From a3275186debbf0f4addf574bf02b789bcf3776ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Wed, 7 Apr 2010 18:45:39 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a188cdb1..5979ac0f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-17 06:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-04 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-07 18:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1471,24 +1471,30 @@ msgid "" "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" msgstr "" +"No se pudieron ubicar las definiciones del tamaño del papel. Puede que " +"libglabels no esté instalado correctamente." #: ../libglabels/db.c:875 msgid "" "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" msgstr "" +"No se pudieron ubicar las definiciones de categorías. Puede que libglabels " +"no esté instalado correctamente." #: ../libglabels/db.c:1461 msgid "" "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " "correctly!" msgstr "" +"No se pudo ubicar ningún archivo de plantilla. Puede que libglabels no esté " +"instalado correctamente." #: ../libglabels/db.c:1538 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Generic %s full page" msgid "Generic %s full page template" -msgstr "Página completa genérica %s" +msgstr "Página de plantilla genérica %s" #: ../libglabels/xml-template.c:227 msgid "Missing name or brand/part attributes." @@ -1510,16 +1516,17 @@ msgstr "Código \"%s\" o nombre de página desconocido" msgid "" "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name." msgstr "" +"Falta el atributo requerido «marca» o «parte», intentándolo con un nombre " +"obsoleto." #: ../libglabels/xml-template.c:637 msgid "Name attribute also missing." msgstr "También falta el atributo del nombre." #: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy #| msgid "Record selection/preview:" msgid "Record selection/preview" -msgstr "Selección de registros/Vista previa" +msgstr "Grabar la selección/vista previa" #: ../data/glade/merge-properties-dialog.glade.h:2 msgid "Source" @@ -1772,11 +1779,11 @@ msgstr "Opciones" #: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:2 msgid "Print control (Merge)" -msgstr "" +msgstr "Control de impresión (mezclar)" #: ../data/glade/print-custom-widget.glade.h:3 msgid "Print control (Simple)" -msgstr "" +msgstr "Control de impresión (simple)" #: ../data/glade/property-bar.glade.h:1 msgid "Bold" @@ -2050,7 +2057,7 @@ msgstr "" #: ../data/glade/template-designer.glade.h:62 msgid "cd_size_page" -msgstr "" +msgstr "tamaño_de_página_de_cd" #: ../data/glade/template-designer.glade.h:63 msgid "finish_page" @@ -2058,11 +2065,11 @@ msgstr "" #: ../data/glade/template-designer.glade.h:65 msgid "layout_page" -msgstr "" +msgstr "página_de_distribución" #: ../data/glade/template-designer.glade.h:66 msgid "name_page" -msgstr "" +msgstr "nombre_de_la_página" #: ../data/glade/template-designer.glade.h:67 msgid "nlayouts_page" @@ -2334,29 +2341,26 @@ msgstr "Etiquetas de envío" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-other-templates.xml.h:2 -#, fuzzy #| msgid "Filing Labels" msgid "File Folder Labels" -msgstr "Etiquetas para archivado" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" -msgstr "Etiquetas de CD/DVD" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de discos)" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:10 -#, fuzzy #| msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" -msgstr "Etiquetas de CD/DVD" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas laterales)" #. the LSK labels can be torn in half down the center #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:14 -#, fuzzy #| msgid "CD Labels" msgid "Divider Labels" -msgstr "Etiquetas para CD" +msgstr "Etiquetas divisoras" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:16 @@ -2377,10 +2381,9 @@ msgstr "Etiquetas para CD" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:22 -#, fuzzy #| msgid "Business Cards" msgid "Index Cards" -msgstr "Tarjetas de negocio" +msgstr "Fichas" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:24 @@ -2406,10 +2409,9 @@ msgstr "Etiquetas de dirección de remitente" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../data/templates/misc-us-templates.xml.h:30 -#, fuzzy #| msgid "Large Round Labels" msgid "Round Labels" -msgstr "Etiquetas redondeadas grandes" +msgstr "Etiquetas redondeadas" #. =================================================================== #: ../data/templates/avery-us-templates.xml.h:34 @@ -2443,13 +2445,12 @@ msgstr "Etiquetas de video (lateral)" #: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:1 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas multipropósito de 17mm x 54mm" #: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:2 -#, fuzzy #| msgid "Shipping Labels" msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" -msgstr "Etiquetas de envío" +msgstr "Etiquetas de envío de 62mm x 100mm" #. #. ********************************************************************* @@ -2469,15 +2470,14 @@ msgstr "Etiquetas de envío" #. ********************************************************************* #. #: ../data/templates/brother-other-templates.xml.h:20 -#, fuzzy #| msgid "Return Address Labels" msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" -msgstr "Etiquetas de dirección de remitente" +msgstr "Etiquetas de dirección estándar de 29mm x 90mm" #. =================================================================== #: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:2 msgid "3.5in Diskette" -msgstr "" +msgstr "Disquete de 3.5 pulgadas" #. =================================================================== #: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:6 @@ -2493,10 +2493,9 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:10 -#, fuzzy #| msgid "Address Labels" msgid "Large Address Labels" -msgstr "Etiquetas de dirección" +msgstr "Etiquetas grandes de dirección" #. =================================================================== #: ../data/templates/dymo-other-templates.xml.h:14 @@ -2710,7 +2709,7 @@ msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" #. =================================================================== #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Rectangular Copier Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas para copiadoras rectangulares" #. =================================================================== #: ../data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 -- 2.39.5