From 6ac473f54bf654ebed0e3eaf94769130b74edd1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Tue, 9 Feb 2010 11:33:51 +0100 Subject: [PATCH] Updated German translation --- po/de.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0e204b78..6ca5f633 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,19 +2,22 @@ # Copyright (C) 2001-2008 Jim Evins # Marcus Bauer , 2001. # Christian Neumair , 2002. -# Mario Blättermann , 2008, 2009. +# Mario Blättermann , 2008-2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glabels HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-04 21:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-04 21:53+0100\n" +"Project-Id-Version: glabels_2_2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-07 01:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 11:31+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: ../src/glabels.c:75 ../src/glabels-batch.c:70 msgid "[FILE...]" @@ -988,7 +991,7 @@ msgstr "CEPNET" #: ../src/bc.c:82 msgid "EAN (any)" -msgstr "EAN (any)" +msgstr "EAN (alle)" #: ../src/bc.c:85 msgid "EAN-8" @@ -1098,52 +1101,57 @@ msgstr "Strichcode-Daten sind leer" msgid "Invalid barcode data" msgstr "Ungültige Strichcode-Daten" -#: ../src/xml-label.c:189 ../src/xml-label.c:226 +#: ../src/xml-label.c:193 msgid "xmlParseFile error" -msgstr "Fehler: xmlParseFile error" +msgstr "xmlParseFile-Fehler" -#: ../src/xml-label.c:262 +#: ../src/xml-label.c:234 +#| msgid "xmlParseFile error" +msgid "xmlParseDoc error" +msgstr "xmlParseFile-Fehler" + +#: ../src/xml-label.c:270 msgid "No document root" msgstr "Kein document root" -#: ../src/xml-label.c:270 +#: ../src/xml-label.c:278 msgid "Importing from glabels 0.1 format" msgstr "Aus dem glabels 0.1-Format wird importiert" -#: ../src/xml-label.c:279 +#: ../src/xml-label.c:287 msgid "Importing from glabels 0.4 format" msgstr "Aus dem glabels 0.4-Format wird importiert" -#: ../src/xml-label.c:288 +#: ../src/xml-label.c:296 #, c-format msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" msgstr "Unbekannter glabels-Namensraum -- %s wird verwendet" -#: ../src/xml-label.c:319 ../src/xml-label-04.c:79 +#: ../src/xml-label.c:327 ../src/xml-label-04.c:79 #, c-format msgid "Bad root node = \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter root node = »%s«" -#: ../src/xml-label.c:356 +#: ../src/xml-label.c:364 #, c-format msgid "bad node in Document node = \"%s\"" msgstr "Ungültiger Node im Dokument-Node = »%s«" -#: ../src/xml-label.c:401 ../src/xml-label-04.c:127 +#: ../src/xml-label.c:409 ../src/xml-label-04.c:127 #, c-format msgid "bad node = \"%s\"" msgstr "fehlerhafter node = »%s«" -#: ../src/xml-label.c:840 +#: ../src/xml-label.c:851 #, c-format msgid "bad node in Data node = \"%s\"" msgstr "Ungültiger Node im Daten-Node = »%s«" -#: ../src/xml-label.c:1077 ../libglabels/xml-template.c:670 +#: ../src/xml-label.c:1088 ../libglabels/xml-template.c:670 msgid "Utf8 conversion error." msgstr "Fehler in der UTF8-Umwandlung." -#: ../src/xml-label.c:1084 +#: ../src/xml-label.c:1095 msgid "Problem saving xml file." msgstr "Problem beim Speichern der xml-Datei." @@ -1518,7 +1526,7 @@ msgstr "Unbekannte Kennung der Seitengröße oder Name »%s«" msgid "" "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name." msgstr "" -"Benötigte Attribute »brand« oder »part« fehlt, missbilligter Name wird " +"Benötigtes Attribut »brand« oder »part« fehlt, missbilligter Name wird " "versucht. " #: ../libglabels/xml-template.c:625 @@ -2011,7 +2019,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie die Grundform der Etiketten oder Karten aus." #: ../data/glade/template-designer.glade.h:49 msgid "Please select the page size of the template stationery." -msgstr "Bitte wählen Si das Papierformat der Vorlage aus." +msgstr "Bitte wählen Sie das Papierformat der Vorlage aus." #: ../data/glade/template-designer.glade.h:50 msgid "Print test sheet" @@ -2221,7 +2229,7 @@ msgstr "Beliebige Karte" #: ../data/templates/categories.xml.h:2 msgid "Any label" -msgstr "All Etiketten" +msgstr "Alle Etiketten" #: ../data/templates/categories.xml.h:3 msgid "Business cards" @@ -2467,7 +2475,7 @@ msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm" #. =================================================================== #: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:2 msgid "3.5in Diskette" -msgstr "3.5-Zoll- Diskette" +msgstr "3.5-Zoll-Diskette" #. =================================================================== #: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:6 -- 2.39.5