From b039cb00f971a74d9add15fbeecadfa37de698f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Mon, 24 May 2010 21:20:20 +0200 Subject: [PATCH] Updated German translation --- po/de.po | 641 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 387 insertions(+), 254 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0a715044..042df95a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,141 +6,145 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glabels master\n" +"Project-Id-Version: glabels 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-15 23:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-24 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:18+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/bc.c:65 +#: ../src/bc.c:66 msgid "POSTNET (any)" msgstr "POSTNET (allgemein)" -#: ../src/bc.c:68 +#: ../src/bc.c:69 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" msgstr "POSTNET-5 (nur ZIP)" -#: ../src/bc.c:71 +#: ../src/bc.c:72 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)" -#: ../src/bc.c:74 +#: ../src/bc.c:75 msgid "POSTNET-11 (DPBC)" msgstr "POSTNET-11 (DPBC)" -#: ../src/bc.c:79 +#: ../src/bc.c:80 msgid "CEPNET" msgstr "CEPNET" -#: ../src/bc.c:82 +#: ../src/bc.c:83 msgid "EAN (any)" -msgstr "EAN (any)" +msgstr "EAN (alle)" -#: ../src/bc.c:85 +#: ../src/bc.c:86 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" -#: ../src/bc.c:88 +#: ../src/bc.c:89 msgid "EAN-8 +2" msgstr "EAN-8 +2" -#: ../src/bc.c:91 +#: ../src/bc.c:92 msgid "EAN-8 +5" msgstr "EAN-8 +5" -#: ../src/bc.c:94 +#: ../src/bc.c:95 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" -#: ../src/bc.c:97 +#: ../src/bc.c:98 msgid "EAN-13 +2" msgstr "EAN-13 +2" -#: ../src/bc.c:100 +#: ../src/bc.c:101 msgid "EAN-13 +5" msgstr "EAN-13 +5" -#: ../src/bc.c:103 +#: ../src/bc.c:104 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)" -#: ../src/bc.c:106 +#: ../src/bc.c:107 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" -#: ../src/bc.c:109 +#: ../src/bc.c:110 msgid "UPC-A +2" msgstr "UPC-A +2" -#: ../src/bc.c:112 +#: ../src/bc.c:113 msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc.c:115 +#: ../src/bc.c:116 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" -#: ../src/bc.c:118 +#: ../src/bc.c:119 msgid "UPC-E +2" msgstr "UPC-E +2" -#: ../src/bc.c:121 +#: ../src/bc.c:122 msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc.c:124 +#: ../src/bc.c:125 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: ../src/bc.c:127 +#: ../src/bc.c:128 msgid "ISBN +5" msgstr "ISBN +5" -#: ../src/bc.c:130 +#: ../src/bc.c:131 msgid "Code 39" msgstr "Code 39" -#: ../src/bc.c:133 +#: ../src/bc.c:134 msgid "Code 128" msgstr "Code 128" -#: ../src/bc.c:136 +#: ../src/bc.c:137 msgid "Code 128C" msgstr "Code 128C" -#: ../src/bc.c:139 +#: ../src/bc.c:140 msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc.c:142 +#: ../src/bc.c:143 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "Interleaved 2 of 5" -#: ../src/bc.c:145 +#: ../src/bc.c:146 msgid "Codabar" msgstr "Codabar" -#: ../src/bc.c:148 +#: ../src/bc.c:149 msgid "MSI" msgstr "MSI" -#: ../src/bc.c:151 +#: ../src/bc.c:152 msgid "Plessey" msgstr "Plessey" -#: ../src/bc.c:154 +#: ../src/bc.c:155 msgid "Code 93" msgstr "Code 93" -#: ../src/bc.c:161 +#: ../src/bc.c:162 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#: ../src/bc.c:169 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" -#: ../src/bc.c:168 +#: ../src/bc.c:176 msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (QRCode)" @@ -264,40 +268,45 @@ msgstr "Distel" msgid "White" msgstr "Weiß" -#: ../src/color-combo-menu.c:116 -#, c-format -msgid "10\\% Gray" -msgstr "10\\% Grau" - #: ../src/color-combo-menu.c:117 -#, c-format -msgid "25\\% Gray" -msgstr "25\\% Grau" - -#: ../src/color-combo-menu.c:118 -#, c-format -msgid "40\\% Gray" -msgstr "40\\% Grau" +#, no-c-format +#| msgid "10\\% Gray" +msgid "10% Gray" +msgstr "10% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:119 -#, c-format -msgid "50\\% Gray" -msgstr "50\\% Grau" - -#: ../src/color-combo-menu.c:120 -#, c-format -msgid "60\\% Gray" -msgstr "60\\% Grau" +#, no-c-format +#| msgid "25\\% Gray" +msgid "25% Gray" +msgstr "25% Grau" #: ../src/color-combo-menu.c:121 +#, no-c-format +#| msgid "40\\% Gray" +msgid "40% Gray" +msgstr "40% Grau" + +#: ../src/color-combo-menu.c:123 +#, no-c-format +#| msgid "50\\% Gray" +msgid "50% Gray" +msgstr "50% Grau" + +#: ../src/color-combo-menu.c:125 +#, no-c-format +#| msgid "60\\% Gray" +msgid "60% Gray" +msgstr "60% Grau" + +#: ../src/color-combo-menu.c:126 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: ../src/color-combo-menu.c:249 ../src/color-combo-menu.c:368 +#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373 msgid "Custom Color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" -#: ../src/color-combo-menu.c:314 +#: ../src/color-combo-menu.c:319 #, c-format msgid "Custom Color #%u" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u" @@ -462,18 +471,15 @@ msgstr "Erstes Etikett auf dem ersten Blatt (Vorgabe: 1)" msgid "first" msgstr "Erste" -#: ../src/glabels-batch.c:60 -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:13 +#: ../src/glabels-batch.c:60 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 msgid "print outlines (to test printer alignment)" msgstr "Begrenzungen drucken (um Druckausrichtung zu testen)" -#: ../src/glabels-batch.c:62 -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:12 +#: ../src/glabels-batch.c:62 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" msgstr "Spiegelbildlich drucken" -#: ../src/glabels-batch.c:64 -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:11 +#: ../src/glabels-batch.c:64 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 msgid "print crop marks" msgstr "Schnittmarken drucken" @@ -526,11 +532,11 @@ msgstr "Strichcode-Daten" msgid "Barcode property" msgstr "Strichcode-Eigenschaft" -#: ../src/label-barcode.c:482 +#: ../src/label-barcode.c:483 msgid "Barcode data empty" msgstr "Strichcode-Daten sind leer" -#: ../src/label-barcode.c:486 +#: ../src/label-barcode.c:487 msgid "Invalid barcode data" msgstr "Ungültige Strichcode-Daten" @@ -539,17 +545,17 @@ msgid "Create box object" msgstr "Rahmenobjekt erzeugen" #: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93 -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:3 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Fill color" msgstr "Füllfarbe" #: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 -#: ../src/stock.c:94 ../data/builder/property-bar.builder.h:8 +#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8 msgid "Line color" msgstr "Linienfarbe" #: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:9 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" @@ -677,11 +683,11 @@ msgstr "Textobjekt erzeugen" msgid "Typing" msgstr "Texteingabe" -#: ../src/label-text.c:584 ../data/builder/property-bar.builder.h:4 +#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" -#: ../src/label-text.c:622 ../data/builder/property-bar.builder.h:5 +#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" @@ -689,7 +695,7 @@ msgstr "Schriftgröße" msgid "Font weight" msgstr "Schriftstärke" -#: ../src/label-text.c:688 ../data/builder/property-bar.builder.h:6 +#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" @@ -701,7 +707,7 @@ msgstr "Text anordnen" msgid "Line spacing" msgstr "Linienabstand" -#: ../src/label-text.c:787 ../data/builder/property-bar.builder.h:11 +#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" @@ -819,8 +825,7 @@ msgstr "Markieren" msgid "Record/Field" msgstr "Feld" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:10 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:10 msgid "Data" msgstr "Wert" @@ -905,13 +910,13 @@ msgstr "%s (*.%s)" msgid "No Line" msgstr "Keine Linie" -#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:21 +#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 msgid "gLabels Preferences" msgstr "gLabels-Einstellungen" #. =================================================================== #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217 -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:6 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 msgid "Labels" msgstr "Labels" @@ -1013,7 +1018,6 @@ msgid "Not Linked" msgstr "Nicht verknüpft" #: ../src/template-designer.c:404 -#| msgid "gLabels Template Designer" msgid "New gLabels Template" msgstr "Neue gLabels-Vorlage" @@ -1058,7 +1062,6 @@ msgid "Design Completed" msgstr "Design ist komplett" #: ../src/template-designer.c:1133 -#| msgid "gLabels Template Designer" msgid "Edit gLabels Template" msgstr "gLabels-Vorlage bearbeiten" @@ -1300,8 +1303,7 @@ msgstr "Modus auswählen" msgid "Select, move and modify objects" msgstr "Objekte auswählen, bewegen, ändern" -#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:30 +#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:30 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Create box/rectangle object" msgstr "Rechteck-Objekt erzeugen" -#: ../src/ui.c:296 ../data/builder/object-editor.builder.h:19 +#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:19 msgid "Line" msgstr "Linie" @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "Ellipse" msgid "Create ellipse/circle object" msgstr "Ellipsen- oder Kreisobjekt erzeugen" -#: ../src/ui.c:310 ../data/builder/object-editor.builder.h:16 +#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:16 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -1564,16 +1566,16 @@ msgid "Problem saving xml file." msgstr "Problem beim Speichern der xml-Datei." #. Create and append an "Other" entry. -#: ../libglabels/db.c:254 +#: ../libglabels/db.c:267 msgid "Other" msgstr "Andere" #. Create and append a "User defined" entry. -#: ../libglabels/db.c:263 +#: ../libglabels/db.c:276 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../libglabels/db.c:634 +#: ../libglabels/db.c:647 msgid "" "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" @@ -1581,7 +1583,7 @@ msgstr "" "Die Definitionen der Papiergrößen konnten nicht gefunden werden. Libglabels " "ist möglicherweise nicht korrekt installiert!" -#: ../libglabels/db.c:1026 +#: ../libglabels/db.c:1039 msgid "" "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" @@ -1589,7 +1591,7 @@ msgstr "" "Es war nicht möglich, Kategorie-Definitionen zu finden. Libglabels könnte " "möglicherweise nicht korrekt installiert sein!" -#: ../libglabels/db.c:2045 +#: ../libglabels/db.c:2058 msgid "" "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " "correctly!" @@ -1597,27 +1599,27 @@ msgstr "" "Es konnten keine Vorlagendateien gefunden werden. Möglicherweise ist " "libglabels nicht korrekt installiert!" -#: ../libglabels/db.c:2112 +#: ../libglabels/db.c:2125 #, c-format msgid "%s full page label" msgstr "Ganzseitenetikett %s" -#: ../libglabels/template.c:148 +#: ../libglabels/template.c:156 #, c-format msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined." msgstr "Äquivalenter Teil »%s« für »%s« wurde zuvor nicht definiert." -#: ../libglabels/template.c:714 ../libglabels/template.c:718 +#: ../libglabels/template.c:722 ../libglabels/template.c:726 msgid "per sheet" msgstr "pro Seite" -#: ../libglabels/template.c:718 +#: ../libglabels/template.c:726 #, c-format msgid "%d %s" msgstr "%d %s" -#: ../libglabels/template.c:788 ../libglabels/template.c:794 -#: ../libglabels/template.c:804 ../libglabels/template.c:810 +#: ../libglabels/template.c:796 ../libglabels/template.c:802 +#: ../libglabels/template.c:812 ../libglabels/template.c:818 msgid "diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -1625,14 +1627,14 @@ msgstr "Durchmesser" #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits #. [LGL_UNITS_POINT] -#: ../libglabels/units.c:65 ../data/builder/object-editor.builder.h:41 -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:22 +#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:41 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 msgid "points" msgstr "Punkte" #. [LGL_UNITS_INCH] -#: ../libglabels/units.c:66 ../data/builder/object-editor.builder.h:40 -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:64 +#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:40 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:64 msgid "inches" msgstr "Zoll" @@ -1690,57 +1692,56 @@ msgstr "Name des Attributs fehlt ebenfalls." #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs #. * End: -- emacs #. -#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:1 +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 msgid "Record selection/preview" msgstr "Feldauswahl/Vorschau" -#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:2 +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:3 +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:4 +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 msgid "Location:" msgstr "Ort:" -#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:5 +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 msgid "Select all" msgstr "Alles markieren" -#: ../data/builder/merge-properties-dialog.builder.h:6 +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 msgid "Unselect all" msgstr "Markierung aufheben" -#: ../data/builder/media-select.builder.h:1 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:1 msgid "Brand:" msgstr "Marke:" -#: ../data/builder/media-select.builder.h:2 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:2 msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" -#: ../data/builder/media-select.builder.h:3 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../data/builder/media-select.builder.h:4 -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:10 -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:42 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42 msgid "Page size:" msgstr "Seitenformat:" -#: ../data/builder/media-select.builder.h:5 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:5 msgid "Recent" msgstr "Zuletzt benutzt" -#: ../data/builder/media-select.builder.h:6 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:6 msgid "Search all" msgstr "Alle durchsuchen" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:1 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 msgid "" "1\n" "2\n" @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr "" "3\n" "4" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:5 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " "your own." @@ -1760,360 +1761,353 @@ msgstr "" "Wählen Sie ein Etikett oder eine Karte aus Hunderten von mitgelieferten " "Vorlagen oder erstellen Sie Ihre eigene Vorlage." -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:6 -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:27 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:27 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:7 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 msgid "Label size:" msgstr "Etikettengröße:" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:8 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Layout:" msgstr "Anordnung:" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:11 -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:43 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:43 msgid "Part #:" msgstr "Nummer:" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:12 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl." -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:13 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 msgid "Rotated" msgstr "Gedreht" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:14 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 msgid "Select orientation of label content." msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung des Inhalts des Etiketts." -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:15 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 msgid "Similar products:" msgstr "Ähnliche Produkte:" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:16 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:16 msgid "Vendor:" msgstr "Hersteller:" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:17 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:17 msgid "page 1" msgstr "Seite 1" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:18 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:18 msgid "page 2" msgstr "Seite 2" -#: ../data/builder/new-label-dialog.builder.h:19 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:19 msgid "page 3" msgstr "Seite 3" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:2 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:3 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 msgid "00000000000 00000" msgstr "00000000000 00000" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:4 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 msgid "Xxx object properties" msgstr "Xxx-Objekteigenschaften" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:5 -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:7 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 msgid "Alignment:" msgstr "Ausrichtung:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:6 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 msgid "Allow merge to automatically shrink text" msgstr "Automatisches Anpassen der Textgröße erlauben" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:7 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:8 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:9 -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:8 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:11 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 msgid "Enable shadow" msgstr "Schattierung aktivieren" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:12 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 msgid "Family:" msgstr "Familie:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:13 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:14 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 msgid "Fill" msgstr "Füllen" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:15 -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:30 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 ../data/ui/template-designer.ui.h:30 msgid "Height:" msgstr "Höhe" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:17 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:18 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 msgid "Length:" msgstr "Länge:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:20 -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:12 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 msgid "Line Spacing:" msgstr "Zeilenabstand:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:21 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 msgid "Literal:" msgstr "Literale:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:22 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 msgid "Opacity:" msgstr "Transparenz:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:23 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:24 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 msgid "Reset image size" msgstr "Bildgröße zurücksetzen" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:25 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 msgid "Shadow" msgstr "Schattierung" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:26 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 msgid "Size" msgstr "Breite" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:27 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:28 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:29 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 msgid "Style:" msgstr "Stil:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:31 -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:20 -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:61 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:32 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 msgid "X Offset:" msgstr "X-Versatz:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:33 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:34 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 msgid "Y Offset:" msgstr "Y-Versatz:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:35 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:36 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:37 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:38 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 msgid "digits:" msgstr "Zeichen:" -#: ../data/builder/object-editor.builder.h:39 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 msgid "format:" msgstr "Format:" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:1 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 msgid " " msgstr " " -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:2 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 msgid "Default page size" msgstr "Vorgegebene Seitengröße" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:3 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid "Fill" msgstr "Füllung" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:4 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:5 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:6 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:9 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 msgid "Font:" msgstr "Schrift:" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:10 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 msgid "ISO A4" msgstr "A4" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:11 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:13 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 msgid "Locale" msgstr "Spracheinstellung" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:14 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:15 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 msgid "Object defaults" msgstr "Objekt-Vorgaben" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:16 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:17 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 msgid "Select default properties for new objects." msgstr "Wählen Sie die vorgegebenen Eigenschaften für neue Objekte." -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:18 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 msgid "Select locale specific behavior." msgstr "Wählen Sie hier Einstellungen gemäß Ihrer Sprache/Ihres Landes." -#: ../data/builder/prefs-dialog.builder.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:35 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 ../templates/paper-sizes.xml.h:35 msgid "US Letter" msgstr "US-Letter" -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:1 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:2 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Center align" msgstr "Zentrieren" -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:7 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 msgid "Left align" msgstr "Linksbündig" -#: ../data/builder/property-bar.builder.h:10 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 msgid "Right align" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:1 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" msgstr "(z.B. »Adressaufkleber«, »Visitenkarten« …)" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:2 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2 msgid "(e.g., 8163A)" msgstr "(z.B., 8163A)" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:3 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" msgstr "(z.B., Avery, Acme, ...)" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:4 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 msgid "1. Outer radius:" msgstr "1. Äußerer Radius:" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:5 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 msgid "1. Radius:" msgstr "1. Radius:" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:6 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6 msgid "1. Width:" msgstr "1. Breite:" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:7 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 msgid "2. Height:" msgstr "2. Höhe:" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:8 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 msgid "2. Inner radius:" msgstr "2. Innerer Radius:" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:9 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 msgid "2. Waste (overprint allowed):" msgstr "2. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:10 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 msgid "3. Clipping width:" msgstr "3. Innere Breite:" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:11 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 msgid "3. Margin" msgstr "3. Ränder" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:12 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "3. Round (radius of corner):" msgstr "3. Rundung (Radius der Ecken):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:13 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 msgid "4. Clipping height:" msgstr "4. Innere Höhe:" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:14 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" msgstr "4. Horiz. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:15 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" msgstr "3. Vert. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:16 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 msgid "5. Waste (overprint allowed):" msgstr "5. Überstand (Bedrucken erlaubt):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:17 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 msgid "6. Margin" msgstr "6. Rand" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:18 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 msgid "Brand/Manufacturer:" msgstr "Marke/Hersteller:" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:19 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" msgstr "CD/DVD (einschließlich Kreditkarten-CDs)" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:20 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 msgid "" "Congratulations!\n" "\n" @@ -2133,19 +2127,19 @@ msgstr "" "Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n" "um die Vorlage erneut zu bearbeiten." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:28 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 msgid "Distance from left edge (x0):" msgstr "Abstand vom linken Rand (x0):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:29 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 msgid "Distance from top edge (y0):" msgstr "Abstand vom oberen Rand (x0):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:31 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 msgid "Horizontal pitch (dx):" msgstr "Horizontaler Abstand (dx):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:32 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 msgid "" "How many layouts will your template contain? \n" "\n" @@ -2160,27 +2154,27 @@ msgstr "" "angeordnet sind. Die meisten Vorlagen verwenden nur ein Layout, wie im\n" "ersten Beispiel. Das zweite Beispiel zeigt die Verwendung zweier Layouts." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:37 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 msgid "Layout #1" msgstr "Layout #1" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:38 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 msgid "Layout #2" msgstr "Layout #2" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:39 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 msgid "Number across (nx):" msgstr "Anzahl horizontal (nx):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:40 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40 msgid "Number down (ny):" msgstr "Anzahl vertikal (ny):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:41 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41 msgid "Number of layouts:" msgstr "Anzahl der Layouts:" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:44 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 msgid "" "Please enter the following identifying information about the template " "stationery." @@ -2188,18 +2182,18 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Identifizierungsinformationen über die Vorlage " "an." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:45 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45 msgid "Please enter the following layout information." msgstr "Bitte geben Sie die folgenden Layout-Informationen ein." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:46 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 msgid "" "Please enter the following size parameters of a single label in your template." msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts in Ihrer " "Vorlage an." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:47 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47 msgid "" "Please enter the following size parameters of a single label or card in your " "template." @@ -2207,27 +2201,27 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Größenwerte des einzelnen Etiketts oder der " "einzelnen Karte in Ihrer Vorlage an." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:48 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." msgstr "Bitte wählen Sie die Grundform der Etiketten oder Karten aus." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:49 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 msgid "Please select the page size of the template stationery." msgstr "Bitte wählen Sie das Papierformat der Vorlage aus." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:50 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 msgid "Print test sheet" msgstr "Textseite drucken" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:51 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" msgstr "Rechteckig oder quadratisch (auch mit abgerundeten Ecken)" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:52 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:53 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 msgid "" "Templates needing\n" "two layouts." @@ -2235,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Vorlagen benötigen\n" "zwei Layouts." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:55 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 msgid "" "Templates needing only\n" "one layout." @@ -2243,11 +2237,11 @@ msgstr "" "Vorlagen benötigen nur\n" "ein Layout." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:57 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 msgid "Vertical pitch (dy):" msgstr "Vertikaler Abstand (dy):" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:58 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 msgid "" "Welcome to the gLabels Template Designer.\n" "\n" @@ -2258,83 +2252,83 @@ msgstr "" "Dieser Dialog wird Sie beim Erstellen einer benutzerdefinierten\n" "gLabels-Vorlage unterstützen." -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:62 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62 msgid "cd_size_page" msgstr "cd_size_page" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:63 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:63 msgid "finish_page" msgstr "finish_page" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:65 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65 msgid "layout_page" msgstr "layout_page" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:66 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66 msgid "name_page" msgstr "name_page" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:67 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:67 msgid "nlayouts_page" msgstr "nlayouts_page" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:68 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:68 msgid "pg_size_page" msgstr "pg_size_page" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:69 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:69 msgid "rect_size_page" msgstr "rect_size_page" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:70 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:70 msgid "round_size_page" msgstr "round_size_page" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:71 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:71 msgid "shape_page" msgstr "shape_page" -#: ../data/builder/template-designer.builder.h:72 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:72 msgid "start_page" msgstr "start_page" -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:1 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 msgid "Copies" msgstr "Kopien" -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:2 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 msgid "Merge Control" msgstr "Mischsteuerung" -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:3 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:4 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 msgid "Collate" msgstr "Zuordnen" -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:5 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 msgid "Copies:" msgstr "Kopien:" -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:7 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 msgid "Sheets:" msgstr "Seiten:" -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:8 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 msgid "Start on label" msgstr "Start bei Etikett" -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:9 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 msgid "from:" msgstr "von:" -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:10 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 msgid "on 1st sheet" msgstr "auf erster Seite" -#: ../data/builder/print-op-dialog-custom-widget.builder.h:14 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 msgid "to:" msgstr "bis:" @@ -2479,7 +2473,8 @@ msgstr "Beliebige Karte" msgid "Any label" msgstr "Alle Etiketten" -#: ../templates/categories.xml.h:3 +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 msgid "Business cards" msgstr "Visitenkarten" @@ -2495,7 +2490,8 @@ msgstr "Post- und Versandprodukte" msgid "Rectangular labels" msgstr "Rechteckige Etiketten" -#: ../templates/categories.xml.h:7 +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 msgid "Round labels" msgstr "Runde Etiketten" @@ -2511,6 +2507,7 @@ msgstr "Quadratische Etiketten" #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 msgid "Address Labels" @@ -2536,6 +2533,7 @@ msgstr "Visitenkarten" #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels" @@ -2927,6 +2925,141 @@ msgstr "Video-Etiketten (nur Vorderseite)" msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "Mehrzweck-Etiketten" +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 +#| msgid "Address Labels" +msgid "Address Labels (STAMPIT)" +msgstr "Adressaufkleber (STAMPIT)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 +#| msgid "Diskette labels" +msgid "Bottle labels" +msgstr "Flaschenetiketten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Business cards glossy, both sides printable" +msgstr "Visitenkarten glänzend beidseitig" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 +#| msgid "Business cards" +msgid "Business cards high glossy" +msgstr "Visitenkarten hochglänzend" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 +#| msgid "Business cards" +msgid "Business cards punched" +msgstr "Visitenkarten gestanzt" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +#| msgid "Business cards" +msgid "Business cards punched dull" +msgstr "Visitenkarten gestanzt matt" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 +#| msgid "Business cards" +msgid "Business cards punched glossy" +msgstr "Visitenkarten gestanzt glänzend" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +#| msgid "Allround labels" +msgid "Floppy disk labels" +msgstr "Diskettenaufkleber" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +#| msgid "Business cards" +msgid "Foldable business cards" +msgstr "Faltbare Visitenkarten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Foldable business cards glossy/dull" +msgstr "Faltbare Visitenkarten glänzend/matt" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +#| msgid "Labels" +msgid "Labels A4" +msgstr "Etiketten A4" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +#| msgid "Labels" +msgid "Labels A5" +msgstr "Etiketten A5" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 +#| msgid "Labels" +msgid "Labels A6" +msgstr "Etiketten A6" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 +msgid "Membership cards" +msgstr "Club-Karten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +msgid "Membership cards, both sides printable" +msgstr "Club-Karten beidseitig" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 +#| msgid "name_page" +msgid "Name plates" +msgstr "Namensschilder" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Passport photo labels glossy" +msgstr "Passbild-Etiketten glänzend" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 +#| msgid "About glabels" +msgid "Photo labels" +msgstr "Fotoetiketten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 +msgid "Photo labels semiglossy" +msgstr "Fotoetiketten semigloss" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 +#| msgid "Square labels" +msgid "SD card labels" +msgstr "SD-Karten-Etiketten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 +msgid "Self-adhesive film transparent" +msgstr "Selbstklebende Folie transparent" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 +msgid "Self-adhesive film weatherproof" +msgstr "Selbstklebende Folie wetterfest" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 +#| msgid "Square labels" +msgid "Self-adhesive labels" +msgstr "Selbstklebende Etiketten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 +msgid "Self-adhesive window film" +msgstr "Selbstklebende Fensterfolie" + #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Correction and Cover-up Labels" -- 2.39.5