanfogningskontroll" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "gLabels" +msgstr "gLabels" -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Skapa etiketter, visitkort och skivomslag" -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " "to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " @@ -2395,7 +2494,7 @@ msgstr "" "laser- och bläckstråleskrivare, som du kan hitta i de flesta butiker för " "kontorsmaterial." -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " "labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " @@ -2584,9 +2683,9 @@ msgstr "Tidigare anpassade färger." msgid "gLabels Label Designer 3" msgstr "gLabels Label Designer 3" -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Skapa etiketter, visitkort och skivomslag" +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3 +msgid "label;card;print;office;barcode;" +msgstr "etikett;kort;utskrift;kontor;streckkod;" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" @@ -2996,7 +3095,7 @@ msgstr "Namnbrickor" #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 @@ -3063,6 +3162,7 @@ msgstr "Universaletiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 msgid "Mailing labels" msgstr "Försändelseetiketter" @@ -3191,7 +3291,7 @@ msgstr "CD-/DVD-standardformat (endast framsida)" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 msgid "CD Labels" msgstr "CD-etiketter" @@ -3200,7 +3300,7 @@ msgstr "CD-etiketter" #. =================================================================== #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 msgid "CD/DVD labels" msgstr "CD/DVD-etiketter" @@ -3324,7 +3424,7 @@ msgstr "Arkivmappsetikett" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "Flerfunktionsetiketter" @@ -3443,7 +3543,7 @@ msgstr "Standardetiketter" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD/DVD Labels (face only)" msgstr "CD/DVD-etiketter (endast framsida)" @@ -3489,7 +3589,7 @@ msgstr "DLT Labels" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "PRO CD Labels 2-up (endast framsida)" @@ -3520,33 +3620,33 @@ msgid "Self-adhesive labels" msgstr "Självhäftande etiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "Kylskåpsmagneter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "Inkjet-/Laseretiketter 70x37mm" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "EPSON Photo Stickers 16" msgstr "EPSON Photo Stickers 16" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 msgid "Universal Labels" msgstr "Universaletiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 msgid "Bottle labels" msgstr "Flasketiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 msgid "Etiketten" msgstr "Etiketten" @@ -3752,9 +3852,6 @@ msgstr "Korrektions- och övertäckningsetiketter" #~ msgid "%.5g x %.5g %s" #~ msgstr "%.5g x %.5g %s" -#~ msgid "%.5g %s diameter" -#~ msgstr "%.5g %s diameter" - #~ msgid "00000000000 00000" #~ msgstr "00000000000 00000" -- 2.39.5