From 52214490bb8d25cd754cb40a274ac9ff36ba60d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Tue, 9 Nov 2010 10:40:18 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- help/es/es.po | 48 +++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 060f6d65..cffa2934 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels.help.glabels_2_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-31 14:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-03 13:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-03 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-09 10:39+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Salida" #: C/select.page:9(desc) msgid "How to select objects." -msgstr "" +msgstr "Cómo seleccionar objetos." #: C/select.page:25(title) msgid "To select objects" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" #: C/select.page:72(title) msgid "Unselecting objects" -msgstr "" +msgstr "Deseleccionar objetos" #: C/select.page:74(p) msgid "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: C/select.page:86(title) msgid "Clipboard Commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos del portapapeles" #: C/select.page:88(p) msgid "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" #: C/select.page:94(title) msgid "Cut (CtrlX)" -msgstr "" +msgstr "Cortar (CtrlX)" #: C/select.page:96(p) msgid "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: C/select.page:121(title) msgid "Delete (Del)" -msgstr "" +msgstr "Eliminar (Supr)" #: C/select.page:123(p) msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #: C/printfile.page:25(title) msgid "To print labels and cards" -msgstr "" +msgstr "Imprimir etiquetas y tarjetas" #: C/printfile.page:27(p) msgid "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" #: C/printfile.page:102(gui) msgid "print in reverse" -msgstr "" +msgstr "imprimir en el reverso" #: C/printfile.page:103(p) msgid "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #: C/multifile.page:33(var) msgid "file1.glabels file2.glabels file3.glabels" -msgstr "" +msgstr "archivo1.glabels archivo2.glabels archivo3.glabels" #: C/multifile.page:32(cmd) msgid "glabels " @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: C/merge-ex3.page:75(p) C/merge-ex2.page:72(p) C/merge-ex1.page:69(p) msgid "Adding objects" -msgstr "" +msgstr "Añadir objetos" #. ==== End of Figure ==== #: C/merge-ex3.page:79(p) @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" #: C/merge-ex3.page:100(p) msgid "Addess labels preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa de las etiquetas de dirección" #. ==== End of Figure ==== #: C/merge-ex3.page:104(p) C/merge-ex2.page:105(p) @@ -720,11 +720,11 @@ msgstr "" #: C/merge-ex2.page:9(desc) msgid "Create address labels from a CSV file." -msgstr "" +msgstr "Crear etiquetas de dirección desde un archivo CSV." #: C/merge-ex2.page:25(title) msgid "Example 2: Address labels" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo 2: etiquetas de dirección" #: C/merge-ex2.page:27(p) msgid "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" #: C/merge-ex2.page:101(p) msgid "Address labels preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa de las etiquetas de dirección" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "" #: C/merge-ex1.page:9(desc) msgid "Create name tags from a CSV file." -msgstr "" +msgstr "Crear etiquetas de nombre desde un archivo CSV." #: C/merge-ex1.page:25(title) msgid "Example 1: Name Tags" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo 1: etiquetas de nombre" #: C/merge-ex1.page:27(p) msgid "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Imprimir etiquetas de nombre" #: C/merge-ex1.page:101(p) msgid "Name tags preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa de las etiquetas de nombre" #. ==== End of Figure ==== #: C/merge-ex1.page:105(p) @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:25(title) msgid "Manually creating new templates" -msgstr "" +msgstr "Crear plantillas nuevas manualmente" #: C/mancreate.page:27(p) msgid "" @@ -1683,6 +1683,8 @@ msgid "" "@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; " "md5=2309c89ac6b5556daaf04adb72c39ffb" msgstr "" +"@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; " +"md5=2309c89ac6b5556daaf04adb72c39ffb" #: C/index.page:7(title) C/index.page:8(title) msgid "gLabels label and business card designer" @@ -1714,16 +1716,12 @@ msgid "" msgstr "" #: C/index.page:45(title) C/index.page:46(desc) -#, fuzzy -#| msgid "About gLabels" msgid "gLabels main window" -msgstr "Acerca de gLabels" +msgstr "Ventana principal de gLabels" #: C/index.page:48(p) -#, fuzzy -#| msgid "About gLabels" msgid "gLabels main window." -msgstr "Acerca de gLabels" +msgstr "Ventana principal de gLabels." #: C/index.page:53(title) msgid "Usage" -- 2.39.5