From c64896053215c7daf5872dbd9601c5deaa7f984f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Glatthor Date: Wed, 21 May 2008 12:48:11 +0000 Subject: [PATCH] wip --- docs/manuals/de/catalog/mysql.tex | 6 +- docs/manuals/de/catalog/postgresql.tex | 386 ++++++++++++------------- 2 files changed, 193 insertions(+), 199 deletions(-) diff --git a/docs/manuals/de/catalog/mysql.tex b/docs/manuals/de/catalog/mysql.tex index 29256ebe..d7950674 100644 --- a/docs/manuals/de/catalog/mysql.tex +++ b/docs/manuals/de/catalog/mysql.tex @@ -115,7 +115,7 @@ Konfiguration ben\"{o}tigen, werden erst bei der Installation von Bacula erstell \index[general]{Phase II!MySQL Installation und Konfiguration -- } An diesem Punkt sollten Sie bereits MySQL und Bacula kompiliert -und installiert haben. Falls nicht, schliessen Sie bitte diese +und installiert haben. Falls nicht, schlie{\ss}en Sie bitte diese beiden Schritte erst ab, bevor Sie hier weitermachen. Bei der Installation von Bacula werden mehrere Scripte in das @@ -127,7 +127,7 @@ zu initialisieren, zu aktualisieren oder zu l\"{o}schen. Diese Scripte sind auch im Bacula-Quelltext-Verzeichnis, nach der Ausf\"{u}hrung des "`./configure"'-Scripts, unter \lt{}bacula-src\gt{}/src/cats zu finden. Wenn Sie sich, zum -Beispiel, das Script create\_mysql\_database n\"{a}her ansehen +Beispiel, das Script create\_bacula\_database n\"{a}her ansehen werden Sie merken, dass dieses Script einfach nur create\_mysql\_database ausf\"{u}hrt. Alle Scripte die *\_bacula\_* heissen, dienen nur der Bequemlichkeit. Es spielt keine Rolle @@ -285,6 +285,8 @@ Sie m\"{u}ssen also diese beiden Pakete installieren: \normalsize Bei den meisten anderen Paket-Managern wird das \"{a}hnlich aussehen. +Nach der Installation der Pakete m\"{u}ssen Sie die oben genannten +Bacula-Scripte zur Datenbank-Einrichtung ausf\"{u}hren. \section{MySQL updaten} \index[general]{MySQL updaten } diff --git a/docs/manuals/de/catalog/postgresql.tex b/docs/manuals/de/catalog/postgresql.tex index bc2afa71..8abd81ac 100644 --- a/docs/manuals/de/catalog/postgresql.tex +++ b/docs/manuals/de/catalog/postgresql.tex @@ -89,105 +89,115 @@ die Installation von PostgreSQL vorkompilierte Pakete verwendet haben (zum Beispiel rpm oder deb) m\"{u}ssen Sie sp\"{a}ter hier weitermachen, um die Konfiguration von PostgreSQL zu vervollst\"{a}ndigen. -\label{PostgreSQL_configure} -\section{Configuring PostgreSQL} -\index[general]{PostgreSQL!Configuring PostgreSQL -- } - -At this point, you should have built and installed PostgreSQL, or already have -a running PostgreSQL, and you should have configured, built and installed {\bf -Bacula}. If not, please complete these items before proceeding. - -Please note that the {\bf ./configure} used to build {\bf Bacula} will need to -include {\bf \verb:--:with-postgresql=PostgreSQL-directory}, where {\bf -PostgreSQL-directory} is the directory name that you specified on the -./configure command for configuring PostgreSQL (if you didn't specify a -directory or PostgreSQL is installed in a default location, you do not need to -specify the directory). This is needed so that Bacula can find the necessary -include headers and library files for interfacing to PostgreSQL. - -{\bf Bacula} will install scripts for manipulating the database (create, -delete, make tables etc) into the main installation directory. These files -will be of the form *\_bacula\_* (e.g. create\_bacula\_database). These files -are also available in the \lt{}bacula-src\gt{}/src/cats directory after -running ./configure. If you inspect create\_bacula\_database, you will see -that it calls create\_postgresql\_database. The *\_bacula\_* files are -provided for convenience. It doesn't matter what database you have chosen; -create\_bacula\_database will always create your database. - -Now you will create the Bacula PostgreSQL database and the tables that Bacula -uses. These instructions assume that you already have PostgreSQL running. You -will need to perform these steps as a user that is able to create new -databases. This can be the PostgreSQL user (on most systems, this is the pgsql -user). +Bitte beachten Sie, dass Sie das Installationsverzeichnis von PostgreSQL, +das Sie mit der Option {\bf \verb:--:with-postgresql=PostgreSQL-Verzeichnis} +dem configure-Script \"{u}bergeben haben, auch bei der Konfiguration des +Bacula-Quelltextes mit {\bf \verb:--:with-postgresql=PostgreSQL-Verzeichnis} +angeben m\"{u}ssen. Die einzige Ausnahme ist, dass Sie kein spezielles +Verzeichnis angegeben haben und PostgreSQL somit in den Standard-Verzeichnissen +installiert ist. In diesem Fall findet das configure-Script von Bacula +die PostgreSQL Header und Bibliotheken auch ohne explizite Angabe des Verzeichnisses. + +\label{PostgreSQL Konfiguration} +\section{Konfiguration PostgreSQL} +\index[general]{PostgreSQL!Konfiguration PostgreSQL} + +An diesem Punkt sollten Sie PostgreSQL und Bacula +kompiliert und installiert haben. Falls nicht, +schlie{\ss}en Sie bitte diese beiden Schritte erst ab, +bevor Sie hier weitermachen. + +Bei der Installation von Bacula werden mehrere Scripte in das +Installations-Verzeichnis kopiert, mit denen Sie verschiedene +\"{A}nderungen an der Datenbank durchf\"{u}hren k\"{o}nnen. +Diese Scripte haben Namen im Format *\_bacula\_* +(z.B. create\_bacula\_database)und dienen dazu die Datenbank +zu initialisieren, zu aktualisieren oder zu l\"{o}schen. +Diese Scripte sind auch im Bacula-Quelltext-Verzeichnis, nach +der Ausf\"{u}hrung des "`./configure"'-Scripts, unter +\lt{}bacula-src\gt{}/src/cats zu finden. Wenn Sie sich, zum +Beispiel, das Script create\_bacula\_database n\"{a}her ansehen +werden Sie merken, dass dieses Script einfach nur +create\_postgresql\_database ausf\"{u}hrt. Alle Scripte die *\_bacula\_* +heissen, dienen nur der Bequemlichkeit. Es spielt keine Rolle +mit welcher Datenbank Sie den Bacula-Quelltext \"{u}bersetzt haben, +das Script create\_bacula\_database wird immer die f\"{u}r Sie +richtige Datenbank erstellen. + +Die folgenden Schritte sind n\"{o}tig um die PostgreSQL-Datenbank und Tabellen +zu erstellen, die Bacula benutzt: \begin{enumerate} -\item cd \lt{}install-directory\gt{} +\item cd \lt{}Bacula-Installations-Verzeichnis\gt{} - This directory contains the Bacula catalog interface routines. + In diesem Verzeichnis finden Sie die Bacula-Datenbank-Scripte. \item ./create\_bacula\_database - This script creates the PostgreSQL {\bf bacula} database. - Before running this command, you should carefully think about - what encoding sequence you want for the text fields (paths, files, ...). - Ideally, the encoding should be set to UTF8. However, many Unix systems - have filenames that are not encoded in UTF8, either because you have - not set UTF8 as your default character set or because you have imported - files from elsewhere (e.g. MacOS X). For this reason, Bacula uses - SQL\_ASCII as the default encoding. If you want to change this, - please modify the script before running it, but be forewarned that - Bacula backups will fail if PostgreSQL finds any non-UTF8 sequences. - - If running the script fails, it is probably because the database is - owned by a user other than yourself. On many systems, the database - owner is {\bf pgsql} and on others such as Red Hat and Fedora it is {\bf - postgres}. You can find out which it is by examining your /etc/passwd - file. To create a new user under either your name or with say the name - {\bf bacula}, you can do the following: + Dieses Script erzeugt die Bacula-Katalog-Datenbank. + Bevor Sie dieses Script ausf\"{u}hren, sollten Sie sich \"{u}ber + die verwendete Kodierung der Text-Felder (Pfade, Dateien, ...) + innerhalb der Datenbank Gedanken machen. Idealerweise wird UTF8 verwendet. + Allerdings sind bei vielen Unix-Systeme die Dateinamen nicht in UTF8 kodiert, + weil eventuell UTF8 auf diesen Systemen nicht als Standard-Kodierung gesetzt ist, + oder weil Dateien von anderen Systemen (z.B. MacOS X) kopiert worden sind. + Aus diesem Grund verwendet Bacula SQL\_ASCII als Datenbank-Kodierung. + Wenn Sie das \"{a}ndern wollen, m\"{u}ssen Sie das Script vor der + Ausf\"{u}hrung entsprechend anpassen. Bedenken Sie dabei aber, dass + sp\"{a}tere Backups eventuell fehlschlagen, falls Bacula Dateien und + Verzeichnisse sichern soll, deren Namen nicht UTF8-kodiert sind. + + Wenn die Ausf\"{u}hrung dieses Scripts fehlschl\"{a}gt kann es sein, + dass die Datenbank einem anderen Benutzer geh\"{o}rt als der, mit dem + Sie gerade angemeldet sind. Auf vielen Systemen ist der Datenbank- + Besitzer {\bf pgsql} oder, auf Fedora und RedHat {\bf postgres}. + Am leichtesten finden Sie den Namen des Besitzers in der /etc/passwd. + Um einen neuen Datenbank-Benutzer anzulegen, k\"{o}nnen Sie folgende + Kommandos ausf\"{u}hren: \begin{verbatim} su - (enter root password) - su pgsql (or postgres) - createuser kern (or perhaps bacula) + (Eingabe des root-Passworts) + su pgsql (oder postgres) + createuser IhrLogin (oder beispielsweise bacula) Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) y - Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) (choose - what you want) + Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) n exit \end{verbatim} - - At this point, you should be able to execute the - ./create\_bacula\_database command. + + Jetzt sollten Sie in der Lage sein das Script ./create\_bacula\_database + auszuf\"{u}hren. \item ./make\_bacula\_tables - This script creates the PostgreSQL tables used by {\bf Bacula}. + Diese Script erstellt die von Bacula ben\"{o}tigten Tabellen. + \item ./grant\_bacula\_privileges - This script creates the database user {\bf bacula} with restricted access -rights. You may want to modify it to suit your situation. Please note that -this database is not password protected. + Dieses Script erstellt den Datenbank-Benutzer "`bacula"', der nur begrenzte + Datenbank-Berechtigungen erh\"{a}lt. Eventuell wollen Sie das Ihrer Situation entsprechend + anpassen. Bitte beachten Sie auch, dass dem Datenbank-Benutzer bacula nicht + automatisch ein Passwort zugewiesen wird. \end{enumerate} -Each of the three scripts (create\_bacula\_database, make\_bacula\_tables, and -grant\_bacula\_privileges) allows the addition of a command line argument. -This can be useful for specifying the user name. For example, you might need -to add {\bf -h hostname} to the command line to specify a remote database -server. +Jedes dieser drei Scripte (create\_bacula\_database, make\_bacula\_tables und +grant\_bacula\_privileges) erlaubt die Verwendung von Kommandozeilen-Parametern. +Damit k\"{o}nnen Sie den Datenbank-Benutzernamen oder auch mit "`-h Rechnername"' +einen Server angeben, auf dem die PostgreSQL-Instanz l\"{a}uft. -To take a closer look at the access privileges that you have setup with the -above, you can do: +Um sich anzusehen, was f\"{u}r Zugriffsrechte die Scripte vergeben haben, +k\"{o}nnen Sie diese Kommando ausf\"{u}hren: \footnotesize \begin{verbatim} -PostgreSQL-directory/bin/psql --command \\dp bacula +PostgreSQL-Verzeichnis/bin/psql --command \\dp bacula \end{verbatim} \normalsize -Also, I had an authorization problem with the password. In the end, -I had to modify my {\bf pg\_hba.conf} file (in /var/lib/pgsql/data on my machine) -from: +Falls Autorisationsprobleme beim Zugriff auf die Datenbank auftreten, +kann es helfen die Datei pg\_hba.conf (normalerweise in /etc/postgresql/) +wie folgt anzupassen: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -197,13 +207,14 @@ to \end{verbatim} \normalsize -This solved the problem for me, but it is not always a good thing -to do from a security standpoint. However, it allowed me to run -my regression scripts without having a password. +Dadurch k\"{o}nnen einige Probleme behoben werden. Allerdings ist das +aus Sicherheitsbedenken kein sehr guter Ansatz, auch wenns es hilft +ohne Passwort auf die Datenbank zuzugreifen. -A more secure way to perform database authentication is with md5 -password hashes. Begin by editing the {\bf pg\_hba.conf} file, and -just prior the the existing ``local'' and ``host'' lines, add the line: +Ein besserer Weg ist es auf Passworter-Autorisierung umzustellen +und dann bei jeden Datenbank-Login das vergebene Passwort zu benutzen. +Dazu f\"{u}gen Sie vor den existierenden "`local"' und "`host"' Eintr\"{a}gen +einfach die folgende Zeile ein: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -211,14 +222,11 @@ just prior the the existing ``local'' and ``host'' lines, add the line: \end{verbatim} \normalsize -and restart the Postgres database server (frequently, this can be done -using "`/etc/init.d/postgresql restart"' or "`service postgresql restart"') to -put this new authentication rule into effect. - -Next, become the Postgres administrator, postgres, either by logging -on as the postgres user, or by using su to become root and then using -su - postgres to become postgres. Add a password to the bacula -database for the bacula user using: +Danach ist es notwendig die PostgreSQL-Instanz neu zu starten oder +"`pg_ctl reload"' auszuf\"{u}hren, damit die neue Regel aktiviert wird. +Als n\"{a}chstes muss noch ein Passwort f\"{u}r den Datenbank-Benutzer +bacula vergeben werden. Wechseln Sie dazu den Benutzer (z.B. mit su - postgres) +und f\"{u}hren Sie folgende Kommandos aus: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -229,34 +237,31 @@ database for the bacula user using: \end{verbatim} \normalsize -You'll have to add this password to two locations in the -bacula-dir.conf file: once to the Catalog resource and once to the -RunBeforeJob entry in the BackupCatalog Job resource. With the -password in place, these two lines should look something like: +Das vergebene Passwort m\"{u}ssen Sie an den folgenden Stellen in +der Bacula-Konfiguration verwenden: einmal im Katalog-Eintrag +der Bacula-Director-Konfiguration und im Job-Eintrag des BackupCatalog-Jobs +bei dem RunBeforeJob-Kommando. Mit dem Passwort m\"{u}ssen diese +beiden Zeilen dann in etwa so aussehen: \footnotesize \begin{verbatim} dbname = bacula; user = bacula; password = "secret" - ... and ... + ... und ... # WARNING!!! Passing the password via the command line is insecure. # see comments in make_catalog_backup for details. RunBeforeJob = "/etc/make_catalog_backup bacula bacula secret" \end{verbatim} \normalsize -Naturally, you should choose your own significantly more random -password, and ensure that the bacula-dir.conf file containing this -password is readable only by the root. +Nat\"{u}rlich sollte ein mehr zuf\"{a}lliges Passwort gew\"{a}hlt werden +als in diesem Beispiel. Zudem sollte die Director-Konfiguratios-Datei bacula-dir.conf +entsprechend gesichert werden, dass nicht alle Benutzer Zugriff darauf haben, +sondern nur der Benutzer als der der Bacula-Director l\"{a}uft. -Even with the files containing the database password properly -restricted, there is still a security problem with this approach: on -some platforms, the environment variable that is used to supply the -password to Postgres is available to all users of the -local system. To eliminate this problem, the Postgres team have -deprecated the use of the environment variable password-passing -mechanism and recommend the use of a .pgpass file instead. To use -this mechanism, create a file named .pgpass containing the single -line: +Der Datenbank-Zugriff kann auch \"{u}ber die Datei .pgpass, +im Home-Verzeichnis des entsprechenden Benutzer der Zugriff auf +die Datenbank ben\"{o}tigt, gel\"{o}st werden. +Dazu muss diese Datei folgendes enthalten: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -264,33 +269,34 @@ line: \end{verbatim} \normalsize -This file should be copied into the home directory of all accounts -that will need to gain access to the database: typically, root, -bacula, and any users who will make use of any of the console -programs. The files must then have the owner and group set to match -the user (so root:root for the copy in ~root, and so on), and the mode -set to 600, limiting access to the owner of the file. +Danach kann diese Datei in die Home-Verzeichnisse aller Benutzer kopiert werden +die Datenbank-Zugriff erhalten sollen (z.B. bacula, root und den Benutzern die +\"{u}ber die Bacula-Console Zugriff haben sollen). Die Datei muss dem Benutzer +und seiner Gruppe geh\"{o}ren, f\"{u}r root also "`root:root"' und die +Zugriffsrechte m\"{u}ssen auf 600 (nur der Benutzer darf sie lesen) gesetzt sein. -\section{Re-initializing the Catalog Database} -\index[general]{Database!Re-initializing the Catalog } -\index[general]{Re-initializing the Catalog Database } +\section{Re-Initialisierung der Katalog-Datenbank} +\index[general]{Datenbank!Re-Initialisierung der Katalog- } +\index[general]{Re-Initialisierung der Katalog-Datenbank } -After you have done some initial testing with {\bf Bacula}, you will probably -want to re-initialize the catalog database and throw away all the test Jobs -that you ran. To do so, you can do the following: +Nachdem Sie einige anf\"{a}ngliche Tests mit Bacula gemacht haben, wollen +Sie eventuell Ihre Katalog-Datenbank komplett leeren, um alle gelaufenen +Test-Backups aus der Datenbank zu entfernen. Um das zu erreichen, +tun Sie folgendes: \footnotesize \begin{verbatim} cd ./drop_bacula_tables ./make_bacula_tables - ./grant_bacula_privileges \end{verbatim} \normalsize -Please note that all information in the database will be lost and you will be -starting from scratch. If you have written on any Volumes, you must write an -end of file mark on the volume so that Bacula can reuse it. Do so with: +Bitte bedenken Sie, dass dabei alle Informationen unwiderruflich +aus der Datenbank gel\"{o}scht werden. Falls Sie auch beschriebene +Volumes wiederverwenden wollen, m\"{u}ssen Sie das Volume-Label +\"{u}berschreiben damit Bacula sie erneut benutzen kann. +Das erreichen Sie durch: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -300,16 +306,16 @@ end of file mark on the volume so that Bacula can reuse it. Do so with: \end{verbatim} \normalsize -Where you should replace {\bf /dev/nst0} with the appropriate tape drive -device name for your machine. +hierbei m\"{u}ssen Sie {\bf /dev/nst0} durch das Device ersetzen, +dem Ihr Tapelaufwerk entspricht. -\section{Installing PostgreSQL from RPMs} -\index[general]{PostgreSQL!Installing from RPMs} -\index[general]{Installing PostgreSQL from RPMs} -If you are installing PostgreSQL from RPMs, you will need to install -both the PostgreSQL binaries and the client libraries. The client -libraries are usually found in a devel package, so you must -install: +\section{PostgreSQL RPM-Installation} +\index[general]{PostgreSQL!RPM-Installation} +\index[general]{PostgreSQL RPM-Installation} +Wenn Sie lieber die PostgreSQL-RPMs Ihrer Distribution verwenden wollen, +m\"{u}ssen Sie sowohl das PostgreSQL-RPM, als auch das PostgreSQL-Client-RPM +installieren. Die ben\"{o}tigten Client-Bibliotheken finden Sie normalerweise im +PostgreSQL-devel-RPM. Folgende Pakete m\"{u}ssen installiert werden: \footnotesize \begin{verbatim} @@ -320,19 +326,16 @@ install: \end{verbatim} \normalsize -These will be similar with most other package managers too. After -installing from rpms, you will still need to run the scripts that set up -the database and create the tables as described above. +Bei dem meisten anderen Paket-Managern werden die Pakete \"{a}hnlich +Namen haben. Nach der Installation der Pakete m\"{u}ssen Sie die oben genannten +Bacula-Scripte zur Datenbank-Einrichtung ausf\"{u}hren. -\section{Converting from MySQL to PostgreSQL} -\index[general]{PostgreSQL!Converting from MySQL to } -\index[general]{Converting from MySQL to PostgreSQL } +\section{Migration von MySQL zu PostgreSQL} +\index[general]{PostgreSQL!Migration von MySQL zu } +\index[general]{Migration von MySQL zu PostgreSQL } -The conversion procedure presented here was worked out by Norm Dressler -\lt{}ndressler at dinmar dot com\gt{} - -This process was tested using the following software versions: +Die hier beschriebenen Schritte wurden mit folgenden Software-Versionen getestet: \begin{itemize} \item Linux Mandrake 10/Kernel 2.4.22-10 SMP @@ -341,88 +344,81 @@ This process was tested using the following software versions: \item Bacula 1.34.5 \end{itemize} -WARNING: Always as a precaution, take a complete backup of your databases -before proceeding with this process! +Warnung: Sichern Sie Ihre komplette MySQL-Datenbank bevor Sie diese Schritte +ausf\"{u}hren! \begin{enumerate} -\item Shutdown bacula (cd /etc/bacula;./bacula stop) -\item Run the following command to dump your Mysql database: +\item Stoppen Sie bacula (cd /etc/bacula;./bacula stop oder /etc/init.d/bacula stop) +\item F\"{u\}hren Sie das folgende Kommando aus, um die Daten Ihrer MySQL-Datenbank +zu exportieren: \footnotesize \begin{verbatim} mysqldump -f -t -n >bacula-backup.dmp - + \end{verbatim} \normalsize -\item Make a backup of your /etc/bacula directory (but leave the original in - place). -\item Go to your Bacula source directory and rebuild it to include PostgreSQL - support rather then Mysql support. Check the config.log file for your - original configure command and replace enable-mysql with enable-postgresql. -\item Recompile Bacula with a make and if everything compiles completely, - perform a make install. -\item Shutdown Mysql. -\item Start PostgreSQL on your system. -\item Create a bacula user in Postgres with the createuser command. Depending on - your Postgres install, you may have to SU to the user who has privileges to - create a user. -\item Verify your pg\_hba.conf file contains sufficient permissions to allow - bacula to access the server. Mine has the following since it's on a secure - network: +\item Sichern Sie Ihr /etc/bacula-Verzeichnis, \"{a}ndern Sie aber nicht das bestehende Verzeichnis +\item F\"{u}hren Sie erneut die Konfiguration des Bacula-Quelltextes durch und w\"{a}hlen Sie dabei +PostgreSQL anstelle von MySQL als Datenbank aus (Option --with-postgresql=PostgreSQL-Verzeichnis). +\item Kompilieren und Installieren Sie Bacula. +\item Stoppen Sie MySQL. +\item Starten Sie PostgreSQL. +\item Erstellen Sie den Datenbankbenutzer bacula mit dem weiter oben beschriebenen Kommandos. +\item \"{U}berpr\"{u}fen Sie die Datei pg_hba.conf daraufhin das der Benutzer bacula die entsprechenden +Berechtigungen f\"{u}r den Datenbankzugriff besitzt. Wenn Ihr System entsprechend gesichert ist, +k\"{o}nnte der Eintrag so aussehen: \footnotesize \begin{verbatim} local all all trust - + host all all 127.0.0.1 255.255.255.255 trust - -NOTE: you should restart your postgres server if you - made changes - + +Hinweis: PostgreSQL muss nach Anpassungen dieser Datei neu gestartet werden. + \end{verbatim} \normalsize -\item Change into the /etc/bacula directory and prepare the database and - tables with the following commands: +\item Wechseln Sie in das Verzeichnis /etc/bacula und Initialisieren Sie die Katalogdatenbank +mit diesen Kommandos: \footnotesize \begin{verbatim} ./create_postgresql_database - + ./make_postgresql_tables - + ./grant_postgresql_privileges - + \end{verbatim} \normalsize -\item Verify you have access to the database: +\item \"{U}berpr\"{u}fen Sie, ob Sie die Berechtigung zum Datanbankzugriff haben: \footnotesize \begin{verbatim} - psql -Ubacula bacula - \end{verbatim} \normalsize -You should not get any errors. -\item Load your database from the Mysql database dump with: +Das sollte zu keinen Fehlern f\"{u}hren. + +\item Importieren Sie die Daten aus Ihrer MySQL-Datenbank mit: \footnotesize \begin{verbatim} psql -Ubacula bacula - \end{verbatim} \normalsize -\item Resequence your tables with the following commands: +\item Aktualisieren Sie die Datenbank-Tabellen mit folgenden Kommandos: \footnotesize \begin{verbatim} psql -Ubacula bacula - + SELECT SETVAL('basefiles_baseid_seq', (SELECT MAX(baseid) FROM basefiles)); SELECT SETVAL('client_clientid_seq', (SELECT @@ -431,37 +427,33 @@ SELECT SETVAL('file_fileid_seq', (SELECT MAX(fileid) FROM file)); SELECT SETVAL('filename_filenameid_seq', (SELECT MAX(filenameid) FROM filename)); - + SELECT SETVAL('fileset_filesetid_seq', (SELECT MAX(filesetid) FROM fileset)); - + SELECT SETVAL('job_jobid_seq', (SELECT MAX(jobid) FROM job)); SELECT SETVAL('jobmedia_jobmediaid_seq', (SELECT MAX(jobmediaid) FROM jobmedia)); SELECT SETVAL('media_mediaid_seq', (SELECT MAX(mediaid) FROM media)); SELECT SETVAL('path_pathid_seq', (SELECT MAX(pathid) FROM path)); - + SELECT SETVAL('pool_poolid_seq', (SELECT MAX(poolid) FROM pool)); - + \end{verbatim} \normalsize -\item At this point, start up Bacula, verify your volume library and perform - a test backup to make sure everything is working properly. +\item Starten Sie Bacula und \"{u}berpr\"{u}fen Sie den Datenbestand. +F\"{u}hren Sie einen Backup-Job aus um zu sehen, ob alles erwartungsgem\"{a}{\ss} funktioniert. \end{enumerate} -\section{Upgrading PostgreSQL} -\index[general]{Upgrading PostgreSQL } -\index[general]{Upgrading!PostgreSQL } -\index[general]{Upgrading} -If you upgrade PostgreSQL, you must reconfigure, rebuild, and re-install -Bacula otherwise you are likely to get bizarre failures. If you -to modify the bacula.spec file to account for the new PostgreSQL version. -You can do so by rebuilding from the source rpm. To do so, you may need -install from rpms and you upgrade PostgreSQL, you must also rebuild Bacula. - - -\section{Credits} -\index[general]{Credits } -Many thanks to Dan Langille for writing the PostgreSQL driver. This will -surely become the most popular database that Bacula supports. +\section{PostgreSQL updaten} +\index[general]{PostgreSQL updaten } +\index[general]{updaten!PostgreSQL } +\index[general]{Updaten} +Wenn Sie PostgreSQL aktualisieren, m\"{u}ssen Sie Bacula +neu kompilieren und installieren, andernfalls kann es zu +Fehlern kommen. Auch nach der Aktualisierung der PostgreSQL-RPMs +ist es notwendig Bacula neu zu bauen. Das k\"{o}nnen Sie einfach, +mit den entsprechenden RPM-Kommandos, \"{u}ber das Bacula-Source-RPM +ereichen. Eventuell m\"{u}ssen Sie aber vorher die bacula.spec +anpassen, damit es mit der neuen PostgreSQL-Version funktioniert. -- 2.39.5