From 3a48457eb7d8ee8b5944c8613b34d8416b88bc3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kern Sibbald Date: Sun, 10 Jan 2016 15:28:33 +0100 Subject: [PATCH] Update po files --- bacula/po/POTFILES.in | 3 +- bacula/po/bacula.pot | 192 ++++----- bacula/po/de.po | 194 +++++----- bacula/po/es.po | 194 +++++----- bacula/po/es_AR.po | 26 +- bacula/po/fi.po | 2 +- bacula/po/fr.po | 214 +++++----- bacula/po/it.po | 420 +------------------- bacula/po/nl.po | 194 +++++----- bacula/po/pl.po | 883 +----------------------------------------- bacula/po/sv.po | 194 +++++----- bacula/po/uk.po | 194 +++++----- 12 files changed, 715 insertions(+), 1995 deletions(-) diff --git a/bacula/po/POTFILES.in b/bacula/po/POTFILES.in index acb359ece7..a605cec689 100644 --- a/bacula/po/POTFILES.in +++ b/bacula/po/POTFILES.in @@ -39,6 +39,7 @@ src/findlib/bfile.h src/findlib/find.h src/findlib/protos.h src/findlib/savecwd.h +src/findlib/win32filter.h src/jcr.h src/lib/address_conf.h src/lib/alist.h @@ -89,7 +90,6 @@ src/lib/waitq.h src/lib/watchdog.h src/lib/workq.h src/plugins/fd/fd_common.h -src/plugins/sd/sd_common.h src/qt-console/bat.h src/qt-console/bat_conf.cpp src/qt-console/bat_conf.h @@ -177,7 +177,6 @@ src/qt-console/util/comboutil.h src/qt-console/util/fmtwidgetitem.cpp src/qt-console/util/fmtwidgetitem.h src/qt-console/win32/qplatformdefs.h -src/stored/bitarray.h src/stored/block.h src/stored/bsr.h src/stored/dev.h diff --git a/bacula/po/bacula.pot b/bacula/po/bacula.pot index d023595314..2dcc06baae 100644 --- a/bacula/po/bacula.pot +++ b/bacula/po/bacula.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,208 +27,208 @@ msgstr "" msgid "*None*" msgstr "" -#: src/lib/status.h:78 +#: src/lib/status.h:77 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:85 +#: src/lib/status.h:84 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:87 +#: src/lib/status.h:86 msgid "===================================================================\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:107 +#: src/lib/status.h:106 msgid "Created" msgstr "" -#: src/lib/status.h:111 +#: src/lib/status.h:110 msgid "Error" msgstr "" -#: src/lib/status.h:114 +#: src/lib/status.h:113 msgid "Diffs" msgstr "" -#: src/lib/status.h:117 +#: src/lib/status.h:116 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/lib/status.h:120 +#: src/lib/status.h:119 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/status.h:123 +#: src/lib/status.h:122 msgid "OK -- with warnings" msgstr "" -#: src/lib/status.h:126 +#: src/lib/status.h:125 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: src/lib/status.h:129 +#: src/lib/status.h:128 msgid "Other" msgstr "" -#: src/lib/status.h:141 +#: src/lib/status.h:140 #, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:149 +#: src/lib/status.h:148 #, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203 -#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211 +#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202 +#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210 msgid "Bacula " msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363 #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88 #, c-format msgid "Already connected\"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352 #, c-format msgid "Connecting to Director %s:%d" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 #, c-format msgid "" "Connecting to Director %s:%d\n" "\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357 msgid "Director daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 msgid "Initializing ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376 msgid "Command completed ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415 msgid "Command failed." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487 msgid "Director disconnected." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 #, c-format msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 #, c-format msgid "" "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " "TLS support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " "TLS.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 #, c-format msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -238,16 +238,16 @@ msgid "" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:159 +#: src/qt-console/main.cpp:158 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:163 +#: src/qt-console/main.cpp:162 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:187 +#: src/qt-console/main.cpp:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -262,88 +262,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250 +#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:228 +#: src/qt-console/main.cpp:227 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:237 +#: src/qt-console/main.cpp:236 #, c-format msgid "" "No Director resource defined in %s\n" "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:258 +#: src/qt-console/main.cpp:257 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78 msgid "" "Director authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135 #, c-format msgid "bdird\n" "Language-Team: \n" @@ -27,180 +27,180 @@ msgstr "" msgid "*None*" msgstr "" -#: src/lib/status.h:78 +#: src/lib/status.h:77 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:85 +#: src/lib/status.h:84 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:87 +#: src/lib/status.h:86 msgid "===================================================================\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:107 +#: src/lib/status.h:106 msgid "Created" msgstr "" -#: src/lib/status.h:111 +#: src/lib/status.h:110 msgid "Error" msgstr "" -#: src/lib/status.h:114 +#: src/lib/status.h:113 msgid "Diffs" msgstr "" -#: src/lib/status.h:117 +#: src/lib/status.h:116 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/lib/status.h:120 +#: src/lib/status.h:119 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/status.h:123 +#: src/lib/status.h:122 #, fuzzy msgid "OK -- with warnings" msgstr "%s OK -- mit Warnungen" -#: src/lib/status.h:126 +#: src/lib/status.h:125 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: src/lib/status.h:129 +#: src/lib/status.h:128 msgid "Other" msgstr "" -#: src/lib/status.h:141 +#: src/lib/status.h:140 #, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:149 +#: src/lib/status.h:148 #, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203 -#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211 +#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202 +#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210 msgid "Bacula " msgstr "Bacula " -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363 #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" "Der Versuch der Definition einer zweiten %s resource mit dem Namen \"%s\" " "ist nicht erlaubt.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88 #, c-format msgid "Already connected\"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352 #, c-format msgid "Connecting to Director %s:%d" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 #, c-format msgid "" "Connecting to Director %s:%d\n" "\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357 msgid "Director daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 msgid "Initializing ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376 msgid "Command completed ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415 msgid "Command failed." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487 msgid "Director disconnected." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " @@ -209,31 +209,31 @@ msgstr "" "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung " "nicht angeboten.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " "TLS.\n" msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -249,16 +249,16 @@ msgstr "" "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq." "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:159 +#: src/qt-console/main.cpp:158 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:163 +#: src/qt-console/main.cpp:162 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "Bitte die Konfigurationsdatei korrigieren: %s\n" -#: src/qt-console/main.cpp:187 +#: src/qt-console/main.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -288,32 +288,32 @@ msgstr "" " -? diese Meldung ausgeben.\n" "\n" -#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250 +#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "TLS benötigt aber nicht konfiguriert in Bacula.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:228 +#: src/qt-console/main.cpp:227 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:237 +#: src/qt-console/main.cpp:236 #, c-format msgid "" "No Director resource defined in %s\n" "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:258 +#: src/qt-console/main.cpp:257 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Director authorization problem.\n" @@ -327,58 +327,58 @@ msgstr "" "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq." "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "Fehler beim senden von \"Hello\" an Storage daemon. ERR=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" "For help, please see " msgstr "Director und Storage daemon Passworte or Namen nicht gleich.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135 #, c-format msgid "bdird\n" "Language-Team: Bacula Spanish Team \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Fallo ASSERT: %s\n" msgid "*None*" msgstr "*Ninguno*" -#: src/lib/status.h:78 +#: src/lib/status.h:77 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" @@ -37,113 +37,113 @@ msgstr "" "\n" "Jobs No Terminados:\n" -#: src/lib/status.h:85 +#: src/lib/status.h:84 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr "JobId Nivel Archivos Bytes Estado Finalizado Nombre \n" -#: src/lib/status.h:87 +#: src/lib/status.h:86 msgid "===================================================================\n" msgstr "===================================================================\n" -#: src/lib/status.h:107 +#: src/lib/status.h:106 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: src/lib/status.h:111 +#: src/lib/status.h:110 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/lib/status.h:114 +#: src/lib/status.h:113 msgid "Diffs" msgstr "Diferencias" -#: src/lib/status.h:117 +#: src/lib/status.h:116 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/lib/status.h:120 +#: src/lib/status.h:119 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/status.h:123 +#: src/lib/status.h:122 msgid "OK -- with warnings" msgstr "OK - con advertencias" -#: src/lib/status.h:126 +#: src/lib/status.h:125 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: src/lib/status.h:129 +#: src/lib/status.h:128 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: src/lib/status.h:141 +#: src/lib/status.h:140 #, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" -#: src/lib/status.h:149 +#: src/lib/status.h:148 #, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" -#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203 -#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211 +#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202 +#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210 msgid "Bacula " msgstr "Bacula" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "Ningún registro para %d %s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s DIRport=%d\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "Console: nombre=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "ConsoleFont: nombre=%s font face=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "Tipo de recurso desconocido %d\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "Ítem %s es necesario en recurso %s, pero no se encuentra.\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363 #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" "Segundo intento de definir recurso %s llamado \"%s\" no está permitido.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88 #, c-format msgid "Already connected\"%s\".\n" msgstr "Ya conectado\"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352 #, c-format msgid "Connecting to Director %s:%d" msgstr "Conectando con Director %s:%d" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 #, c-format msgid "" "Connecting to Director %s:%d\n" @@ -152,59 +152,59 @@ msgstr "" "Conectando con Director %s:%d\n" "\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para el Director \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357 msgid "Director daemon" msgstr "Servicio Director" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 msgid "Initializing ..." msgstr "Inicializando ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376 msgid "Command completed ..." msgstr "Comando completado ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "Procesando comando ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "En prompt principal esperando por una entrada..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "En prompt esperando por una entrada..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415 msgid "Command failed." msgstr "Comando fallido." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487 msgid "Director disconnected." msgstr "Director desconectado." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 #, c-format msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 #, c-format msgid "" "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte " "TLS requiere.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "" "Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\": El servidor remoto " "requiere TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 #, c-format msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "" "Mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n" "El director en \"%s:%d\" probablemente no esta corriendo.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "Director en \"%s:%d\" rechazó comando Hello\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -257,16 +257,16 @@ msgstr "" " Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/" "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:159 +#: src/qt-console/main.cpp:158 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "Inicialización de la librería de criptografía ha fallado.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:163 +#: src/qt-console/main.cpp:162 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "Por favor, corrija el archivo de configuración: %s\n" -#: src/qt-console/main.cpp:187 +#: src/qt-console/main.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "" " -? imprimir este mensaje.\n" "\n" -#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250 +#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "Se requiere TLS pero no está configurado en Bacula.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:228 +#: src/qt-console/main.cpp:227 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "definidos para Director \"%s\" en %s. Por lo menos un almacén de " "Certificados CA es necesario.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:237 +#: src/qt-console/main.cpp:236 #, c-format msgid "" "No Director resource defined in %s\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Recurso Director no definido en %s\n" "Sin eso no sé cómo hablar con el Director :-(\n" -#: src/qt-console/main.cpp:258 +#: src/qt-console/main.cpp:257 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están " "definidos para Console \"%s\" en %s.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Director authorization problem.\n" @@ -336,58 +336,58 @@ msgstr "" "Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi." "html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "Director rechazo comando Hello\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "Error enviando Hello al servicio de Almacenamiento. ERR=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" "For help, please see " msgstr "Nombres o contraseñas en el Director o Storage no son las mismas.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135 #, c-format msgid "bdird, 2005. # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS # @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:04+0000\n" "Last-Translator: Eric Bollengier \n" "Language-Team: French \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "*None*" msgstr "" -#: src/lib/status.h:78 +#: src/lib/status.h:77 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" @@ -36,207 +36,207 @@ msgstr "" "\n" "Job terminés :\n" -#: src/lib/status.h:85 +#: src/lib/status.h:84 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr " JobId Type Fichiers Octets Statut Terminé Nom\n" -#: src/lib/status.h:87 +#: src/lib/status.h:86 msgid "===================================================================\n" msgstr "===================================================================\n" -#: src/lib/status.h:107 +#: src/lib/status.h:106 msgid "Created" msgstr "Crée" -#: src/lib/status.h:111 +#: src/lib/status.h:110 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/lib/status.h:114 +#: src/lib/status.h:113 msgid "Diffs" msgstr "" -#: src/lib/status.h:117 +#: src/lib/status.h:116 msgid "Cancel" msgstr "Annulé" -#: src/lib/status.h:120 +#: src/lib/status.h:119 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/status.h:123 +#: src/lib/status.h:122 msgid "OK -- with warnings" msgstr "OK -- avec des avertissements" -#: src/lib/status.h:126 +#: src/lib/status.h:125 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: src/lib/status.h:129 +#: src/lib/status.h:128 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/lib/status.h:141 +#: src/lib/status.h:140 #, fuzzy, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" -#: src/lib/status.h:149 +#: src/lib/status.h:148 #, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" -#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203 -#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211 +#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202 +#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210 msgid "Bacula " msgstr "Bacula " -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "Console connecté à %s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363 #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Already connected\"%s\".\n" msgstr "Console connecté à %s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Director %s:%d" msgstr "Connexion au Director %s:%d\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connecting to Director %s:%d\n" "\n" msgstr "Connexion au Director %s:%d\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour le Director \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357 #, fuzzy msgid "Director daemon" msgstr "Director" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 msgid "Initializing ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Connexion...\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376 #, fuzzy msgid "Command completed ..." msgstr "Commande annulée.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415 #, fuzzy msgid "Command failed." msgstr "Commande annulée.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487 #, fuzzy msgid "Director disconnected." msgstr "Connexion du director le %s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 #, c-format msgid "" "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " "TLS support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " "TLS.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD \"%s:%d\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "Le File Daemon \"%s:%d\" a rejeté la commande Hello\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -253,16 +253,16 @@ msgstr "" "Vous trouverez de l'aide sur\n" "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n" -#: src/qt-console/main.cpp:159 +#: src/qt-console/main.cpp:158 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:163 +#: src/qt-console/main.cpp:162 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "Merci de corriger le fichier de configuration : %s\n" -#: src/qt-console/main.cpp:187 +#: src/qt-console/main.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -285,18 +285,18 @@ msgstr "" " -t test - lecture de la configuration et sortie\n" "\n" -#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250 +#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:228 +#: src/qt-console/main.cpp:227 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:237 +#: src/qt-console/main.cpp:236 #, c-format msgid "" "No Director resource defined in %s\n" @@ -305,14 +305,14 @@ msgstr "" "Pas de director défini pour %s\n" "Sans cette définition, il n'est pas possible de se connecter à celui-ci.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:258 +#: src/qt-console/main.cpp:257 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Director authorization problem.\n" @@ -324,21 +324,21 @@ msgstr "" "Vous trouverez de l'aide sur\n" "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "Le director a rejeté la commande Hello\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" @@ -346,22 +346,22 @@ msgid "" msgstr "" "Le mot de passe ou le nom du Director et du Client ne sont pas identiques.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "bdird set configuration file to file\n" -" -dnn set debug level to nn\n" -" -s no signals\n" -" -t test - read configuration and exit\n" -" -? print this message.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:234 -#, c-format -msgid "Pthread cond init error = %s\n" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:379 -msgid " Not Connected" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:500 -#, c-format -msgid " Connecting to Director %s:%d" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:501 -#, c-format -msgid "" -"Connecting to Director %s:%d\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:516 src/wx-console/console_thread.cpp:381 -#, c-format -msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:538 src/wx-console/console_thread.cpp:402 -#, c-format -msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:557 src/tray-monitor/tray-monitor.c:907 -#: src/wx-console/console_thread.cpp:420 -msgid "Director daemon" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:569 -msgid " Initializing ..." -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:605 -msgid " Connected" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:613 -msgid " Processing command ..." -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:648 -msgid " At prompt waiting for input ..." -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console.c:768 -msgid " Ready" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console_conf.c:147 -#, c-format -msgid "Console: name=%s\n" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/console_conf.c:150 src/tray-monitor/tray_conf.c:195 -#, c-format -msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:202 -msgid "Bacula Console" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:235 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:238 -msgid "Connect to Director" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:242 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:245 src/gnome2-console/interface.c:682 -#: src/gnome2-console/interface.c:696 -msgid "Run a Job" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:249 -msgid "Dir Status" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:255 src/lib/util.c:293 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1974 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:261 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:267 -msgid "Msgs" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:270 -msgid "Display Messages" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:294 -msgid " Command: " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:303 -msgid "Enter Commands Here" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:314 -msgid " Status: " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:323 src/gnome2-console/interface.c:1709 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:424 -msgid "About Bacula Console" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:439 -msgid "Bacula Console\n" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:448 -msgid "Copyright (c) 2000 - 2004, Kern Sibbald and John Walker" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:453 -msgid "Authors: Kern Sibbald and John Walker" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:458 -msgid "The Leading Open Source Backup Solution." -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:523 src/gnome2-console/interface.c:540 -msgid "Select Director" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:570 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:715 src/gnome2-console/interface.c:1631 -msgid "Job:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:736 -msgid " Type:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:756 src/gnome2-console/interface.c:785 -#: src/gnome2-console/interface.c:1284 src/gnome2-console/interface.c:1680 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:765 src/gnome2-console/interface.c:1660 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886 -msgid "Client:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:795 src/gnome2-console/interface.c:1689 -msgid "FileSet: " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:820 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1893 -msgid "Priority:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:836 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:857 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:867 src/gnome2-console/interface.c:1433 -#: src/gnome2-console/interface.c:1718 -msgid "Pool:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:888 src/gnome2-console/interface.c:919 -#: src/gnome2-console/interface.c:949 src/gnome2-console/interface.c:969 -#: src/gnome2-console/interface.c:989 src/gnome2-console/interface.c:1009 -#: src/gnome2-console/interface.c:1014 src/gnome2-console/interface.c:1483 -#: src/gnome2-console/interface.c:1739 src/gnome2-console/interface.c:1769 -#: src/gnome2-console/interface.c:1788 src/gnome2-console/interface.c:1793 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:898 src/gnome2-console/interface.c:1407 -#: src/gnome2-console/interface.c:1748 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1888 -msgid "Storage:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:929 -msgid "Messages:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:959 -msgid "Where: " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:979 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1890 -msgid "When:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:999 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1871 -msgid "Bootstrap:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1194 -msgid "Restore File Selection" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1238 -msgid "Current dir:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1265 -msgid "Files Selected: " -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1385 src/gnome2-console/interface.c:1396 -msgid "Label a Volume" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1458 -msgid "Volume Name:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1472 -msgid "Slot:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1598 -msgid "Restore Files Dialog" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1613 -msgid "Restore Files" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1778 -msgid "Before:" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1824 -msgid "Select Files" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/interface.c:1907 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/restore.c:149 -msgid "Mark" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/restore.c:149 -msgid "File" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/restore.c:149 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/restore.c:149 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/gnome2-console/support.c:60 src/gnome2-console/support.c:85 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - #: src/lib/address_conf.c:63 #, c-format msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n" diff --git a/bacula/po/nl.po b/bacula/po/nl.po index 191c524ff6..d159354b01 100644 --- a/bacula/po/nl.po +++ b/bacula/po/nl.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Dutch translation of Bacula -# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald +# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS # W. van den Akker , 2012 # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 5.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:52+0100\n" "Last-Translator: W. van den Akker \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,118 +26,118 @@ msgstr "" msgid "*None*" msgstr "*Geen*" -#: src/lib/status.h:78 +#: src/lib/status.h:77 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:85 +#: src/lib/status.h:84 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:87 +#: src/lib/status.h:86 msgid "===================================================================\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:107 +#: src/lib/status.h:106 msgid "Created" msgstr "" -#: src/lib/status.h:111 +#: src/lib/status.h:110 msgid "Error" msgstr "" -#: src/lib/status.h:114 +#: src/lib/status.h:113 msgid "Diffs" msgstr "" -#: src/lib/status.h:117 +#: src/lib/status.h:116 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/lib/status.h:120 +#: src/lib/status.h:119 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/status.h:123 +#: src/lib/status.h:122 msgid "OK -- with warnings" msgstr "" -#: src/lib/status.h:126 +#: src/lib/status.h:125 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: src/lib/status.h:129 +#: src/lib/status.h:128 msgid "Other" msgstr "" -#: src/lib/status.h:141 +#: src/lib/status.h:140 #, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:149 +#: src/lib/status.h:148 #, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203 -#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211 +#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202 +#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210 msgid "Bacula " msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "Console: naam=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363 #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88 #, c-format msgid "Already connected\"%s\".\n" msgstr "Al verbonden\"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352 #, c-format msgid "Connecting to Director %s:%d" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 #, c-format msgid "" "Connecting to Director %s:%d\n" @@ -146,90 +146,90 @@ msgstr "" "Verbinden met Director %s:%d\n" "\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357 msgid "Director daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 msgid "Initializing ..." msgstr "Initialiseren ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376 msgid "Command completed ..." msgstr "Opdracht gereed ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel in hoofdscherm ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415 msgid "Command failed." msgstr "Opdracht mislukt." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487 msgid "Director disconnected." msgstr "Director niet verbonden." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 #, c-format msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 #, c-format msgid "" "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " "TLS support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " "TLS.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 #, c-format msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -239,16 +239,16 @@ msgid "" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:159 +#: src/qt-console/main.cpp:158 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:163 +#: src/qt-console/main.cpp:162 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:187 +#: src/qt-console/main.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -274,88 +274,88 @@ msgstr "" " -? geef deze melding.\n" "\n" -#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250 +#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:228 +#: src/qt-console/main.cpp:227 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:237 +#: src/qt-console/main.cpp:236 #, c-format msgid "" "No Director resource defined in %s\n" "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:258 +#: src/qt-console/main.cpp:257 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78 msgid "" "Director authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135 #, c-format msgid "bdirdSD.\n" msgstr "Nie można ustawić wielkości bufora FD->SD.\n" @@ -17518,797 +17428,6 @@ msgstr "" "\n" "BŁĄD Bacula: " -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246 -msgid "&About...\tF1" -msgstr "&About...\tF1" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246 -msgid "Show about dialog" -msgstr "Pokaż dialog o" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619 -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620 -msgid "Connect to the director" -msgstr "Połącz do Dyrektora" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249 -msgid "Disconnect" -msgstr "Rozłącz" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249 -msgid "Disconnect of the director" -msgstr "Rozłączanie dyrektora" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251 -msgid "Change of configuration file" -msgstr "Zmiana pliku konfiguracyjnego" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251 -msgid "Change your default configuration file" -msgstr "Zmień swój domyślny plik konfiguracyjny" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252 -msgid "Edit your configuration file" -msgstr "Wyedytuj swój plik konfiguracyjny" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254 -msgid "E&xit\tAlt-X" -msgstr "&Wyjście\tAlt-X" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254 -msgid "Quit this program" -msgstr "Zamknij ten program" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258 -msgid "&File" -msgstr "&Pliki" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoc" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267 src/wx-console/main.cpp:124 -#, c-format -msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n" -msgstr "Witamy w konsoli baculi bwx-console %s (%s)!\n" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283 -msgid "" -"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n" -msgstr "" -"Ostrzeżenie : Unicode jest wyłączony ponieważ używane jest wxWidgets dla GTK+ 1.2.\n" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287 -msgid "" -"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode " -"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such " -"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n" -"If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode " -"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n" -"---\n" -msgstr "" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291 -#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82 -#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153 -msgid "Type your command below:" -msgstr "Napisz swoje polecenie poniżej:" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298 -msgid "Send" -msgstr "Wysłano" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387 -msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n" -msgstr "Błąd podczas parsowania argumentów lini komend, używam domyślnych.\n" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388 -msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n" -msgstr "Użycie: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417 -#, c-format -msgid "" -"It seems that it is the first time you run bwx-console.\n" -"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n" -"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another " -"file)" -msgstr "" -"wydaje się że to twoje pierwsze uruchomienie konsoli bwx.\n" -"Ten plik (%s) został wybrany jako domyślny plik konfiguracyjny.\n" -"Czy chcesz go edytować? (jeśli wybierzesz 'No' będziesz musiał wybrać inny " -"plik)" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419 -msgid "First run" -msgstr "Pierwsze uruchomienie" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436 -#, c-format -msgid "" -"Unable to read %s\n" -"Error: %s\n" -"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)" -msgstr "" -"Nie można odczytać %s\n" -"Błąd: %s\n" -"Czy chcesz wybrać inny? (Wybierz 'no' by edytowac ten plik)" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438 -msgid "Unable to read configuration file" -msgstr "Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450 -msgid "Please choose a configuration file to use" -msgstr "Proszę wybierz używany plik konfiguracyjny" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463 -msgid "This configuration file has been successfully read, use it as default?" -msgstr "Ten plik konfiguracyjny został z powodzeniem odczytany, czy użyć go jako domyślny?" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464 -msgid "Configuration file read successfully" -msgstr "Plik konfiguracyjny odczytany z powodzeniem" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474 -msgid "Using this configuration file: %s\n" -msgstr "Użyj tego pliku konfiguracyjnego: %s\n" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479 -msgid "Connecting to the director..." -msgstr "Podłączenie do dyrektora..." - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494 -msgid "Failed to unregister a data parser !" -msgstr "Niepowodzenie przy wyrejestrowaniu parsera danych!" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502 -msgid "Quitting.\n" -msgstr "Wychodzenie.\n" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517 -msgid "" -"Welcome to Bacula bwx-console.\n" -"Written by Nicolas Boichat \n" -"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n" -msgstr "" -"Witamy w Bacula bwx-console.\n" -"Napisane przez Nicolas Boichat \n" -"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521 -msgid "About Bacula bwx-console" -msgstr "O Bacula bwx-console" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527 -msgid "Please choose your default configuration file" -msgstr "Proszę wybierz swój plik konfiguracyjny" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531 -msgid "Use this configuration file as default?" -msgstr "Użyć tego pliku konfiguracyjnego jako domyślnego?" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532 -msgid "Configuration file" -msgstr "Plik konfiguracyjny" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603 -msgid "Console thread terminated." -msgstr "Zakończono wątek konsoli." - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611 -msgid "Connection to the director lost. Quit program?" -msgstr "Podłączenie do dyrektora utracone. Zkończyć program?" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612 -msgid "Connection lost" -msgstr "Połączenie utracone." - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628 -msgid "Connected to the director." -msgstr "Podłączony do dyrektora." - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Reconnect" -msgstr "Utworzone" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Reconnect to the director" -msgstr "Podłączenie do Dyrektora %s:%d" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666 -msgid "Disconnected of the director." -msgstr "Rozłączanie dyrektora." - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720 -msgid "Unexpected question has been received.\n" -msgstr "Otrzymano nieoczekiwane pytanie.\n" - -#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725 -msgid "bwx-console: unexpected director's question." -msgstr "bwx-console: nieoczekiwane zapytanie Dyrektora." - -#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:125 -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Director \"%s\" in config file.\n" -"At least one CA certificate store is required.\n" -msgstr "" -"Ani \"TLS CA Certificate\", ani \"TLS CA Certificate Dir\" nie są " -"zdefiniowane dla Dyrektora \"%s\" w pliku konfiguracyjnym.\n" -" Co najmniej jedno skadowanie certyfikatu CA jest wymagane.\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:132 -msgid "" -"No Director resource defined in config file.\n" -"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" -msgstr "" -"Brak definicji zasobu Dyrektora w pliku konfiguracyjnym\n" -"Bez tego nie wiem jak rozmawiać z Dyrektorem :-(\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:151 -msgid "" -"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " -"Console \"%s\" in config file.\n" -msgstr "" -"Ani \"TLS CA Certificate\", ani \"TLS CA Certificate Dir\" nie zostały " -"zdefiniowane dla Konsoli \"%s\" w pliku konfiguracyjnym.\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:173 -msgid "Error while initializing windows sockets...\n" -msgstr "Błąd w trakcie inicjalizacji gniazd windows...\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:189 -msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n" -msgstr "Błąd w trakcie czyszczenia gniazd windows...\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:228 -msgid "Error while initializing library." -msgstr "Błąd w trakcie inicjalizacji biblioteki." - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:256 -msgid "Cryptographic library initialization failed.\n" -msgstr "Nieudana inicjalizacja biblioteki kryptograficznej.\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:260 -msgid "Please correct configuration file.\n" -msgstr "Proszę popraw plik konfiguracyjny.\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:302 -msgid "Error : Library not initialized\n" -msgstr "Błąd : Nie zainicjalizowana biblioteka\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:313 -msgid "Error : No configuration file loaded\n" -msgstr "Błąd : Nie załadowano pliku konfiguracyjnego\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:323 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Łączenie...\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:339 -msgid "Error : No director defined in config file.\n" -msgstr "Błąd : Brak definicji dyrektora w pliku konfiguracyjnym.\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:351 -msgid "Multiple directors found in your config file.\n" -msgstr "Znaleziono wielu dyrektorów w twoim pliku konfiguracyjnym.\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:360 -#, c-format -msgid "Please choose a director (1-%d): " -msgstr "Proszę wybierz dyrektora (1-%d): " - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:389 -#, c-format -msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: " -msgstr "Hasło dla klucza prywatnego TLS Konsoli \"%s\": " - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:410 -#, c-format -msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: " -msgstr "Hasło dla klucza prywatnego TLS Dyrektora \"%s\": " - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:432 -msgid "Failed to connect to the director\n" -msgstr "Nieudane podłączenie do dyrektora\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:442 -msgid "Connected\n" -msgstr "Podłączony\n" - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:499 -msgid "<< Unexpected signal received : " -msgstr "<< Otrzymano nieoczekiwany sygnał : " - -#: src/wx-console/console_thread.cpp:519 -msgid "Connection terminated\n" -msgstr "Podłączenie zakończone\n" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65 -msgid "Config file editor" -msgstr "Edytor pliku konfiguracyjnego" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75 -msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n" -msgstr "# Plik Konfiguracyjny Bacula bwx-console\n" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111 -msgid "Save and close" -msgstr "Zapisz i zamknij" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112 -msgid "Close without saving" -msgstr "Zamknij bez zapisywania" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139 -msgid "Unable to write to %s\n" -msgstr "Nie mogę pisać do %s\n" - -#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140 -msgid "Error while saving" -msgstr "Błąd w trakcie zapisywania" - -#: src/wx-console/main.cpp:119 -msgid "Bacula bwx-console" -msgstr "Bacula bwx-console" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976 -msgid "Enter restore mode" -msgstr "Wprowadź tryb odtwarzania" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237 -msgid "Cancel restore" -msgstr "Anuluj odtwarzanie" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321 -msgid "Refresh" -msgstr "Odwierz" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302 -msgid "Perm." -msgstr "Prawa" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897 -msgid "Job Name" -msgstr "Nazwa Zadania" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912 -msgid "Fileset" -msgstr "Zestaw plików" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971 -msgid "Before" -msgstr "Przed" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342 -msgid "Please configure parameters concerning files to restore :" -msgstr "Proszę skonfiguruj parametry związane z plikami do odtwarzania :" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905 -msgid "always" -msgstr "zawsze" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 -msgid "if newer" -msgstr "jeśli nowszy" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 -msgid "if older" -msgstr "jeśli starszy" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908 -msgid "never" -msgstr "nigdy" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359 -msgid "Please configure parameters concerning files restoration :" -msgstr "Proszę skonfigurować parametry dotyczących odtwarzania plików :" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427 -msgid "Getting parameters list." -msgstr "Pobieranie listy parametrów." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435 -msgid "Error : no clients returned by the director." -msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił klientów." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459 -msgid "Error : no filesets returned by the director." -msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił żadnych fileset'ów." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483 -msgid "Error : no storage returned by the director." -msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił storage." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530 -msgid "Error : no jobs returned by the director." -msgstr "Błąd : dyrektor nie zwrócił zadań." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516 -msgid "RestoreFiles" -msgstr "RestoreFiles" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551 -msgid "Please configure your restore parameters." -msgstr "Proszę skonfiguruj swoje parametry odtwarzania." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556 -msgid "Please select a client." -msgstr "Proszę zaznacz klienta." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560 -msgid "Please select a restore date." -msgstr "Proszę wskaż datę odtwarzania." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565 -msgid "Building restore tree..." -msgstr "Budowanie drzewa odtwarzania..." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613 -msgid "Error while starting restore: " -msgstr "Błąd w trakcie uruchamiania odtwarzania: " - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705 -msgid "" -"Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add " -"it to the restore list." -msgstr "" -"Kliknięcie prawym przyciskiem myszy na pliku lub katalogu, lub podwójne " -"kliknięcie na nich zaznacza je i dodaje do listy odtwarzania." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764 -msgid "bwx-console: unexpected restore question." -msgstr "bwx-console: niespodziewane pytanie o odtwarzanie." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775 -msgid " files selected to be restored." -msgstr " pliki zaznaczone do odtworzenia." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780 -msgid " file selected to be restored." -msgstr " plik zaznaczony do odtworzenia." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787 -#, c-format -msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..." -msgstr "" -"Proszę skonfiguruj swoje odtwarzanie (%ld plików zaznaczonych do " -"odtwarzania)..." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797 -msgid "Restore failed : no file selected.\n" -msgstr "Nieudane odtwarzanie, nie wskazano pliku.\n" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798 -msgid "Restore failed : no file selected." -msgstr "Nieudane odtwarzanie, nie wskazano pliku." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808 -msgid "Restoring, please wait..." -msgstr "Odtwarzanie, proszę czekać..." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821 -msgid "Job queued. JobId=" -msgstr "Zadanie zakolejkowane. JobId=" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823 -msgid "Restore queued, jobid=" -msgstr "Odtwarzanie zakolejkowane, jobid=" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827 -msgid "Job failed." -msgstr "Zadanie nieudane." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828 -msgid "Restore failed, please look at messages.\n" -msgstr "Nieudane odtwarzanie, proszę zweryfikuj komunikaty.\n" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829 -msgid "Restore failed, please look at messages in console." -msgstr "Odtwarzanie nieudane, proszę spojrzeć na komunikaty na konsoli." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836 -msgid "Failed to retrieve jobid.\n" -msgstr "Nieudane pobranie jobid.\n" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862 -msgid "" -"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n" -msgstr "" -"Zadanie odtwarzania zaplanowane do uruchomienia. bwx-console nie będzie " -"czekać na jego zakończenie.\n" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863 -msgid "" -"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion." -msgstr "" -"Zadanie odtwarzania zaplanowane do uruchomienia. bwx-console nie będzie " -"czekać na jego zakończenie." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889 -msgid "Restore job created, but not yet running." -msgstr "Zadanie odtwarzania stworzone, lecz jeszcze nie uruchomione." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894 -msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..." -msgstr "Zadanie odtwarzania w trakcie, proszę czekać (%ld z %ld plików odtworzonych)..." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898 -msgid "Restore job terminated successfully." -msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone poprawnie." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899 -msgid "Restore job terminated successfully.\n" -msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone poprawnie.\n" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904 -msgid "Restore job terminated in error, see messages in console." -msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone z błędem, zobacz komunikaty na konsoli." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905 -msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n" -msgstr "Zadanie odtwarzania zakończone z błędem, zobacz komunikaty.\n" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910 -msgid "Restore job reported a non-fatal error." -msgstr "Zadanie odtwarzania zaraportowało niekrytyczny błąd." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914 -msgid "Restore job reported a fatal error." -msgstr "Zadanie odtwarzania zaraportowało błąd krytyczny." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919 -msgid "Restore job cancelled by user." -msgstr "Zadanie odtwarzania anulowane przez użytkownika." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920 -msgid "Restore job cancelled by user.\n" -msgstr "Zadanie odtwarzania anulowane przez użytkownika.\n" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925 -msgid "Restore job is waiting on File daemon." -msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na Demon Plików." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929 -msgid "Restore job is waiting for new media." -msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na nowe medium." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933 -msgid "Restore job is waiting for storage resource." -msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby storage." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937 -msgid "Restore job is waiting for job resource." -msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby dadania." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941 -msgid "Restore job is waiting for Client resource." -msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zasoby Klienta." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945 -msgid "Restore job is waiting for maximum jobs." -msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje z powodu maksymalnej iloiści zadań." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949 -msgid "Restore job is waiting for start time." -msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na czas uruchomienia." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953 -msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish." -msgstr "Zadanie odtwarzania oczekuje na zakończenie zadań o wyższym priorytecie." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002 -msgid "" -"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not " -"wait for its completion anymore.\n" -msgstr "" -"Zadanie odtwarzania nie wystartowało w ciągu minuty, bwx-console nie będzie " -"już więcej czekać na jego zakończenie.\n" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003 -msgid "" -"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not " -"wait for its completion anymore." -msgstr "" -"Zadanie odtwarzania nie wystartowało w ciągu minuty, bwx-console nie będzie " -"już więcej czekać na jego zakończenie." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013 -msgid "Restore done successfully.\n" -msgstr "Odtwarzanie wykonane poprawnie.\n" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014 -msgid "Restore done successfully." -msgstr "Odtwarzanie wykonane poprawnie." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086 -msgid "Applying restore configuration changes..." -msgstr "Zastosowanie zmian konfiguracyjnych odtwarzania..." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138 -msgid "Failed to find the selected client." -msgstr "Nie można znaleźć wskazanego klienta." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158 -msgid "Failed to find the selected fileset." -msgstr "Nie można znaleźć wskazanego fileset." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178 -msgid "Failed to find the selected storage." -msgstr "Nie można znaleźć wskazanego storage." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199 -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886 -msgid "Run Restore job" -msgstr "Uruchom zadanie Odtwarzania" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216 -msgid "Restore configuration changes were applied." -msgstr "Odtworzenie zmian konfiguracji zostało zastosowane." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225 -msgid "Restore cancelled.\n" -msgstr "Odtwarzanie anulowane.\n" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226 -msgid "Restore cancelled." -msgstr "Odtwarzanie anulowane." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248 -msgid "No results to list." -msgstr "Brak rezultatów do wylistowania." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250 -msgid "No backup found for this client." -msgstr "Nie znaleziono backupu dla tego klienta." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257 -msgid "ERROR" -msgstr "BŁĄD" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258 -msgid "Query failed" -msgstr "Nieudane zapytanie" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260 -msgid "Cannot get previous backups list, see console." -msgstr "Nie moąna otrzymać listy poprzednich backupów, zobacz konsolę." - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896 -msgid "JobName:" -msgstr "Nazwa Zadania:" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898 -msgid "Bootstrap:" -msgstr "Bootstrap:" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900 -msgid "Where:" -msgstr "Gdzie:" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903 -msgid "Replace:" -msgstr "Zamiana:" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906 -msgid "ifnewer" -msgstr "ifnewer" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907 -msgid "ifolder" -msgstr "ifolder" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911 -msgid "FileSet:" -msgstr "FileSet:" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913 -msgid "Client:" -msgstr "Klient:" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915 -msgid "Storage:" -msgstr "Storage:" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917 -msgid "When:" -msgstr "Kiedy:" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorytet:" - -#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028 -msgid "Restoring..." -msgstr "Odtwarzanie..." - -#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117 -msgid "Unknown command." -msgstr "Nieznana komenda." - -#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126 -msgid "Possible completions: " -msgstr "Możliwe uzupełnienia: " - #: src/qt-console/bat_conf.cpp:154 msgid "Console: name=%s\n" msgstr "Konsola: nazwa=%s\n" diff --git a/bacula/po/sv.po b/bacula/po/sv.po index 0756cf3cdf..7cd5283d52 100644 --- a/bacula/po/sv.po +++ b/bacula/po/sv.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Swedish translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2000-2015 Kern Sibbald +# Copyright (C) 2000-2016 Kern Sibbald # License: BSD 2-Clause; see file LICENSE-FOSS # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 2.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 19:18+0200\n" "Last-Translator: Kern Sibbald \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -26,208 +26,208 @@ msgstr "" msgid "*None*" msgstr "" -#: src/lib/status.h:78 +#: src/lib/status.h:77 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:85 +#: src/lib/status.h:84 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:87 +#: src/lib/status.h:86 msgid "===================================================================\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:107 +#: src/lib/status.h:106 msgid "Created" msgstr "" -#: src/lib/status.h:111 +#: src/lib/status.h:110 msgid "Error" msgstr "" -#: src/lib/status.h:114 +#: src/lib/status.h:113 msgid "Diffs" msgstr "" -#: src/lib/status.h:117 +#: src/lib/status.h:116 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/lib/status.h:120 +#: src/lib/status.h:119 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/status.h:123 +#: src/lib/status.h:122 msgid "OK -- with warnings" msgstr "" -#: src/lib/status.h:126 +#: src/lib/status.h:125 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: src/lib/status.h:129 +#: src/lib/status.h:128 msgid "Other" msgstr "" -#: src/lib/status.h:141 +#: src/lib/status.h:140 #, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:149 +#: src/lib/status.h:148 #, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203 -#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211 +#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202 +#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210 msgid "Bacula " msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186 #, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363 #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88 #, c-format msgid "Already connected\"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352 #, c-format msgid "Connecting to Director %s:%d" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 #, c-format msgid "" "Connecting to Director %s:%d\n" "\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357 msgid "Director daemon" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 msgid "Initializing ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376 msgid "Command completed ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415 msgid "Command failed." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487 msgid "Director disconnected." msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 #, c-format msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 #, c-format msgid "" "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " "TLS support.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " "TLS.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 #, c-format msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -237,16 +237,16 @@ msgid "" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:159 +#: src/qt-console/main.cpp:158 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:163 +#: src/qt-console/main.cpp:162 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:187 +#: src/qt-console/main.cpp:186 #, c-format msgid "" "\n" @@ -261,88 +261,88 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250 +#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:228 +#: src/qt-console/main.cpp:227 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:237 +#: src/qt-console/main.cpp:236 #, c-format msgid "" "No Director resource defined in %s\n" "Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" msgstr "" -#: src/qt-console/main.cpp:258 +#: src/qt-console/main.cpp:257 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " "Console \"%s\" in %s.\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78 msgid "" "Director authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135 #, c-format msgid "bdird, 2010. # @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bacula 3.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 15:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 17:32+0300\n" "Last-Translator: Vitaliy Kosharskiy \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -29,118 +29,118 @@ msgstr "" msgid "*None*" msgstr "" -#: src/lib/status.h:78 +#: src/lib/status.h:77 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:85 +#: src/lib/status.h:84 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:87 +#: src/lib/status.h:86 msgid "===================================================================\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:107 +#: src/lib/status.h:106 msgid "Created" msgstr "" -#: src/lib/status.h:111 +#: src/lib/status.h:110 msgid "Error" msgstr "" -#: src/lib/status.h:114 +#: src/lib/status.h:113 msgid "Diffs" msgstr "" -#: src/lib/status.h:117 +#: src/lib/status.h:116 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/lib/status.h:120 +#: src/lib/status.h:119 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/status.h:123 +#: src/lib/status.h:122 msgid "OK -- with warnings" msgstr "" -#: src/lib/status.h:126 +#: src/lib/status.h:125 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: src/lib/status.h:129 +#: src/lib/status.h:128 msgid "Other" msgstr "" -#: src/lib/status.h:141 +#: src/lib/status.h:140 #, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:149 +#: src/lib/status.h:148 #, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" -#: src/lib/status.h:178 src/lib/status.h:189 src/lib/status.h:203 -#: src/lib/status.h:207 src/lib/status.h:211 +#: src/lib/status.h:177 src/lib/status.h:188 src/lib/status.h:202 +#: src/lib/status.h:206 src/lib/status.h:210 msgid "Bacula " msgstr "" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:132 #, c-format msgid "No record for %d %s\n" msgstr "Відсутні записи для %d %s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 #, c-format msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" msgstr "Керівник: назва=%s адреса=%s DIRport=%d\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:145 #, c-format msgid "Console: name=%s\n" msgstr "Консоль: назва=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n" msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:234 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:284 src/qt-console/bat_conf.cpp:314 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:152 src/qt-console/bat_conf.cpp:233 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:283 src/qt-console/bat_conf.cpp:313 #, c-format msgid "Unknown resource type %d\n" msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:262 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:280 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:261 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:279 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "Не знайдено необхідний елемент %s для ресурсу %s.\n" -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:331 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:364 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:330 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:363 #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "Спроба визначити другий %s ресурс із назвою \"%s\" не дозволяється.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:89 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:88 #, c-format msgid "Already connected\"%s\".\n" msgstr "Вже приєднано\"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:100 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:353 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:99 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:352 #, c-format msgid "Connecting to Director %s:%d" msgstr "Приєднуюсь до Керівника %s:%d" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:102 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 #, c-format msgid "" "Connecting to Director %s:%d\n" @@ -149,59 +149,59 @@ msgstr "" "З'єднуюсь із Керівником %s:%d\n" "\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:154 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:153 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:177 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176 #, c-format msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:358 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:357 msgid "Director daemon" msgstr "Керівник" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:237 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236 msgid "Initializing ..." msgstr "Ініціалізація ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:253 src/qt-console/console/console.cpp:134 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133 msgid "Connected" msgstr "З'єднано" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:376 msgid "Command completed ..." msgstr "Команду виконано ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:371 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:383 src/qt-console/console/console.cpp:370 msgid "Processing command ..." msgstr "Виконання команди ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:390 msgid "At main prompt waiting for input ..." msgstr "Очікуться введення у основній рядку ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:397 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:407 msgid "At prompt waiting for input ..." msgstr "Очікуться введення у рядку ..." -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:415 msgid "Command failed." msgstr "Помилка команди" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:487 msgid "Director disconnected." msgstr "Керівник від'єднано" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:111 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110 #, c-format msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:118 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117 #, c-format msgid "" "Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про " "необхідність використання TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:126 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125 #, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " @@ -218,12 +218,12 @@ msgid "" msgstr "" "Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:137 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136 #, c-format msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:149 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148 #, c-format msgid "" "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "" "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" "Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:158 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157 #, c-format msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" msgstr "Керівник \"%s:%d\" відкинув команду Hello\n" -#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" @@ -253,16 +253,16 @@ msgstr "" "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-" "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:159 +#: src/qt-console/main.cpp:158 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "Ініціалізація криптографії невдала.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:163 +#: src/qt-console/main.cpp:162 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "Будьласка виправте файл конфігурації: %s\n" -#: src/qt-console/main.cpp:187 +#: src/qt-console/main.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "" " -? print this message.\n" "\n" -#: src/qt-console/main.cpp:220 src/qt-console/main.cpp:250 +#: src/qt-console/main.cpp:219 src/qt-console/main.cpp:249 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "TLS необхідний, але не налаштовано у Bacula.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:228 +#: src/qt-console/main.cpp:227 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "задано для Керівника \"%s\" у %s. Необхідне щонайменше одне сховище для " "сертифікату CA.\n" -#: src/qt-console/main.cpp:237 +#: src/qt-console/main.cpp:236 #, c-format msgid "" "No Director resource defined in %s\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "У %s не задано ресурсу Керівника\n" "Без цього я не знаю як спілкуватись із Керівником :-(\n" -#: src/qt-console/main.cpp:258 +#: src/qt-console/main.cpp:257 #, c-format msgid "" "Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не " "задано для Консолі \"%s\" у %s.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:79 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:78 #, fuzzy msgid "" "Director authorization problem.\n" @@ -331,56 +331,56 @@ msgstr "" "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-" "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:88 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:95 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94 msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "Керівник не прийняв команду Hello\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:123 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:122 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "Не вдалося надіслати Hello до Зберігача. ERR=%s\n" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:129 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128 msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" "For help, please see " msgstr "" -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:136 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:135 #, c-format msgid "bdird