From bc6ce95bb0c761a3ab2b1a58e7394e65aeb4d0c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Bollengier Date: Mon, 1 Jan 2007 18:04:26 +0000 Subject: [PATCH] ebl 1033 messages traduits, 169 traductions approximatives, 1903 messages non-traduits. git-svn-id: https://bacula.svn.sourceforge.net/svnroot/bacula/trunk@3891 91ce42f0-d328-0410-95d8-f526ca767f89 --- bacula/po/fr.po | 269 +++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 149 deletions(-) diff --git a/bacula/po/fr.po b/bacula/po/fr.po index 3763f0611c..4837963919 100644 --- a/bacula/po/fr.po +++ b/bacula/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-28 19:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-20 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-01 19:03+0100\n" "Last-Translator: Eric Bollengier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Backup Canceled" msgstr "Backup annulé" #: src/dird/backup.c:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Bacula %s (%s): %s\n" " JobId: %d\n" @@ -876,6 +876,8 @@ msgstr "" " Octets écrits SD : %s (%so)\n" " Débit : %.1f Ko/s\n" " Compression logicielle : %s\n" +" VSS : %s\n" +" Cryptage : %s\n" " Nom des Volumes : %s\n" " Volume Session Id : %d\n" " Volume Session date : %d\n" @@ -966,9 +968,8 @@ msgid "not correct MediaType" msgstr "" #: src/dird/catreq.c:193 -#, fuzzy msgid "is not Enabled" -msgstr "Saisissez le nouveau nom pour ce pool : " +msgstr "n'est pas activé (Enabled)" #: src/dird/catreq.c:202 #, c-format @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgid "Catalog error updating file digest. %s" msgstr "" #: src/dird/dird.c:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Version: %s (%s)\n" @@ -1070,6 +1071,7 @@ msgid "" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" +"\n" "Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n" "\n" "Version : %s (%s)\n" @@ -1180,14 +1182,14 @@ msgid "Too many items in Job resource\n" msgstr "" #: src/dird/dird.c:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n" -msgstr "Pas de volume spécifié. Abandon du job %d.\n" +msgstr "Pas de Storage spécifié dans le job « %s » ni dans le Pool.\n" #: src/dird/dird.c:749 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données « %s ».\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le catalogue « %s », sur la base de données « %s ».\n" #: src/dird/dird.c:752 #, c-format @@ -1689,7 +1691,6 @@ msgid ", since=" msgstr ", depuis=" #: src/dird/fd_cmds.c:176 -#, fuzzy msgid "No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n" msgstr "Pas de précédent backup Full utilisable. Lancement d'un backup FULL.\n" @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgid " (upgraded from %s)" msgstr " (à la place de %s)" #: src/dird/fd_cmds.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n" msgstr "Le job précédent était en erreur. Passage au type %s.\n" @@ -1805,9 +1806,9 @@ msgid "Expected an fstype string, got: %s\n" msgstr "" #: src/dird/inc_conf.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n" -msgstr "Attendait une chaîne, pas : %s" +msgstr "Attendait un type de lecteur, pas : %s\n" #: src/dird/inc_conf.c:599 #, c-format @@ -1847,9 +1848,8 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir la base de donn #: src/dird/job.c:145 src/dird/job.c:151 src/dird/job.c:969 #: src/dird/ua_cmds.c:690 src/dird/ua_cmds.c:1340 src/dird/ua_status.c:293 -#, fuzzy msgid "unknown source" -msgstr "erreur inconnue" +msgstr "source inconnue" #: src/dird/job.c:209 src/dird/job.c:327 #, c-format @@ -1861,34 +1861,26 @@ msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n" msgstr "" #: src/dird/job.c:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n" -msgstr "JobId %d, Job %s marqué pour être annulé.\n" +msgstr "JobId %s, Job %s marqué pour être annulé.\n" #: src/dird/job.c:376 msgid "Failed to connect to File daemon.\n" msgstr "Impossible de se connecter au client.\n" -#: src/dird/job.c:394 src/dird/job.c:396 src/dird/job.c:940 src/dird/job.c:974 -#: src/dird/job.c:983 -#, fuzzy -msgid "Job resource" -msgstr "Sélectionnez le Job" - #: src/dird/job.c:411 src/dird/ua_cmds.c:696 src/dird/ua_cmds.c:1354 #: src/dird/ua_label.c:753 msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n" msgstr "Impossible de se connecter au Storage daemon.\n" #: src/dird/job.c:456 -#, fuzzy msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n" -msgstr "Pas de volume spécifié. Abandon du job %d.\n" +msgstr "Temps d'attente maximum dépassé. Abandon du job.\n" #: src/dird/job.c:461 -#, fuzzy msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n" -msgstr "Pas de volume spécifié. Abandon du job %d.\n" +msgstr "Temps d'exécution maximum atteind. Abandon du job.\n" #: src/dird/job.c:555 src/dird/job.c:604 #, c-format @@ -1957,9 +1949,8 @@ msgid "Run storage override" msgstr "" #: src/dird/job.c:1045 src/dird/ua_run.c:389 -#, fuzzy msgid "No storage specified.\n" -msgstr "Pas de job sélectionné.\n" +msgstr "Pas de storage sélectionné.\n" #: src/dird/job.c:1206 msgid "Could not start clone job.\n" @@ -2043,14 +2034,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dird/migrate.c:110 -#, fuzzy msgid "Could not get or create a Pool record.\n" -msgstr "Impossible de trouver un Catalogue\n" +msgstr "Impossible de récupérer ou de créer un Pool dans le catalogue.\n" #: src/dird/migrate.c:138 src/dird/migrate.c:154 -#, fuzzy msgid "No previous Job found to migrate.\n" -msgstr "Aucun volume trouvé pour la restauration.\n" +msgstr "Aucun Job trouvé pour la migration.\n" #: src/dird/migrate.c:144 #, fuzzy @@ -2850,7 +2839,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: is an invalid command.\n" msgstr "%s : est une commande invalide.\n" @@ -2983,7 +2972,6 @@ msgid "Nothing done.\n" msgstr "Rien de fait.\n" #: src/dird/ua_cmds.c:616 src/dird/ua_cmds.c:662 -#, fuzzy msgid "Unauthorized command from this console.\n" msgstr "Commande interdite depuis cette console.\n" @@ -3155,9 +3143,8 @@ msgid "ERR: Can't open db\n" msgstr "" #: src/dird/ua_cmds.c:1517 -#, fuzzy msgid "ERR: Job was not found\n" -msgstr "Job %s non trouvé\n" +msgstr "ERR: Job %s non trouvé\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1593 src/dird/ua_tree.c:643 src/stored/btape.c:2585 #, c-format @@ -3202,17 +3189,16 @@ msgid "Could not find a Catalog resource\n" msgstr "Impossible de trouver un Catalogue\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données « %s ».\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le catalogue « %s ».\n" #: src/dird/ua_cmds.c:1730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Using Catalog \"%s\"\n" -msgstr "Utilisation du Catalogue name=%s DB=%s\n" +msgstr "Utilisation du Catalogue « %s »\n" #: src/dird/ua_dotcmds.c:121 src/console/console.c:203 -#, fuzzy msgid ": is an invalid command\n" msgstr "%s : est une commande invalide.\n" @@ -3375,9 +3361,8 @@ msgstr "" "==============\n" #: src/dird/ua_label.c:532 -#, fuzzy msgid "Do you want to continue? (yes|no): " -msgstr "Voulez vous continuer ? (y/n) : " +msgstr "Voulez vous continuer ? (oui/non) : " #: src/dird/ua_label.c:553 #, c-format @@ -3454,9 +3439,9 @@ msgid "Device \"%s\" has %d slots.\n" msgstr "Le Device « %s » a %d slots.\n" #: src/dird/ua_label.c:997 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool \"%s\" resource not found for volume \"%s\"!\n" -msgstr "La ressource Pool « %s » est introuvable !\n" +msgstr "La ressource Pool « %s » est introuvable pour le volume « %s »\n" #: src/dird/ua_output.c:73 src/dird/ua_output.c:97 msgid "ON or OFF keyword missing.\n" @@ -3537,11 +3522,9 @@ msgid "Choose item to prune" msgstr "Que voulez vous purger du catalogue (prune)" #: src/dird/ua_prune.c:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot prune Volume \"%s\" because it is archived.\n" -msgstr "" -"3920 Impossible de labéliser le Volume car il possède déjà le label : « %" -"s »\n" +msgstr "Impossible de pruner le Volume « %s » car il est archivé.\n" #: src/dird/ua_prune.c:252 msgid "No Files found to prune.\n" @@ -3662,11 +3645,9 @@ msgstr "" "Il n'y a plus de job associé avec le volume « %s ». Il est marqué purgé.\n" #: src/dird/ua_purge.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n" -msgstr "" -"Il n'y a pas de job associé avec le volume « %s ». Il doit être marqué\n" -"comme purgé.\n" +msgstr "Il n'y a pas de job associé avec le volume « %s ». Il est marqué comme Purged.\n" #: src/dird/ua_purge.c:615 #, c-format @@ -3753,14 +3734,12 @@ msgstr "" "\n" #: src/dird/ua_restore.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "%s files selected to be restored.\n" "\n" -msgstr "" -"\n" -"%u fichiers sélectionnés pour la restauration.\n" +msgstr "\n%s fichiers sélectionnés pour la restauration.\n" #: src/dird/ua_restore.c:182 #, fuzzy @@ -3905,7 +3884,6 @@ msgid "You have already seleted the following JobIds: %s\n" msgstr "Vous avez déjà sélectionné les JobIds suivants : %s\n" #: src/dird/ua_restore.c:604 -#, fuzzy msgid "" "Enter full directory names or start the name\n" "with a < to indicate it is a filename containing a list\n" @@ -4385,9 +4363,9 @@ msgid "Job failed.\n" msgstr "Job échoué.\n" #: src/dird/ua_run.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Job queued. JobId=%s\n" -msgstr "Job démarré. JobId=%s\n" +msgstr "Job mis en queue. JobId=%s\n" #: src/dird/ua_run.c:772 msgid "Job not run.\n" @@ -4475,7 +4453,7 @@ msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/dird/ua_run.c:864 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Run %s job\n" "JobName: %s\n" @@ -4489,11 +4467,11 @@ msgid "" msgstr "" "Lancement du job %s\n" "JobName : %s\n" -"FileSet : %s\n" -"Type : %s\n" +"Niveau : %s\n" "Client : %s\n" -"Storage : %s\n" -"Pool : %s\n" +"FileSet : %s\n" +"Pool : %s (Depuis %s)\n" +"Storage : %s (Depuis %s)\n" "Quand : %s\n" "Priorité : %d\n" @@ -4502,7 +4480,7 @@ msgid "Backup" msgstr "Backup" #: src/dird/ua_run.c:895 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Run %s job\n" "JobName: %s\n" @@ -4517,16 +4495,16 @@ msgid "" "Priority: %d\n" msgstr "" "Lancement du job %s\n" -"JobName : %s\n" -"FileSet : %s\n" -"Type : %s\n" -"Client : %s\n" -"Storage : %s\n" -"Pool : %s\n" -"Verify Job: %s\n" -"Verify List:%s\n" -"Quand : %s\n" -"Priorité : %d\n" +"JobName : %s\n" +"Niveau : %s\n" +"Client : %s\n" +"FileSet : %s\n" +"Pool : %s (Depuis %s)\n" +"Storage : %s (Depuis %s)\n" +"Verify Job : %s\n" +"Verify List: %s\n" +"Quand : %s\n" +"Priorité : %d\n" #: src/dird/ua_run.c:906 src/lib/util.c:290 msgid "Verify" @@ -4781,9 +4759,9 @@ msgid "Cannot select %s in batch mode.\n" msgstr "Impossible de choisir %s en mode batch.\n" #: src/dird/ua_select.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n" -msgstr "La sélection est vide !\n" +msgstr "La sélection pour « %s » est vide !\n" #: src/dird/ua_select.c:771 msgid "Item 1 selected automatically.\n" @@ -4823,9 +4801,9 @@ msgid "Job \"%s\" is not running.\n" msgstr "Job « %s » n'est pas en cours.\n" #: src/dird/ua_select.c:879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n" -msgstr "Attendait l'option job=xxx, pas : %s\n" +msgstr "Attendait l'option ujobid=xxx, pas : %s\n" #: src/dird/ua_select.c:899 #, c-format @@ -4837,7 +4815,6 @@ msgid "Enter autochanger drive[0]: " msgstr "Saisissez le numéro du lecteur de l'autochanger [0] : " #: src/dird/ua_select.c:952 -#, fuzzy msgid "Enter autochanger slot: " msgstr "Saisissez le numéro du lecteur de l'autochanger [0] : " @@ -5081,14 +5058,12 @@ msgstr "" "Job terminés :\n" #: src/dird/ua_status.c:690 src/filed/status.c:222 src/stored/status.c:463 -#, fuzzy msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" -msgstr " JobId Type Fichiers Octets Statut Terminé Nom\n" +msgstr " JobId Type Fichiers Octets Statut Terminé Nom\n" #: src/dird/ua_status.c:691 -#, fuzzy msgid "====================================================================\n" -msgstr "======================================================================\n" +msgstr "=====================================================================\n" #: src/dird/ua_status.c:722 src/filed/status.c:244 src/lib/util.c:179 #: src/stored/status.c:485 @@ -5115,9 +5090,9 @@ msgid "Other" msgstr "Autre" #: src/dird/ua_status.c:741 src/filed/status.c:271 src/stored/status.c:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" -msgstr "%6d %-6s %8s %14s %-7s %-8s %s\n" +msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" #: src/dird/ua_status.c:749 msgid "\n" @@ -5263,9 +5238,8 @@ msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n" msgstr "%d fichiers en tout ; %d marqués pour la restauration ; %s octets.\n" #: src/dird/ua_tree.c:666 -#, fuzzy msgid "Too many arguments. Try using double quotes.\n" -msgstr "Trop d'arguments sur la commande.\n" +msgstr "Trop d'arguments sur la commande. Essayez d'utiliser des « \" »\n" #: src/dird/ua_tree.c:678 msgid "Invalid path given.\n" @@ -5280,7 +5254,7 @@ msgid "1 file unmarked.\n" msgstr "1 fichier dé-sélectionné.\n" #: src/dird/ua_tree.c:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s files unmarked.\n" msgstr "%s fichiers dé-sélectionnés.\n" @@ -5430,7 +5404,7 @@ msgid "Error updating media record Enabled: ERR=%s" msgstr "Impossible de mettre à jour les informations du Volume : ERR=%s" #: src/dird/ua_update.c:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "New Enabled is: %d\n" msgstr "Le nouveau slot est : %d\n" @@ -5668,14 +5642,13 @@ msgid "Enter new Pool name: " msgstr "Saisissez le nouveau nom pour ce pool : " #: src/dird/ua_update.c:652 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Current Enabled is: %d\n" -msgstr "La valeur actuelle est : %s\n" +msgstr "La valeur actuelle de Enabled est : %d\n" #: src/dird/ua_update.c:653 -#, fuzzy msgid "Enter new Enabled: " -msgstr "Saisissez le nouveau nom pour ce pool : " +msgstr "Saisissez la nouvelle valeur pour Enabled : " #: src/dird/ua_update.c:669 msgid "Selection terminated.\n" @@ -5932,11 +5905,11 @@ msgstr "" "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n" #: src/console/console.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Version: " -msgstr "%s Version : %s (%s)\n" +msgstr "\nVersion : " #: src/console/console.c:161 msgid "input from file" @@ -6354,7 +6327,6 @@ msgid "" " -? print this message.\n" "\n" msgstr "" -"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n" "\n" "Version : %s (%s)\n" "\n" @@ -6496,18 +6468,18 @@ msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n" msgstr "" #: src/filed/job.c:527 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad RunScript command: %s\n" -msgstr "2991 Erreur dans la commande setdebug : %s\n" +msgstr "Erreur dans la commande RunScript : %s\n" #: src/filed/job.c:528 msgid "2905 Bad RunScript command.\n" -msgstr "" +msgstr "2905 Erreur sur la commande RunScript.\n" #: src/filed/job.c:627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n" -msgstr "Erreur dans l'exécution de la commande : %s. ERR=%s\n" +msgstr "Erreur dans l'exécution de la commande : %s. stat=%d: ERR=%s\n" #: src/filed/job.c:637 #, c-format @@ -6589,16 +6561,15 @@ msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n" msgstr "Création des snapshot VSS. Driver=« %s », Lecteur(s)=« %s »\n" #: src/filed/job.c:1352 -#, fuzzy msgid "Generate VSS snapshots failed.\n" -msgstr "Erreur durant la création des snapshots. ERR=%s\n" +msgstr "Erreur durant la création des snapshots VSS.\n" #: src/filed/job.c:1359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed. VSS support is disabled on " "this drive.\n" -msgstr "Erreur lors de la création du snapshot VSS du lecteur « %c:\\\\ »\n" +msgstr "Erreur lors de la création du snapshot VSS du lecteur « %c:\\\\ ». Le VSS est désactivé sur ce lecteur.\n" #: src/filed/job.c:1366 #, c-format @@ -7893,14 +7864,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/lib/bnet.c:527 -#, fuzzy msgid "TLS enabled but not configured.\n" -msgstr "TLS non configuré.\n" +msgstr "TLS activé mais non configuré.\n" #: src/lib/bnet.c:532 -#, fuzzy msgid "TLS enable but not configured.\n" -msgstr "TLS non configuré.\n" +msgstr "TLS actif mais non configuré.\n" #: src/lib/bnet.c:628 msgid "No problem." @@ -8137,24 +8106,24 @@ msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n" msgstr "" #: src/lib/bsys.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n" -msgstr "Impossible de trouver le client %s : ERR=%s" +msgstr "Impossible de trouver le userid %s : ERR=%s\n" #: src/lib/bsys.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n" -msgstr "Impossible de trouver le client %s : ERR=%s" +msgstr "Impossible de trouver le client %s : ERR=%s\n" #: src/lib/bsys.c:668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n" -msgstr "Impossible de trouver le Job « %s » : ERR=%s" +msgstr "Impossible de trouver le groupe=%s : ERR=%s\n" #: src/lib/bsys.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n" -msgstr "Impossible d'initialiser la queue cliente : ERR=%s\n" +msgstr "Impossible d'utiliser initgroups pour le groupe=%s, userid=%s: ERR=%s\n\n" #: src/lib/bsys.c:679 #, fuzzy, c-format @@ -8762,9 +8731,9 @@ msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" #: src/lib/runscript.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n" -msgstr "Runscript : impossible d'exécuter %s. ERR=%s\n" +msgstr "Runscript : %s s'est terminé avec un statut différent de 0 statut=%d. ERR=%s\n" #: src/lib/rwlock.c:297 msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n" @@ -9572,9 +9541,9 @@ msgid "Num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n" msgstr "" #: src/stored/acquire.c:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No volumes specified. Job %s canceled.\n" -msgstr "Pas de volume spécifié. Abandon du job %d.\n" +msgstr "Pas de volume spécifié. Abandon du job %s.\n" #: src/stored/acquire.c:87 #, c-format @@ -9594,7 +9563,7 @@ msgstr "" #: src/stored/acquire.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Job %s canceled.\n" -msgstr "Le job %d est annulé.\n" +msgstr "Le job %s est annulé.\n" #: src/stored/acquire.c:199 #, c-format @@ -9952,11 +9921,13 @@ msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n" msgstr "3305 Autochangeur « load slot %d, drive %d », le résultat est OK.\n" #: src/stored/autochanger.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n" "Results=%s\n" -msgstr "3992 Erreur sur l'autochangeur « load slot %d, drive %d » : ERR=%s.\n" +msgstr "" +"3992 Erreur sur l'autochangeur « load slot %d, drive %d » : ERR=%s.\n" +"Resultat=%s\n" #: src/stored/autochanger.c:241 msgid "3992 Missing Changer command.\n" @@ -9968,21 +9939,23 @@ msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n" msgstr "3301 Envoi de la commande « loaded? drive %d » à l'autochangeur.\n" #: src/stored/autochanger.c:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n" msgstr "3302 Autochangeur « loaded drive %d », le resultat est Slot %d.\n" #: src/stored/autochanger.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n" msgstr "3302 Autochangeur « loaded drive %d », résultat : lecteur vide.\n" #: src/stored/autochanger.c:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n" "Results=%s\n" -msgstr "3991 Erreur sur l'autochangeur « loaded drive %d » : ERR=%s.\n" +msgstr "" +"3991 Erreur sur l'autochangeur « loaded drive %d » : ERR=%s.\n" +"Resultat=%s\n" #: src/stored/autochanger.c:331 src/stored/autochanger.c:422 #, c-format @@ -9991,12 +9964,13 @@ msgstr "" "3307 Envoi de la commande « unload slot %d, drive %d » à l'autochangeur.\n" #: src/stored/autochanger.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n" "Results=%s\n" msgstr "" "3995 Erreur sur l'autochangeur « unload slot %d, drive %d » : ERR=%s.\n" +"Resultat=%s\n" #: src/stored/autochanger.c:409 #, c-format @@ -10046,7 +10020,6 @@ msgid "" " -? print this message\n" "\n" msgstr "" -"Copyright (C) 2000-2005 Kern Sibbald.\n" "\n" "Version : %s (%s)\n" "\n" @@ -12146,18 +12119,17 @@ msgid "read a single record" msgstr "lit un seul enregistrement" #: src/stored/btape.c:2553 -#, fuzzy msgid "read a single Bacula block" -msgstr "écrit un seul bloc bacula" +msgstr "lit un seul bloc bacula" #: src/stored/btape.c:2554 msgid "quick fill command" msgstr "" #: src/stored/btape.c:2575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" is an invalid command\n" -msgstr "%s : est une commande invalide.\n" +msgstr "« %s » est une commande invalide.\n" #: src/stored/btape.c:2584 #, c-format @@ -12402,9 +12374,9 @@ msgstr "" #: src/stored/dev.c:772 src/stored/dev.c:885 src/stored/dev.c:1021 #: src/stored/dev.c:1590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n" -msgstr "erreur de fermeture : ERR=%s\n" +msgstr "erreur de déplacement (lseek) sur %s : ERR=%s\n" #: src/stored/dev.c:812 msgid "unknown blocked code" @@ -12550,9 +12522,9 @@ msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n" msgstr "" #: src/stored/dev.c:2040 src/stored/dev.c:2045 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n" -msgstr "Erreur sur l'ouverture du périphérique. ERR=%s\n" +msgstr "Le Device %s ne peut pas être %smounted. ERR=%s\n" #: src/stored/dev.c:2381 #, fuzzy, c-format @@ -12619,9 +12591,8 @@ msgid "3904 Job %s not found.\n" msgstr "3904 Job %s non trouvé.\n" #: src/stored/dircmd.c:295 -#, fuzzy msgid "Job marked to be canceled.\n" -msgstr "2001 Le job %s va être annulé.\n" +msgstr "Le job va être marqué annulé.\n" #: src/stored/dircmd.c:296 #, c-format @@ -12794,9 +12765,9 @@ msgid "3921 Device %s already released.\n" msgstr "3921 Le Device %s est déjà libéré.\n" #: src/stored/dircmd.c:867 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "3922 Device %s waiting for sysop.\n" -msgstr "3933 Device %s est bloqué en attente d'un media.\n" +msgstr "3922 Device %s est en attente d'une intervention sysop.\n" #: src/stored/dircmd.c:873 #, c-format @@ -13040,7 +13011,7 @@ msgstr "" #: src/stored/label.c:507 #, c-format msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n" -msgstr "" +msgstr "Écriture du label sur le Volume pré-labélisé « %s » sur le lecteur %s\n" #: src/stored/label.c:712 #, c-format @@ -13221,9 +13192,9 @@ msgstr "" "Impossible de se positionner à la fin du média sur le device %s : ERR=%s\n" #: src/stored/mount.c:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n" -msgstr "Prêt à ajouter des données à la fin du volume « %s » file=%d.\n" +msgstr "Prêt à ajouter des données à la fin du volume « %s » part=%d size=%s\n\n" #: src/stored/mount.c:390 #, c-format @@ -13490,9 +13461,9 @@ msgid "file" msgstr "" #: src/stored/read_record.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n" -msgstr "Fin du fichier %u sur le Device %s, Volume « %s »\n" +msgstr "Fin de %s %u sur le device %s, Volume « %s »\n" #: src/stored/read_record.c:148 msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n" -- 2.39.5