From 78173bdf8d3a32bb7d7c01567c47a3c0a7200f57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Wed, 22 Dec 2010 19:31:47 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- help/es/es.po | 677 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 440 insertions(+), 237 deletions(-) diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index eae0f980..1fa2c00c 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Spanish translation for glabels. # Copyright (C) 2010 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. -# Daniel Mustieles , 2010. # Jorge González , 2010. +# Daniel Mustieles , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels.help.glabels_2_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-04 15:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 19:21+0100\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-09 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-22 13:24+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: C/printfile.page:48(p) C/editprop.page:36(p) msgid "Print Copy Controls" -msgstr "" +msgstr "Controles de impresión de copia" #. ==== End of Figure ==== #: C/printfile.page:52(p) @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" #: C/printfile.page:71(p) msgid "Print Document Merge Controls" -msgstr "" +msgstr "Controles de impresión de fusión de documentos" #. ==== End of Figure ==== #: C/printfile.page:75(p) @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mancreate.page:246(None) +#: C/mancreate.page:340(None) msgid "" "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; " "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mancreate.page:290(None) +#: C/mancreate.page:392(None) msgid "" "@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; " "md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mancreate.page:329(None) +#: C/mancreate.page:439(None) msgid "" "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; " "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mancreate.page:382(None) +#: C/mancreate.page:500(None) msgid "" "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; " "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/mancreate.page:592(None) +#: C/mancreate.page:762(None) msgid "" "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; " "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287" @@ -993,62 +993,148 @@ msgstr "Crear sus plantillas manualmente." msgid "Manually creating new templates" msgstr "Crear plantillas nuevas manualmente" -#: C/mancreate.page:28(p) +#. ****************** +#: C/mancreate.page:33(p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The format for these files is defined in the DTD: glabels-2.3.dtd. (This " +#| "DTD also describes other XML formats used by glabels.)" msgid "" -"Predefined templates are defined by XML files located in either /usr/" -"share/libglabels-3.0/templates/ or /usr/local/share/" -"libglabels-3.0/templates/, depending on where glabels was " -"installed. Glabels will also search for user defined templates in " -"the directory ${HOME}/.config/libglabels/templates/. User " -"defined template files should be named with a *.template " -"extension." +"This page is a reference guide to manually creating gLabels " +"templates. gLabels templates are defined in simple XML files as " +"described in the DTD: glabels-2.3.dtd (this DTD also describes other XML files " +"used by gLabels)." msgstr "" +"El formato de esos archivos está definido en el DTD: glabels-2.3.dtd. (Este " +"DTD también describe otros formatos XML usados por glabels.)" #: C/mancreate.page:38(p) msgid "" -"The format for these files is defined in the DTD: glabels-2.3.dtd. (This " -"DTD also describes other XML formats used by glabels.)" +"Manually created template files should be placed in the ${HOME}/." +"glabels and be named with a .template extension." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:42(p) +msgid "" +"gLabels searches for templates in several other locations as " +"defined here:" msgstr "" -"El formato de esos archivos está definido en el DTD: glabels-2.3.dtd. (Este " -"DTD también describe otros formatos XML usados por glabels.)" -#: C/mancreate.page:43(title) +#: C/mancreate.page:45(p) +msgid "Location" +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:46(p) C/mancreate.page:173(p) C/mancreate.page:237(p) +#: C/mancreate.page:301(p) C/mancreate.page:364(p) C/mancreate.page:415(p) +#: C/mancreate.page:462(p) C/mancreate.page:535(p) C/mancreate.page:562(p) +#: C/mancreate.page:600(p) C/mancreate.page:634(p) C/mancreate.page:676(p) +#: C/mancreate.page:726(p) +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: C/mancreate.page:53(file) +msgid "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates" +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:54(p) +msgid "Predefined templates distributed with gLabels." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:55(p) +msgid "" +"${prefix} is usually /usr or /usr/local, depending on where gLabels was installed." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:59(file) +msgid "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates" +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:60(p) +msgid "" +"User defined templates created with the gLabelsTemplate " +"Designer. Do not put manually created templates in this directory." +"" +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:62(p) +msgid "" +"If ${XDG_CONFIG_HOME} is not defined, it defaults to " +"${HOME}/.config." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:66(file) +msgid "${HOME}/.glabels" +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:67(p) +msgid "" +"User defined templates that have been created manually should be placed in " +"this directory. Older versions of the gLabelsTemplate " +"Designer (prior to 3.0) would also put templates in this directory." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:75(p) +msgid "" +"Completed template files can be sent to the gLabels template " +"mailing list for possible inclusion in future versions of gLabels." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:89(title) msgid "Assumptions/caveats" msgstr "Supuestos/advertencias" -#: C/mancreate.page:46(p) +#: C/mancreate.page:92(p) msgid "" "A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more " "than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple " "pass printing)" msgstr "" -#: C/mancreate.page:51(p) +#: C/mancreate.page:97(p) msgid "" -"Distances can be expressed in units of pt, in, mm, cm, or pc. For example: \"1.0in\" or " -"\"2.54cm\". If no units are specified, computer points (pt) will be assumed (1 pt = 1/72 in = 0.352778 mm)." +"Distances can be expressed in units of pt, " +"in, mm, cm, or pc. For " +"example: \"1.0in\" or \"2.54cm\". If no units are specified, computer points (pt) will be assumed (1 pt = 1/72 in = 0.352778 mm)." msgstr "" -#: C/mancreate.page:64(title) +#: C/mancreate.page:118(title) msgid "Template Files" msgstr "Archivos de plantillas" -#: C/mancreate.page:66(code) -#, no-wrap +#: C/mancreate.page:120(p) +msgid "" +"A template file contains a single Glabels-templates top-level node." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:123(code) +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "\n" +#| "<?xml version=\"1.0\"?>\n" +#| "<Glabels-templates>\n" +#| "\n" +#| " ...templates...\n" +#| "\n" +#| "</Glabels-templates>\n" +#| " " msgid "" "\n" "<?xml version=\"1.0\"?>\n" "<Glabels-templates>\n" "\n" -" ...templates...\n" +" ...templates...\n" "\n" -"</Glabels-templates>\n" -" " +"</Glabels-templates>" msgstr "" "\n" "<?xml version=\"1.0\"?>\n" @@ -1059,14 +1145,23 @@ msgstr "" "</Glabels-templates>\n" " " -#: C/mancreate.page:78(title) +#: C/mancreate.page:132(title) msgid "Example Template" msgstr "Plantilla de ejemplo" -#: C/mancreate.page:79(code) -#, fuzzy, no-wrap +#: C/mancreate.page:133(desc) +msgid "" +"Example gLabels template file containing a single Template node." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:135(code) +#, no-wrap msgid "" "\n" +"<?xml version=\"1.0\"?>\n" +"<Glabels-templates>\n" +"\n" " <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\">\n" " <Meta category=\"label\"/>\n" " <Meta category=\"mail\"/>\n" @@ -1076,9 +1171,13 @@ msgid "" " <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/>\n" " </Label-rectangle>\n" " </Template>\n" -" " +"\n" +"</Glabels-templates>" msgstr "" "\n" +"<?xml version=\"1.0\"?>\n" +"<Glabels-templates>\n" +"\n" " <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\">\n" " <Meta category=\"label\"/>\n" " <Meta category=\"mail\"/>\n" @@ -1088,361 +1187,396 @@ msgstr "" " <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/>\n" " </Label-rectangle>\n" " </Template>\n" -" " +"\n" +"</Glabels-templates>" -#: C/mancreate.page:93(title) +#: C/mancreate.page:163(title) msgid "Template Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:95(p) +#: C/mancreate.page:165(p) msgid "" -"A Template node describes a single " -"stationery product. It must contain one instance of any type of Label node " -"(Label-rectangle, Label-round, or Label-cd)." +"A Template node describes a single stationery " +"product. It must contain one instance of any type of Label node (Label-rectangle, Label-round, or Label-cd)." msgstr "" -#: C/mancreate.page:103(p) C/mancreate.page:207(p) C/mancreate.page:262(p) -#: C/mancreate.page:305(p) C/mancreate.page:344(p) C/mancreate.page:405(p) -#: C/mancreate.page:425(p) C/mancreate.page:456(p) C/mancreate.page:483(p) -#: C/mancreate.page:518(p) C/mancreate.page:556(p) +#: C/mancreate.page:173(p) C/mancreate.page:301(p) C/mancreate.page:364(p) +#: C/mancreate.page:415(p) C/mancreate.page:462(p) C/mancreate.page:535(p) +#: C/mancreate.page:562(p) C/mancreate.page:600(p) C/mancreate.page:634(p) +#: C/mancreate.page:676(p) C/mancreate.page:726(p) msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: C/mancreate.page:103(p) C/mancreate.page:158(p) C/mancreate.page:207(p) -#: C/mancreate.page:262(p) C/mancreate.page:305(p) C/mancreate.page:344(p) -#: C/mancreate.page:405(p) C/mancreate.page:425(p) C/mancreate.page:456(p) -#: C/mancreate.page:483(p) C/mancreate.page:518(p) C/mancreate.page:556(p) -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: C/mancreate.page:109(span) +#: C/mancreate.page:179(code) +#, no-wrap msgid "brand" msgstr "marca" -#: C/mancreate.page:110(p) +#: C/mancreate.page:180(p) msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\"" msgstr "" -#: C/mancreate.page:113(span) +#: C/mancreate.page:183(code) +#, no-wrap msgid "part" msgstr "part" -#: C/mancreate.page:114(p) +#: C/mancreate.page:184(p) msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\"" msgstr "" -#: C/mancreate.page:117(span) C/mancreate.page:411(span) +#: C/mancreate.page:187(code) C/mancreate.page:541(code) +#, no-wrap msgid "size" msgstr "tamaño" -#: C/mancreate.page:118(p) -msgid "Size of sheet. E.g., \"US-Letter,\" \"A4\", ..." +#: C/mancreate.page:188(p) +#, fuzzy +#| msgid "Size of sheet. E.g., \"US-Letter,\" \"A4\", ..." +msgid "" +"Size of sheet. E.g., \"US-Letter\", \"A4\", ..." msgstr "Tamaño de la hoja. Ej. «US Letter», «A4», ..." -#: C/mancreate.page:121(span) +#: C/mancreate.page:193(code) +#, no-wrap msgid "description" msgstr "descripción" -#: C/mancreate.page:122(p) +#: C/mancreate.page:194(p) msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\"" msgstr "" -#: C/mancreate.page:125(span) +#: C/mancreate.page:197(code) +#, no-wrap msgid "_description" msgstr "_descripción" -#: C/mancreate.page:126(p) +#: C/mancreate.page:198(p) msgid "" "Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels." "\" (Only useful for predefined templates)" msgstr "" -#: C/mancreate.page:130(span) C/mancreate.page:217(span) -#: C/mancreate.page:272(span) C/mancreate.page:362(span) +#: C/mancreate.page:202(code) C/mancreate.page:311(code) +#: C/mancreate.page:374(code) C/mancreate.page:480(code) +#, no-wrap msgid "width" msgstr "anchura" -#: C/mancreate.page:131(p) +#: C/mancreate.page:203(p) msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\"" msgstr "Ancho de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»" -#: C/mancreate.page:134(span) C/mancreate.page:221(span) -#: C/mancreate.page:276(span) C/mancreate.page:367(span) +#: C/mancreate.page:206(code) C/mancreate.page:315(code) +#: C/mancreate.page:378(code) C/mancreate.page:485(code) +#, no-wrap msgid "height" msgstr "altura" -#: C/mancreate.page:135(p) +#: C/mancreate.page:207(p) msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\"" msgstr "" -#: C/mancreate.page:138(span) +#: C/mancreate.page:210(code) +#, no-wrap msgid "equiv" msgstr "equivalente" -#: C/mancreate.page:139(p) +#: C/mancreate.page:211(p) msgid "" "Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone " "of another template of the same brand. The template will inherit all " "properties, except brand and name from the other template. This equiv " -"property must refer to a previously defined template -- libglabels does not " -"currently support forward references." +"property must refer to a previously defined template - gLabels " +"does not currently support forward references." msgstr "" -#: C/mancreate.page:150(title) +#: C/mancreate.page:229(title) msgid "Meta Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:152(p) +#: C/mancreate.page:231(p) msgid "" -"A Meta node contains some additional " -"properties of that product. This node may appear more than once, with a " -"subnode each." +"A Meta node contains some additional " +"information about the template. A Template " +"node may contain zero or more Meta nodes." msgstr "" -#: C/mancreate.page:158(p) +#: C/mancreate.page:237(p) msgid "Subnode" msgstr "Subnodo" -#: C/mancreate.page:164(span) +#: C/mancreate.page:243(code) +#, no-wrap msgid "category" msgstr "categoría" -#: C/mancreate.page:165(p) +#: C/mancreate.page:244(p) msgid "" -"The category which this product is assigned to. The value of this category " -"is used by the gLabels' template chooser to filter the view to " -"display only mailing labels, or labels in common and suppress any other " -"products which the user don't want to find." +"A category for the template. A template can belong to multiple categories by " +"simply adding multiple Meta nodes to the " +"parent Template node. Template categories are " +"used by the gLabelsNew Label Dialog to filter the " +"results of template searches." msgstr "" -#: C/mancreate.page:169(p) +#: C/mancreate.page:251(p) msgid "" -"One product can be assigned to several categories. You may choose from the " -"following categories:" +"The value of this category must match a predefined category ID defined in " +"the file ${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml. " +"Currently defined category IDs include:" msgstr "" -#: C/mancreate.page:172(span) +#: C/mancreate.page:255(code) +#, no-wrap msgid "label" msgstr "etiqueta" -#: C/mancreate.page:173(span) +#: C/mancreate.page:256(code) +#, no-wrap msgid "round-label" msgstr "etiqueta redonda" -#: C/mancreate.page:174(span) +#: C/mancreate.page:257(code) +#, no-wrap msgid "elliptical-label" msgstr "" -#: C/mancreate.page:175(span) +#: C/mancreate.page:258(code) +#, no-wrap msgid "square-label" msgstr "" -#: C/mancreate.page:176(span) +#: C/mancreate.page:259(code) +#, no-wrap msgid "rectangle-label" msgstr "" -#: C/mancreate.page:177(span) +#: C/mancreate.page:260(code) +#, no-wrap msgid "card" msgstr "tarjeta" -#: C/mancreate.page:178(span) +#: C/mancreate.page:261(code) +#, no-wrap msgid "business-card" msgstr "" -#: C/mancreate.page:179(span) +#: C/mancreate.page:262(code) +#, no-wrap msgid "media" msgstr "soporte" -#: C/mancreate.page:180(span) +#: C/mancreate.page:263(code) +#, no-wrap msgid "mail" msgstr "correo" -#: C/mancreate.page:181(span) +#: C/mancreate.page:264(code) +#, no-wrap msgid "foldable" msgstr "doblable" -#: C/mancreate.page:183(p) -msgid "" -"If you have any ideas for new categories, please send your suggestions to " -"the developer's mailing list of gLabels." +#: C/mancreate.page:265(code) +#, no-wrap +msgid "photo" msgstr "" -#: C/mancreate.page:190(span) +#: C/mancreate.page:272(code) +#, no-wrap msgid "product_url" msgstr "product_url" -#: C/mancreate.page:191(p) +#: C/mancreate.page:273(p) +msgid "" +"A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if " +"available." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:277(p) msgid "" -"This address points to the vendor's website. Ideally, the link shows the URL " -"of that certain product, if available." +"Suggestions for additional categories can be sent to the gLabels " +"developer's mailing list." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:280(p) +msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent." msgstr "" -#: C/mancreate.page:199(title) +#: C/mancreate.page:293(title) msgid "Label-rectangle Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:201(p) +#: C/mancreate.page:295(p) msgid "" -"A Label-rectangle node describes the " +"A Label-rectangle node describes the " "dimensions of a single label or business card that is rectangular in shape " "(may have rounded edges)." msgstr "" -#: C/mancreate.page:213(span) C/mancreate.page:268(span) -#: C/mancreate.page:311(span) C/mancreate.page:350(span) +#: C/mancreate.page:307(code) C/mancreate.page:370(code) +#: C/mancreate.page:421(code) C/mancreate.page:468(code) +#, no-wrap msgid "id" msgstr "id" -#: C/mancreate.page:214(p) C/mancreate.page:269(p) C/mancreate.page:312(p) -#: C/mancreate.page:351(p) +#: C/mancreate.page:308(p) C/mancreate.page:371(p) C/mancreate.page:422(p) +#: C/mancreate.page:469(p) msgid "Reserved for future use. Should always be 0." msgstr "" -#: C/mancreate.page:218(p) +#: C/mancreate.page:312(p) msgid "Width of label/card" msgstr "Ancho de la etiqueta/tarjeta" -#: C/mancreate.page:222(p) +#: C/mancreate.page:316(p) msgid "Heigth of label/card" msgstr "Altura de la etiqueta/tarjeta" -#: C/mancreate.page:225(span) +#: C/mancreate.page:319(code) +#, no-wrap msgid "round" msgstr "redondo" -#: C/mancreate.page:226(p) +#: C/mancreate.page:320(p) msgid "" "Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius " "should be 0." msgstr "" -#: C/mancreate.page:230(span) +#: C/mancreate.page:324(code) +#, no-wrap msgid "x_waste" msgstr "x_waste" -#: C/mancreate.page:231(p) +#: C/mancreate.page:325(p) msgid "" "Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for " "minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." msgstr "" -#: C/mancreate.page:236(span) +#: C/mancreate.page:330(code) +#, no-wrap msgid "y_waste" msgstr "y_waste" -#: C/mancreate.page:237(p) +#: C/mancreate.page:331(p) msgid "" "Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for " "minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." msgstr "" -#: C/mancreate.page:245(desc) C/mancreate.page:247(p) +#: C/mancreate.page:339(desc) C/mancreate.page:341(p) msgid "Label-rectangle parameters" msgstr "" -#: C/mancreate.page:254(title) +#: C/mancreate.page:356(title) msgid "Label-ellipse Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:256(p) +#: C/mancreate.page:358(p) msgid "" -"A Label-ellipse node describes the " -"dimensions of a single label or business card that is elliptic in shape." +"A Label-ellipse node describes the dimensions " +"of a single label or business card that is elliptic in shape." msgstr "" -#: C/mancreate.page:273(p) +#: C/mancreate.page:375(p) msgid "Width of the ellipse" msgstr "Anchura de la elipse" -#: C/mancreate.page:277(p) +#: C/mancreate.page:379(p) msgid "Heigth of the ellipse" msgstr "Altura de la elipse" -#: C/mancreate.page:280(span) C/mancreate.page:319(span) -#: C/mancreate.page:372(span) +#: C/mancreate.page:382(code) C/mancreate.page:429(code) +#: C/mancreate.page:490(code) +#, no-wrap msgid "waste" msgstr "basura" -#: C/mancreate.page:281(p) C/mancreate.page:320(p) C/mancreate.page:373(p) +#: C/mancreate.page:383(p) C/mancreate.page:430(p) C/mancreate.page:491(p) msgid "" "Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing " "alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." msgstr "" -#: C/mancreate.page:289(desc) C/mancreate.page:291(p) -#: C/mancreate.page:328(desc) C/mancreate.page:330(p) +#: C/mancreate.page:391(desc) C/mancreate.page:393(p) +#: C/mancreate.page:438(desc) C/mancreate.page:440(p) msgid "Label-ellipse parameters" msgstr "" -#: C/mancreate.page:298(title) +#: C/mancreate.page:408(title) msgid "Label-round Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:300(p) +#: C/mancreate.page:410(p) msgid "" -"A Label-round node describes the " -"dimensions of a simple round label (not a CD)." +"A Label-round node describes the dimensions of " +"a simple round label (not a CD)." msgstr "" -#: C/mancreate.page:315(span) C/mancreate.page:354(span) -#: C/mancreate.page:470(span) +#: C/mancreate.page:425(code) C/mancreate.page:472(code) +#: C/mancreate.page:614(code) +#, no-wrap msgid "radius" msgstr "radio" -#: C/mancreate.page:316(p) +#: C/mancreate.page:426(p) msgid "Radius (1/2 diameter) of label" msgstr "Radio (1/2 del diámetro) de la etiqueta" -#: C/mancreate.page:337(title) +#: C/mancreate.page:455(title) msgid "Label-cd Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:339(p) +#: C/mancreate.page:457(p) msgid "" -"A Label-cd node describes the " -"dimensions of a CD, DVD, or business card CD." +"A Label-cd node describes the dimensions of a " +"CD, DVD, or business card CD." msgstr "" -#: C/mancreate.page:355(p) +#: C/mancreate.page:473(p) msgid "Outer radius of label" msgstr "Radio exterior de la etiqueta" -#: C/mancreate.page:358(span) +#: C/mancreate.page:476(code) +#, no-wrap msgid "hole" msgstr "agujero" -#: C/mancreate.page:359(p) +#: C/mancreate.page:477(p) msgid "Radius of concentric hole" msgstr "" -#: C/mancreate.page:363(p) +#: C/mancreate.page:481(p) msgid "" "If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business " "card CDs\")." msgstr "" -#: C/mancreate.page:368(p) +#: C/mancreate.page:486(p) msgid "" "If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business " "card CDs\")." msgstr "" -#: C/mancreate.page:381(desc) +#: C/mancreate.page:499(desc) msgid "Label-cd parameters" msgstr "" -#: C/mancreate.page:383(p) +#: C/mancreate.page:501(p) msgid "CD label parameters" msgstr "" -#: C/mancreate.page:390(title) +#: C/mancreate.page:516(title) msgid "Markup Nodes" msgstr "" -#: C/mancreate.page:392(p) +#: C/mancreate.page:518(p) msgid "" "Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to " "describe a simple set of markup lines that are visible in the glabelsMarkup-margin Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:400(p) +#: C/mancreate.page:530(p) msgid "" -"A Markup-margin describes a margin " -"along all edges of a label." +"A Markup-margin describes a margin along all " +"edges of a label." msgstr "" -#: C/mancreate.page:412(p) +#: C/mancreate.page:542(p) msgid "" "Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of " "the card/label." msgstr "" -#: C/mancreate.page:419(title) +#: C/mancreate.page:556(title) msgid "Markup-line Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:421(p) +#: C/mancreate.page:558(p) msgid "" -"A Markup-line node describes a markup " -"line." +"A Markup-line node describes a markup line." msgstr "" -#: C/mancreate.page:431(span) C/mancreate.page:489(span) -#: C/mancreate.page:524(span) +#: C/mancreate.page:568(code) C/mancreate.page:640(code) +#: C/mancreate.page:682(code) +#, no-wrap msgid "x1" msgstr "x1" -#: C/mancreate.page:432(p) +#: C/mancreate.page:569(p) msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment." msgstr "" -#: C/mancreate.page:435(span) C/mancreate.page:493(span) -#: C/mancreate.page:528(span) +#: C/mancreate.page:572(code) C/mancreate.page:644(code) +#: C/mancreate.page:686(code) +#, no-wrap msgid "y1" msgstr "y1" -#: C/mancreate.page:436(p) +#: C/mancreate.page:573(p) msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment." msgstr "" -#: C/mancreate.page:439(span) +#: C/mancreate.page:576(code) +#, no-wrap msgid "x2" msgstr "x2" -#: C/mancreate.page:440(p) +#: C/mancreate.page:577(p) msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment." msgstr "" -#: C/mancreate.page:443(span) +#: C/mancreate.page:580(code) +#, no-wrap msgid "y2" msgstr "y2" -#: C/mancreate.page:444(p) +#: C/mancreate.page:581(p) msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment." msgstr "" -#: C/mancreate.page:450(title) +#: C/mancreate.page:594(title) msgid "Markup-circle Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:452(p) +#: C/mancreate.page:596(p) msgid "" -"A Markup-circle describes a markup " -"circle." +"A Markup-circle describes a markup circle." msgstr "" -#: C/mancreate.page:462(span) C/mancreate.page:570(span) +#: C/mancreate.page:606(code) C/mancreate.page:740(code) +#, no-wrap msgid "x0" msgstr "x0" -#: C/mancreate.page:463(p) +#: C/mancreate.page:607(p) msgid "x coordinate of circle origin (center)." msgstr "" -#: C/mancreate.page:466(span) C/mancreate.page:575(span) +#: C/mancreate.page:610(code) C/mancreate.page:745(code) +#, no-wrap msgid "y0" msgstr "y0" -#: C/mancreate.page:467(p) +#: C/mancreate.page:611(p) msgid "y coordinate of circle origin (center)." msgstr "" -#: C/mancreate.page:471(p) +#: C/mancreate.page:615(p) msgid "Radius of circle." msgstr "Radio del círculo." -#: C/mancreate.page:477(title) +#: C/mancreate.page:628(title) msgid "Markup-rect Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:479(p) +#: C/mancreate.page:630(p) msgid "" -"A Markup-rect describes a markup " -"rectangle." +"A Markup-rect describes a markup rectangle." msgstr "" -#: C/mancreate.page:490(p) +#: C/mancreate.page:641(p) msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle." msgstr "" -#: C/mancreate.page:494(p) +#: C/mancreate.page:645(p) msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle." msgstr "" -#: C/mancreate.page:497(span) C/mancreate.page:532(span) +#: C/mancreate.page:648(code) C/mancreate.page:690(code) +#, no-wrap msgid "w" msgstr "w" -#: C/mancreate.page:498(p) +#: C/mancreate.page:649(p) msgid "Width of rectangle." msgstr "Anchura del rectángulo." -#: C/mancreate.page:501(span) C/mancreate.page:536(span) +#: C/mancreate.page:652(code) C/mancreate.page:694(code) +#, no-wrap msgid "h" msgstr "h" -#: C/mancreate.page:502(p) +#: C/mancreate.page:653(p) msgid "Height of rectangle." msgstr "Altura del rectángulo." -#: C/mancreate.page:505(span) +#: C/mancreate.page:656(code) +#, no-wrap msgid "r" msgstr "r" -#: C/mancreate.page:506(p) +#: C/mancreate.page:657(p) msgid "Radius of rounded corners of rectangle." msgstr "Radio de las esquinas redondeadas del rectángulo." -#: C/mancreate.page:512(title) +#: C/mancreate.page:670(title) msgid "Markup-ellipse Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:514(p) +#: C/mancreate.page:672(p) msgid "" -"A Markup-ellipse describes a markup " -"ellipse." +"A Markup-ellipse describes a markup ellipse." msgstr "" -#: C/mancreate.page:525(p) +#: C/mancreate.page:683(p) msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse." msgstr "" -#: C/mancreate.page:529(p) +#: C/mancreate.page:687(p) msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse." msgstr "" -#: C/mancreate.page:533(p) +#: C/mancreate.page:691(p) msgid "Width of ellipse." msgstr "Anchura de la elipse." -#: C/mancreate.page:537(p) +#: C/mancreate.page:695(p) msgid "Height of ellipse." msgstr "Altura de la elipse." -#: C/mancreate.page:545(title) +#: C/mancreate.page:713(title) msgid "Layout Node" msgstr "" -#: C/mancreate.page:547(p) +#: C/mancreate.page:715(p) msgid "" -"A label node may contain multiple Layout children. If labels are arranged in a simple grid pattern, only one " -"layout is needed. However, if labels are arranged in multiple grids, such as " -"a running bond pattern, multiple Layout tags can be used. Note: a single label can always be treated as a grid " -"of one." +"A label node may contain multiple Layout " +"children. If labels are arranged in a simple grid pattern, only one layout " +"is needed. However, if labels are arranged in multiple grids, such as a " +"running bond pattern, multiple Layout tags can " +"be used." msgstr "" -#: C/mancreate.page:562(span) +#: C/mancreate.page:721(p) +msgid "A single label can always be treated as a grid of one." +msgstr "" + +#: C/mancreate.page:732(code) +#, no-wrap msgid "nx" msgstr "nx" -#: C/mancreate.page:563(p) +#: C/mancreate.page:733(p) msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)" msgstr "" -#: C/mancreate.page:566(span) +#: C/mancreate.page:736(code) +#, no-wrap msgid "ny" msgstr "ny" -#: C/mancreate.page:567(p) +#: C/mancreate.page:737(p) msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)" msgstr "" -#: C/mancreate.page:571(p) +#: C/mancreate.page:741(p) msgid "" "Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of " "cards/labels in the layout." msgstr "" -#: C/mancreate.page:576(p) +#: C/mancreate.page:746(p) msgid "" "Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/" "cards in the layout." msgstr "" -#: C/mancreate.page:580(span) +#: C/mancreate.page:750(code) +#, no-wrap msgid "dx" msgstr "dx" -#: C/mancreate.page:581(p) +#: C/mancreate.page:751(p) msgid "Horizontal pitch of grid." msgstr "" -#: C/mancreate.page:584(span) +#: C/mancreate.page:754(code) +#, no-wrap msgid "dy" msgstr "dy" -#: C/mancreate.page:585(p) +#: C/mancreate.page:755(p) msgid "Vertical pitch of grid." msgstr "" -#: C/mancreate.page:591(desc) +#: C/mancreate.page:761(desc) msgid "Layout parameters" msgstr "" -#: C/mancreate.page:593(p) +#: C/mancreate.page:763(p) msgid "Layout Parameters" msgstr "" @@ -1745,6 +1891,7 @@ msgstr "" #: C/labelprop.page:9(desc) msgid "How to change the properties of a label or business card." msgstr "" +"Cómo cambiar las propiedades de una etiqueta o de una tarjeta de visita." #: C/labelprop.page:25(title) msgid "To change label properties" @@ -1762,9 +1909,9 @@ msgstr "" #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/index.page:24(None) msgid "" -"@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=80b9ac843f534bc98b45a2445119494e" +"@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43" msgstr "" -"@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=80b9ac843f534bc98b45a2445119494e" +"@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -1785,6 +1932,8 @@ msgid "" "gLabels logo gLabels Manual" msgstr "" +"logo de gLabels Manual de gLabels" #: C/index.page:28(p) msgid "" @@ -1959,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: C/editprop.page:128(p) msgid "This section contains controls to change the position of an object." -msgstr "" +msgstr "Esta sección contiene controles para cambiar la posición de un objeto." #: C/editprop.page:135(title) msgid "Shadow Tabbed Section (All except image and barcode objects)" @@ -1975,7 +2124,7 @@ msgstr "Otras manipulaciones de objetos" #: C/editprop.page:148(p) msgid "Objects can also be manipulated in the following ways." -msgstr "" +msgstr "Los objetos se pueden manipular de las siguientes maneras." #: C/editprop.page:151(title) msgid "Moving and Resizing Objects" @@ -1999,9 +2148,10 @@ msgstr "" #: C/editprop.page:167(title) msgid "Changing Stacking Order" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el orden de apilamiento" #: C/editprop.page:169(p) +#, fuzzy msgid "" "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is " "when objects overlap, which object will appear on top of the other. By " @@ -2013,6 +2163,17 @@ msgid "" "to the bottom of the stacking order. These menuitems are also available by " "right-clicking the display area when there is a non-empty selection." msgstr "" +"El orden de apilamiento se refiere a la posición relativa en el eje z de los " +"objetos. Esto es cuando los objetos se solapan, qué objeto aparecerá encima " +"de otro. De manera predeterminada, los objetos nuevos aparecerán encima de " +"los objetos más antiguos. Para cambiar este orden, seleccione uno o más " +"objetos y elija ObjetosOrdenTraer al " +"frente para subir la selección hasta la parte superior del " +"orden de apilamiento, o elija ObjetosOrdenEnviar al fondo para bajar la selección hasta la " +"parte inferior del orden de apilamiento. Estos elementos de menú también " +"están disponibles pulsando con el botón derecho en el área de visualización " +"cuando no hay una selección vacía." #: C/editprop.page:187(title) msgid "Rotating and Flipping Objects" @@ -2026,6 +2187,11 @@ msgid "" "menuitems are also available by right-clicking the display area when there " "is a non-empty selection." msgstr "" +"Los objetos se pueden rotar 90 grados en cualquier dirección o voltearse " +"horizontal o verticalmente eligiendo el elemento de menú adecuado en el " +"submenú ObjetosRotar/Voltear. Estos " +"elementos de menú también están disponibles pulsando con el botón derecho en " +"el área de visualización cuando no hay una selección vacía." #: C/editprop.page:197(p) msgid "" @@ -2048,6 +2214,13 @@ msgid "" "menus. These menuitems are also available by right-clicking the display area " "when there is a non-empty selection." msgstr "" +"Los objetos se pueden alinear horizontal o verticalmente, relativo a otro o " +"relativo a la línea central de la etiqueta, eligiendo el elemento de menú " +"apropiado de los submenús ObjetosAlineación " +"horizontal o ObjetosAlineación " +"vertical. Estos elementos de menú también están disponibles " +"pulsando con el botón derecho en el área de visualización cuando no hay una " +"selección vacía." #: C/editprop.page:223(title) msgid "Using the Property Bar" @@ -2061,6 +2234,12 @@ msgid "" "The property bar also controls the defaults for these properties for any " "newly created objects." msgstr "" +"La barra de propiedades se puede usar para cambiar en masa algunas " +"propiedades de los archivos. Estas propiedades incluyen la familia " +"tipográfica, el tamaño de la tipografía, su peso, la alineación del texto, " +"el color de relleno, de la línea o del contorno y el ancho de la línea. La " +"barra de propiedades también controla los valores predeterminados de estas " +"propiedades para cualquier objeto nuevo creado." #: C/customtemplate.page:9(desc) msgid "Create your own templates for stationery products." @@ -2083,6 +2262,8 @@ msgid "" "If you prefer, you can create your templates manually. For this option see " "" msgstr "" +"Si lo prefiere, puede crear sus plantillas manualmente. Para esta opción " +"consulte la " #: C/customize.page:9(desc) msgid "Customize gLabels to match your needs." @@ -2099,6 +2280,9 @@ msgid "" "gui>Preferences. The Preferences dialog " "contains the following tabbed sections:" msgstr "" +"Para configurar gLabels, elija ConfiguraciónPreferencias. El diálogo Preferencias " +"contiene las siguientes secciones en solapas:" #: C/customize.page:35(title) msgid "Locale" @@ -2187,6 +2371,8 @@ msgid "" "Use these controls to set the default properties of new text objects. These " "properties are:" msgstr "" +"Use estos controles para configurar las propiedades predeterminadas de los " +"objetos de texto nuevos. Estas propiedades son:" #: C/customize.page:85(gui) msgid "Font" @@ -2197,6 +2383,8 @@ msgid "" "These controls are used to select font family and font size, and whether the " "font should bold or in italics." msgstr "" +"Estos controles se usan para seleccionar la familia tipográfica y su tamaño, " +"y si la tipografía debe ser negrita o cursiva." #: C/customize.page:90(gui) C/customize.page:110(gui) #: C/customize.page:122(gui) @@ -2216,6 +2404,8 @@ msgid "" "These controls are used to select the default text alignment (left, center " "or right)." msgstr "" +"Estos controles se usan para seleccionar la alineación predeterminada del " +"texto (izquierda, centrado o derecha)." #: C/customize.page:101(title) C/createnew.page:56(title) msgid "Line" @@ -2378,6 +2568,9 @@ msgid "" "that you have edited and displays the files as menu items on the " "FileRecent Files menu." msgstr "" +"La aplicación guarda las rutas y los nombres de archivo de los archivos más " +"recientes que haya editado, y muestra los archivos como elementos del menú " +"ArchivoArchivos recientes." #: C/basicusage.page:48(title) msgid "To close a file" @@ -2391,6 +2584,12 @@ msgid "" "document or cancel the command. If the window being closed is the only open " "window, gLabels will exit." msgstr "" +"Para cerrar el documento actual, elija ArchivoCerrar para cerrar la ventana de la aplicación. Si " +"el documento actual se ha modificado, se mostrará un diálogo de " +"confirmación, permitiéndole guardar el documento o cancelar el comando. Si " +"la ventana que va a cerrar es la única que está abierta, gLabels " +"se cerrará." #: C/basicusage.page:60(title) msgid "To save a file" @@ -2414,6 +2613,10 @@ msgid "" "FileSave As. Enter a name for the " "file in the Save As dialog box, then click OK." msgstr "" +"Para guardar un archivo nuevo o para guardar un archivo existente con un " +"nombre de archivo nuevo, elija ArchivoGuardar como. Introduzca un nombre para el archivo en el cuadro de diálogo " +"Guardar como y pulse Aceptar." #: C/basicusage.page:84(title) msgid "To quit gLabels" -- 2.39.5