From 1ff342efb191913d09f97200ec3757cbda80bd80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Bollengier Date: Mon, 1 Jan 2007 19:37:32 +0000 Subject: [PATCH] ebl 1043 messages traduits, 159 traductions approximatives, 1903 messages non-traduits. git-svn-id: https://bacula.svn.sourceforge.net/svnroot/bacula/trunk@3892 91ce42f0-d328-0410-95d8-f526ca767f89 --- bacula/po/fr.po | 47 +++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/bacula/po/fr.po b/bacula/po/fr.po index 4837963919..7ca2c1567d 100644 --- a/bacula/po/fr.po +++ b/bacula/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-28 19:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-01 19:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-01 20:36+0100\n" "Last-Translator: Eric Bollengier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13475,9 +13475,9 @@ msgid "Reposition from (file:block) %u:%u to %u:%u\n" msgstr "Repositionnement de (fichier:bloc) %u:%u à %u:%u\n" #: src/stored/read_record.c:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n" -msgstr "Postionnement en avant sur le fichier:bloc %u:%u.\n" +msgstr "Postionnement en avant du Volume « %s » sur le fichier:bloc %u:%u.\n" #: src/stored/read_record.c:394 msgid "Begin Session" @@ -13559,17 +13559,14 @@ msgstr "" "3605 JobId=%u voulait libérer le lecteur, mais le device %s est occupé.\n" #: src/stored/reserve.c:929 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "3606 JobId=%u prefers mounted drives, but drive %s has no Volume.\n" -msgstr "" -"3605 JobId=%u voulait libérer le lecteur, mais le device %s est occupé.\n" +msgstr "3606 JobId=%u voulait un lecteur monté, mais le lecteur %s est vide.\n" #: src/stored/reserve.c:939 #, c-format msgid "3607 JobId=%u wants Vol=\"%s\" drive has Vol=\"%s\" on drive %s.\n" -msgstr "" -"3607 JobId=%u voulait Vol=« %s », c'est le Vol=« %s » qui est dans le drive %" -"s.\n" +msgstr "3607 JobId=%u voulait Vol=« %s », c'est le Vol=« %s » qui est dans le drive %s.\n" #: src/stored/reserve.c:975 #, c-format @@ -13749,7 +13746,7 @@ msgid "Device %s is mounted with Volume=\"%s\" Pool=\"%s\"\n" msgstr "Le Device %s est monté avec le Volume=« %s » Pool=« %s »\n" #: src/stored/status.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n" msgstr "Le Device %s est ouvert, mais il n'y a pas de Volume Bacula monté.\n" @@ -13834,9 +13831,9 @@ msgid " Drive %d is not loaded.\n" msgstr " Le lecteur %d n'est pas chargé.\n" #: src/stored/status.c:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Drive %d status unknown.\n" -msgstr " Le lecteur %d n'est pas chargé.\n" +msgstr " Le statut du lecteur %d est inconnu.\n" #: src/stored/status.c:297 msgid "Device state:\n" @@ -13905,9 +13902,8 @@ msgstr "" "Jobs en attente de réservation de lecteur :\n" #: src/stored/status.c:465 -#, fuzzy msgid "===================================================================\n" -msgstr "======================================================================\n" +msgstr "===================================================================\n" #: src/stored/status.c:611 msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n" @@ -14087,9 +14083,9 @@ msgid "Job %s waiting to reserve a device.\n" msgstr "Le job %s est en attente de réservation d'un device.\n" #: src/tools/bregex.c:147 src/tools/bwild.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open data file: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données « %s ».\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de données %s.\n" #: src/tools/bsmtp.c:92 #, c-format @@ -14709,7 +14705,6 @@ msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n" msgstr "" #: src/tray-monitor/authenticate.c:88 -#, fuzzy msgid "" "Director authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" @@ -14718,24 +14713,17 @@ msgid "" msgstr "" "Problème d'authentification avec le director.\n" "Le plus souvent, les mots de pass ne correspondent pas.\n" -"Si vous utilisez TLS, il peut y avoir une erreur de validation du " -"certificat\n" -"pendant l'initialisation de la connexion TLS.\n" "Vous trouverez de l'aide sur\n" "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n" #: src/tray-monitor/authenticate.c:138 -#, fuzzy msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for " "help.\n" msgstr "" -"Problème d'authentification avec le director.\n" +"Problème d'authentification entre le storage et le director.\n" "Le plus souvent, les mots de pass ne correspondent pas.\n" -"Si vous utilisez TLS, il peut y avoir une erreur de validation du " -"certificat\n" -"pendant l'initialisation de la connexion TLS.\n" "Vous trouverez de l'aide sur\n" "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n" @@ -14750,17 +14738,13 @@ msgid "Error sending Hello to File daemon. ERR=%s\n" msgstr "" #: src/tray-monitor/authenticate.c:184 -#, fuzzy msgid "" "Director and File daemon passwords or names not the same.\n" "Please see http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors for " "help.\n" msgstr "" -"Problème d'authentification avec le director.\n" +"Problème d'authentification entre le client et le director.\n" "Le plus souvent, les mots de pass ne correspondent pas.\n" -"Si vous utilisez TLS, il peut y avoir une erreur de validation du " -"certificat\n" -"pendant l'initialisation de la connexion TLS.\n" "Vous trouverez de l'aide sur\n" "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n" @@ -14878,9 +14862,8 @@ msgid "Written by Nicolas Boichat\n" msgstr "" #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513 src/tray-monitor/tray-monitor.c:524 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "%s Version : %s (%s)\n" +msgstr "Version" #: src/tray-monitor/tray-monitor.c:592 #, c-format -- 2.39.2