From 2c1e4a5859d3125789ce30ac8b4e413b42a28e9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Glatthor Date: Wed, 7 Jan 2009 13:34:12 +0000 Subject: [PATCH] fr/en very small fix, de translation --- docs/manuals/de/concepts/disk.tex | 192 ++++++++++++++++-------------- docs/manuals/en/concepts/disk.tex | 2 +- docs/manuals/fr/concepts/disk.tex | 2 +- 3 files changed, 106 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/docs/manuals/de/concepts/disk.tex b/docs/manuals/de/concepts/disk.tex index 48c2f982..35d967e3 100644 --- a/docs/manuals/de/concepts/disk.tex +++ b/docs/manuals/de/concepts/disk.tex @@ -372,18 +372,19 @@ benutzen. \index[general]{Example } %%TODO index => Example ..... for what?? -The following example is not very practical, but can be used to demonstrate -the proof of concept in a relatively short period of time. The example -consists of a two clients that are backed up to a set of 12 archive files -(Volumes) for each client into different directories on the Storage -machine. Each Volume is used (written) only once, and there are four Full -saves done every hour (so the whole thing cycles around after three hours). +Das folgende Beispiel ist nicht sehr praxisnah, aber es reicht aus, um in kurzer +Zeit, den Ablauf zu demonstrieren. In diesem Beispiel gibt es zwei Clients +die auf je einen Satz von 12 Volumes und in zwei verschiedene Verzeichnisse +gesichert werden. Jedes Volume wird nur einmal benutzt und innerhalb einer +Stunden werden vier Vollbackups gestartet. Damit dauert der komplette Lauf +\"{u}ber alle 12 Volumes pro Client nur 3 Stunden. -What is key here is that each physical device on the Storage daemon -has a different Media Type. This allows the Director to choose the -correct device for restores ... +Der Schl\"{u}ssel hierbei ist, dass die beiden physikalischen Storage- +Ger\"{a}te unterschiedliche Media Types benutzen. Das erm\"{o}glicht +dem Director-Dienst, bei der Wiederherstellung von Daten, das richtige +Gera\"{a}t auszuw\"{a}hlen. -The Director's configuration file is as follows: +Die Director-Dienst-Konfiguration sind wie folgend aus: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -427,9 +428,13 @@ Job { FileSet { Name = "Example FileSet" - Include = compression=GZIP signature=SHA1 { - /home/kern/bacula/bin - } + Include { + Options { + compression=GZIP + signature=SHA1 + } + File = /home/kern/bacula/bin + } } Client { Name = Rufus @@ -494,7 +499,7 @@ Pool { \end{verbatim} \normalsize -and the Storage daemon's configuration file is: +und die Konfiguration des Storage-Dienstes: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -537,29 +542,32 @@ Messages { \end{verbatim} \normalsize -With a little bit of work, you can change the above example into a weekly or -monthly cycle (take care about the amount of archive disk space used). +Mit ein wenig Anpassung k\"{o}nnen Sie dieses Beispiel als Grundlage +f\"{u}r einen w\"{o}chentlichen oder monatlichen Backup-Ablauf +verwenden. Beacht6en Sie dabei aber den zur Verf\"{u}gung stehenden +Festplattenplatz. \label{MultipleDisks} -\section{Backing up to Multiple Disks} -\index[general]{Disks!Backing up to Multiple } -\index[general]{Backing up to Multiple Disks } - -Bacula can, of course, use multiple disks, but in general, each disk must be a -separate Device specification in the Storage daemon's conf file, and you must -then select what clients to backup to each disk. You will also want to -give each Device specification a different Media Type so that during -a restore, Bacula will be able to find the appropriate drive. - -The situation is a bit more complicated if you want to treat two different -physical disk drives (or partitions) logically as a single drive, which -Bacula does not directly support. However, it is possible to back up your -data to multiple disks as if they were a single drive by linking the -Volumes from the first disk to the second disk. - -For example, assume that you have two disks named {\bf /disk1} and {\bf -/disk2}. If you then create a standard Storage daemon Device resource for -backing up to the first disk, it will look like the following: +\section{Backup auf mehrere Festplatten} +\index[general]{Festplatten!Backup auf mehrere } +\index[general]{Backup auf mehrere Festplatten } + +Bacula kann nat\"{u}rlich auch auf mehrere Festplatten sichern, dabei muss +aber jede Festplatte in der Storage-Dienst-Konfiguration als eigenes Ger\"{a}t +angegeben werden. Dann kann \"{u}ber die Client-Konfiguration das zu +benutzende Ger\"{a}t, also die Festplatte, ausgew\"{a}hlt werden. Zus\"{a}tzlich +muss jedes Storage-Ger\"{a}t einen anderen Media Type benutzen, damit Bacula +bei der Wiederherstellung von Daten das richtige Ger\"{a}t ausw\"{a}hlen kann. + +Wenn Sie zwei Festplatten oder Partitionen als ein logisches Storage-Ger\"{a}t +verwenden wollen, wird es etwas komplizierter, da Bacula so ein vorgehen nicht +direkt unterst\"{u}tzt. Trotzdem ist es m\"{o}glich zwei Festplatten als ein +Ger\"{a}t anzusprechen, indem Sie die Volume-Dateien auf den Festplatten +verlinken. + +Angenommen Sie haben zwei Festplatten namens {\bf /disk1} und {\bf/disk2}. +Wenn Sie jetzt die Standard-Konfiguration f\"{u}r ein Backup auf die erste +Festplatte anlegen, sieht Ihre Storage-Dienst-Konfiguration wie folgt aus: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -576,9 +584,8 @@ Device { \end{verbatim} \normalsize -Since there is no way to get the above Device resource to reference both {\bf -/disk1} and {\bf /disk2} we do it by pre-creating Volumes on /disk2 with the -following: +Da es keinen Weg gibt diese Ger\"{a}te-Konfiguration auf beide Festplatten zeigen +zu lassen, m\"{u}ssen Sie die Volumes auf /disk2 auf folgende Weise von Hand erstellen: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -589,28 +596,32 @@ ln -s /disk2/Disk2-vol003 /disk1/Disk2-vol003 \end{verbatim} \normalsize -At this point, you can label the Volumes as Volume {\bf Disk2-vol001}, {\bf -Disk2-vol002}, ... and Bacula will use them as if they were on /disk1 but -actually write the data to /disk2. The only minor inconvenience with this -method is that you must explicitly name the disks and cannot use automatic -labeling unless you arrange to have the labels exactly match the links you -have created. - -An important thing to know is that Bacula treats disks like tape drives -as much as it can. This means that you can only have a single Volume -mounted at one time on a disk as defined in your Device resource in -the Storage daemon's conf file. You can have multiple concurrent -jobs running that all write to the one Volume that is being used, but -if you want to have multiple concurrent jobs that are writing to -separate disks drives (or partitions), you will need to define -separate Device resources for each one, exactly as you would do for -two different tape drives. There is one fundamental difference, however. -The Volumes that you create on the two drives cannot be easily exchanged -as they can for a tape drive, because they are physically resident (already -mounted in a sense) on the particular drive. As a consequence, you will -probably want to give them different Media Types so that Bacula can -distinguish what Device resource to use during a restore. -An example would be the following: +An diesem Punkt k\"{o}nnen Sie die Volumes mit den folgenden Namen labeln: +{\bf Disk2-vol001}, {\bf Disk2-vol002}, ... . Bacula wird sie dann so benutzen +als w\"{a}ren sie auf /disk1, aber die Daten werden in Wirklichkeit auf /disk2 +geschrieben. Die einzigen Unbequemlichkeit dabei sind, dass Sie die Namen +der Volumes ausdr\"{u}cklich angeben m\"{u}ssen und dass das automatische +Labeln der Volumes nur noch funktioniert, wenn die Label der Volumes +genau den Namen der Links entsprechen, die Sie angelegt haben. + +Wichtig zu wissen ist, dass Bacula Volumes auf Festplatten, soweit wie +m\"{o}glich, als Bandlaufwerke zu behandelen zu versucht. Das bedeutet, +dass immer nur ein einziges Festplatten-Volume zur Zeit in einem, +in der Storage-Dienst-Konfiguration angebenen Ger\"{a}t, gemounted sein +kann. Sie k\"{o}nnen mehrere Backup-Jobs parallel auf das gerade +gemountete Volume schreiben lassen, aber wenn Sie die Jobs gleichzeitig +auf unterschiedliche Volumes schreiben lassen wollen, m\"{u}ssen Sie +mehrere Ger\"{a}te-Konfiguration, eine f\"{u}r jeden gleichzeitigen Job, +anlegen. Das ist dasselbe Vorgehen, wie es bei zwei Bandlaufwerken +erforderlich ist. Allerdings gibt es einen gro{\ss}en Unterschied, +die Volumes die Sie auf Festplatten erstellen k\"{o}nnen nicht so +ohne weiteres gegen einander ausgetauscht werden, wie es bei Bandlaufwerken +m\"{o}glich ist. Daher muss jedes Festplatten-Volume/-Ger\"{a}t einen +anderen Media Type verwenden, nur so kann sichergestellt werden, +dass Bacula bei der Wiederherstellung das korrekte Ger\"{a}t +ausw\"{a}hlt. + +Ein Beispiel daf\"{u}r: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -638,38 +649,39 @@ Device { \end{verbatim} \normalsize -With the above device definitions, you can run two concurrent -jobs each writing at the same time, one to {\bf /disk2} and the -other to {\bf /disk2}. The fact that you have given them different -Media Types will allow Bacula to quickly choose the correct -Storage resource in the Director when doing a restore. +Mit den oben genannten Ger\"{a}te-Konfigurationen k\"{o}nnen Sie +zwei Backup-Jobs parallel auf zwei veschiedene Ger\"{a}te schreiben, +eine Job auf {\bf /disk1} und einen Job auf {\bf /disk2}. Durch den +unterschiedlichen Media Type kann Bacula das richtige Ger\"{a}tzur +Wiederherstellung von Daten bestimmen. \label{MultipleClients} -\section{Considerations for Multiple Clients} -\index[general]{Clients!Considerations for Multiple } -\index[general]{Multiple Clients} +\section{\"{U}berlegungen bez\"{u}glich mehrerer Clients} +\index[general]{Clients!\"{U}berlegungen bez\"{u}glich mehrerer } +\index[general]{mehrere Clients} -If we take the above example and add a second Client, here are a few -considerations: +Bevor wir dem obigen Beispiel einen weiteren Client hinzuf\"{u}gen, +sollten, sollten folgende Aspekte bedacht werden: \begin{itemize} -\item Although the second client can write to the same set of Volumes, you - will probably want to write to a different set. -\item You can write to a different set of Volumes by defining a second Pool, - which has a different name and a different {\bf LabelFormat}. -\item If you wish the Volumes for the second client to go into a different - directory (perhaps even on a different filesystem to spread the load), you - would do so by defining a second Device resource in the Storage daemon. The -{\bf Name} must be different, and the {\bf Archive Device} could be -different. To ensure that Volumes are never mixed from one pool to another, -you might also define a different MediaType (e.g. {\bf File1}). +\item auch wenn der zweite Client auf den gleichen Satz Volumes gesichert werden kann, + wollen Sie eventuell einen eigene Satz Volumes f\"{u}r ihn verwenden. +\item Sie k\"{o}nnen die Daten auf anderen Volumes sichern, indem Sie einen zweiten + Pool anlegen, der einen anderen Namen hat und ein anderes {\bf LabelFormat} verwendet. +\item Wenn Sie die Volumes f\"{u}r den zweiten Client in einem anderen Verzeichnis, + oder zur Lastverteilung auf einer anderen Festplatte, speichern m\"{o}chten, + m\"{u}ssen Sie ein zweites Storage-Ger\"{a}t in der Storage-Dienst-Konfiguration + anlegen. Dabei muss der Ger\"{a}te-Name anders sein und das {\bf ArchiveDevice} + darf anders sein. Um sicherzustellen, dass sich die Volumes eindeutig den + Ger\"{a}ten und Pools zuordnen lassen, verwenden Sie unterschiedliche Media Types. \end{itemize} -In this example, we have two clients, each with a different Pool and a -different number of archive files retained. They also write to different -directories with different Volume labeling. +Hier ein Beispiel f\"{u}r zwei Backup-Clients die jeder in einen anderen +Pool und auf unterschiedlich viele Volumes gesichert werden. Zus\"{a}tzlich +schreiben sie in unterschiedliche Verzeichnisse mit unterschiedlich gelabelten +Volumes. -The Director's configuration file is as follows: +Hier die Konfiguration des Director-Dienstes: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -688,9 +700,13 @@ Schedule { } FileSet { Name = "Example FileSet" - Include = compression=GZIP signature=SHA1 { - /home/kern/bacula/bin - } + Include { + Options { + compression=GZIP + signature=SHA1 + } + File = /home/kern/bacula/bin + } } Job { Name = "Backup-client1" @@ -777,7 +793,7 @@ Pool { \end{verbatim} \normalsize -and the Storage daemon's configuration file is: +und die Storage-Dienst-Konfiguration: \footnotesize \begin{verbatim} diff --git a/docs/manuals/en/concepts/disk.tex b/docs/manuals/en/concepts/disk.tex index 767ec2d9..52fa4a83 100644 --- a/docs/manuals/en/concepts/disk.tex +++ b/docs/manuals/en/concepts/disk.tex @@ -612,7 +612,7 @@ Device { \normalsize With the above device definitions, you can run two concurrent -jobs each writing at the same time, one to {\bf /disk2} and the +jobs each writing at the same time, one to {\bf /disk1} and the other to {\bf /disk2}. The fact that you have given them different Media Types will allow Bacula to quickly choose the correct Storage resource in the Director when doing a restore. diff --git a/docs/manuals/fr/concepts/disk.tex b/docs/manuals/fr/concepts/disk.tex index 767ec2d9..52fa4a83 100644 --- a/docs/manuals/fr/concepts/disk.tex +++ b/docs/manuals/fr/concepts/disk.tex @@ -612,7 +612,7 @@ Device { \normalsize With the above device definitions, you can run two concurrent -jobs each writing at the same time, one to {\bf /disk2} and the +jobs each writing at the same time, one to {\bf /disk1} and the other to {\bf /disk2}. The fact that you have given them different Media Types will allow Bacula to quickly choose the correct Storage resource in the Director when doing a restore. -- 2.39.5