From 4967753a46173c4123e9cd958b2d1af0076be352 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Fri, 24 Dec 2010 18:12:25 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 19 +++++++++---------- 1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b2300d2c..d601191a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-22 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 13:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-24 13:13+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Archivo no existe" #: ../src/file.c:410 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" -msgstr "No se puede abrir el archivo \"%s\"" +msgstr "No se puede abrir el archivo «%s»" #: ../src/file.c:413 msgid "Not a supported file format" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Formato de archivo no soportado" #: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 #, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" -msgstr "No se puede guardar el archivo \"%s\"" +msgstr "No se puede guardar el archivo «%s»" #: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Se encontró un error al guardar. El archivo aún no está guardado." #: ../src/file.c:535 #, c-format msgid "Save \"%s\" as" -msgstr "Guardar como \"%s\"" +msgstr "Guardar como «%s»" #: ../src/file.c:623 msgid "Please supply a valid file name" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Debe proporcionar un nombre de archivo válido" #: ../src/file.c:644 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" -msgstr "Sobreescribir el archivo \"%s\"?" +msgstr "¿Sobreescribir el archivo «%s»?" #: ../src/file.c:648 msgid "File already exists." @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "El archivo ya existe." #: ../src/file.c:744 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" -msgstr "Guardar cambios del documento \"%s\" antes de cerrar?" +msgstr "¿Guardar cambios del documento «%s» antes de cerrar?" #: ../src/file.c:748 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Guardar el archivo actual con un nombre diferente" #: ../src/ui.c:141 msgid "_Print..." -msgstr "_Imprimir" +msgstr "_Imprimir…" #: ../src/ui.c:143 msgid "Print the current file" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Modificar las propiedades del documento" #: ../src/ui.c:155 msgid "Template _Designer..." -msgstr "_Diseñador de plantillas" +msgstr "_Diseñador de plantillas…" #: ../src/ui.c:157 msgid "Create a custom template" @@ -3215,7 +3215,6 @@ msgstr "Etiquetas A4" #. ******************************************************************* #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 -#| msgid "CD Labels" msgid "PVC labels" msgstr "Etiquetas de PVC" -- 2.39.5