From a0156d27b51928bea9acda121ab616a571b47836 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Fri, 24 Dec 2010 18:12:58 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- help/es/es.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index ba575957..20112133 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels.help.glabels_2_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-22 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 09:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-23 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-24 13:25+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -374,6 +374,9 @@ msgid "" "Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected " "with the Start on label spinbutton." msgstr "" +"La impresión puede empezar en cualquier etiqueta de la primera hoja. Ésta se " +"puede seleccionar con el botón incremental Comenzar con la etiqueta." #: C/printfile.page:86(p) msgid "" @@ -447,7 +450,7 @@ msgstr "" #: C/multifile.page:25(title) msgid "To open multiple files from the command line" -msgstr "" +msgstr "Abrir varios archivos desde la línea de comandos" #: C/multifile.page:27(p) msgid "" @@ -591,10 +594,14 @@ msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" msgid "" "Create address labels from the Evolution address book entries." msgstr "" +"Crear etiquetas de direcciones desde las entradas de la libreta de " +"direcciones de Evolution." #: C/merge-ex3.page:25(title) msgid "Example 3: Address Labels Using the Evolution Addressbook" msgstr "" +"Ejemplo 3: Etiquetas de dirección usando la libreta de direcciones de " +"Evolution" #: C/merge-ex3.page:27(p) msgid "" @@ -623,6 +630,9 @@ msgid "" "you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the " "package to request it." msgstr "" +"Si el paquete gLabels de su distribución carece de este soporte, " +"puede contactar con el mantenedor del paquete o informar de un error en este " +"paquete para solicitarlo." #: C/merge-ex3.page:44(p) msgid "" @@ -995,7 +1005,6 @@ msgstr "Crear plantillas nuevas manualmente" #. ****************** #: C/mancreate.page:33(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "The format for these files is defined in the DTD: glabels-2.3.dtd. (This " @@ -1007,15 +1016,19 @@ msgid "" "dtd.txt\">glabels-2.3.dtd (this DTD also describes other XML files " "used by gLabels)." msgstr "" -"El formato de esos archivos está definido en el DTD: glabels-2.3.dtd. (Este " -"DTD también describe otros formatos XML usados por glabels.)" +"Esta página es una guía de referencia para la creación manual de plantillas " +"de gLabels. Las plantillas de gLabels se definen en un " +"archivo XML, tal como se describe en la DTD: glabels-2.3.dtd (Este DTD también " +"describe otros formatos XML usados por glabels)." #: C/mancreate.page:38(p) msgid "" "Manually created template files should be placed in the ${HOME}/." "glabels and be named with a .template extension." msgstr "" +"Las plantillas creadas manualmente se guardarán en ${HOME}/.glabels y se nombrarán con extensión .template." #: C/mancreate.page:42(p) msgid "" @@ -1025,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:45(p) msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación" #: C/mancreate.page:46(p) C/mancreate.page:173(p) C/mancreate.page:237(p) #: C/mancreate.page:301(p) C/mancreate.page:364(p) C/mancreate.page:415(p) @@ -1037,7 +1050,7 @@ msgstr "Descripción" #: C/mancreate.page:53(file) msgid "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates" -msgstr "" +msgstr "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates" #: C/mancreate.page:54(p) msgid "Predefined templates distributed with gLabels." @@ -1051,7 +1064,7 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:59(file) msgid "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates" -msgstr "" +msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates" #: C/mancreate.page:60(p) msgid "" @@ -1065,10 +1078,12 @@ msgid "" "If ${XDG_CONFIG_HOME} is not defined, it defaults to " "${HOME}/.config." msgstr "" +"Si ${XDG_CONFIG_HOME} no está definido, su valor predeterminado " +"es ${HOME}/.config." #: C/mancreate.page:66(file) msgid "${HOME}/.glabels" -msgstr "" +msgstr "${HOME}/.glabels" #: C/mancreate.page:67(p) msgid "" @@ -1117,7 +1132,7 @@ msgid "" msgstr "" #: C/mancreate.page:123(code) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap #| msgid "" #| "\n" #| "<?xml version=\"1.0\"?>\n" @@ -1140,10 +1155,9 @@ msgstr "" "<?xml version=\"1.0\"?>\n" "<Glabels-templates>\n" "\n" -" ...plantillas...\n" +" ...plantillas...\n" "\n" -"</Glabels-templates>\n" -" " +"</Glabels-templates>" #: C/mancreate.page:132(title) msgid "Example Template" @@ -1192,7 +1206,7 @@ msgstr "" #: C/mancreate.page:163(title) msgid "Template Node" -msgstr "" +msgstr "Nodo Template" #: C/mancreate.page:165(p) msgid "" @@ -1233,12 +1247,13 @@ msgid "size" msgstr "size" #: C/mancreate.page:188(p) -#, fuzzy #| msgid "Size of sheet. E.g., \"US-Letter,\" \"A4\", ..." msgid "" "Size of sheet. E.g., \"US-Letter\", \"A4\", ..." -msgstr "Tamaño de la hoja. Ej. «US Letter», «A4», ..." +msgstr "" +"Tamaño de la hoja. Ej. \"Carta\", \"A4\", ...." #: C/mancreate.page:193(code) #, no-wrap @@ -2151,7 +2166,6 @@ msgid "Changing Stacking Order" msgstr "Cambiar el orden de apilamiento" #: C/editprop.page:169(p) -#, fuzzy msgid "" "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is " "when objects overlap, which object will appear on top of the other. By " @@ -2339,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: C/customize.page:64(gui) msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +msgstr "Carta" #: C/customize.page:65(p) msgid "" @@ -2356,7 +2370,7 @@ msgstr "" #: C/customize.page:72(p) msgid "Default: US Letter." -msgstr "Predeterminado: US Letter." +msgstr "Predeterminado: Carta." #: C/customize.page:77(title) msgid "Object Defaults" -- 2.39.5