From 49d65be25f8eef69fd7b258db342dac07d56c002 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?=D0=9C=D0=B8=D1=80=D0=BE=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2=20=D0=9D?= =?utf8?q?=D0=B8=D0=BA=D0=BE=D0=BB=D0=B8=D1=9B?= Date: Wed, 30 Dec 2015 10:24:08 +0100 Subject: [PATCH] Updated Serbian translation --- po/sr.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- po/sr@latin.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 138 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 76254c46..fd0fba3a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Serbian translation for glabels. # Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. -# Мирослав Николић , 2012, 2013. +# Мирослав Николић , 2012—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-13 11:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-18 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-30 10:22+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -206,7 +206,8 @@ msgid "Code 49" msgstr "Шифра 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" +#| msgid "Code 128 (Mode C supression)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" msgstr "Шифра 128 (Потискивање Ц режима)" #: ../src/bc-backends.c:266 @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Произвољна боја" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Произвољна боја #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "Кобна грешка Гномових налепница!" @@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "" "ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ.\n" "Погледајте ГНУ Општу јавну лиценцу за више детаља.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "Грешка Гномових налепница!" @@ -1848,7 +1849,6 @@ msgid "Rotated" msgstr "Заокренуто" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 -#| msgid "Remove all selections" msgid "Review Selection" msgstr "Прегледај избор" @@ -1913,7 +1913,6 @@ msgid "Alignment:" msgstr "Поравнање:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -#| msgid "Alignment:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Усправно поравнање:" @@ -2096,12 +2095,10 @@ msgid "Right align" msgstr "Поравнајте на десно" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 -#| msgid "Flip vertically" msgid "Top vertical align" msgstr "Поравнајте усправно горе" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 -#| msgid "Center vertically" msgid "Center vertical align" msgstr "Поравнајте усправно по средини" @@ -2411,8 +2408,8 @@ msgstr "" "регуларном шаблону на листу папира. Налепнице (или картице) могу да садрже " "текст, слике, линије, облике, и тракасте шифре. Гномове налепнице такође " "укључују функцију стапања документа која вам допушта да штампате јединствену " -"налепницу за свки снимак са спољног извора података, као што је ЦСВ " -"датотека или адресар Еволуције." +"налепницу за свки снимак са спољног извора података, као што је ЦСВ датотека " +"или адресар Еволуције." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show/hide main toolbar." @@ -2766,6 +2763,7 @@ msgstr "Било која налепница" #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Заобљене налепнице" @@ -2936,7 +2934,7 @@ msgstr "Заобљене налепнице" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Дискетне налепнице" @@ -2995,6 +2993,7 @@ msgstr "Налепнице за беџеве са именима" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 @@ -3008,7 +3007,7 @@ msgstr "ЦД/ДВД налепнице" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "ЦД/ДВД налепнице (налепнице за дискове)" @@ -3021,7 +3020,7 @@ msgstr "ЦД/ДВД налепнице (налепнице за бокове)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Насловне налепнице видео трака" @@ -3044,7 +3043,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Налепнице за раздвајање" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Мале налепнице" @@ -3082,6 +3083,7 @@ msgstr "Налепнице за доставу" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Поштанске налепнице" @@ -3114,34 +3116,75 @@ msgstr "Дискетне налепнице" #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Налепнице за доставу 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Вишенаменске налепнице 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +#| msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 29mm x 90mm (старе)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +#| msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Налепнице за доставу 62mm x 100mm (старе)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +#| msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Вишенаменске налепнице 17mm x 54mm (старе)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +#| msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 38mm x 90mm (старе)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +#| msgid "CD/DVD Labels" +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "ЦД/ДВД налепнице" + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -3592,22 +3635,18 @@ msgid "Membership cards, both sides printable" msgstr "Чланске картице, обе стране за штампање" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 -#| msgid "Business cards" msgid "Business card CD Labels" msgstr "ЦД налепнице пословне картице" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 -#| msgid "Mini Labels" msgid "Mini CD Labels" msgstr "Налепнице за мини ЦД " #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 -#| msgid "Rectangular labels" msgid "Triangular labels" msgstr "Троугаоне налепнице" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 -#| msgid "Allround labels" msgid "Trapezoid labels" msgstr "Трапезоидне налепнице" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index d4948256..a7aa6f9e 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Serbian translation for glabels. # Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. -# Miroslav Nikolić , 2012, 2013. +# Miroslav Nikolić , 2012—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-13 11:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-18 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-30 10:22+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -206,7 +206,8 @@ msgid "Code 49" msgstr "Šifra 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" +#| msgid "Code 128 (Mode C supression)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" msgstr "Šifra 128 (Potiskivanje C režima)" #: ../src/bc-backends.c:266 @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Proizvoljna boja" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Proizvoljna boja #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "Kobna greška Gnomovih nalepnica!" @@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "" "TRŽIŠNE VREDNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ NAMENI.\n" "Pogledajte GNU Opštu javnu licencu za više detalja.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "Greška Gnomovih nalepnica!" @@ -1848,7 +1849,6 @@ msgid "Rotated" msgstr "Zaokrenuto" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 -#| msgid "Remove all selections" msgid "Review Selection" msgstr "Pregledaj izbor" @@ -1913,7 +1913,6 @@ msgid "Alignment:" msgstr "Poravnanje:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -#| msgid "Alignment:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Uspravno poravnanje:" @@ -2096,12 +2095,10 @@ msgid "Right align" msgstr "Poravnajte na desno" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 -#| msgid "Flip vertically" msgid "Top vertical align" msgstr "Poravnajte uspravno gore" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 -#| msgid "Center vertically" msgid "Center vertical align" msgstr "Poravnajte uspravno po sredini" @@ -2411,8 +2408,8 @@ msgstr "" "regularnom šablonu na listu papira. Nalepnice (ili kartice) mogu da sadrže " "tekst, slike, linije, oblike, i trakaste šifre. Gnomove nalepnice takođe " "uključuju funkciju stapanja dokumenta koja vam dopušta da štampate jedinstvenu " -"nalepnicu za svki snimak sa spoljnog izvora podataka, kao što je CSV " -"datoteka ili adresar Evolucije." +"nalepnicu za svki snimak sa spoljnog izvora podataka, kao što je CSV datoteka " +"ili adresar Evolucije." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show/hide main toolbar." @@ -2766,6 +2763,7 @@ msgstr "Bilo koja nalepnica" #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Zaobljene nalepnice" @@ -2936,7 +2934,7 @@ msgstr "Zaobljene nalepnice" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Disketne nalepnice" @@ -2995,6 +2993,7 @@ msgstr "Nalepnice za bedževe sa imenima" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 @@ -3008,7 +3007,7 @@ msgstr "CD/DVD nalepnice" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "CD/DVD nalepnice (nalepnice za diskove)" @@ -3021,7 +3020,7 @@ msgstr "CD/DVD nalepnice (nalepnice za bokove)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Naslovne nalepnice video traka" @@ -3044,7 +3043,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Nalepnice za razdvajanje" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Male nalepnice" @@ -3082,6 +3083,7 @@ msgstr "Nalepnice za dostavu" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Poštanske nalepnice" @@ -3114,34 +3116,75 @@ msgstr "Disketne nalepnice" #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Nalepnice za dostavu 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Višenamenske nalepnice 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +#| msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 29mm x 90mm (stare)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +#| msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Nalepnice za dostavu 62mm x 100mm (stare)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +#| msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Višenamenske nalepnice 17mm x 54mm (stare)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +#| msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 38mm x 90mm (stare)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +#| msgid "CD/DVD Labels" +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "CD/DVD nalepnice" + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -3592,22 +3635,18 @@ msgid "Membership cards, both sides printable" msgstr "Članske kartice, obe strane za štampanje" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 -#| msgid "Business cards" msgid "Business card CD Labels" msgstr "CD nalepnice poslovne kartice" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 -#| msgid "Mini Labels" msgid "Mini CD Labels" msgstr "Nalepnice za mini CD " #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 -#| msgid "Rectangular labels" msgid "Triangular labels" msgstr "Trougaone nalepnice" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 -#| msgid "Allround labels" msgid "Trapezoid labels" msgstr "Trapezoidne nalepnice" -- 2.39.5