From 1a23afe96b3503f6d19a871623d31ce9eb4177e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Tue, 6 Oct 2009 22:17:35 +0200 Subject: [PATCH] Converted polish translation to UTF-8 --- po/pl.po | 3414 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1884 insertions(+), 1530 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d67a9065..71d95a0a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gLabels\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-08 00:43-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-06 21:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:43+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,2007 +14,1992 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/glabels.c:55 -msgid "Show view debugging messages." +#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:583 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: src/glabels.c:58 -msgid "Show item debugging messages." +#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:607 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/glabels.c:61 -msgid "Show printing debugging messages." +#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:612 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: src/glabels.c:64 -msgid "Show prefs debugging messages." +#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:629 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: src/glabels.c:67 -msgid "Show file debugging messages." +#. --option +#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:658 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" -#: src/glabels.c:70 -msgid "Show document debugging messages." +#. +option or -option +#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:662 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" -#: src/glabels.c:73 -msgid "Show template debugging messages." +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:688 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: src/glabels.c:76 -msgid "Show paper debugging messages." +#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:691 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: src/glabels.c:79 -msgid "Show xml debugging messages." +#: ../bc-backends/barcode-0.98/compat/getopt.c:727 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: src/glabels.c:82 -msgid "Show document merge debugging messages." +#: ../src/bc.c:65 +msgid "POSTNET (any)" msgstr "" -#: src/glabels.c:85 -msgid "Show commands debugging messages." +#: ../src/bc.c:68 +msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" msgstr "" -#: src/glabels.c:88 -msgid "Show undo debugging messages." +#: ../src/bc.c:71 +msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" msgstr "" -#: src/glabels.c:91 -msgid "Show recent debugging messages." +#: ../src/bc.c:74 +msgid "POSTNET-11 (DPBC)" msgstr "" -#: src/glabels.c:94 -msgid "Show window debugging messages." +#: ../src/bc.c:77 +msgid "CEPNET" msgstr "" -#: src/glabels.c:97 -msgid "Show ui debugging messages." +#: ../src/bc.c:80 +msgid "EAN (any)" msgstr "" -#: src/glabels.c:100 -msgid "Show property_bar debugging messages." +#: ../src/bc.c:83 +msgid "EAN-8" msgstr "" -#: src/glabels.c:103 -msgid "Show media select widget debugging messages." +#: ../src/bc.c:86 +msgid "EAN-8 +2" msgstr "" -#: src/glabels.c:106 -msgid "Show mini preview widget debugging messages." +#: ../src/bc.c:89 +msgid "EAN-8 +5" msgstr "" -#: src/glabels.c:109 -msgid "Show pixbuf cache debugging messages." +#: ../src/bc.c:92 +msgid "EAN-13" msgstr "" -#: src/glabels.c:112 -msgid "Show widget debugging messages." +#: ../src/bc.c:95 +msgid "EAN-13 +2" msgstr "" -#: src/glabels.c:115 -msgid "Show object editor debugging messages." +#: ../src/bc.c:98 +msgid "EAN-13 +5" msgstr "" -#: src/glabels.c:118 -msgid "Turn on all debugging messages." +#: ../src/bc.c:101 +msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "" -#: src/glabels.c:187 -msgid "Could not initialize Bonobo!\n" +#: ../src/bc.c:104 +msgid "UPC-A" msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:48 -msgid "print this message" -msgstr "wy¶wietla ten komunikat" +#: ../src/bc.c:107 +msgid "UPC-A +2" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:50 -msgid "print the version of glabels-batch being used" -msgstr "wy¶wietla aktualnie u¿ywan± wersjê glabel-batch" +#: ../src/bc.c:110 +msgid "UPC-A +5" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:52 -msgid "set output filename (default=\"output.ps\")" -msgstr "okre¶l nazwê pliku wyj¶ciowego (domy¶lnie=\"output.ps\")" +#: ../src/bc.c:113 +msgid "UPC-E" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:52 -msgid "filename" -msgstr "nazwa pliku" +#: ../src/bc.c:116 +msgid "UPC-E +2" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:54 -msgid "number of sheets (default=1)" -msgstr "liczba arkuszy (domy¶lnie=1)" +#: ../src/bc.c:119 +msgid "UPC-E +5" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:54 -msgid "sheets" -msgstr "arkusz(e/y)" +#: ../src/bc.c:122 +msgid "ISBN" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:56 -msgid "number of copies (default=1)" -msgstr "liczba kopii (domy¶lnie=1)" +#: ../src/bc.c:125 +msgid "ISBN +5" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:56 -msgid "copies" -msgstr "kopi(a/e/i)" +#: ../src/bc.c:128 +msgid "Code 39" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:58 src/print-dialog.c:336 -msgid "print outlines (to test printer alignment)" -msgstr "drukowanie ramek (w celu przetestowania wyrównania)" +#: ../src/bc.c:131 +msgid "Code 128" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:60 src/print-dialog.c:344 -msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" -msgstr "drukowanie odwrócone (np. odbicie zwierciadlane)" +#: ../src/bc.c:134 +msgid "Code 128C" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:96 -msgid "[OPTION...] GLABELS_FILE..." -msgstr "[OPCJA...] PLIK_GLABELS..." +#: ../src/bc.c:137 +msgid "Code 128B" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:116 -msgid "missing glabels file\n" -msgstr "brak pliku glabels\n" +#: ../src/bc.c:140 +msgid "Interleaved 2 of 5" +msgstr "" -#: src/glabels-batch.c:157 -#, c-format -msgid "cannot open glabels file %s\n" -msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku glabels o nazwie %s\n" +#: ../src/bc.c:143 +msgid "Codabar" +msgstr "" -#: src/window.c:244 -msgid "(none) - gLabels" +#: ../src/bc.c:146 +msgid "MSI" msgstr "" -#: src/window.c:414 -msgid "(modified)" +#: ../src/bc.c:149 +msgid "Plessey" msgstr "" -#: src/stock.c:65 data/ui/glabels-ui.xml.h:165 -#, fuzzy -msgid "_Select Mode" -msgstr "Wybierz" +#: ../src/bc.c:152 +msgid "IEC16022 (DataMatrix)" +msgstr "" -#: src/stock.c:66 data/ui/glabels-ui.xml.h:166 -#, fuzzy -msgid "_Text" -msgstr "Tekst" +#: ../src/bc.c:155 +msgid "IEC18004 (QRCode)" +msgstr "" -#: src/stock.c:67 data/ui/glabels-ui.xml.h:151 +#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 #, fuzzy -msgid "_Line" -msgstr "Linia" +msgid "Default Color" +msgstr "Usuñ" -#: src/stock.c:68 data/ui/glabels-ui.xml.h:133 -#, fuzzy -msgid "_Box" -msgstr "Skrzynka" +#: ../src/color-combo-menu.c:83 +msgid "Dark Red" +msgstr "" -#: src/stock.c:69 data/ui/glabels-ui.xml.h:144 -#, fuzzy -msgid "_Ellipse" -msgstr "Elipsa" +#: ../src/color-combo-menu.c:84 +msgid "Brown" +msgstr "" -#: src/stock.c:70 data/ui/glabels-ui.xml.h:149 -#, fuzzy -msgid "_Image" -msgstr "Obraz" +#: ../src/color-combo-menu.c:85 +msgid "Dark Goldenrod" +msgstr "" -#: src/stock.c:71 data/ui/glabels-ui.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Bar_code" -msgstr "Kod paskowy" +#: ../src/color-combo-menu.c:86 +msgid "Dark Green" +msgstr "" -#: src/stock.c:72 -#, fuzzy -msgid "_Merge Properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" +#: ../src/color-combo-menu.c:87 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "" -#: src/stock.c:73 -#, fuzzy -msgid "Object _Properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" +#: ../src/color-combo-menu.c:88 +msgid "Navy Blue" +msgstr "" -#: src/stock.c:74 data/ui/glabels-ui.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Bring to _Front" -msgstr "Przesun na wierzch" +#: ../src/color-combo-menu.c:89 +msgid "Dark Violet" +msgstr "" -#: src/stock.c:75 data/ui/glabels-ui.xml.h:110 -#, fuzzy -msgid "Send to _Back" -msgstr "Przesuñ w dó³" +#: ../src/color-combo-menu.c:91 +msgid "Red" +msgstr "" -#: src/stock.c:76 data/ui/glabels-ui.xml.h:97 -#, fuzzy -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Obróæ" +#: ../src/color-combo-menu.c:92 +msgid "Orange" +msgstr "" -#: src/stock.c:77 data/ui/glabels-ui.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Obróæ" +#: ../src/color-combo-menu.c:93 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "" -#: src/stock.c:78 data/ui/glabels-ui.xml.h:52 -msgid "Flip _Horizontally" +#: ../src/color-combo-menu.c:94 +msgid "Medium green" msgstr "" -#: src/stock.c:79 data/ui/glabels-ui.xml.h:53 -msgid "Flip _Vertically" +#: ../src/color-combo-menu.c:95 +msgid "Turquoise" msgstr "" -#: src/stock.c:80 data/ui/glabels-ui.xml.h:150 -msgid "_Lefts" +#: ../src/color-combo-menu.c:96 +msgid "Blue" msgstr "" -#: src/stock.c:81 data/ui/glabels-ui.xml.h:162 -msgid "_Rights" +#: ../src/color-combo-menu.c:97 +msgid "Purple" msgstr "" -#: src/stock.c:82 data/ui/glabels-ui.xml.h:134 -msgid "_Centers" +#: ../src/color-combo-menu.c:99 +msgid "Salmon" msgstr "" -#: src/stock.c:83 data/ui/glabels-ui.xml.h:167 -#, fuzzy -msgid "_Tops" -msgstr "_Narzêdzia" +#: ../src/color-combo-menu.c:100 +msgid "Gold" +msgstr "" -#: src/stock.c:84 -msgid "Bottoms" +#: ../src/color-combo-menu.c:101 +msgid "Yellow" msgstr "" -#: src/stock.c:85 -msgid "Centers" +#: ../src/color-combo-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "stopni(e)" + +#: ../src/color-combo-menu.c:103 +msgid "Cyan" msgstr "" -#: src/stock.c:86 src/stock.c:87 data/ui/glabels-ui.xml.h:62 -msgid "Label Ce_nter" +#: ../src/color-combo-menu.c:104 +#, fuzzy +msgid "SkyBlue" +msgstr "Styl" + +#: ../src/color-combo-menu.c:105 +msgid "Violet" msgstr "" -#: src/stock.c:88 data/ui/glabels-ui.xml.h:51 -msgid "Fill color" +#: ../src/color-combo-menu.c:107 +#, fuzzy +msgid "Pink" +msgstr "Wydrukuj" + +#: ../src/color-combo-menu.c:108 +msgid "Khaki" msgstr "" -#: src/stock.c:89 data/ui/glabels-ui.xml.h:64 -msgid "Line color" +#: ../src/color-combo-menu.c:109 +msgid "Light Yellow" msgstr "" -#: src/stock.c:90 src/stock.c:92 +#: ../src/color-combo-menu.c:110 #, fuzzy -msgid "Linked" -msgstr "Linia" +msgid "Light Green" +msgstr "stopni(e)" -#: src/stock.c:91 src/stock.c:93 -#, fuzzy -msgid "Not Linked" -msgstr "Brak" +#: ../src/color-combo-menu.c:111 +msgid "Light Cyan" +msgstr "" -#: src/ui-property-bar.c:345 src/object-editor.c:499 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Usuñ" +#: ../src/color-combo-menu.c:112 +msgid "Slate Gray" +msgstr "" -#: src/ui-property-bar.c:360 src/object-editor.c:512 -msgid "No fill" +#: ../src/color-combo-menu.c:113 +msgid "Thistle" msgstr "" -#: src/ui-property-bar.c:375 src/object-editor.c:505 -#, fuzzy -msgid "No line" -msgstr "Brak" +#: ../src/color-combo-menu.c:115 +msgid "White" +msgstr "" -#: src/ui-sidebar.c:180 -#, fuzzy -msgid "Object properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" +#: ../src/color-combo-menu.c:116 +#, c-format +msgid "10% Gray" +msgstr "" -#: src/commands.c:385 -msgid "" -"A label and business card creation program for GNOME.\n" -" \n" -"Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version.\n" -" \n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -msgstr "" -"Program do tworzenia etykiet i wizytówek dla GNOME.\n" -"\n" -"Glabels jest oprogramowaniem wolnodostêpnym, mo¿na rozpowszechniaæ go lub/" -"imodyfikowaæ na zasadach Licencji Publicznej GNU opublikowanej przez Free " -"Software Foundation; zarówno w wersji 2 tej licencji, jak (do wyboru) i " -"dowolnej pó¼niejszej wersji.\n" -"\n" -"Ten program jest rozpowszechniany w nadziei u¿yteczno¶ci, lecz BEZ ¯ADNEJ " -"GWARANCJI; nawet wynikaj±cej z RÊKOJMI lub U¯YWANIA W OKRE¦LONYM CELU. " -"Zajrzyj do Licencji Publicznej GNU aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n" +#: ../src/color-combo-menu.c:117 +#, c-format +msgid "25% Gray" +msgstr "" -#: src/commands.c:399 -msgid "See the file AUTHORS for additional credits," +#: ../src/color-combo-menu.c:118 +#, c-format +msgid "40% Gray" msgstr "" -#: src/commands.c:400 -msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/" +#: ../src/color-combo-menu.c:119 +#, c-format +msgid "50% Gray" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:120 +#, c-format +msgid "60% Gray" msgstr "" -#: src/commands.c:409 -msgid " " +#: ../src/color-combo-menu.c:121 +msgid "Black" msgstr "" -#: src/commands.c:424 +#: ../src/color-combo-menu.c:249 ../src/color-combo-menu.c:368 #, fuzzy -msgid "glabels" -msgstr "Etykiety" +msgid "Custom Color" +msgstr "Kolor:" -#: src/file.c:100 -msgid "New Label or Card" -msgstr "Nowa etykieta lub karta" +#: ../src/color-combo-menu.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom Color #%u" +msgstr "Kolor:" -#: src/file.c:132 src/file.c:304 -msgid "Media Type" -msgstr "Typ no¶nika" +#: ../src/critical-error-handler.c:70 +msgid "gLabels Fatal Error!" +msgstr "" -#: src/file.c:138 src/file.c:310 -msgid "Label orientation" -msgstr "U³o¿enie etykiety" +#: ../src/file.c:86 +msgid "New Label or Card" +msgstr "Nowa etykieta lub karta" -#: src/file.c:269 +#: ../src/file.c:188 #, fuzzy msgid "Label properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" -#: src/file.c:452 src/file.c:870 +#: ../src/file.c:291 ../src/file.c:581 msgid "All files" msgstr "" -#: src/file.c:457 src/file.c:875 +#: ../src/file.c:296 ../src/file.c:586 #, fuzzy msgid "gLabels documents" msgstr "Glabels: Preferencje" -#: src/file.c:505 src/file.c:617 src/file.c:934 src/file.c:1130 +#: ../src/file.c:343 ../src/file.c:644 #, fuzzy msgid "Empty file name selection" msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" -#: src/file.c:506 src/file.c:520 src/file.c:618 src/file.c:632 +#: ../src/file.c:346 ../src/file.c:362 msgid "Please select a file or supply a valid file name" msgstr "" -#: src/file.c:519 src/file.c:631 +#: ../src/file.c:359 msgid "File does not exist" msgstr "" -#: src/file.c:563 data/ui/glabels-ui.xml.h:75 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -#: src/file.c:565 -msgid "Open label" -msgstr "Otwórz etykietê" - -#: src/file.c:707 +#: ../src/file.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" -#: src/file.c:715 +#: ../src/file.c:437 msgid "Not a supported file format" msgstr "" -#: src/file.c:797 src/file.c:979 src/file.c:1174 +#: ../src/file.c:515 ../src/file.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" -msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku" +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku" -#: src/file.c:805 src/file.c:987 src/file.c:1182 +#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:698 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." msgstr "" -#: src/file.c:848 src/file.c:1048 +#: ../src/file.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "Save \"%s\" as" -msgstr "Zapisz etykietê jako" +msgstr "Zapisz etykietê jako" -#: src/file.c:935 src/file.c:1131 +#: ../src/file.c:647 #, fuzzy msgid "Please supply a valid file name" -msgstr "Nale¿y podaæ nazwê pliku" +msgstr "Nale¿y podaæ nazwê pliku" -#: src/file.c:952 src/file.c:1147 +#: ../src/file.c:668 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" msgstr "" -#: src/file.c:960 src/file.c:1155 +#: ../src/file.c:672 msgid "File already exists." msgstr "" -#: src/file.c:1271 +#: ../src/file.c:768 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: src/file.c:1279 +#: ../src/file.c:772 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: src/file.c:1282 +#: ../src/file.c:775 msgid "Close without saving" msgstr "" -#. Should not happen -#: src/prefs.c:156 src/prefs.c:163 data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 -#: data/glade/object-editor.glade.h:37 -msgid "points" -msgstr "punkty(-ów)" - -#: src/prefs.c:158 data/glade/object-editor.glade.h:36 -#: data/glade/template-designer.glade.h:74 -msgid "inches" -msgstr "cali" - -#: src/prefs.c:160 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/prefs-dialog.c:248 data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "gLabels Preferences" -msgstr "Glabels: Preferencje" - -#. -#. * Submenu: Order -#. -#: src/view.c:3570 data/ui/glabels-ui.xml.h:157 -msgid "_Order" +#: ../src/font-combo-menu.c:127 +msgid "Proportional fonts" msgstr "" -#. -#. * Submenu: Rotate/Flip -#. -#: src/view.c:3591 data/ui/glabels-ui.xml.h:163 -#, fuzzy -msgid "_Rotate/Flip" -msgstr "Obróæ" - -#. -#. * Submenu: Align Horizontally -#. -#: src/view.c:3624 -msgid "Align _Horizontally" +#: ../src/font-combo-menu.c:142 +msgid "Fixed-width fonts" msgstr "" -#. -#. * Submenu: Align Vertically -#. -#: src/view.c:3663 -msgid "Align _Vertically" +#: ../src/font-combo-menu.c:157 +msgid "All fonts" msgstr "" -#: src/view.c:3724 data/ui/glabels-ui.xml.h:140 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Usuñ" - -#. Build editor. -#: src/view-box.c:223 -#, fuzzy -msgid "Box object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" - -#. Build editor. -#: src/view-ellipse.c:223 -#, fuzzy -msgid "Ellipse object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci elipsy" - -#. Build editor. -#: src/view-line.c:223 +#: ../src/glabels-batch.c:51 #, fuzzy -msgid "Line object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" +msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" +msgstr "okre¶l nazwê pliku wyj¶ciowego (domy¶lnie=\"output.ps\")" -#. Build editor. -#: src/view-image.c:222 -#, fuzzy -msgid "Image object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci obrazu" +#: ../src/glabels-batch.c:51 ../src/glabels-batch.c:65 +msgid "filename" +msgstr "nazwa pliku" -#. Build editor. -#: src/view-text.c:250 -#, fuzzy -msgid "Text object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" +#: ../src/glabels-batch.c:53 +msgid "number of sheets (default=1)" +msgstr "liczba arkuszy (domy¶lnie=1)" -#: src/view-text.c:562 data/glade/object-editor.glade.h:28 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +#: ../src/glabels-batch.c:53 +msgid "sheets" +msgstr "arkusz(e/y)" -#. Build editor. -#: src/view-barcode.c:209 -#, fuzzy -msgid "Barcode object properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci kodu paskowego" +#: ../src/glabels-batch.c:55 +msgid "number of copies (default=1)" +msgstr "liczba kopii (domy¶lnie=1)" -#: src/view-barcode.c:579 src/print.c:1088 -#, fuzzy -msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Niepoprawny kod paskowy" +#: ../src/glabels-batch.c:55 +msgid "copies" +msgstr "kopi(a/e/i)" -#: src/merge-properties-dialog.c:231 +#: ../src/glabels-batch.c:57 #, fuzzy -msgid "Merge Properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" +msgid "first label on first sheet (default=1)" +msgstr "liczba arkuszy (domy¶lnie=1)" -#. ---- Source section ---- -#: src/merge-properties-dialog.c:237 -msgid "Source" -msgstr "¬ród³o" +#: ../src/glabels-batch.c:57 +msgid "first" +msgstr "" -#: src/merge-properties-dialog.c:245 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: ../src/glabels-batch.c:59 +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:13 +msgid "print outlines (to test printer alignment)" +msgstr "drukowanie ramek (w celu przetestowania wyrównania)" -#. Location line -#: src/merge-properties-dialog.c:273 -msgid "Location:" -msgstr "Po³o¿enie:" +#: ../src/glabels-batch.c:61 +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:12 +msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" +msgstr "drukowanie odwrócone (np. odbicie zwierciadlane)" -#: src/merge-properties-dialog.c:282 src/merge-properties-dialog.c:393 -msgid "Select merge-database source" -msgstr "Wybierz ¼ród³o bazy danych z³±czania " +#: ../src/glabels-batch.c:63 +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:11 +msgid "print crop marks" +msgstr "" -#: src/merge-properties-dialog.c:289 src/merge-properties-dialog.c:404 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: ../src/glabels-batch.c:65 +msgid "input file for merging" +msgstr "" -#. ---- Sample Fields section ---- -#: src/merge-properties-dialog.c:300 -msgid "Record selection/preview:" +#: ../src/glabels-batch.c:67 ../src/glabels.c:62 +msgid "[FILE...]" msgstr "" -#: src/merge-properties-dialog.c:326 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" +#: ../src/glabels-batch.c:96 +msgid "Print files created with gLabels." +msgstr "" -#: src/merge-properties-dialog.c:334 -msgid "Record/Field" +#: ../src/glabels-batch.c:104 ../src/glabels.c:87 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: src/merge-properties-dialog.c:342 data/glade/object-editor.glade.h:9 -msgid "Data" -msgstr "Dane" +#: ../src/glabels-batch.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" +msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku glabels o nazwie %s\n" -#: src/print-dialog.c:266 data/ui/glabels-ui.xml.h:82 -msgid "Print" -msgstr "Wydrukuj" +#: ../src/glabels-batch.c:180 +#, c-format +msgid "cannot open glabels file %s\n" +msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku glabels o nazwie %s\n" -#: src/print-dialog.c:281 -msgid "_Job" +#: ../src/glabels.c:79 +msgid "Launch gLabels label and business card designer." msgstr "" -#: src/print-dialog.c:286 +#: ../src/label-barcode.c:435 #, fuzzy -msgid "P_rinter" -msgstr "Wydrukuj" +msgid "Barcode data empty" +msgstr "Dane kodu paskowego" -#. ----------- Add simple-copies widget ------------ -#: src/print-dialog.c:314 -msgid "Copies" -msgstr "Kopie" +#: ../src/label-barcode.c:439 +#, fuzzy +msgid "Invalid barcode data" +msgstr "Niepoprawny kod paskowy" -#. ------- Add merge control widget ------------ -#: src/print-dialog.c:322 -msgid "Document merge control" -msgstr "Kontrola z³±czania dokumentów" +#: ../src/label.c:547 +msgid "Untitled" +msgstr "" -#. ----------- Add custom print options area ------------ -#: src/print-dialog.c:330 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +#: ../src/merge.c:169 ../src/merge.c:210 ../src/merge.c:374 ../src/merge.c:377 +msgid "None" +msgstr "Brak" -#: src/print-dialog.c:351 -msgid "print crop marks" +#: ../src/merge-evolution.c:316 +msgid "Couldn't construct query" msgstr "" -#: src/print-dialog.c:553 src/print-dialog.c:592 -msgid "Print preview" -msgstr "Podgl±d wydruku" +#: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333 +#, fuzzy +msgid "Couldn't open addressbook." +msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" -#: src/template-designer.c:409 data/glade/template-designer.glade.h:73 -msgid "gLabels Template Designer" -msgstr "" +#: ../src/merge-evolution.c:348 +#, fuzzy +msgid "Couldn't list available fields." +msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pliku" -#: src/bc.c:60 -msgid "POSTNET (any)" +#: ../src/merge-evolution.c:384 +msgid "Couldn't get contacts." msgstr "" -#: src/bc.c:63 -msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" -msgstr "" +#: ../src/merge-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "Text file with comma delimeters (CSV)" +msgstr "Tekst oddzielony przecinkami (CSV)" -#: src/bc.c:66 -msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" -msgstr "" +#: ../src/merge-init.c:64 +#, fuzzy +msgid "Text file with colon delimeters" +msgstr "Tekst oddzielany dwukropkami" -#: src/bc.c:69 -msgid "POSTNET-11 (DPBC)" -msgstr "" +#: ../src/merge-init.c:71 +#, fuzzy +msgid "Text file with tab delimeters" +msgstr "Tekst oddzielony tabulacjami" -#: src/bc.c:72 -msgid "EAN (any)" +#: ../src/merge-init.c:80 +msgid "Data from default Evolution Addressbook" msgstr "" -#: src/bc.c:75 -msgid "EAN-8" +#: ../src/merge-init.c:86 +msgid "Data from a file containing VCards" msgstr "" -#: src/bc.c:78 -msgid "EAN-8 +2" -msgstr "" +#: ../src/merge-properties-dialog.c:279 +#, fuzzy +msgid "Merge Properties" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" -#: src/bc.c:81 -msgid "EAN-8 +5" -msgstr "" +#: ../src/merge-properties-dialog.c:305 ../src/merge-properties-dialog.c:421 +msgid "Select merge-database source" +msgstr "Wybierz Œród³o bazy danych z³±czania " -#: src/bc.c:84 -msgid "EAN-13" -msgstr "" +#: ../src/merge-properties-dialog.c:316 ../src/merge-properties-dialog.c:443 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: src/bc.c:87 -msgid "EAN-13 +2" -msgstr "" +#: ../src/merge-properties-dialog.c:342 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" -#: src/bc.c:90 -msgid "EAN-13 +5" +#: ../src/merge-properties-dialog.c:349 +msgid "Record/Field" msgstr "" -#: src/bc.c:93 -msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" -msgstr "" +#: ../src/merge-properties-dialog.c:357 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:10 +msgid "Data" +msgstr "Dane" -#: src/bc.c:96 -msgid "UPC-A" -msgstr "" +#: ../src/merge-properties-dialog.c:436 +#, fuzzy +msgid "Fixed" +msgstr "Pola" -#: src/bc.c:99 -msgid "UPC-A +2" -msgstr "" +#: ../src/new-label-dialog.c:112 +#, fuzzy +msgid "Media type" +msgstr "Typ no¶nika" -#: src/bc.c:102 -msgid "UPC-A +5" -msgstr "" +#: ../src/new-label-dialog.c:122 +#, fuzzy +msgid "Label orientation" +msgstr "U³o¿enie etykiety" -#: src/bc.c:105 -msgid "UPC-E" -msgstr "" +#: ../src/object-editor-bc-page.c:91 ../src/object-editor-shadow-page.c:91 +#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:337 +#: ../src/ui-property-bar.c:278 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Usuñ" -#: src/bc.c:108 -msgid "UPC-E +2" -msgstr "" +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:343 +#: ../src/ui-property-bar.c:290 +#, fuzzy +msgid "No Fill" +msgstr "Wype³nienie" -#: src/bc.c:111 -msgid "UPC-E +5" +#: ../src/object-editor-image-page.c:270 +msgid "All Files" msgstr "" -#: src/bc.c:114 -msgid "ISBN" +#: ../src/object-editor-image-page.c:275 +#, fuzzy +msgid "All Images" +msgstr "Obraz" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:290 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" msgstr "" -#: src/bc.c:117 -msgid "ISBN +5" +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:340 +#: ../src/ui-property-bar.c:302 +#, fuzzy +msgid "No Line" +msgstr "Brak" + +#. Should not happen +#: ../src/prefs.c:156 ../src/prefs.c:163 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:42 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22 +msgid "points" +msgstr "punkty(-ów)" + +#: ../src/prefs.c:158 ../data/builder/object-editor.builder.h:41 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:64 +msgid "inches" +msgstr "cali" + +#: ../src/prefs.c:160 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:21 +#, fuzzy +msgid "gLabels Preferences" +msgstr "Glabels: Preferencje" + +#. =================================================================== +#: ../src/print-op.c:203 ../src/print-op-dialog.c:217 +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:6 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +msgid "Labels" +msgstr "Etykiety" + +#: ../src/rotate-label-button.c:122 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Format:" + +#: ../src/rotate-label-button.c:133 +#, fuzzy +msgid "Rotated" +msgstr "Obróæ" + +#: ../src/stock.c:70 +#, fuzzy +msgid "_Select Mode" +msgstr "Wybierz" + +#: ../src/stock.c:71 +#, fuzzy +msgid "_Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/stock.c:72 +#, fuzzy +msgid "_Line" +msgstr "Linia" + +#: ../src/stock.c:73 +#, fuzzy +msgid "_Box" +msgstr "Skrzynka" + +#: ../src/stock.c:74 +#, fuzzy +msgid "_Ellipse" +msgstr "Elipsa" + +#: ../src/stock.c:75 +#, fuzzy +msgid "_Image" +msgstr "Obraz" + +#: ../src/stock.c:76 +#, fuzzy +msgid "Bar_code" +msgstr "Kod paskowy" + +#: ../src/stock.c:77 +#, fuzzy +msgid "_Merge Properties" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" + +#: ../src/stock.c:78 +#, fuzzy +msgid "Object _Properties" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" + +#: ../src/stock.c:79 +#, fuzzy +msgid "Bring to _Front" +msgstr "Przesun na wierzch" + +#: ../src/stock.c:80 +#, fuzzy +msgid "Send to _Back" +msgstr "Przesuñ w dó³" + +#: ../src/stock.c:81 +#, fuzzy +msgid "Rotate _Left" +msgstr "Obróæ" + +#: ../src/stock.c:82 +#, fuzzy +msgid "Rotate _Right" +msgstr "Obróæ" + +#: ../src/stock.c:83 +msgid "Flip _Horizontally" msgstr "" -#: src/bc.c:120 -msgid "Code 39" +#: ../src/stock.c:84 +msgid "Flip _Vertically" msgstr "" -#: src/bc.c:123 -msgid "Code 128" +#: ../src/stock.c:85 +msgid "_Lefts" msgstr "" -#: src/bc.c:126 -msgid "Code 128C" +#: ../src/stock.c:86 +msgid "_Rights" msgstr "" -#: src/bc.c:129 -msgid "Code 128B" +#: ../src/stock.c:87 +msgid "_Centers" msgstr "" -#: src/bc.c:132 -msgid "Interleaved 2 of 5" +#: ../src/stock.c:88 +#, fuzzy +msgid "_Tops" +msgstr "_Narzêdzia" + +#: ../src/stock.c:89 +msgid "Bottoms" msgstr "" -#: src/bc.c:135 -msgid "Codabar" +#: ../src/stock.c:90 +msgid "Centers" msgstr "" -#: src/bc.c:138 -msgid "MSI" +#: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92 +msgid "Label Ce_nter" msgstr "" -#: src/bc.c:141 -msgid "Plessey" +#: ../src/stock.c:93 ../data/builder/property-bar.builder.h:3 +msgid "Fill color" msgstr "" -#: src/label.c:569 -msgid "Untitled" +#: ../src/stock.c:94 ../data/builder/property-bar.builder.h:7 +msgid "Line color" msgstr "" -#: src/xml-label.c:176 src/xml-label.c:213 -msgid "xmlParseFile error" -msgstr "b³±d przetwarzania pliku xml" +#: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97 +#, fuzzy +msgid "Linked" +msgstr "Linia" -#: src/xml-label.c:250 -msgid "No document root" -msgstr "Brak g³ównego dokumentu" +#: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98 +#, fuzzy +msgid "Not Linked" +msgstr "Brak" -#: src/xml-label.c:264 -msgid "Importing from glabels 0.1 format" +#: ../src/template-designer.c:401 +msgid "gLabels Template Designer" msgstr "" -#: src/xml-label.c:272 -msgid "Importing from glabels 0.4 format" +#: ../src/template-designer.c:456 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/xml-label.c:279 -msgid "Importing from glabels 1.91 format" -msgstr "" +#: ../src/template-designer.c:495 +#, fuzzy +msgid "Name and Description" +msgstr "Opis:" -#: src/xml-label.c:282 +#: ../src/template-designer.c:543 #, fuzzy -msgid "bad document, unknown glabels Namespace" -msgstr "" -"dokument jest niepoprawnego typu, nie odnaleziono przestrzeni nazw glabels" +msgid "Page Size" +msgstr "Rozmiar strony:" -#: src/xml-label.c:311 src/xml-label-04.c:75 src/xml-label-191.c:131 -#, c-format -msgid "Bad root node = \"%s\"" -msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\"" +#: ../src/template-designer.c:609 +#, fuzzy +msgid "Label or Card Shape" +msgstr "Nowa etykieta lub karta" -#: src/xml-label.c:348 src/xml-label-191.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad node in Document node = \"%s\"" -msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\"" +#: ../src/template-designer.c:655 +#, fuzzy +msgid "Label or Card Size" +msgstr "Nowa etykieta lub karta" -#: src/xml-label.c:393 src/xml-label-04.c:123 src/xml-label-191.c:197 -#, c-format -msgid "bad node = \"%s\"" -msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\"" +#: ../src/template-designer.c:751 +#, fuzzy +msgid "Label Size (round)" +msgstr "Rozmiar etykiety:" -#: src/xml-label.c:796 src/xml-label-191.c:605 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad node in Data node = \"%s\"" -msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\"" +#: ../src/template-designer.c:829 +msgid "Label Size (CD/DVD)" +msgstr "" -#: src/xml-label.c:962 libglabels/xml-template.c:528 -msgid "Utf8 conversion error." +#: ../src/template-designer.c:917 +msgid "Number of Layouts" msgstr "" -#: src/xml-label.c:969 libglabels/xml-template.c:535 -msgid "Problem saving xml file." -msgstr "Problem podczas zapisu pliku xml." +#: ../src/template-designer.c:981 +#, fuzzy +msgid "Layout(s)" +msgstr "Wygl±d:" -#. This should always be an id, but just in case a name -#. slips by! -#: src/xml-label-191.c:680 libglabels/xml-template.c:192 -#, c-format -msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name" +#: ../src/template-designer.c:1086 +msgid "Design Completed" msgstr "" -#: src/xml-label-191.c:690 libglabels/xml-template.c:202 -#, c-format -msgid "Unknown page size id or name \"%s\"" +#: ../src/template-designer.c:1259 +msgid "" +"Brand and part# match an existing " +"template!" msgstr "" -#: src/merge.c:172 src/merge.c:213 src/merge.c:399 src/merge.c:402 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: src/merge-init.c:53 +#. Menu entries. +#: ../src/ui.c:88 #, fuzzy -msgid "Text file with comma delimeters (CSV)" -msgstr "Tekst oddzielony przecinkami (CSV)" +msgid "_File" +msgstr "Wype³nienie" -#: src/merge-init.c:60 +#: ../src/ui.c:89 #, fuzzy -msgid "Text file with colon delimeters" -msgstr "Tekst oddzielany dwukropkami" +msgid "Open Recent _Files" +msgstr "Otwiera plik" -#: src/merge-init.c:67 -#, fuzzy -msgid "Text file with tab delimeters" -msgstr "Tekst oddzielony tabulacjami" +#: ../src/ui.c:90 +msgid "_Edit" +msgstr "" -#: src/wdgt-image-select.c:201 data/glade/object-editor.glade.h:11 +#: ../src/ui.c:91 #, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Wype³nienie" +msgid "_View" +msgstr "_Nowa" -#: src/wdgt-image-select.c:245 data/glade/object-editor.glade.h:16 -msgid "Key:" -msgstr "Klucz:" +#: ../src/ui.c:92 +msgid "Customize Main Toolbar" +msgstr "" -#: src/wdgt-print-copies.c:179 -msgid "Sheets:" -msgstr "Arkusze:" +#: ../src/ui.c:93 +msgid "Customize Drawing Toolbar" +msgstr "" -#: src/wdgt-print-copies.c:197 -msgid "Labels" -msgstr "Etykiety" +#: ../src/ui.c:94 +msgid "Customize Properties Toolbar" +msgstr "" -#: src/wdgt-print-copies.c:200 -msgid "from:" -msgstr "od:" +#: ../src/ui.c:95 +msgid "_Objects" +msgstr "" -#: src/wdgt-print-copies.c:207 -msgid "to:" -msgstr "do:" +#: ../src/ui.c:96 +#, fuzzy +msgid "_Create" +msgstr "Tworzy obiekt tekstowy" -#: src/wdgt-print-merge.c:178 -msgid "Start on label" -msgstr "Rozpocznij od etykiety" +#: ../src/ui.c:97 +msgid "_Order" +msgstr "" -#: src/wdgt-print-merge.c:186 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "na pierwszym arkuszu" +#: ../src/ui.c:98 +#, fuzzy +msgid "_Rotate/Flip" +msgstr "Obróæ" -#: src/wdgt-print-merge.c:195 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopie:" +#: ../src/ui.c:99 +msgid "Align _Horizontal" +msgstr "" -#: src/wdgt-print-merge.c:201 -msgid "Collate" -msgstr "Uk³adanie" +#: ../src/ui.c:100 +msgid "Align _Vertical" +msgstr "" -#: src/wdgt-media-select.c:269 data/glade/template-designer.glade.h:29 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +#: ../src/ui.c:101 +msgid "_Help" +msgstr "" -#: src/wdgt-media-select.c:279 data/glade/template-designer.glade.h:53 -msgid "Page size:" -msgstr "Rozmiar strony:" +#. Popup entries. +#: ../src/ui.c:104 ../src/ui.c:105 +msgid "Context Menu" +msgstr "" -#: src/wdgt-media-select.c:290 -msgid "Label size:" -msgstr "Rozmiar etykiety:" +#: ../src/ui.c:110 +msgid "_New" +msgstr "_Nowa" -#: src/wdgt-media-select.c:301 -msgid "Layout:" -msgstr "Wygl±d:" +#: ../src/ui.c:112 +#, fuzzy +msgid "Create a new file" +msgstr "Tworzy liniê" -#: src/wdgt-media-select.c:578 -#, c-format -msgid "%d x %d (%d per sheet)" -msgstr "%d x %d (%d na arkusz)" +#: ../src/ui.c:117 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "Otwórz" -#: src/wdgt-media-select.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d per sheet" -msgstr "%d x %d (%d na arkusz)" +#: ../src/ui.c:119 +msgid "Open a file" +msgstr "Otwiera plik" -#: src/wdgt-media-select.c:614 -#, c-format -msgid "%s x %s %s" -msgstr "%s x %s %s" +#: ../src/ui.c:124 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Zapisz jako" -#: src/wdgt-media-select.c:619 -#, c-format -msgid "%.5g x %.5g %s" -msgstr "%.5g x %.5g %s" +#: ../src/ui.c:126 +#, fuzzy +msgid "Save current file" +msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik" -#: src/wdgt-media-select.c:630 src/wdgt-media-select.c:644 -#, c-format -msgid "%s %s diameter" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:131 +#, fuzzy +msgid "Save _As..." +msgstr "Zapisz jako" -#: src/wdgt-media-select.c:634 src/wdgt-media-select.c:648 -#, c-format -msgid "%.5g %s diameter" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:133 +#, fuzzy +msgid "Save the current file to a different name" +msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik" -#: src/wdgt-rotate-label.c:193 -msgid "Rotate" -msgstr "Obróæ" +#: ../src/ui.c:138 +#, fuzzy +msgid "_Print..." +msgstr "Wydrukuj" -#. This is the default custom color -#: src/mygal/color-palette.c:396 +#: ../src/ui.c:140 #, fuzzy -msgid "custom" -msgstr "W³asny klucz pola" +msgid "Print the current file" +msgstr "Drukuje bie¿±cy plik" -#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker -#: src/mygal/color-palette.c:438 +#: ../src/ui.c:145 #, fuzzy -msgid "Custom Color:" -msgstr "Kolor:" +msgid "Properties..." +msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" -#: src/mygal/color-palette.c:446 -msgid "Choose Custom Color" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:147 +#, fuzzy +msgid "Modify document properties" +msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci z³±czania dokumentów" -#: src/mygal/color-palette.c:579 -msgid "black" +#: ../src/ui.c:152 +msgid "Template _Designer..." msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:580 -msgid "light brown" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:154 +#, fuzzy +msgid "Create a custom template" +msgstr "Tworzy liniê" -#: src/mygal/color-palette.c:581 -msgid "brown gold" +#: ../src/ui.c:159 +msgid "_Close" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:582 -msgid "dark green #2" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:161 +#, fuzzy +msgid "Close the current file" +msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik" -#: src/mygal/color-palette.c:583 -msgid "navy" +#: ../src/ui.c:166 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:584 src/mygal/color-palette.c:640 -msgid "dark blue" +#: ../src/ui.c:168 +msgid "Quit the program" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:585 -msgid "purple #2" +#: ../src/ui.c:175 +msgid "Cut" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:586 -msgid "very dark gray" +#: ../src/ui.c:177 +msgid "Cut the selection" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:589 src/mygal/color-palette.c:645 -msgid "dark red" +#: ../src/ui.c:182 +msgid "Copy" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:590 -msgid "red-orange" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:184 +#, fuzzy +msgid "Copy the selection" +msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" -#: src/mygal/color-palette.c:591 -msgid "gold" +#: ../src/ui.c:189 +msgid "Paste" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:592 -msgid "dark green" +#: ../src/ui.c:191 +msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:593 src/mygal/color-palette.c:646 -msgid "dull blue" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:196 +msgid "Delete" +msgstr "Usuñ" -#: src/mygal/color-palette.c:594 src/mygal/color-palette.c:647 -msgid "blue" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:198 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "Tworzy obiekt tekstowy" -#: src/mygal/color-palette.c:595 -msgid "dull purple" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:203 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "O_dznacz wszystko" -#: src/mygal/color-palette.c:596 -msgid "dark grey" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:205 +#, fuzzy +msgid "Select all objects" +msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty" -#: src/mygal/color-palette.c:599 -msgid "red" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:210 +#, fuzzy +msgid "Un-select All" +msgstr "O_dznacz wszystko" -#: src/mygal/color-palette.c:600 -msgid "orange" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:212 +msgid "Remove all selections" +msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" -#: src/mygal/color-palette.c:601 -msgid "lime" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:217 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Glabels: Preferencje" -#: src/mygal/color-palette.c:602 -msgid "dull green" +#: ../src/ui.c:219 +msgid "Configure the application" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:603 -msgid "dull blue #2" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:226 +#, fuzzy +msgid "Zoom in" +msgstr "Powiêksz" -#: src/mygal/color-palette.c:604 -msgid "sky blue #2" +#: ../src/ui.c:228 +msgid "Increase magnification" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:605 src/mygal/color-palette.c:644 -msgid "purple" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:233 +#, fuzzy +msgid "Zoom out" +msgstr "Pomniejsz" -#: src/mygal/color-palette.c:606 -msgid "gray" +#: ../src/ui.c:235 +msgid "Decrease magnification" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:609 src/mygal/color-palette.c:641 +#: ../src/ui.c:240 #, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "Obraz" +msgid "Zoom 1 to 1" +msgstr "Powiêkszenie 1:1" -#: src/mygal/color-palette.c:610 -msgid "bright orange" +#: ../src/ui.c:242 +msgid "Restore scale to 100%" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:611 src/mygal/color-palette.c:642 -msgid "yellow" +#: ../src/ui.c:247 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Powiêksza 1:1" + +#: ../src/ui.c:249 +msgid "Set scale to fit window" msgstr "" -#: src/mygal/color-palette.c:612 +#: ../src/ui.c:256 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "stopni(e)" +msgid "Select Mode" +msgstr "Wybierz" -#: src/mygal/color-palette.c:613 src/mygal/color-palette.c:643 -msgid "cyan" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:258 +msgid "Select, move and modify objects" +msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty" -#: src/mygal/color-palette.c:614 -msgid "bright blue" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:263 ../src/view-text.c:501 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:31 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: src/mygal/color-palette.c:615 src/mygal/color-palette.c:632 -msgid "red purple" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:265 +msgid "Create text object" +msgstr "Tworzy obiekt tekstowy" -#: src/mygal/color-palette.c:616 -msgid "light grey" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:270 +#, fuzzy +msgid "Box" +msgstr "Skrzynka" -#: src/mygal/color-palette.c:619 src/mygal/color-palette.c:636 -msgid "pink" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:272 +msgid "Create box/rectangle object" +msgstr "Tworzy skrzynkê/prostok±t" -#: src/mygal/color-palette.c:620 -msgid "light orange" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:277 ../data/builder/object-editor.builder.h:20 +msgid "Line" +msgstr "Linia" -#: src/mygal/color-palette.c:621 src/mygal/color-palette.c:633 -msgid "light yellow" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:279 +msgid "Create line object" +msgstr "Tworzy liniê" -#: src/mygal/color-palette.c:622 -msgid "light green" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:284 +#, fuzzy +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" -#: src/mygal/color-palette.c:623 -msgid "light cyan" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:286 +msgid "Create ellipse/circle object" +msgstr "Tworzy elipsê/okr±g" -#: src/mygal/color-palette.c:624 src/mygal/color-palette.c:634 -msgid "light blue" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:291 ../data/builder/object-editor.builder.h:16 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" -#: src/mygal/color-palette.c:625 src/mygal/color-palette.c:638 -msgid "light purple" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:293 +msgid "Create image object" +msgstr "Tworzy obraz" -#: src/mygal/color-palette.c:626 -msgid "white" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:298 +#, fuzzy +msgid "Barcode" +msgstr "Kod paskowy" -#: src/mygal/color-palette.c:631 -msgid "purplish blue" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:300 +msgid "Create barcode object" +msgstr "Tworzy kod paskowy" -#: src/mygal/color-palette.c:635 -msgid "dark purple" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:305 +#, fuzzy +msgid "Bring to front" +msgstr "Przesun na wierzch" -#: src/mygal/color-palette.c:637 -msgid "sky blue" +#: ../src/ui.c:307 +msgid "Raise object to top" msgstr "" -#: libglabels/template.c:848 -#, c-format -msgid "Generic %s full page" +#: ../src/ui.c:312 +#, fuzzy +msgid "Send to back" +msgstr "Przesuñ w dó³" + +#: ../src/ui.c:314 +msgid "Lower object to bottom" msgstr "" -#: libglabels/template.c:897 -msgid "No template files found!" -msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!" +#: ../src/ui.c:319 +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Obróæ" -#. Create and append an "Other" entry. -#: libglabels/paper.c:67 -msgid "Other" +#: ../src/ui.c:321 +msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" msgstr "" -#: libglabels/paper.c:361 +#: ../src/ui.c:326 #, fuzzy -msgid "No paper files found!" -msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!" +msgid "Rotate right" +msgstr "Obróæ" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:1 -msgid "About glabels" +#: ../src/ui.c:328 +msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:2 -msgid "About..." +#: ../src/ui.c:333 +msgid "Flip horizontally" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:3 -msgid "Align _Horizontal" +#: ../src/ui.c:335 +msgid "Flip object horizontally" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:4 -msgid "Align _Vertical" +#: ../src/ui.c:340 +msgid "Flip vertically" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:5 -msgid "Align objects to bottoms" +#: ../src/ui.c:342 +msgid "Flip object vertically" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:6 -msgid "Align objects to horizontal centers" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:347 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Wyrównanie:" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:7 +#: ../src/ui.c:349 msgid "Align objects to left edges" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:8 -msgid "Align objects to right edges" +#: ../src/ui.c:354 +msgid "Align right" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:9 -msgid "Align objects to tops" +#: ../src/ui.c:356 +msgid "Align objects to right edges" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:10 -msgid "Align objects to vertical centers" +#: ../src/ui.c:361 +msgid "Align horizontal center" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:12 -msgid "Bold" +#: ../src/ui.c:363 +msgid "Align objects to horizontal centers" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:14 +#: ../src/ui.c:368 #, fuzzy -msgid "Center align" -msgstr "Ogólne" +msgid "Align tops" +msgstr "Wyrównanie:" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:15 -msgid "Center objects to horizontal label center" -msgstr "" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:16 -msgid "Center objects to vertical label center" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:370 +#, fuzzy +msgid "Align objects to top edges" +msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:17 -msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" +#: ../src/ui.c:375 +msgid "Align bottoms" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:18 -msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" +#: ../src/ui.c:377 +msgid "Align objects to bottom edges" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:19 -msgid "Change the visibility of the grid in the current window" +#: ../src/ui.c:382 +msgid "Align vertical center" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:20 -msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" +#: ../src/ui.c:384 +msgid "Align objects to vertical centers" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:21 -msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" +#: ../src/ui.c:389 +msgid "Center horizontally" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:22 -msgid "Close" +#: ../src/ui.c:391 +msgid "Center objects to horizontal label center" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:23 +#: ../src/ui.c:396 #, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:24 -msgid "Configure the application" -msgstr "" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:25 -msgid "Contents" -msgstr "" +msgid "Center vertically" +msgstr "Ogólne" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:26 -msgid "Copy" +#: ../src/ui.c:398 +msgid "Center objects to vertical label center" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Copy the selection" -msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Create a custom template" -msgstr "Tworzy liniê" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:29 +#: ../src/ui.c:403 #, fuzzy -msgid "Create a new document" -msgstr "Tworzy liniê" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:30 -msgid "Create barcode object" -msgstr "Tworzy kod paskowy" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:31 -msgid "Create box/rectangle object" -msgstr "Tworzy skrzynkê/prostok±t" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:32 -msgid "Create ellipse/circle object" -msgstr "Tworzy elipsê/okr±g" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:33 -msgid "Create image object" -msgstr "Tworzy obraz" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:34 -msgid "Create line object" -msgstr "Tworzy liniê" +msgid "Merge properties" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:35 -msgid "Create text object" -msgstr "Tworzy obiekt tekstowy" +#: ../src/ui.c:405 +msgid "Edit merge properties" +msgstr "Modyfikuje w³a¶ciwo¶ci z³±czania" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:36 -msgid "Cu_t" +#: ../src/ui.c:412 +msgid "Contents" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:37 +#: ../src/ui.c:414 #, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "W³asny klucz pola" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:38 -msgid "Customize Drawing Toolbar" -msgstr "" +msgid "Open glabels manual" +msgstr "Otwórz etykietê" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:39 -msgid "Customize Main Toolbar" +#: ../src/ui.c:419 +msgid "About..." msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:40 -msgid "Customize Property Toolbar" +#: ../src/ui.c:421 +msgid "About glabels" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:41 -msgid "Customize toolbars" +#: ../src/ui.c:431 +msgid "Property toolbar" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:42 -msgid "Cut" +#: ../src/ui.c:433 +msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:43 -msgid "Cut the selection" +#: ../src/ui.c:439 +msgid "Grid" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:44 -msgid "Decrease magnification" +#: ../src/ui.c:441 +msgid "Change the visibility of the grid in the current window" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:45 -msgid "Delete" -msgstr "Usuñ" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected objects" -msgstr "Tworzy obiekt tekstowy" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:47 -msgid "Drawing toolbar" +#: ../src/ui.c:447 +msgid "Markup" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:48 -msgid "Dump XML" +#: ../src/ui.c:449 +msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:49 -msgid "Dump the UI Xml description" +#: ../src/ui.c:460 +msgid "Main toolbar" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:50 -msgid "Edit merge properties" -msgstr "Modyfikuje w³a¶ciwo¶ci z³±czania" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:54 -msgid "Flip object horizontally" +#: ../src/ui.c:462 +msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:55 -msgid "Flip object vertically" +#: ../src/ui.c:468 +msgid "Drawing toolbar" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Font name" -msgstr "Nie zapisuj" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Font selector" -msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Nie zapisuj" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:59 -msgid "Icon and _Text" +#: ../src/ui.c:470 +msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:60 -msgid "Increase magnification" +#: ../src/ui-commands.c:1100 +msgid "Glabels includes contributions from:" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:61 -msgid "Italic" +#: ../src/ui-commands.c:1106 +msgid "See the file AUTHORS for additional credits," msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:63 -msgid "Left align" +#: ../src/ui-commands.c:1107 +msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:65 -msgid "Line width" +#: ../src/ui-commands.c:1119 +msgid "A label and business card creation program.\n" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:66 -msgid "Lower object to bottom" +#: ../src/ui-commands.c:1123 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:67 -msgid "M_arkup" +#: ../src/ui-commands.c:1126 +#, fuzzy +msgid "" +"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" +"Program do tworzenia etykiet i wizytówek dla GNOME.\n" +"\n" +"Glabels jest oprogramowaniem wolnodostêpnym, mo¿na rozpowszechniaæ go lub/" +"imodyfikowaæ na zasadach Licencji Publicznej GNU opublikowanej przez Free " +"Software Foundation; zarówno w wersji 2 tej licencji, jak (do wyboru) i " +"dowolnej póŒniejszej wersji.\n" +"\n" +"Ten program jest rozpowszechniany w nadziei u¿yteczno¶ci, lecz BEZ ¯ADNEJ " +"GWARANCJI; nawet wynikaj±cej z RÊKOJMI lub U¯YWANIA W OKREÅ LONYM CELU. " +"Zajrzyj do Licencji Publicznej GNU aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów.\n" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:68 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" +#: ../src/ui-commands.c:1153 +#, fuzzy +msgid "glabels" +msgstr "Etykiety" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:69 -msgid "Markup" -msgstr "" +#: ../src/ui-sidebar.c:154 +#, fuzzy +msgid "Object properties" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:70 +#. Build editor. +#: ../src/view-barcode.c:176 #, fuzzy -msgid "Modify document properties" -msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci z³±czania dokumentów" +msgid "Barcode object properties" +msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci kodu paskowego" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:71 +#. Build editor. +#: ../src/view-box.c:176 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "_Nowa" +msgid "Box object properties" +msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:72 +#. Build editor. +#: ../src/view-ellipse.c:178 #, fuzzy -msgid "Object property editor" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" +msgid "Ellipse object properties" +msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci elipsy" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:73 -msgid "Only show icons in the drawing toolbar" -msgstr "" +#. Build editor. +#: ../src/view-image.c:176 +#, fuzzy +msgid "Image object properties" +msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci obrazu" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:74 -msgid "Only show icons in the main toolbar" -msgstr "" +#. Build editor. +#: ../src/view-line.c:176 +#, fuzzy +msgid "Line object properties" +msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:76 -msgid "Open a file" -msgstr "Otwiera plik" +#. Build editor. +#: ../src/view-text.c:180 +#, fuzzy +msgid "Text object properties" +msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci skrzynki" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:77 +#: ../src/warning-handler.c:69 #, fuzzy -msgid "Open the glabels manual" -msgstr "Otwórz etykietê" +msgid "gLabels Error!" +msgstr "Glabels: Preferencje" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:78 -msgid "Paste" +#: ../src/wdgt-media-select.c:290 ../src/wdgt-media-select.c:294 +#: ../src/wdgt-media-select.c:299 ../src/wdgt-media-select.c:308 +#: ../src/wdgt-media-select.c:311 ../src/wdgt-media-select.c:405 +#: ../src/wdgt-media-select.c:618 ../src/wdgt-media-select.c:627 +msgid "Any" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:79 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +#: ../src/wdgt-media-select.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d per sheet" +msgstr "%d x %d (%d na arkusz)" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "Pr_eferences..." -msgstr "Glabels: Preferencje" +#: ../src/wdgt-media-select.c:684 +#, c-format +msgid "%s x %s %s" +msgstr "%s x %s %s" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:81 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Glabels: Preferencje" +#: ../src/wdgt-media-select.c:689 +#, c-format +msgid "%.5g x %.5g %s" +msgstr "%.5g x %.5g %s" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:83 -#, fuzzy -msgid "Print the current file" -msgstr "Drukuje bie¿±cy plik" +#: ../src/wdgt-media-select.c:700 ../src/wdgt-media-select.c:714 +#, c-format +msgid "%s %s diameter" +msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "Proper_ties..." -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" +#: ../src/wdgt-media-select.c:704 ../src/wdgt-media-select.c:718 +#, c-format +msgid "%.5g %s diameter" +msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:85 +#: ../src/wdgt-media-select.c:793 #, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" +msgid "No recent templates found." +msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:86 -msgid "Property toolbar" +#: ../src/wdgt-media-select.c:794 +msgid "Try selecting a template from the \"Search all templates\" page." msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:87 -msgid "Quit" +#: ../src/wdgt-media-select.c:874 +msgid "No match." msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:88 -msgid "Quit the program" +#: ../src/wdgt-media-select.c:875 +msgid "Try selecting a different brand, page size or category." msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:89 -msgid "Raise object to top" +#: ../src/window.c:256 +msgid "(none) - gLabels" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:90 -msgid "Recent _Files" +#: ../src/window.c:435 +msgid "(modified)" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:91 -msgid "Redo" -msgstr "" +#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:320 +#, c-format +msgid "Bad root node = \"%s\"" +msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\"" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:92 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "" +#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:403 +#, c-format +msgid "bad node = \"%s\"" +msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\"" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:93 -msgid "Remove all selections" -msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" +#: ../src/xml-label.c:187 ../src/xml-label.c:225 +msgid "xmlParseFile error" +msgstr "b³±d przetwarzania pliku xml" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:95 -#, no-c-format -msgid "Restore scale to 100%" -msgstr "" +#: ../src/xml-label.c:262 +msgid "No document root" +msgstr "Brak g³ównego dokumentu" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:96 -msgid "Right align" +#: ../src/xml-label.c:270 +msgid "Importing from glabels 0.1 format" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:99 -msgid "Rotate object 90 clockwise" +#: ../src/xml-label.c:279 +msgid "Importing from glabels 0.4 format" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:100 -msgid "Rotate object 90 counter-clockwise" +#: ../src/xml-label.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" msgstr "" +"dokument jest niepoprawnego typu, nie odnaleziono przestrzeni nazw glabels" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:101 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Zapisz jako" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:102 -msgid "Save As" -msgstr "Zapisz jako" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:103 -#, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Zapisz jako" +#: ../src/xml-label.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad node in Document node = \"%s\"" +msgstr "Niepoprawny wêze³ g³ówny = \"%s\"" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:104 -#, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "Zapisuje bie¿±cy plik" +#: ../src/xml-label.c:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad node in Data node = \"%s\"" +msgstr "niepoprawny wêze³ = \"%s\"" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:105 -msgid "Save the current file with a different name" +#: ../src/xml-label.c:1092 ../libglabels/xml-template.c:664 +msgid "Utf8 conversion error." msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:106 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "O_dznacz wszystko" +#: ../src/xml-label.c:1099 +msgid "Problem saving xml file." +msgstr "Problem podczas zapisu pliku xml." -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:107 -#, fuzzy -msgid "Select _All" -msgstr "O_dznacz wszystko" +#. Create and append an "Other" entry. +#: ../libglabels/db.c:109 +msgid "Other" +msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:108 +#. Create and append a "User defined" entry. +#: ../libglabels/db.c:122 #, fuzzy -msgid "Select all objects" -msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:109 -msgid "Select, move and modify objects" -msgstr "Wybierz, przeno¶ i modyfikuj obiekty" +msgid "User defined" +msgstr "Wstaw pole z³±czenia" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:111 -msgid "Set drawing toolbar button style according to desktop default" +#: ../libglabels/db.c:473 +msgid "" +"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:112 -msgid "Set main toolbar button style according to desktop default" +#: ../libglabels/db.c:866 +msgid "" +"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:113 -msgid "Show _Tooltips" +#: ../libglabels/db.c:1450 +msgid "" +"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " +"correctly!" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:114 -msgid "Show both icons and texts in the drawing toolbar" +#: ../libglabels/db.c:1527 +#, c-format +msgid "Generic %s full page template" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:115 -msgid "Show both icons and texts in the main toolbar" +#: ../libglabels/xml-template.c:221 +msgid "Missing name or brand/part attributes." msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:116 -msgid "Show tooltips in the drawing toolbar" +#. This should always be an id, but just in case a name +#. slips by! +#: ../libglabels/xml-template.c:238 +#, c-format +msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:117 -msgid "Show tooltips in the main toolbar" +#: ../libglabels/xml-template.c:250 +#, c-format +msgid "Unknown page size id or name \"%s\"" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:118 -msgid "Show tooltips in the property toolbar" +#: ../libglabels/xml-template.c:609 +msgid "" +"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name." msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:119 -msgid "Template Designer" +#: ../libglabels/xml-template.c:619 +msgid "Name attribute also missing." msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:120 -msgid "Template _Designer..." +#. +#. * Local Variables: -- emacs +#. * mode: C -- emacs +#. * c-basic-offset: 8 -- emacs +#. * tab-width: 8 -- emacs +#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs +#. * End: -- emacs +#. +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:1 +msgid "Record selection/preview" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:121 -msgid "Text color" -msgstr "" +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:2 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "¬ród³o" + +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:3 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:122 +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:4 +msgid "Location:" +msgstr "Po³o¿enie:" + +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:5 #, fuzzy -msgid "U_n-select All" +msgid "Select all" msgstr "O_dznacz wszystko" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:123 +#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:6 #, fuzzy -msgid "Un-select All" +msgid "Unselect all" msgstr "O_dznacz wszystko" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:124 -msgid "Undo" -msgstr "" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:2 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:125 -msgid "Undo the last action" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:3 +msgid "00000000000 00000" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:126 -#, fuzzy -msgid "Zoom _1:1" -msgstr "Powiêkszenie 1:1" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:127 -#, fuzzy -msgid "Zoom _In" -msgstr "Powiêksz" - -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:128 -#, fuzzy -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Pomniejsz" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:4 +msgid "Xxx object properties" +msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:129 -#, fuzzy -msgid "Zoom to _fit" -msgstr "Powiêksza 1:1" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:5 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:7 +msgid "Alignment:" +msgstr "Wyrównanie:" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:130 -msgid "Zoom to fit window" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:6 +msgid "Allow merge to automatically shrink text" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:131 -msgid "_About..." -msgstr "" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:7 +msgid "Angle:" +msgstr "K±t" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:132 -msgid "_Bottoms" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:8 +msgid "Checksum" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:135 -msgid "_Close" -msgstr "" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:9 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:8 +msgid "Color:" +msgstr "Kolor:" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:136 -msgid "_Contents" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:11 +msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:137 -msgid "_Copy" -msgstr "" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:12 +#, fuzzy +msgid "Family:" +msgstr "Wype³nienie" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:138 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:13 #, fuzzy -msgid "_Create Object" -msgstr "Tworzy obiekt tekstowy" +msgid "File:" +msgstr "Wype³nienie" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:139 -msgid "_Debug" -msgstr "" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:14 +msgid "Fill" +msgstr "Wype³nienie" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:141 -msgid "_Desktop Default" -msgstr "" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:15 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:30 +msgid "Height:" +msgstr "Wysoko¶æ:" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:142 -msgid "_Drawing Toolbar" -msgstr "" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:17 +msgid "Insert merge field" +msgstr "Wstaw pole z³±czenia" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:143 -msgid "_Edit" -msgstr "" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:18 +msgid "Key:" +msgstr "Klucz:" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:145 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "Wype³nienie" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:19 +msgid "Length:" +msgstr "D³ugo¶æ:" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:146 -msgid "_Grid" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:21 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:12 +msgid "Line Spacing:" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:147 -msgid "_Help" -msgstr "" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:22 +msgid "Literal:" +msgstr "Litera³:" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:148 -msgid "_Icon" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:23 +msgid "Opacity:" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:152 -msgid "_Main Toolbar" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:24 +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" + +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:25 +msgid "Reset image size" +msgstr "Wyzeruj rozmiar obrazu" + +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:26 +msgid "Shadow" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:153 -#, fuzzy -msgid "_Merge Properties..." -msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:27 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:154 -msgid "_New" -msgstr "_Nowa" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:28 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Rozmiar" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:155 -msgid "_Objects" -msgstr "" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:29 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Styl" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:156 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:30 #, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Otwórz" +msgid "Style:" +msgstr "Styl" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:158 -msgid "_Paste" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:32 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:20 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:61 +msgid "Width:" +msgstr "Szeroko¶æ:" + +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:33 +msgid "X Offset:" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:159 -#, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Wydrukuj" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:34 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:160 -msgid "_Property Toolbar" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:35 +msgid "Y Offset:" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:161 -msgid "_Quit" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:36 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:37 +msgid "degrees" +msgstr "stopni(e)" + +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:38 +msgid "dialog1" msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:164 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Zapisz jako" +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:39 +msgid "digits:" +msgstr "" -#: data/ui/glabels-ui.xml.h:168 +#: ../data/builder/object-editor.builder.h:40 #, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "_Nowa" +msgid "format:" +msgstr "Format:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:1 msgid " " msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 data/glade/object-editor.glade.h:1 -#: data/glade/template-designer.glade.h:5 -msgid "*" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:2 msgid "Default page size" msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:3 msgid "Fill" msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:4 msgid "Line" msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:5 msgid "Text" msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:6 msgid "Units" msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 data/glade/object-editor.glade.h:4 -msgid "Alignment:" -msgstr "Wyrównanie:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 data/glade/object-editor.glade.h:8 -msgid "Color:" -msgstr "Kolor:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:9 msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:10 msgid "ISO A4" msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:11 msgid "Inches" msgstr "Cale" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 data/glade/object-editor.glade.h:19 -msgid "Line Spacing:" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:13 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Skala" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:14 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:15 msgid "Object defaults" msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:16 msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:17 msgid "Select default properties for new objects." msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:18 msgid "Select locale specific behavior." msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/templates/paper-sizes.xml.h:25 +#. Most popular (at top of list) +#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:29 msgid "US Letter" msgstr "" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 data/glade/object-editor.glade.h:29 -#: data/glade/template-designer.glade.h:72 -msgid "Width:" -msgstr "Szeroko¶æ:" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:2 -msgid "00000000000 00000" -msgstr "" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:3 -msgid "Xxx object properties" -msgstr "" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:5 -msgid "Allow merge to automatically shrink text" -msgstr "" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:6 -msgid "Angle:" -msgstr "K±t" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:7 -msgid "Checksum" -msgstr "" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Family:" -msgstr "Wype³nienie" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:12 -msgid "Fill" -msgstr "Wype³nienie" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:13 data/glade/template-designer.glade.h:33 -msgid "Height:" -msgstr "Wysoko¶æ:" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:14 -msgid "Image" -msgstr "Obraz" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:15 -msgid "Insert merge field" -msgstr "Wstaw pole z³±czenia" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:17 -msgid "Length:" -msgstr "D³ugo¶æ:" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:18 -msgid "Line" -msgstr "Linia" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:20 -msgid "Literal:" -msgstr "Litera³:" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:21 -msgid "Load image" +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:1 +msgid "Bold" msgstr "" -#: data/glade/object-editor.glade.h:22 -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:23 -msgid "Reset image size" -msgstr "Wyzeruj rozmiar obrazu" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:24 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "Rozmiar" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:26 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:2 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Styl" +msgid "Center align" +msgstr "Ogólne" -#: data/glade/object-editor.glade.h:27 +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:4 #, fuzzy -msgid "Style:" -msgstr "Styl" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:30 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: data/glade/object-editor.glade.h:31 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +msgid "Font size" +msgstr "Nie zapisuj" -#: data/glade/object-editor.glade.h:32 -msgid "degrees" -msgstr "stopni(e)" +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:5 +msgid "Italic" +msgstr "" -#: data/glade/object-editor.glade.h:33 -msgid "dialog1" +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:6 +msgid "Left align" msgstr "" -#: data/glade/object-editor.glade.h:34 -msgid "digits:" +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:8 +msgid "Line width" msgstr "" -#: data/glade/object-editor.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "format:" -msgstr "Format:" +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:9 +msgid "Right align" +msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:1 -msgid " " +#: ../data/builder/property-bar.builder.h:10 +msgid "Text color" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:2 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:1 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:3 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:2 msgid "(e.g., 8163A)" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:4 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:3 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:6 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:4 msgid "1. Outer radius:" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:7 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:5 msgid "1. Radius:" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:8 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:6 #, fuzzy msgid "1. Width:" -msgstr "Szeroko¶æ:" +msgstr "Szeroko¶æ:" -#: data/glade/template-designer.glade.h:9 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:7 #, fuzzy msgid "2. Height:" -msgstr "Wysoko¶æ:" +msgstr "Wysoko¶æ:" -#: data/glade/template-designer.glade.h:10 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:8 msgid "2. Inner radius:" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:11 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:9 msgid "2. Waste (overprint allowed):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:12 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:10 msgid "3. Clipping width:" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:13 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:11 msgid "3. Margin" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:14 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:12 msgid "3. Round (radius of corner):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:15 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:13 msgid "4. Clipping height:" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:16 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:14 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:17 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:15 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:18 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:16 msgid "5. Waste (overprint allowed):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:19 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:17 msgid "6. Margin" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:20 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:18 msgid "Brand/Manufacturer:" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:21 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:19 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:22 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:20 msgid "" "Congratulations!\n" "\n" @@ -2024,23 +2010,23 @@ msgid "" "or \"Back\" to continue editing this design." msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:30 -msgid "Design Completed" -msgstr "" +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:27 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" -#: data/glade/template-designer.glade.h:31 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:28 msgid "Distance from left edge (x0):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:32 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:29 msgid "Distance from top edge (y0):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:34 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:31 msgid "Horizontal pitch (dx):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:35 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:32 msgid "" "How many layouts will your template contain? \n" "\n" @@ -2049,587 +2035,955 @@ msgid "" "The second example illustrates when two layouts are needed." msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:40 -msgid "Label Size (CD/DVD)" -msgstr "" - -#: data/glade/template-designer.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Label Size (Round)" -msgstr "Rozmiar etykiety:" - -#: data/glade/template-designer.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Label or Card Shape" -msgstr "Nowa etykieta lub karta" - -#: data/glade/template-designer.glade.h:43 -msgid "Label or Card Size (Rectangular)" -msgstr "" - -#: data/glade/template-designer.glade.h:44 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:37 #, fuzzy msgid "Layout #1" -msgstr "Wygl±d:" +msgstr "Wygl±d:" -#: data/glade/template-designer.glade.h:45 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:38 #, fuzzy msgid "Layout #2" -msgstr "Wygl±d:" - -#: data/glade/template-designer.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Layout(s)" -msgstr "Wygl±d:" - -#: data/glade/template-designer.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "Name and Description" -msgstr "Opis:" +msgstr "Wygl±d:" -#: data/glade/template-designer.glade.h:48 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:39 msgid "Number across (nx):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:49 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:40 msgid "Number down (ny):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:50 -msgid "Number of Layouts" -msgstr "" - -#: data/glade/template-designer.glade.h:51 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:41 msgid "Number of layouts:" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "Page Size" +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:42 +msgid "Page size:" msgstr "Rozmiar strony:" -#: data/glade/template-designer.glade.h:54 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:43 msgid "Part #:" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:55 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:44 msgid "" "Please enter the following identifying information about the template " "stationery." msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:56 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:45 msgid "Please enter the following layout information." msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:57 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:46 msgid "" "Please enter the following size parameters of a single label in your " "template." msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:58 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:47 msgid "" "Please enter the following size parameters of a single label or card in your " "template." msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:59 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:48 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:60 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:49 msgid "Please select the page size of the template stationery." msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:61 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:50 #, fuzzy msgid "Print test sheet" msgstr "na pierwszym arkuszu" -#: data/glade/template-designer.glade.h:62 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:51 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:63 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:52 msgid "Round" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:64 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:53 msgid "" "Templates needing\n" "two layouts." msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:66 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:55 msgid "" "Templates needing only\n" "one layout." msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:68 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:57 msgid "Vertical pitch (dy):" msgstr "" -#: data/glade/template-designer.glade.h:69 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:58 msgid "" "Welcome to the gLabels Template Designer.\n" "\n" "This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:1 +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:62 +msgid "cd_size_page" +msgstr "" + +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:63 +msgid "finish_page" +msgstr "" + +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:65 +msgid "layout_page" +msgstr "" + +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:66 +msgid "name_page" +msgstr "" + +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:67 +msgid "nlayouts_page" +msgstr "" + +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:68 +msgid "pg_size_page" +msgstr "" + +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:69 +msgid "rect_size_page" +msgstr "" + +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:70 +msgid "round_size_page" +msgstr "" + +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:71 +msgid "shape_page" +msgstr "" + +#: ../data/builder/template-designer.builder.h:72 +msgid "start_page" +msgstr "" + +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:1 +#, fuzzy +msgid "Copies" +msgstr "Kopie" + +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:2 +msgid "Merge Control" +msgstr "" + +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:3 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:4 +msgid "Collate" +msgstr "Uk³adanie" + +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:5 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopie:" + +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:7 +msgid "Sheets:" +msgstr "Arkusze:" + +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:8 +msgid "Start on label" +msgstr "Rozpocznij od etykiety" + +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:9 +msgid "from:" +msgstr "od:" + +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:10 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "na pierwszym arkuszu" + +#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:14 +msgid "to:" +msgstr "do:" + +#: ../data/desktop/glabels.desktop.in.h:1 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "" + +#: ../data/desktop/glabels.desktop.in.h:2 +msgid "gLabels Label Designer" +msgstr "" + +#: ../data/mime/glabels.keys.in.h:1 ../data/mime/glabels.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "gLabels Project File" +msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" + +#. Other ISO A series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 msgid "A0" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:2 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:3 msgid "A1" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:3 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4 msgid "A10" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:4 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 msgid "A2" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:5 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 msgid "A3" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:6 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7 msgid "A4" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:7 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 msgid "A5" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:8 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9 msgid "A6" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:9 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 msgid "A7" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:10 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 msgid "A8" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:11 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 msgid "A9" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:12 +#. ISO B series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 msgid "B0" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:13 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 msgid "B1" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:14 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16 msgid "B10" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:15 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 msgid "B2" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:16 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18 msgid "B3" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:17 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 msgid "B4" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:18 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 msgid "B5" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:19 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 msgid "B6" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:20 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 msgid "B7" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:21 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 msgid "B8" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:22 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 msgid "B9" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:23 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 msgid "US Executive" msgstr "" -#: data/templates/paper-sizes.xml.h:24 +#. Other US paper sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 msgid "US Legal" msgstr "" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:1 -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:1 +#: ../templates/categories.xml.h:1 +msgid "Any card" +msgstr "" + +#: ../templates/categories.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Any label" +msgstr "Otwórz etykietê" + +#: ../templates/categories.xml.h:3 +msgid "Business cards" +msgstr "" + +#: ../templates/categories.xml.h:4 +msgid "CD/DVD or other media" +msgstr "" + +#: ../templates/categories.xml.h:5 +msgid "Mailing/shipping products" +msgstr "" + +#: ../templates/categories.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Rectangular labels" +msgstr "Etykiety" + +#: ../templates/categories.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Round labels" +msgstr "Rozpocznij od etykiety" + +#: ../templates/categories.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Square labels" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 msgid "Address Labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:2 -#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2 -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:3 -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:2 -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:9 +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 msgid "Business Cards" msgstr "" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:3 +#. =================================================================== +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "CD/DVD Labels" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:4 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 msgid "Diskette Labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:5 +#. the LSK labels can be torn in half down the center +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Divider Labels" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Filing Labels" msgstr "Etykiety" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:6 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 msgid "Full Sheet Labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:7 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "ID Labels" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 +msgid "Index Cards" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Large Round Labels" msgstr "Rozpocznij od etykiety" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:8 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 msgid "Name Badge Labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:9 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 +msgid "Post cards" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 msgid "Return Address Labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:10 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Round Labels" +msgstr "Rozpocznij od etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 msgid "Shipping Labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:11 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Small Round Labels" msgstr "Rozpocznij od etykiety" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:12 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Square Labels" msgstr "Etykiety" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:13 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 +msgid "Tent Cards" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-us-templates.xml.h:14 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 msgid "Video Tape Spine Labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:1 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:3 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Allround labels" +msgstr "Rozpocznij od etykiety" + +#. =============================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 msgid "CD Booklet" msgstr "" -#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4 +#. =============================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 msgid "CD Inlet" msgstr "" -#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:5 -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:4 -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "CD/DVD Labels" -msgstr "Etykiety" - -#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 msgid "Diskette labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:7 -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:7 -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:17 +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Mailing Labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Mailing labels" msgstr "Etykiety" -#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:9 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 msgid "Mini Address Labels" msgstr "" -#: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10 +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mini Labels" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Shipping labels" -msgstr "Otwórz etykietê" +msgstr "Otwórz etykietê" -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 -msgid "Allround Labels" -msgstr "" +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Etykiety" -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:5 -msgid "Correction and Cover-up Labels" +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "" -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Lever Arch File Labels" -msgstr "" +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgstr "Otwórz etykietê" -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 -msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It +#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for +#. these printers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "" -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:9 -msgid "Rectangular Copier Labels" +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 +msgid "3.5in Diskette" msgstr "" -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:22 -msgid "Rectangular Labels" +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +msgid "File Folder" msgstr "" -#: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:11 -msgid "Video Labels (back)" +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 +msgid "Hanging Folder" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:1 +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Rozpocznij od etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Otwórz etykietê" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 msgid "Business Card CD" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:3 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 msgid "CD Template Rectangles" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:5 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:6 -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:11 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 msgid "CD/DVD Labels (face only)" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:7 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Cassette Labels" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16 #, fuzzy msgid "DLT Labels" msgstr "Etykiety" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20 msgid "Microtube labels" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:9 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22 msgid "Mini-CD Labels" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:11 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:12 -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:21 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:13 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30 msgid "Slimline CD Case (rightside up)" msgstr "" -#: data/templates/misc-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 msgid "Slimline CD Case (upside down)" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:1 -msgid "Agipa 119488: Business Cards" -msgstr "" - -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:2 -msgid "Allround Labels --24" -msgstr "" - -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:3 -msgid "Allround Labels --44" -msgstr "" - -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Allround Labels --64" -msgstr "" - -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:5 -msgid "Allround Labels --65" +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Allround Labels" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 msgid "Arch File Labels" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:7 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 msgid "Arch File Labels (large)" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 msgid "Arch File Labels (small)" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "CD Labels" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:13 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 msgid "Diskette Labels (face only)" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 msgid "EPSON Photo Stickers 16" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:15 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "Etiketten" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:18 -msgid "Mailing Labels --14" +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "General Labels" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:19 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 msgid "Mailing Labels-2 columns" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 msgid "Mailing Labels-3 columns" msgstr "" -#: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:23 +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Rectangular Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46 msgid "Video Labels (face only)" msgstr "" -#: data/desktop/glabels.desktop.in.h:1 -msgid "Create labels, business cards and media covers." +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Correction and Cover-up Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "File Back Labels" +msgstr "Etykiety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Lever Arch File Labels" msgstr "" -#: data/desktop/glabels.desktop.in.h:2 -msgid "gLabels Label Designer" +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Rectangular Copier Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Video Labels (back)" msgstr "" -#: data/mime/glabels.keys.in.h:1 data/mime/glabels.xml.in.h:1 +#~ msgid "print this message" +#~ msgstr "wy¶wietla ten komunikat" + +#~ msgid "print the version of glabels-batch being used" +#~ msgstr "wy¶wietla aktualnie u¿ywan± wersjê glabel-batch" + +#~ msgid "[OPTION...] GLABELS_FILE..." +#~ msgstr "[OPCJA...] PLIK_GLABELS..." + +#~ msgid "missing glabels file\n" +#~ msgstr "brak pliku glabels\n" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otwórz" + #, fuzzy -msgid "gLabels Project File" -msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" +#~ msgid "_Delete" +#~ msgstr "Usuñ" + +#, fuzzy +#~ msgid "P_rinter" +#~ msgstr "Wydrukuj" + +#~ msgid "Document merge control" +#~ msgstr "Kontrola z³±czania dokumentów" + +#~ msgid "Print preview" +#~ msgstr "Podgl±d wydruku" + +#~ msgid "Label size:" +#~ msgstr "Rozmiar etykiety:" + +#~ msgid "Layout:" +#~ msgstr "Wygl±d:" + +#~ msgid "%d x %d (%d per sheet)" +#~ msgstr "%d x %d (%d na arkusz)" + +#, fuzzy +#~ msgid "custom" +#~ msgstr "W³asny klucz pola" + +#, fuzzy +#~ msgid "magenta" +#~ msgstr "Obraz" + +#, fuzzy +#~ msgid "No paper files found!" +#~ msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Customize" +#~ msgstr "W³asny klucz pola" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font name" +#~ msgstr "Nie zapisuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font selector" +#~ msgstr "Usuwa wszelkie zaznaczenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "_Nowa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Object property editor" +#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pr_eferences..." +#~ msgstr "Glabels: Preferencje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Zapisz jako" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Zapisz jako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select _All" +#~ msgstr "O_dznacz wszystko" + +#, fuzzy +#~ msgid "U_n-select All" +#~ msgstr "O_dznacz wszystko" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Merge Properties..." +#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci z³±czania" #, fuzzy #~ msgid "Object _Properties..." -#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" +#~ msgstr "W³a¶ciwo¶ci tekstu" #~ msgid "Display units" -#~ msgstr "Jednostki wy¶wietlania" +#~ msgstr "Jednostki wy¶wietlania" #~ msgid "Default page size" -#~ msgstr "Domy¶lny rozmiar strony" +#~ msgstr "Domy¶lny rozmiar strony" #~ msgid "Outline" #~ msgstr "Ramka" #~ msgid "Edit line object properties" -#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci linii" +#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciwo¶ci linii" #~ msgid "Edit text object properties" -#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciowo¶ci tekstu" +#~ msgstr "Modyfikacja w³a¶ciowo¶ci tekstu" #~ msgid "Maintain current aspect ratio" #~ msgstr "Utrzymywanie aktualnych proporcji" -#, fuzzy -#~ msgid "CD Labels" -#~ msgstr "Etykiety" - #, fuzzy #~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Otwórz" +#~ msgstr "Otwórz" #~ msgid "Revert to saved copy of %s?" -#~ msgstr "Przywróciæ zapisan± kopiê pliku %s?" +#~ msgstr "Przywróciæ zapisan± kopiê pliku %s?" #~ msgid "Unknown media type. Using default." -#~ msgstr "Nieznany typ no¶nika. U¿yto warto¶ci domy¶lnych." +#~ msgstr "Nieznany typ no¶nika. U¿yto warto¶ci domy¶lnych." #~ msgid "" #~ "``%s'' has been modified.\n" #~ "\n" #~ "Do you wish to save it?" #~ msgstr "" -#~ "Plik \"%s\" zosta³ zmodyfikowany.\n" +#~ "Plik \"%s\" zosta³ zmodyfikowany.\n" #~ "\n" -#~ "Czy chcesz go zapisaæ?" +#~ "Czy chcesz go zapisaæ?" #~ msgid "Close / Save label as" -#~ msgstr "Zamyka / Zapisuje etykietê jako" +#~ msgstr "Zamyka / Zapisuje etykietê jako" #~ msgid "Label no longer valid!" -#~ msgstr "Etykieta nie jest ju¿ poprawna!" +#~ msgstr "Etykieta nie jest ju¿ poprawna!" #~ msgid "Error writing file" -#~ msgstr "B³±d podczas zapisu pliku" +#~ msgstr "B³±d podczas zapisu pliku" #~ msgid "Edit properties..." -#~ msgstr "Modyfikuj w³a¶ciwo¶ci..." +#~ msgstr "Modyfikuj w³a¶ciwo¶ci..." #~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Wygl±d" +#~ msgstr "Wygl±d" #~ msgid "Position/Size" #~ msgstr "Pozycja/Rozmiar" #~ msgid "Image format not currently supported" -#~ msgstr "Format obrazu aktualnie nie jest obs³ugiwany" - -#~ msgid "Barcode data" -#~ msgstr "Dane kodu paskowego" - -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" +#~ msgstr "Format obrazu aktualnie nie jest obs³ugiwany" #~ msgid "Show text with barcode" -#~ msgstr "Wy¶wietlanie tekstu z kodem paskowym" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Pola" +#~ msgstr "Wy¶wietlanie tekstu z kodem paskowym" #~ msgid "Column" #~ msgstr "Kolumna" #~ msgid "Sample data" -#~ msgstr "Próbne dane" +#~ msgstr "Próbne dane" #~ msgid "Make a new, empty label" -#~ msgstr "Tworzy now±, pust± etykietê" +#~ msgstr "Tworzy now±, pust± etykietê" #~ msgid " New " #~ msgstr " Nowa " @@ -2638,7 +2992,7 @@ msgstr "W #~ msgstr "Nowa Etykieta/Karta" #~ msgid " Open " -#~ msgstr " Otwórz " +#~ msgstr " Otwórz " #~ msgid " Save " #~ msgstr " Zapisz " -- 2.39.5