From 69e71bfe60909459ed177b767b40f0940824ad6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Tue, 6 Oct 2009 22:24:16 +0200 Subject: [PATCH] Added Swedish translation --- po/LINGUAS | 1 + po/sv.po | 2788 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 2789 insertions(+) create mode 100644 po/sv.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 1fd0e5db..5a7e75a3 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -14,5 +14,6 @@ ko pl pt_BR ru +sv zh_CN zh_TW diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000..234b9c61 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,2788 @@ +# Swedish translation for glabels. +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the glabels package. +# Daniel Nylander , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glabels\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-06 22:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-06 22:23+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/glabels.c:75 +#: ../src/glabels-batch.c:70 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FIL...]" + +#: ../src/glabels.c:91 +msgid "- gLabels label designer" +msgstr "- Etikettdesignern gLabels" + +#: ../src/glabels-batch.c:54 +msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:54 +#: ../src/glabels-batch.c:68 +msgid "filename" +msgstr "filnamn" + +#: ../src/glabels-batch.c:56 +msgid "number of sheets (default=1)" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:56 +msgid "sheets" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:58 +msgid "number of copies (default=1)" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:58 +msgid "copies" +msgstr "kopior" + +#: ../src/glabels-batch.c:60 +msgid "first label on first sheet (default=1)" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:60 +msgid "first" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:62 +#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:6 +msgid "print outlines (to test printer alignment)" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:64 +#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:5 +msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:66 +#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:4 +msgid "print crop marks" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:68 +msgid "input file for merging" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:96 +msgid "- batch process gLabels label files" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:142 +#, c-format +msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:164 +#, c-format +msgid "cannot open glabels file %s\n" +msgstr "kan inte öppna glabels-filen %s\n" + +#: ../src/window.c:259 +msgid "(none) - gLabels" +msgstr "(ingen) - gLabels" + +#: ../src/window.c:432 +msgid "(modified)" +msgstr "(ändrad)" + +#: ../src/stock.c:72 +msgid "_Select Mode" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:73 +msgid "_Text" +msgstr "_Text" + +#: ../src/stock.c:74 +msgid "_Line" +msgstr "_Linje" + +#: ../src/stock.c:75 +msgid "_Box" +msgstr "_Rektangel" + +#: ../src/stock.c:76 +msgid "_Ellipse" +msgstr "_Ellips" + +#: ../src/stock.c:77 +msgid "_Image" +msgstr "_Bild" + +#: ../src/stock.c:78 +msgid "Bar_code" +msgstr "Streck_kod" + +#: ../src/stock.c:79 +msgid "_Merge Properties" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:80 +msgid "Object _Properties" +msgstr "Objekt_egenskaper" + +#: ../src/stock.c:81 +msgid "Bring to _Front" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:82 +msgid "Send to _Back" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:83 +msgid "Rotate _Left" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:84 +msgid "Rotate _Right" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:85 +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:86 +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:87 +msgid "_Lefts" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:88 +msgid "_Rights" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:89 +msgid "_Centers" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:90 +msgid "_Tops" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:91 +msgid "Bottoms" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:92 +msgid "Centers" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:93 +#: ../src/stock.c:94 +msgid "Label Ce_nter" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:95 +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:3 +msgid "Fill color" +msgstr "" + +#: ../src/stock.c:96 +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:8 +msgid "Line color" +msgstr "Radfärg" + +#: ../src/stock.c:97 +#: ../src/stock.c:99 +msgid "Linked" +msgstr "Länkad" + +#: ../src/stock.c:98 +#: ../src/stock.c:100 +msgid "Not Linked" +msgstr "Inte länkad" + +#. Menu entries. +#: ../src/ui.c:93 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" + +#: ../src/ui.c:94 +msgid "Open Recent _Files" +msgstr "Öppna tidigare _filer" + +#: ../src/ui.c:95 +msgid "_Edit" +msgstr "R_edigera" + +#: ../src/ui.c:96 +msgid "_View" +msgstr "_Visa" + +#: ../src/ui.c:97 +msgid "Customize Main Toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:98 +msgid "Customize Drawing Toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:99 +msgid "Customize Properties Toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:100 +msgid "_Objects" +msgstr "_Objekt" + +#: ../src/ui.c:101 +msgid "_Create" +msgstr "_Skapa" + +#: ../src/ui.c:102 +msgid "_Order" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:103 +msgid "_Rotate/Flip" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:104 +msgid "Align _Horizontal" +msgstr "Justera _horisontellt" + +#: ../src/ui.c:105 +msgid "Align _Vertical" +msgstr "Justera _vertikalt" + +#: ../src/ui.c:106 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#. Popup entries. +#: ../src/ui.c:109 +#: ../src/ui.c:110 +msgid "Context Menu" +msgstr "Sammanhangsmeny" + +#: ../src/ui.c:115 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" + +#: ../src/ui.c:117 +msgid "Create a new file" +msgstr "Skapa en ny fil" + +#: ../src/ui.c:122 +msgid "_Open..." +msgstr "_Öppna..." + +#: ../src/ui.c:124 +msgid "Open a file" +msgstr "Öppna en fil" + +#: ../src/ui.c:129 +msgid "_Save" +msgstr "_Spara" + +#: ../src/ui.c:131 +msgid "Save current file" +msgstr "Spara aktuell fil" + +#: ../src/ui.c:136 +msgid "Save _As..." +msgstr "Spara s_om..." + +#: ../src/ui.c:138 +msgid "Save the current file to a different name" +msgstr "Spara den aktuella filen med ett annat namn" + +#: ../src/ui.c:143 +msgid "_Print..." +msgstr "Skriv _ut..." + +#: ../src/ui.c:145 +msgid "Print the current file" +msgstr "Skriv ut aktuell fil" + +#: ../src/ui.c:150 +msgid "Properties..." +msgstr "Egenskaper..." + +#: ../src/ui.c:152 +msgid "Modify document properties" +msgstr "Ändra dokumentegenskaper" + +#: ../src/ui.c:157 +msgid "Template _Designer..." +msgstr "Mall_designer..." + +#: ../src/ui.c:159 +msgid "Create a custom template" +msgstr "Skapa en anpassad mall" + +#: ../src/ui.c:164 +msgid "_Close" +msgstr "S_täng" + +#: ../src/ui.c:166 +msgid "Close the current file" +msgstr "Stäng aktuell fil" + +#: ../src/ui.c:171 +msgid "_Quit" +msgstr "A_vsluta" + +#: ../src/ui.c:173 +msgid "Quit the program" +msgstr "Avsluta programmet" + +#: ../src/ui.c:180 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: ../src/ui.c:182 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Klipp ut markeringen" + +#: ../src/ui.c:187 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: ../src/ui.c:189 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopiera markeringen" + +#: ../src/ui.c:194 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: ../src/ui.c:196 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Klistra in urklipp" + +#: ../src/ui.c:201 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: ../src/ui.c:203 +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "Ta bort markerade objekt" + +#: ../src/ui.c:208 +msgid "Select All" +msgstr "Markera allt" + +#: ../src/ui.c:210 +msgid "Select all objects" +msgstr "Markera alla objekt" + +#: ../src/ui.c:215 +msgid "Un-select All" +msgstr "Avmarkera allt" + +#: ../src/ui.c:217 +msgid "Remove all selections" +msgstr "Ta bort alla markeringar" + +#: ../src/ui.c:222 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: ../src/ui.c:224 +msgid "Configure the application" +msgstr "Konfigurera programmet" + +#: ../src/ui.c:231 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zooma in" + +#: ../src/ui.c:233 +msgid "Increase magnification" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:238 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zooma ut" + +#: ../src/ui.c:240 +msgid "Decrease magnification" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:245 +msgid "Zoom 1 to 1" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:247 +msgid "Restore scale to 100%" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:252 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:254 +msgid "Set scale to fit window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:261 +msgid "Select Mode" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:263 +msgid "Select, move and modify objects" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:268 +#: ../src/view-text.c:494 +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:32 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src/ui.c:270 +msgid "Create text object" +msgstr "Skapa textobjekt" + +#: ../src/ui.c:275 +msgid "Box" +msgstr "Rektangel" + +#: ../src/ui.c:277 +msgid "Create box/rectangle object" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:282 +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:20 +msgid "Line" +msgstr "Linje" + +#: ../src/ui.c:284 +msgid "Create line object" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:289 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellips" + +#: ../src/ui.c:291 +msgid "Create ellipse/circle object" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:296 +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:16 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: ../src/ui.c:298 +msgid "Create image object" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:303 +msgid "Barcode" +msgstr "Streckkod" + +#: ../src/ui.c:305 +msgid "Create barcode object" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:310 +msgid "Bring to front" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:312 +msgid "Raise object to top" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:317 +msgid "Send to back" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:319 +msgid "Lower object to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:324 +msgid "Rotate left" +msgstr "Rotera åt vänster" + +#: ../src/ui.c:326 +msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:331 +msgid "Rotate right" +msgstr "Rotera åt höger" + +#: ../src/ui.c:333 +msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:338 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:340 +msgid "Flip object horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:345 +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:347 +msgid "Flip object vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:352 +msgid "Align left" +msgstr "Justera vänster" + +#: ../src/ui.c:354 +msgid "Align objects to left edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:359 +msgid "Align right" +msgstr "Justera höger" + +#: ../src/ui.c:361 +msgid "Align objects to right edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:366 +msgid "Align horizontal center" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:368 +msgid "Align objects to horizontal centers" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:373 +msgid "Align tops" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:375 +msgid "Align objects to top edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:380 +msgid "Align bottoms" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:382 +msgid "Align objects to bottom edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:387 +msgid "Align vertical center" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:389 +msgid "Align objects to vertical centers" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:394 +msgid "Center horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:396 +msgid "Center objects to horizontal label center" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:401 +msgid "Center vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:403 +msgid "Center objects to vertical label center" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:408 +msgid "Merge properties" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:410 +msgid "Edit merge properties" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:417 +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: ../src/ui.c:419 +msgid "Open glabels manual" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:424 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#: ../src/ui.c:426 +msgid "About glabels" +msgstr "Om glabels" + +#: ../src/ui.c:436 +msgid "Property toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:438 +msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:444 +#: ../src/ui.c:489 +#: ../src/ui.c:497 +msgid "Show tooltips" +msgstr "Visa verktygstips" + +#: ../src/ui.c:446 +msgid "Show tooltips for property toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:452 +msgid "Grid" +msgstr "Rutnät" + +#: ../src/ui.c:454 +msgid "Change the visibility of the grid in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:460 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:462 +msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:473 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:475 +msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:481 +msgid "Drawing toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:483 +msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Show tooltips for main toolbar" +msgstr "Visa verktygstips" + +#: ../src/ui.c:499 +msgid "Show tooltips for drawing toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui-property-bar.c:1232 +#: ../src/object-editor.c:587 +#: ../src/object-editor.c:593 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../src/ui-property-bar.c:1239 +#: ../src/object-editor.c:599 +#, fuzzy +msgid "No line" +msgstr "Ingen" + +#: ../src/ui-property-bar.c:1247 +#: ../src/object-editor.c:606 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: ../src/ui-sidebar.c:152 +msgid "Object properties" +msgstr "" + +#: ../src/ui-commands.c:1084 +msgid "Glabels includes contributions from:" +msgstr "Glabels inkluderar bidrag från:" + +#: ../src/ui-commands.c:1090 +msgid "See the file AUTHORS for additional credits," +msgstr "Se filen AUTHORS för ytterligare tack," + +#: ../src/ui-commands.c:1091 +msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/" +msgstr "eller besök http://glabels.sourceforge.net/" + +#: ../src/ui-commands.c:1103 +msgid "A label and business card creation program.\n" +msgstr "Ett program för att skapa etiketter och visitkort.\n" + +#: ../src/ui-commands.c:1107 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Daniel Nylander \n" +"\n" +"Skicka synpunkter på översättningen till\n" +"tp-sv@listor.tp-sv.se" + +#: ../src/ui-commands.c:1110 +msgid "" +"Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" +"under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See\n" +"the GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui-commands.c:1136 +msgid "glabels" +msgstr "glabels" + +#: ../src/file.c:91 +msgid "New Label or Card" +msgstr "Ny etikett eller kort" + +#: ../src/file.c:191 +msgid "Label properties" +msgstr "Etikettegenskaper" + +#: ../src/file.c:292 +#: ../src/file.c:578 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: ../src/file.c:297 +#: ../src/file.c:583 +msgid "gLabels documents" +msgstr "gLabels-dokument" + +#: ../src/file.c:343 +#: ../src/file.c:640 +msgid "Empty file name selection" +msgstr "" + +#: ../src/file.c:346 +#: ../src/file.c:362 +msgid "Please select a file or supply a valid file name" +msgstr "" + +#: ../src/file.c:359 +msgid "File does not exist" +msgstr "Filen finns inte" + +#: ../src/file.c:433 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" + +#: ../src/file.c:436 +msgid "Not a supported file format" +msgstr "Filformatet stöds inte" + +#: ../src/file.c:513 +#: ../src/file.c:690 +#, c-format +msgid "Could not save file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte spara filen \"%s\"" + +#: ../src/file.c:517 +#: ../src/file.c:694 +msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." +msgstr "" + +#: ../src/file.c:556 +#, c-format +msgid "Save \"%s\" as" +msgstr "Spara \"%s\" som" + +#: ../src/file.c:643 +msgid "Please supply a valid file name" +msgstr "" + +#: ../src/file.c:664 +#, c-format +msgid "Overwrite file \"%s\"?" +msgstr "Skriv över filen \"%s\"?" + +#: ../src/file.c:668 +msgid "File already exists." +msgstr "Filen finns inte." + +#: ../src/file.c:764 +#, c-format +msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" +msgstr "Spara ändringar till dokumentet \"%s\" innan stängning?" + +#: ../src/file.c:768 +msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du inte sparar dem." + +#: ../src/file.c:771 +msgid "Close without saving" +msgstr "Stäng utan att spara" + +#. Should not happen +#: ../src/prefs.c:159 +#: ../src/prefs.c:166 +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:43 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "points" +msgstr "punkter" + +#: ../src/prefs.c:161 +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:42 +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:64 +msgid "inches" +msgstr "tum" + +#: ../src/prefs.c:163 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../src/prefs-dialog.c:162 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "gLabels Preferences" +msgstr "Inställningar för gLabels" + +#. Build editor. +#: ../src/view-box.c:175 +msgid "Box object properties" +msgstr "" + +#. Build editor. +#: ../src/view-ellipse.c:175 +msgid "Ellipse object properties" +msgstr "" + +#. Build editor. +#: ../src/view-line.c:174 +msgid "Line object properties" +msgstr "" + +#. Build editor. +#: ../src/view-image.c:174 +msgid "Image object properties" +msgstr "" + +#. Build editor. +#: ../src/view-text.c:178 +msgid "Text object properties" +msgstr "" + +#. Build editor. +#: ../src/view-barcode.c:174 +msgid "Barcode object properties" +msgstr "" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:270 +msgid "All Files" +msgstr "Alla filer" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:275 +msgid "All Images" +msgstr "Alla bilder" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:290 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:263 +msgid "Merge Properties" +msgstr "" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:289 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:397 +msgid "Select merge-database source" +msgstr "" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:298 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:417 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:324 +msgid "Select" +msgstr "Välj" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:332 +msgid "Record/Field" +msgstr "" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:340 +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:10 +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:410 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../src/print-op.c:237 +#: ../src/wdgt-print-copies.c:171 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#: ../src/template-designer.c:358 +msgid "gLabels Template Designer" +msgstr "gLabels malldesigner" + +#: ../src/template-designer.c:419 +msgid "Welcome" +msgstr "Välkommen" + +#: ../src/template-designer.c:463 +msgid "Name and Description" +msgstr "Namn och beskrivning" + +#: ../src/template-designer.c:516 +msgid "Page Size" +msgstr "Sidstorlek" + +#: ../src/template-designer.c:587 +msgid "Label or Card Shape" +msgstr "Etikett- eller kortform" + +#: ../src/template-designer.c:637 +msgid "Label or Card Size" +msgstr "Etikett- eller kortstorlek" + +#: ../src/template-designer.c:737 +msgid "Label Size (round)" +msgstr "Etikettstorlek (rund)" + +#: ../src/template-designer.c:820 +msgid "Label Size (CD/DVD)" +msgstr "Etikettstorlek (CD/DVD)" + +#: ../src/template-designer.c:913 +msgid "Number of Layouts" +msgstr "Antal layouter" + +#: ../src/template-designer.c:976 +msgid "Layout(s)" +msgstr "Layout(er)" + +#: ../src/template-designer.c:1087 +msgid "Design Completed" +msgstr "" + +#: ../src/template-designer.c:1253 +msgid "Brand and part# match an existing template!" +msgstr "" + +#: ../src/bc.c:67 +msgid "POSTNET (any)" +msgstr "" + +#: ../src/bc.c:70 +msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" +msgstr "" + +#: ../src/bc.c:73 +msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" +msgstr "" + +#: ../src/bc.c:76 +msgid "POSTNET-11 (DPBC)" +msgstr "" + +#: ../src/bc.c:79 +msgid "CEPNET" +msgstr "CEPNET" + +#: ../src/bc.c:82 +msgid "EAN (any)" +msgstr "" + +#: ../src/bc.c:85 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#: ../src/bc.c:88 +msgid "EAN-8 +2" +msgstr "EAN-8 +2" + +#: ../src/bc.c:91 +msgid "EAN-8 +5" +msgstr "EAN-8 +5" + +#: ../src/bc.c:94 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#: ../src/bc.c:97 +msgid "EAN-13 +2" +msgstr "EAN-13 +2" + +#: ../src/bc.c:100 +msgid "EAN-13 +5" +msgstr "EAN-13 +5" + +#: ../src/bc.c:103 +msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" +msgstr "UPC (UPC-A eller UPC-E)" + +#: ../src/bc.c:106 +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#: ../src/bc.c:109 +msgid "UPC-A +2" +msgstr "UPC-A +2" + +#: ../src/bc.c:112 +msgid "UPC-A +5" +msgstr "UPC-A +5" + +#: ../src/bc.c:115 +msgid "UPC-E" +msgstr "UPC-E" + +#: ../src/bc.c:118 +msgid "UPC-E +2" +msgstr "UPC-E +2" + +#: ../src/bc.c:121 +msgid "UPC-E +5" +msgstr "UPC-E +5" + +#: ../src/bc.c:124 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: ../src/bc.c:127 +msgid "ISBN +5" +msgstr "ISBN +5" + +#: ../src/bc.c:130 +msgid "Code 39" +msgstr "Code 39" + +#: ../src/bc.c:133 +msgid "Code 128" +msgstr "Code 128" + +#: ../src/bc.c:136 +msgid "Code 128C" +msgstr "Code 128C" + +#: ../src/bc.c:139 +msgid "Code 128B" +msgstr "Code 128B" + +#: ../src/bc.c:142 +msgid "Interleaved 2 of 5" +msgstr "" + +#: ../src/bc.c:145 +msgid "Codabar" +msgstr "Codabar" + +#: ../src/bc.c:148 +msgid "MSI" +msgstr "MSI" + +#: ../src/bc.c:151 +msgid "Plessey" +msgstr "Plessey" + +#: ../src/bc.c:154 +msgid "IEC16022 (DataMatrix)" +msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" + +#: ../src/label.c:531 +msgid "Untitled" +msgstr "Namnlös" + +#: ../src/label-barcode.c:426 +msgid "Barcode data empty" +msgstr "" + +#: ../src/label-barcode.c:430 +msgid "Invalid barcode data" +msgstr "Ogiltig streckkodsdata" + +#: ../src/xml-label.c:189 +#: ../src/xml-label.c:226 +msgid "xmlParseFile error" +msgstr "xmlParseFile-fel" + +#: ../src/xml-label.c:262 +msgid "No document root" +msgstr "Ingen dokumentrot" + +#: ../src/xml-label.c:270 +msgid "Importing from glabels 0.1 format" +msgstr "Importerar från formatet glabels 0.1" + +#: ../src/xml-label.c:279 +msgid "Importing from glabels 0.4 format" +msgstr "Importerar från formatet glabels 0.4" + +#: ../src/xml-label.c:288 +#, c-format +msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" +msgstr "Okänd glabels Namespace -- Använder %s" + +#: ../src/xml-label.c:319 +#: ../src/xml-label-04.c:79 +#, c-format +msgid "Bad root node = \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/xml-label.c:356 +#, c-format +msgid "bad node in Document node = \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/xml-label.c:401 +#: ../src/xml-label-04.c:127 +#, c-format +msgid "bad node = \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/xml-label.c:840 +#, c-format +msgid "bad node in Data node = \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/xml-label.c:1077 +#: ../libglabels/xml-template.c:670 +msgid "Utf8 conversion error." +msgstr "" + +#: ../src/xml-label.c:1084 +msgid "Problem saving xml file." +msgstr "" + +#: ../src/merge.c:170 +#: ../src/merge.c:211 +#: ../src/merge.c:375 +#: ../src/merge.c:378 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../src/merge-init.c:59 +msgid "Text file with comma delimeters (CSV)" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:66 +msgid "Text file with colon delimeters" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:73 +msgid "Text file with tab delimeters" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:82 +msgid "Data from default Evolution Addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:88 +msgid "Data from a file containing VCards" +msgstr "" + +#: ../src/merge-evolution.c:309 +msgid "Couldn't construct query" +msgstr "" + +#: ../src/merge-evolution.c:315 +#: ../src/merge-evolution.c:326 +msgid "Couldn't open addressbook." +msgstr "Kunde inte öppna adressboken." + +#: ../src/merge-evolution.c:341 +msgid "Couldn't list available fields." +msgstr "Kunde inte lista tillgängliga fält." + +#: ../src/merge-evolution.c:377 +msgid "Couldn't get contacts." +msgstr "Kunde inte få tag på kontakter." + +#: ../src/wdgt-print-copies.c:153 +msgid "Sheets:" +msgstr "" + +#: ../src/wdgt-print-copies.c:173 +msgid "from:" +msgstr "från:" + +#: ../src/wdgt-print-copies.c:178 +msgid "to:" +msgstr "till:" + +#: ../src/wdgt-print-merge.c:154 +msgid "Start on label" +msgstr "" + +#: ../src/wdgt-print-merge.c:159 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "" + +#: ../src/wdgt-print-merge.c:168 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopior" + +#: ../src/wdgt-print-merge.c:173 +msgid "Collate" +msgstr "Sortera" + +#: ../src/wdgt-media-select.c:288 +#: ../src/wdgt-media-select.c:292 +#: ../src/wdgt-media-select.c:297 +#: ../src/wdgt-media-select.c:306 +#: ../src/wdgt-media-select.c:309 +#: ../src/wdgt-media-select.c:402 +#: ../src/wdgt-media-select.c:609 +#: ../src/wdgt-media-select.c:618 +msgid "Any" +msgstr "Alla" + +#: ../src/wdgt-media-select.c:643 +#, c-format +msgid "%d per sheet" +msgstr "" + +#: ../src/wdgt-media-select.c:673 +#, c-format +msgid "%s x %s %s" +msgstr "%s x %s %s" + +#: ../src/wdgt-media-select.c:678 +#, c-format +msgid "%.5g x %.5g %s" +msgstr "%.5g x %.5g %s" + +#: ../src/wdgt-media-select.c:689 +#: ../src/wdgt-media-select.c:703 +#, c-format +msgid "%s %s diameter" +msgstr "%s %s diameter" + +#: ../src/wdgt-media-select.c:693 +#: ../src/wdgt-media-select.c:707 +#, c-format +msgid "%.5g %s diameter" +msgstr "%.5g %s diameter" + +#: ../src/wdgt-media-select.c:781 +msgid "No recent templates found." +msgstr "Inga tidigare mallar hittades." + +#: ../src/wdgt-media-select.c:782 +msgid "Try selecting a template from the \"Search all templates\" page." +msgstr "Prova att välja en mall från sidan \"Sök alla mallar\"." + +#: ../src/wdgt-media-select.c:861 +msgid "No match." +msgstr "" + +#: ../src/wdgt-media-select.c:862 +msgid "Try selecting a different brand, page size or category." +msgstr "" + +#. This is the default custom color +#: ../src/mygal/color-palette.c:389 +msgid "custom" +msgstr "" + +#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorButton +#: ../src/mygal/color-palette.c:431 +msgid "Custom Color:" +msgstr "Anpassad färg:" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:439 +msgid "Choose Custom Color" +msgstr "Välj anpassad färg" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:572 +msgid "black" +msgstr "svart" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:573 +msgid "light brown" +msgstr "ljusbrun" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:574 +msgid "brown gold" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:575 +msgid "dark green #2" +msgstr "mörkgrön 2" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:576 +msgid "navy" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:577 +#: ../src/mygal/color-palette.c:633 +msgid "dark blue" +msgstr "mörkblå" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:578 +msgid "purple #2" +msgstr "lila 2" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:579 +msgid "very dark gray" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:582 +#: ../src/mygal/color-palette.c:638 +msgid "dark red" +msgstr "mörkröd" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:583 +msgid "red-orange" +msgstr "rödorange" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:584 +msgid "gold" +msgstr "guld" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:585 +msgid "dark green" +msgstr "mörkgrön" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:586 +#: ../src/mygal/color-palette.c:639 +msgid "dull blue" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:587 +#: ../src/mygal/color-palette.c:640 +msgid "blue" +msgstr "blå" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:588 +msgid "dull purple" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:589 +msgid "dark grey" +msgstr "mörkgrå" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:592 +msgid "red" +msgstr "röd" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:593 +msgid "orange" +msgstr "orange" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:594 +msgid "lime" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:595 +msgid "dull green" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:596 +msgid "dull blue #2" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:597 +msgid "sky blue #2" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:598 +#: ../src/mygal/color-palette.c:637 +msgid "purple" +msgstr "lila" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:599 +msgid "gray" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:602 +#: ../src/mygal/color-palette.c:634 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:603 +msgid "bright orange" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:604 +#: ../src/mygal/color-palette.c:635 +msgid "yellow" +msgstr "gul" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:605 +msgid "green" +msgstr "grön" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:606 +#: ../src/mygal/color-palette.c:636 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:607 +msgid "bright blue" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:608 +#: ../src/mygal/color-palette.c:625 +msgid "red purple" +msgstr "rödlila" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:609 +msgid "light grey" +msgstr "ljusgrå" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:612 +#: ../src/mygal/color-palette.c:629 +msgid "pink" +msgstr "rosa" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:613 +msgid "light orange" +msgstr "ljusorange" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:614 +#: ../src/mygal/color-palette.c:626 +msgid "light yellow" +msgstr "ljusgul" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:615 +msgid "light green" +msgstr "ljusgrön" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:616 +msgid "light cyan" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:617 +#: ../src/mygal/color-palette.c:627 +msgid "light blue" +msgstr "ljusblå" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:618 +#: ../src/mygal/color-palette.c:631 +msgid "light purple" +msgstr "ljuslila" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:619 +msgid "white" +msgstr "vit" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:624 +msgid "purplish blue" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:628 +msgid "dark purple" +msgstr "" + +#: ../src/mygal/color-palette.c:630 +msgid "sky blue" +msgstr "himmelsblå" + +#: ../src/critical-error-handler.c:73 +msgid "gLabels Fatal Error!" +msgstr "" + +#: ../src/warning-handler.c:73 +msgid "gLabels Error!" +msgstr "Fel i gLabels!" + +#. Create and append an "Other" entry. +#: ../libglabels/db.c:118 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. Create and append a "User defined" entry. +#: ../libglabels/db.c:131 +msgid "User defined" +msgstr "Användardefinierad" + +#: ../libglabels/db.c:482 +msgid "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!" +msgstr "" + +#: ../libglabels/db.c:875 +msgid "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!" +msgstr "" + +#: ../libglabels/db.c:1461 +msgid "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!" +msgstr "" + +#: ../libglabels/db.c:1538 +#, c-format +msgid "Generic %s full page template" +msgstr "" + +#: ../libglabels/xml-template.c:227 +msgid "Missing name or brand/part attributes." +msgstr "" + +#. This should always be an id, but just in case a name +#. slips by! +#: ../libglabels/xml-template.c:244 +#, c-format +msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name" +msgstr "" + +#: ../libglabels/xml-template.c:256 +#, c-format +msgid "Unknown page size id or name \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../libglabels/xml-template.c:615 +msgid "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name." +msgstr "" + +#: ../libglabels/xml-template.c:625 +msgid "Name attribute also missing." +msgstr "" + +#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:1 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "" + +#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:2 +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:3 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:4 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:5 +msgid "Select all" +msgstr "Markera allt" + +#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:6 +msgid "Unselect all" +msgstr "Avmarkera allt" + +#: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:7 +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:39 +msgid "dialog1" +msgstr "dialog1" + +#: ../data/glade/new-label-dialog.glade.h:1 +msgid "Label orientation" +msgstr "Etikettorientering" + +#: ../data/glade/new-label-dialog.glade.h:2 +msgid "Media type" +msgstr "Mediatyp" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:3 +msgid "00000000000 00000" +msgstr "00000000000 00000" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:4 +msgid "Xxx object properties" +msgstr "" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:5 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "Alignment:" +msgstr "Justering:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:6 +msgid "Allow merge to automatically shrink text" +msgstr "" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:7 +msgid "Angle:" +msgstr "Vinkel:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:8 +msgid "Checksum" +msgstr "Kontrollsumma" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:9 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Color:" +msgstr "Färg:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:11 +msgid "Enable shadow" +msgstr "Aktivera skugga" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:12 +msgid "Family:" +msgstr "Familj:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:13 +msgid "File:" +msgstr "Fil:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:14 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:15 +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:30 +msgid "Height:" +msgstr "Höjd:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:17 +msgid "Insert merge field" +msgstr "" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:18 +msgid "Key:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:19 +msgid "Length:" +msgstr "Längd:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:21 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Line Spacing:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:22 +msgid "Literal:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:23 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacitet:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:24 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:25 +msgid "Reset image size" +msgstr "Återställ bildstorlek" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:26 +msgid "Select A File" +msgstr "Välj en fil" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:27 +msgid "Shadow" +msgstr "Skugga" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:28 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:29 +msgid "Size:" +msgstr "Storlek:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:30 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:31 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:33 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:61 +msgid "Width:" +msgstr "Bredd:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:34 +msgid "X Offset:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:35 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:36 +msgid "Y Offset:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:37 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:38 +msgid "degrees" +msgstr "grader" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:40 +msgid "digits:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/object-editor.glade.h:41 +msgid "format:" +msgstr "format:" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "Default page size" +msgstr "" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "Line" +msgstr "Linje" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "Units" +msgstr "Enheter" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Font:" +msgstr "Typsnitt:" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "Inches" +msgstr "Tum" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeter" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Object defaults" +msgstr "" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Points" +msgstr "Punkter" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Select default properties for new objects." +msgstr "" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Select locale specific behavior." +msgstr "" + +#. Most popular (at top of list) +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:29 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:1 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:2 +msgid "Print control (Merge)" +msgstr "" + +#: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:3 +msgid "Print control (Simple)" +msgstr "" + +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:1 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:2 +msgid "Center align" +msgstr "" + +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:4 +msgid "Font family" +msgstr "Typsnittsfamilj" + +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:5 +msgid "Font size" +msgstr "Typsnittsstorlek" + +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:6 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:7 +msgid "Left align" +msgstr "" + +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:9 +msgid "Line width" +msgstr "Radbredd" + +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:10 +msgid "Right align" +msgstr "" + +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:11 +msgid "Text Color" +msgstr "Textfärg" + +#: ../data/glade/property-bar.glade.h:12 +msgid "Text color" +msgstr "Textfärg" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:1 +msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:2 +msgid "(e.g., 8163A)" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:3 +msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:4 +msgid "1. Outer radius:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:5 +msgid "1. Radius:" +msgstr "1. Radie:" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:6 +msgid "1. Width:" +msgstr "1. Bredd:" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:7 +msgid "2. Height:" +msgstr "2. Höjd:" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:8 +msgid "2. Inner radius:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:9 +msgid "2. Waste (overprint allowed):" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:10 +msgid "3. Clipping width:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:11 +msgid "3. Margin" +msgstr "3. Marginal" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:12 +msgid "3. Round (radius of corner):" +msgstr "3. Rund (radie för hörn):" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:13 +msgid "4. Clipping height:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:14 +msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:15 +msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:16 +msgid "5. Waste (overprint allowed):" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:17 +msgid "6. Margin" +msgstr "6. Marginal" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:18 +msgid "Brand/Manufacturer:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:19 +msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:20 +msgid "" +"Congratulations!\n" +"\n" +"You have completed the gLabels Template Designer.\n" +"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" +"\n" +"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" +"or \"Back\" to continue editing this design." +msgstr "" +"Gratulerar!\n" +"\n" +"Du är nu färdig med gLabels malldesigner.\n" +"Klicka på \"Verkställ\" om du vill acceptera och spara din design.\n" +"\n" +"Om inte, klicka på \"Avbryt\" för att förkasta din design\n" +"eller \"Bakåt\" för att fortsätta redigera denna design." + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:27 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:28 +msgid "Distance from left edge (x0):" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:29 +msgid "Distance from top edge (y0):" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:31 +msgid "Horizontal pitch (dx):" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:32 +msgid "" +"How many layouts will your template contain? \n" +"\n" +"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n" +"Most templates only need one layout, as in the first example.\n" +"The second example illustrates when two layouts are needed." +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:37 +msgid "Layout #1" +msgstr "Layout #1" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:38 +msgid "Layout #2" +msgstr "Layout #2" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:39 +msgid "Number across (nx):" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:40 +msgid "Number down (ny):" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:41 +msgid "Number of layouts:" +msgstr "Antal layouter:" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:42 +#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:3 +msgid "Page size:" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:43 +msgid "Part #:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:44 +msgid "Please enter the following identifying information about the template stationery." +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:45 +msgid "Please enter the following layout information." +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:46 +msgid "Please enter the following size parameters of a single label in your template." +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:47 +msgid "Please enter the following size parameters of a single label or card in your template." +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:48 +msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:49 +msgid "Please select the page size of the template stationery." +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:50 +msgid "Print test sheet" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:51 +msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" +msgstr "Rektangulär eller fyrkantig (kan ha runda hörn)" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:52 +msgid "Round" +msgstr "Rund" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:53 +msgid "" +"Templates needing\n" +"two layouts." +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:55 +msgid "" +"Templates needing only\n" +"one layout." +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:57 +msgid "Vertical pitch (dy):" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:58 +msgid "" +"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"\n" +"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." +msgstr "" +"Välkommen till gLabels malldesigner.\n" +"\n" +"Denna dialog hjälper dig att skapa en anpassad gLabels-mall." + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:62 +msgid "cd_size_page" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:63 +msgid "finish_page" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:65 +msgid "layout_page" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:66 +msgid "name_page" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:67 +msgid "nlayouts_page" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:68 +msgid "pg_size_page" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:69 +msgid "rect_size_page" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:70 +msgid "round_size_page" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:71 +msgid "shape_page" +msgstr "" + +#: ../data/glade/template-designer.glade.h:72 +msgid "start_page" +msgstr "" + +#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:1 +msgid "Brand:" +msgstr "" + +#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:2 +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:4 +msgid "Recent templates" +msgstr "Tidigare mallar" + +#: ../data/glade/wdgt-media-select.glade.h:5 +msgid "Search all templates" +msgstr "Sök alla mallar" + +#: ../data/glade/wdgt-rotate-label.glade.h:1 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotera" + +#. Other ISO A series sizes +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:2 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:3 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:4 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:5 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:6 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:7 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:8 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:9 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:10 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:11 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:12 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. ISO B series sizes +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:14 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:15 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:16 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:17 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:18 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:19 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:20 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:21 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:22 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:23 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:24 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:25 +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" + +#. Other US paper sizes +#: ../data/templates/paper-sizes.xml.h:27 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ../data/templates/categories.xml.h:1 +msgid "Any card" +msgstr "" + +#: ../data/templates/categories.xml.h:2 +msgid "Any label" +msgstr "" + +#: ../data/templates/categories.xml.h:3 +msgid "Business cards" +msgstr "Visitkort" + +#: ../data/templates/categories.xml.h:4 +msgid "CD/DVD or other media" +msgstr "" + +#: ../data/templates/categories.xml.h:5 +msgid "Mailing/shipping products" +msgstr "" + +#: ../data/templates/categories.xml.h:6 +msgid "Rectangular labels" +msgstr "Rektangulära etiketter" + +#: ../data/templates/categories.xml.h:7 +msgid "Round labels" +msgstr "Runda etiketter" + +#: ../data/templates/categories.xml.h:8 +msgid "Square labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:2 +#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:2 +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Address Labels" +msgstr "Adressetiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Address labels" +msgstr "Adressetiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Allround labels" +msgstr "" + +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:4 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:4 +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Business Cards" +msgstr "Visitkort" + +#. =============================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10 +msgid "CD Booklet" +msgstr "" + +#. =============================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +msgid "CD Inlet" +msgstr "" + +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:6 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD/DVD Labels" +msgstr "CD/DVD-etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:12 +msgid "Diskette Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Diskette labels" +msgstr "" + +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:18 +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Mailing Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Mailing labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Mini Address Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Mini Labels" +msgstr "Etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Shipping labels" +msgstr "Leveransetiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-other-templates.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Stora runda etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:8 +msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:10 +msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" +msgstr "" + +#. the LSK labels can be torn in half down the center +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Divider Labels" +msgstr "CD-etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:16 +msgid "Filing Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:18 +msgid "Full Sheet Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:20 +msgid "ID Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Index Cards" +msgstr "Visitkort" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:24 +msgid "Large Round Labels" +msgstr "Stora runda etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:26 +msgid "Name Badge Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:28 +msgid "Post cards" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:30 +#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:12 +msgid "Return Address Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:32 +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:28 +msgid "Round Labels" +msgstr "Runda etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:34 +msgid "Shipping Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:36 +msgid "Small Round Labels" +msgstr "Små runda etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:38 +msgid "Square Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:40 +msgid "Tent Cards" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:42 +msgid "Video Tape Face Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:44 +msgid "Video Tape Spine Labels" +msgstr "" + +#: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:1 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgstr "" + +#: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgstr "Leveransetiketter" + +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It +#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for +#. these printers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:20 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:2 +msgid "3.5in Diskette" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +msgid "File Folder" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:8 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:14 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Allround Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Arch File Labels (large)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Arch File Labels (small)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +msgid "CD Labels" +msgstr "CD-etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:12 +msgid "CD/DVD Labels (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Diskette Labels (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +msgid "EPSON Photo Stickers 16" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Etiketten" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Fridge Magnet Stickers" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +msgid "General Labels" +msgstr "Allmänna etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Mailing Labels-2 columns" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Mailing Labels-3 columns" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:42 +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:26 +msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:44 +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Rectangular Labels" +msgstr "Rektangulära etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:46 +msgid "Video Labels (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-other-templates.xml.h:2 +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:2 +msgid "Business Card CD" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:6 +msgid "CD Template Rectangles" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:10 +msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:14 +msgid "Cassette Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:16 +msgid "DLT Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:20 +msgid "Microtube labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:22 +msgid "Mini-CD Labels" +msgstr "" + +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:23 +msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" +msgstr "" + +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:24 +msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:30 +msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +msgstr "" + +#: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:31 +msgid "Slimline CD Case (upside down)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Correction and Cover-up Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 +msgid "File Back Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Lever Arch File Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Rectangular Copier Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Video Labels (back)" +msgstr "" + +#: ../data/desktop/glabels.desktop.in.h:1 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Skapa etiketter, visitkort och skivomslag" + +#: ../data/desktop/glabels.desktop.in.h:2 +msgid "gLabels Label Designer" +msgstr "Etikettdesignern gLabels" + +#: ../data/mime/glabels.keys.in.h:1 +#: ../data/mime/glabels.xml.in.h:1 +msgid "gLabels Project File" +msgstr "" + +#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:583 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaggan `%s' är tvetydig\n" + +#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:607 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan `--%s' tillåter inte ett argument\n" + +#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:612 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan `%c%s' tillåter inte ett argument\n" + +#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:629 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flaggan `%s' kräver ett argument\n" + +#. --option +#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:658 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga `--%s'\n" + +#. +option or -option +#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:662 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:688 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n" + +#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:691 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n" + +#: ../barcode-0.98/compat/getopt.c:727 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" + +#~ msgid "Default Color" +#~ msgstr "Standardfärg" +#~ msgid "Brown" +#~ msgstr "Brun" +#~ msgid "Dark Yellow" +#~ msgstr "Mörkgul" +#~ msgid "Turquoise" +#~ msgstr "Turkos" +#~ msgid "Violet" +#~ msgstr "Violett" +#~ msgid "Khaki" +#~ msgstr "Khaki" +#~ msgid "10% Gray" +#~ msgstr "10% grå" +#~ msgid "25% Gray" +#~ msgstr "25% grå" +#~ msgid "40% Gray" +#~ msgstr "40% grå" +#~ msgid "50% Gray" +#~ msgstr "50% grå" +#~ msgid "60% Gray" +#~ msgstr "60% grå" +#~ msgid "Custom Color #%u" +#~ msgstr "Anpassad färg #%u" +#~ msgid "All fonts" +#~ msgstr "Alla typsnitt" +#~ msgid "Launch gLabels label and business card designer." +#~ msgstr "Starta gLabels för att skapa etiketter och visitkort." +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" +#~ msgid "Copies" +#~ msgstr "Kopior" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + -- 2.39.5