From 88df0a84494022b59684c6fc997fcc001905cffc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jim Evins Date: Thu, 30 Apr 2009 00:47:04 +0000 Subject: [PATCH] 2009-04-29 Jim Evins MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * po/POTFILES.in: * po/de.po: Updated german translation (Mario Blättermann). git-svn-id: https://glabels.svn.sourceforge.net/svnroot/glabels/trunk@835 f5e0f49d-192f-0410-a22d-a8d8700d0965 --- glabels2/ChangeLog | 6 + glabels2/po/ChangeLog | 0 glabels2/po/POTFILES.in | 2 - glabels2/po/de.po | 464 +++++++++++++++++++++++----------------- 4 files changed, 271 insertions(+), 201 deletions(-) delete mode 100644 glabels2/po/ChangeLog diff --git a/glabels2/ChangeLog b/glabels2/ChangeLog index 483bf96d..8285444a 100644 --- a/glabels2/ChangeLog +++ b/glabels2/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2009-04-29 Jim Evins + + * po/POTFILES.in: + * po/de.po: + Updated german translation (Mario Blättermann). + 2009-03-23 Jim Evins * src/glabels-batch.c: (main): diff --git a/glabels2/po/ChangeLog b/glabels2/po/ChangeLog deleted file mode 100644 index e69de29b..00000000 diff --git a/glabels2/po/POTFILES.in b/glabels2/po/POTFILES.in index 9c9b5f4e..44f0676c 100644 --- a/glabels2/po/POTFILES.in +++ b/glabels2/po/POTFILES.in @@ -92,8 +92,6 @@ src/xml-label-04.c src/xml-label-04.h src/pixbuf-cache.c src/pixbuf-cache.h -src/base64.c -src/base64.h src/merge.c src/merge.h src/merge-init.c diff --git a/glabels2/po/de.po b/glabels2/po/de.po index a9df48a7..6d2d9125 100644 --- a/glabels2/po/de.po +++ b/glabels2/po/de.po @@ -2,87 +2,97 @@ # Copyright (C) 2001-2008 Jim Evins # Marcus Bauer , 2001. # Christian Neumair , 2002. -# Mario Blättermann , 2008. +# Mario Blättermann , 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-23 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-27 22:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-29 12:45+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/glabels.c:75 ../src/glabels-batch.c:70 +#: ../src/glabels.c:66 ../src/glabels-batch.c:69 msgid "[FILE...]" msgstr "[DATEI...]" -#: ../src/glabels.c:91 -msgid "- gLabels label designer" -msgstr "- gLabels Etikettendesigner" +#: ../src/glabels.c:83 +msgid "Launch gLabels label and business card designer." +msgstr "Starten des gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designers." -#: ../src/glabels-batch.c:54 +#: ../src/glabels.c:91 ../src/glabels-batch.c:105 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Rufen Sie »%s --help« auf, um eine vollständige Liste der " +"Befehlszeilenoptionen zu erhalten.\n" + +#: ../src/glabels-batch.c:53 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" msgstr "Ausgabe-Dateiname festlegen (Vorgabe: »output.pdf«)" -#: ../src/glabels-batch.c:54 ../src/glabels-batch.c:68 +#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67 msgid "filename" msgstr "Dateiname" -#: ../src/glabels-batch.c:56 +#: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "number of sheets (default=1)" msgstr "Anzahl der Blätter (Vorgabe: 1)" -#: ../src/glabels-batch.c:56 +#: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "sheets" msgstr "Blätter" -#: ../src/glabels-batch.c:58 +#: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "number of copies (default=1)" msgstr "Anzahl der Kopien (Vorgabe: 1)" -#: ../src/glabels-batch.c:58 +#: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "copies" msgstr "Kopien" -#: ../src/glabels-batch.c:60 +#: ../src/glabels-batch.c:59 msgid "first label on first sheet (default=1)" msgstr "Erstes Etikett auf dem ersten Blatt (Vorgabe: 1)" -#: ../src/glabels-batch.c:60 +#: ../src/glabels-batch.c:59 msgid "first" msgstr "Erste" -#: ../src/glabels-batch.c:62 ../data/builder/print-custom-widget.glade.h:6 +#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/builder/print-custom-widget.glade.h:6 msgid "print outlines (to test printer alignment)" msgstr "Begrenzungen drucken (um Druckausrichtung zu testen)" -#: ../src/glabels-batch.c:64 ../data/builder/print-custom-widget.glade.h:5 +#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/builder/print-custom-widget.glade.h:5 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" msgstr "Spiegelbildlich drucken" -#: ../src/glabels-batch.c:66 ../data/builder/print-custom-widget.glade.h:4 +#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/builder/print-custom-widget.glade.h:4 msgid "print crop marks" msgstr "Schnittmarken drucken" -#: ../src/glabels-batch.c:68 +#: ../src/glabels-batch.c:67 msgid "input file for merging" msgstr "Eingabedatei zum Mischen" -#: ../src/glabels-batch.c:96 -msgid "- batch process gLabels label files" -msgstr "- Stapelverarbeitung von gLabels-Etikettendateien" +#: ../src/glabels-batch.c:97 +msgid "Print files created with gLabels." +msgstr "Mit gLabels erstellte Dateien drucken." -#: ../src/glabels-batch.c:142 +#: ../src/glabels-batch.c:147 #, c-format msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" msgstr "" "Dokumentverarbeitung kann mit gLabels-Datei %s nicht ausgeführt werden\n" -#: ../src/glabels-batch.c:164 +#: ../src/glabels-batch.c:169 #, c-format msgid "cannot open glabels file %s\n" msgstr "glabels-Datei %s kann nicht geöffnet werden\n" @@ -430,7 +440,7 @@ msgid "Select, move and modify objects" msgstr "Objekte auswählen, bewegen, ändern" #: ../src/ui.c:268 ../src/view-text.c:494 -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:33 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:32 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -446,7 +456,7 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Create box/rectangle object" msgstr "Rechteck-Objekt erzeugen" -#: ../src/ui.c:282 ../data/builder/object-editor.glade.h:21 +#: ../src/ui.c:282 ../data/builder/object-editor.glade.h:20 msgid "Line" msgstr "Linie" @@ -462,7 +472,7 @@ msgstr "Ellipse" msgid "Create ellipse/circle object" msgstr "Ellipsen- oder Kreisobjekt erzeugen" -#: ../src/ui.c:296 ../data/builder/object-editor.glade.h:17 +#: ../src/ui.c:296 ../data/builder/object-editor.glade.h:16 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -624,70 +634,54 @@ msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" msgstr "" "Die Sichtbarkeit der Werkzeugleiste im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" -#: ../src/ui.c:444 ../src/ui.c:489 ../src/ui.c:497 -msgid "Show tooltips" -msgstr "Minihilfen zeigen" - -#: ../src/ui.c:446 -msgid "Show tooltips for property toolbar" -msgstr "Minihilfen für die Eigenschaften-Werkzeugleiste zeigen" - -#: ../src/ui.c:452 +#: ../src/ui.c:444 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: ../src/ui.c:454 +#: ../src/ui.c:446 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" msgstr "Die Sichtbarkeit des Rasters im aktuellen Fenster ein- oder ausschalten" -#: ../src/ui.c:460 +#: ../src/ui.c:452 msgid "Markup" msgstr "Markierungen" -#: ../src/ui.c:462 +#: ../src/ui.c:454 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" msgstr "Die Sichtbarkeit von Markierungslinien im aktuellen Fenster ändern" -#: ../src/ui.c:473 +#: ../src/ui.c:465 msgid "Main toolbar" msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" -#: ../src/ui.c:475 +#: ../src/ui.c:467 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" msgstr "" "Die Sichtbarkeit der Haupt-Werkzeugleiste im aktuellen Fenster einschalten/" "ausschalten" -#: ../src/ui.c:481 +#: ../src/ui.c:473 msgid "Drawing toolbar" msgstr "Zeichenwerkzeugleiste" -#: ../src/ui.c:483 +#: ../src/ui.c:475 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" msgstr "" "Die Sichtbarkeit der Zeichenwerkzeugleiste im aktuellen Fenster einschalten/" "ausschalten" -#: ../src/ui.c:491 -msgid "Show tooltips for main toolbar" -msgstr "Minihilfen in der Haupt-Werkzeugleiste zeigen" - -#: ../src/ui.c:499 -msgid "Show tooltips for drawing toolbar" -msgstr "Minihilfen in der Zeichenwerkzeugleiste zeigen" - -#: ../src/ui-property-bar.c:280 ../src/prefs-dialog.c:328 +#: ../src/ui-property-bar.c:279 ../src/prefs-dialog.c:328 #: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-text-page.c:93 #: ../src/object-editor-shadow-page.c:93 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/ui-property-bar.c:292 ../src/prefs-dialog.c:334 +#: ../src/ui-property-bar.c:291 ../src/prefs-dialog.c:334 #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 msgid "No Fill" msgstr "Keine Füllung" -#: ../src/ui-property-bar.c:304 ../src/prefs-dialog.c:331 +#: ../src/ui-property-bar.c:303 ../src/prefs-dialog.c:331 #: ../src/object-editor-line-page.c:81 msgid "No Line" msgstr "Keine Linie" @@ -696,30 +690,30 @@ msgstr "Keine Linie" msgid "Object properties" msgstr "Objekteigenschaften" -#: ../src/ui-commands.c:1084 +#: ../src/ui-commands.c:1064 msgid "Glabels includes contributions from:" msgstr "Glabels entstand unter Mitwirkung von:" -#: ../src/ui-commands.c:1090 +#: ../src/ui-commands.c:1070 msgid "See the file AUTHORS for additional credits," msgstr "Lesen die Datei AUTHORS für zusätzliche Danksagungen," -#: ../src/ui-commands.c:1091 +#: ../src/ui-commands.c:1071 msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/" msgstr "oder besuchen Sie http://glabels.sourceforge.net/" -#: ../src/ui-commands.c:1103 +#: ../src/ui-commands.c:1083 msgid "A label and business card creation program.\n" msgstr "Eine Anwendung zum Erstellen von Etiketten und Visitenkarten.\n" -#: ../src/ui-commands.c:1107 +#: ../src/ui-commands.c:1087 msgid "translator-credits" msgstr "" "Marcus Bauer \n" "Christian Neumair \n" "Mario Blättermann " -#: ../src/ui-commands.c:1110 +#: ../src/ui-commands.c:1090 msgid "" "Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" "under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -739,7 +733,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm wird verteilt in der Hoffnung, dass es nützlich ist, aber\n" "OHNE JEDE GARANTIE; Weitere Details in der GNU General Public License.\n" -#: ../src/ui-commands.c:1136 +#: ../src/ui-commands.c:1116 msgid "glabels" msgstr "glabels" @@ -822,13 +816,13 @@ msgstr "Schließen, ohne zu speichern" #. Should not happen #: ../src/prefs.c:159 ../src/prefs.c:166 -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:44 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:43 #: ../data/builder/prefs-dialog.glade.h:22 msgid "points" msgstr "Punkte" -#: ../src/prefs.c:161 ../data/builder/object-editor.glade.h:43 -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:65 +#: ../src/prefs.c:161 ../data/builder/object-editor.glade.h:42 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:64 msgid "inches" msgstr "Zoll" @@ -904,7 +898,7 @@ msgid "Record/Field" msgstr "Feld" #: ../src/merge-properties-dialog.c:348 -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:11 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:10 msgid "Data" msgstr "Wert" @@ -912,7 +906,9 @@ msgstr "Wert" msgid "Fixed" msgstr "Fixiert" +#. =================================================================== #: ../src/print-op.c:242 ../src/wdgt-print-copies.c:171 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:34 msgid "Labels" msgstr "Labels" @@ -1363,15 +1359,15 @@ msgstr "bis:" msgid "Start on label" msgstr "Start bei Etikett" -#: ../src/wdgt-print-merge.c:162 +#: ../src/wdgt-print-merge.c:161 msgid "on 1st sheet" msgstr "auf erster Seite" -#: ../src/wdgt-print-merge.c:171 +#: ../src/wdgt-print-merge.c:170 msgid "Copies:" msgstr "Kopien:" -#: ../src/wdgt-print-merge.c:177 +#: ../src/wdgt-print-merge.c:176 msgid "Collate" msgstr "Zuordnen" @@ -1532,7 +1528,7 @@ msgid "Unselect all" msgstr "Markierung aufheben" #: ../data/builder/merge-properties-dialog.glade.h:7 -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:40 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:39 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" @@ -1544,154 +1540,150 @@ msgstr "Ausrichtung des Etiketts" msgid "Media type" msgstr "Medientyp" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:3 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:4 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:3 msgid "00000000000 00000" msgstr "00000000000 00000" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:5 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:4 msgid "Xxx object properties" msgstr "Xxx-Objekteigenschaften" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:6 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:5 #: ../data/builder/prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Alignment:" msgstr "Ausrichtung:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:7 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:6 msgid "Allow merge to automatically shrink text" msgstr "Automatisches Anpassen der Textgröße erlauben" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:8 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:7 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:9 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:8 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:10 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:9 #: ../data/builder/prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:12 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:11 msgid "Enable shadow" msgstr "Schattierung aktivieren" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:13 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:12 msgid "Family:" msgstr "Familie:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:14 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:13 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:15 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:14 msgid "Fill" msgstr "Füllen" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:16 -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:31 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:15 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:30 msgid "Height:" msgstr "Höhe" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:18 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:17 msgid "Insert merge field" msgstr "Datenfeld einfügen" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:19 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:18 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:20 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:19 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:22 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:21 #: ../data/builder/prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Line Spacing:" msgstr "Zeilenabstand:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:23 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:22 msgid "Literal:" msgstr "Literale:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:24 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:23 msgid "Opacity:" msgstr "Transparenz:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:25 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:24 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:26 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:25 msgid "Reset image size" msgstr "Bildgröße zurücksetzen" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:27 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:26 msgid "Select A File" msgstr "Datei auswählen" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:28 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:27 msgid "Shadow" msgstr "Schattierung" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:29 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:28 msgid "Size" msgstr "Breite" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:30 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:29 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:31 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:30 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:32 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:31 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:34 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:33 #: ../data/builder/prefs-dialog.glade.h:20 -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:62 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:61 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:35 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:34 msgid "X Offset:" msgstr "X-Versatz:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:36 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:35 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:37 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:36 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-Versatz:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:38 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:37 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:39 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:38 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:41 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:40 msgid "digits:" msgstr "Zeichen:" -#: ../data/builder/object-editor.glade.h:42 +#: ../data/builder/object-editor.glade.h:41 msgid "format:" msgstr "Format:" @@ -1810,86 +1802,82 @@ msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: ../data/builder/template-designer.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:2 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" msgstr "(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:3 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:2 msgid "(e.g., 8163A)" msgstr "(z.B., 8163A)" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:4 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:3 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" msgstr "(z.B., Avery, Acme, ...)" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:5 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:4 msgid "1. Outer radius:" msgstr "1. Äußerer Radius:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:6 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:5 msgid "1. Radius:" msgstr "1. Radius:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:7 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:6 msgid "1. Width:" msgstr "1. Breite:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:8 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:7 msgid "2. Height:" msgstr "2. Höhe:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:9 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:8 msgid "2. Inner radius:" msgstr "2. Innerer Radius:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:10 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:9 msgid "2. Waste (overprint allowed):" msgstr "2. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:11 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:10 msgid "3. Clipping width:" msgstr "3. Innere Breite:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:12 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:11 msgid "3. Margin" msgstr "3. Ränder" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:13 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:12 msgid "3. Round (radius of corner):" msgstr "3. Rundung (Radius der Ecken):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:14 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:13 msgid "4. Clipping height:" msgstr "4. Innere Höhe:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:15 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:14 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" msgstr "4. Horiz. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:16 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:15 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" msgstr "3. Vert. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:17 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:16 msgid "5. Waste (overprint allowed):" msgstr "5. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:18 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:17 msgid "6. Margin" msgstr "6. Rand" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:19 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:18 msgid "Brand/Manufacturer:" msgstr "Marke/Hersteller:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:20 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:19 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" msgstr "CD/DVD (einschließlich Kreditkarten-CDs)" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:21 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:20 msgid "" "Congratulations!\n" "\n" @@ -1909,23 +1897,23 @@ msgstr "" "Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n" "um die Vorlage erneut zu bearbeiten." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:28 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:27 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:29 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:28 msgid "Distance from left edge (x0):" msgstr "Abstand vom linken Rand (x0):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:30 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:29 msgid "Distance from top edge (y0):" msgstr "Abstand vom oberen Rand (x0):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:32 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:31 msgid "Horizontal pitch (dx):" msgstr "Horizontaler Abstand (dx):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:33 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:32 msgid "" "How many layouts will your template contain? \n" "\n" @@ -1940,36 +1928,36 @@ msgstr "" "angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im\n" "ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:38 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:37 msgid "Layout #1" msgstr "Layout #1" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:39 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:38 msgid "Layout #2" msgstr "Layout #2" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:40 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:39 msgid "Number across (nx):" msgstr "Anzahl horizontal (nx):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:41 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:40 msgid "Number down (ny):" msgstr "Anzahl vertikal (ny):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:42 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:41 msgid "Number of layouts:" msgstr "Anzahl der Layouts:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:43 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:42 #: ../data/builder/wdgt-media-select.glade.h:3 msgid "Page size:" msgstr "Seitenformat:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:44 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:43 msgid "Part #:" msgstr "Nummer:" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:45 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:44 msgid "" "Please enter the following identifying information about the template " "stationery." @@ -1977,18 +1965,18 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Identifizierungsinformationen über die Vorlage " "an." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:46 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:45 msgid "Please enter the following layout information." msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Layout-Informationen ein." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:47 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:46 msgid "" "Please enter the following size parameters of a single label in your template." msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer " "Vorlage an." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:48 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:47 msgid "" "Please enter the following size parameters of a single label or card in your " "template." @@ -1996,27 +1984,27 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der " "einzelnen Karte in Ihrer Vorlage an." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:49 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:48 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." msgstr "Bitte wählen Sie die Grundform der Etiketten oder Karten aus." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:50 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:49 msgid "Please select the page size of the template stationery." msgstr "Bitte wählen Si das Papierformat der Vorlage aus." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:51 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:50 msgid "Print test sheet" msgstr "Textseite drucken" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:52 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:51 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" msgstr "Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:53 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:52 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:54 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:53 msgid "" "Templates needing\n" "two layouts." @@ -2024,7 +2012,7 @@ msgstr "" "Vorlagen benötigen\n" "zwei Layouts." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:56 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:55 msgid "" "Templates needing only\n" "one layout." @@ -2032,11 +2020,11 @@ msgstr "" "Vorlagen benötigen nur\n" "ein Layout." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:58 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:57 msgid "Vertical pitch (dy):" msgstr "Vertikaler Abstand (dy):" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:59 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:58 msgid "" "Welcome to the gLabels Template Designer.\n" "\n" @@ -2047,43 +2035,43 @@ msgstr "" "Dieser Dialog wird Sie beim Erstellen einer benutzerdefinierten\n" "gLabels-Vorlage unterstützen." -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:63 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:62 msgid "cd_size_page" msgstr "cd_size_page" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:64 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:63 msgid "finish_page" msgstr "finish_page" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:66 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:65 msgid "layout_page" msgstr "layout_page" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:67 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:66 msgid "name_page" msgstr "name_page" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:68 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:67 msgid "nlayouts_page" msgstr "nlayouts_page" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:69 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:68 msgid "pg_size_page" msgstr "pg_size_page" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:70 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:69 msgid "rect_size_page" msgstr "rect_size_page" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:71 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:70 msgid "round_size_page" msgstr "round_size_page" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:72 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:71 msgid "shape_page" msgstr "shape_page" -#: ../data/builder/template-designer.glade.h:73 +#: ../data/builder/template-designer.glade.h:72 msgid "start_page" msgstr "start_page" @@ -2236,6 +2224,7 @@ msgstr "Quadratische Etiketten" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:2 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2 #: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:4 #: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:2 #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 @@ -2245,8 +2234,10 @@ msgstr "Adressaufkleber" #. =================================================================== #. ============================================================ #. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:4 -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8 #: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:4 #: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12 #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 @@ -2257,7 +2248,7 @@ msgstr "Visitenkarten" #. =============================================================== #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:6 -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16 #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 @@ -2276,119 +2267,174 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten (Spine Labels)" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:12 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:16 msgid "Diskette Labels" msgstr "Diskettenaufkleber" -#. =================================================================== +#. the LSK labels can be torn in half down the center #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:14 +msgid "Divider Labels" +msgstr "Etiketten für Trennblätter" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:16 msgid "Filing Labels" msgstr "Ordneretiketten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:16 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:18 msgid "Full Sheet Labels" msgstr "Ganzseitige Etiketten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:18 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:20 msgid "ID Labels" msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:20 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:22 +msgid "Index Cards" +msgstr "Indexkarten" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:24 msgid "Large Round Labels" msgstr "Große runde Etiketten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:22 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:26 msgid "Name Badge Labels" msgstr "Namensschid-Etiketten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:24 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:28 +msgid "Post cards" +msgstr "Postkarten" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:30 #: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:12 msgid "Return Address Labels" msgstr "Rückantwort-Adressaufkleber" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:26 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:32 +msgid "Round Labels" +msgstr "Runde Etiketten" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:34 msgid "Shipping Labels" msgstr "Versandetiketten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:28 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:36 msgid "Small Round Labels" msgstr "Kleine runde Etiketten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:30 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:38 msgid "Square Labels" msgstr "Quadratische Etiketten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:32 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:40 msgid "Tent Cards" msgstr "Klappkarten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:34 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:42 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:36 +#: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:44 msgid "Video Tape Spine Labels" msgstr "Etiketten für Videokassetten (Rückseite)" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address labels" msgstr "Adressaufkleber" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6 msgid "Allround labels" msgstr "Universal-Etiketten" #. =============================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10 msgid "CD Booklet" msgstr "CD-Einlegeheft" #. =============================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:12 msgid "CD Inlet" msgstr "CD-Einleger" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:18 msgid "Diskette labels" msgstr "Diskettenaufkleber" #. =============================================================== #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:18 -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:36 #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Mailing Labels" msgstr "Adressaufkleber" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:22 msgid "Mailing labels" msgstr "Adressaufkleber" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:24 msgid "Mini Address Labels" msgstr "Mini-Adressaufkleber" #. =================================================================== -#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +#: ../data/templates/avery-iso-templates.xml.h:26 msgid "Shipping labels" msgstr "Versandaufkleber" +#. =================================================================== +#: ../data/templates/avery-other-templates.xml.h:2 +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Aktenordner-Etiketten" + +#: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:1 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm" + +#: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:2 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm" + +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It +#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for +#. these printers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:20 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm" + #. =================================================================== #: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:2 msgid "3.5in Diskette" @@ -2465,7 +2511,7 @@ msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" #. =================================================================== #: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:26 -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:42 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" @@ -2529,27 +2575,42 @@ msgstr "Etiketten" msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "Aufkleber für Kühlschrankmagnete" +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +msgid "General Labels" +msgstr "Allgemeine Etiketten" + #. =================================================================== #: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" +msgstr "Inkjet/Laseretiketten 70x37mm" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:38 msgid "Mailing Labels-2 columns" msgstr "Adressaufkleber 2-spaltig" #. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:40 msgid "Mailing Labels-3 columns" msgstr "Adressaufkleber 3-spaltig" #. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:38 -#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:44 +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "Rectangular Labels" msgstr "Rechteckige Etiketten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:40 +#: ../data/templates/misc-iso-templates.xml.h:46 msgid "Video Labels (face only)" msgstr "Video-Etiketten (nur Vorderseite)" +#. =================================================================== +#: ../data/templates/misc-other-templates.xml.h:2 +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "Mehrzweck-Etiketten" + #. =================================================================== #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Correction and Cover-up Labels" @@ -2567,16 +2628,21 @@ msgstr "Lever Etiketten für Archivierungsordner" #. =================================================================== #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" +msgstr "Mehrzweck-Stick+Lift-Aufkleber" + +#. =================================================================== +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" #. =================================================================== -#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Rectangular Copier Labels" msgstr "Rechteckige Kopieretiketten" #. =================================================================== -#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +#: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 msgid "Video Labels (back)" msgstr "Video-Etiketten (Rückseite)" -- 2.39.5