From e691282ffc110194f119da07564f38aa5db0fb7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Bollengier Date: Sat, 21 Oct 2006 12:33:51 +0000 Subject: [PATCH] 885 messages traduits, 127 traductions approximatives, 2057 messages non-traduits. git-svn-id: https://bacula.svn.sourceforge.net/svnroot/bacula/trunk@3569 91ce42f0-d328-0410-95d8-f526ca767f89 --- bacula/po/fr.po | 80 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/bacula/po/fr.po b/bacula/po/fr.po index faefd3c01a..02b46fb79f 100644 --- a/bacula/po/fr.po +++ b/bacula/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-09 19:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-10 00:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-21 14:32+0200\n" "Last-Translator: Eric Bollengier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "Attendait un identifiant [addr|port], pas #: src/lib/address_conf.c:446 msgid "Only one port per address block" -msgstr "" +msgstr "Seulement un port par bloc d'adresse" #: src/lib/address_conf.c:452 msgid "Only one addr per address block" -msgstr "" +msgstr "Seulement une adresse par bloc d'adresse" #: src/lib/address_conf.c:468 #, c-format @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" #: src/lib/address_conf.c:486 src/lib/address_conf.c:499 #, c-format msgid "Expected a end of block }, got: %s" -msgstr "Attendait une fin de bloque }, pas : %s" +msgstr "Attendait une fin de bloc }, pas : %s" #: src/lib/address_conf.c:492 #, c-format @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "" #: src/lib/bnet.c:966 src/lib/bnet.c:990 #, c-format msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n" -msgstr "" +msgstr "La taille du buffer réseau %d n'est pas un multiple de la taille de bloc du lecteur.\n" #: src/lib/bnet.c:1010 src/lib/bnet.c:1044 #, c-format @@ -9934,7 +9934,7 @@ msgstr "" #: src/stored/bls.c:309 #, c-format msgid "Block: %d size=%d\n" -msgstr "" +msgstr "Bloc : %d taille=%d\n" #: src/stored/bls.c:360 src/stored/bextract.c:281 src/stored/bscan.c:640 msgid "Cannot continue.\n" @@ -10009,7 +10009,7 @@ msgstr "" #: src/stored/dev.c:196 #, c-format msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n" -msgstr "" +msgstr "La taille de bloc %u sur le Device %s est trop grande, utilisation de la valeur par défaut %u\n" #: src/stored/dev.c:201 #, c-format @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgstr "" #: src/stored/dev.c:1004 src/stored/dev.c:1087 src/stored/dev.c:1089 #, c-format msgid " file=%d block=%d\n" -msgstr "" +msgstr " fichier=%d bloc=%d\n" #: src/stored/dev.c:1012 msgid " Device status:" @@ -10347,7 +10347,7 @@ msgstr "" #: src/stored/label.c:144 msgid "Could not read Volume label from block.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de lire le label du Volume depuis le média.\n" #: src/stored/label.c:147 #, c-format @@ -10372,7 +10372,7 @@ msgstr "Le volume sur %s poss #: src/stored/label.c:272 #, c-format msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'écrire le label du Volume sur le Device %s\n" #: src/stored/label.c:421 #, c-format @@ -10686,16 +10686,16 @@ msgstr "" #: src/stored/read_record.c:70 #, c-format msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Fin de Volume au fichier %u sur le Device %s, Volume « %s »\n" #: src/stored/read_record.c:73 msgid "End of all volumes.\n" -msgstr "" +msgstr "Fin de tous les Volumes.\n" #: src/stored/read_record.c:112 #, c-format msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Fin du fichier %u sur le Device %s, Volume « %s »\n" #: src/stored/read_record.c:126 msgid "Did fsr\n" @@ -10704,12 +10704,12 @@ msgstr "" #: src/stored/read_record.c:305 #, c-format msgid "Reposition from (file:block) %u:%u to %u:%u\n" -msgstr "" +msgstr "Repositionnement de (fichier:bloc) %u:%u à %u:%u\n" #: src/stored/read_record.c:332 #, c-format msgid "Forward spacing to file:block %u:%u.\n" -msgstr "" +msgstr "Postionnement en avant sur le fichier:bloc %u:%u.\n" #: src/stored/read_record.c:358 msgid "Begin Session" @@ -11321,7 +11321,7 @@ msgstr "Le device %s est occup #: src/stored/acquire.c:340 #, c-format msgid "Wanted Volume \"%s\", but device %s is busy writing on \"%s\" .\n" -msgstr "" +msgstr "Voulait le Volume « %s », mais le Device %s est occupé à écrire sur « %s ».\n" #: src/stored/acquire.c:359 #, c-format @@ -11395,12 +11395,12 @@ msgstr "" #: src/stored/reserve.c:775 #, c-format msgid "3601 JobId=%u device %s is BLOCKED due to user unmount.\n" -msgstr "" +msgstr "3601 JobId=%u device %s est BLOQUÉ car il a été demonté par l'utilisateur.\n" #: src/stored/reserve.c:784 #, c-format msgid "3602 JobId=%u device %s is busy (already reading/writing).\n" -msgstr "" +msgstr "3602 JobId=%u device %s est occupé (à lire ou écrire).\n" #: src/stored/reserve.c:831 #, c-format @@ -11558,42 +11558,42 @@ msgstr "Le job %s est en attente de r msgid "" "\n" "Device status:\n" -msgstr "" +msgstr "\nStatut du Device :\n" #: src/stored/status.c:107 #, c-format msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n" -msgstr "" +msgstr "Autochangeur « %s » avec les Devices :\n" #: src/stored/status.c:125 #, c-format msgid "Device %s is mounted with Volume=\"%s\" Pool=\"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Le Device %s est monté avec le Volume=« %s » Pool=« %s »\n" #: src/stored/status.c:130 #, c-format msgid "Device %s open but no Bacula volume is mounted.\n" -msgstr "" +msgstr "Le Device %s est ouvert, mais il n'y a pas de Volume Bacula monté.\n" #: src/stored/status.c:141 #, c-format msgid " Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n" -msgstr "" +msgstr " Total Octets=%s Blocs=%s Octets/Bloc=%s\n" #: src/stored/status.c:156 #, c-format msgid " Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n" -msgstr "" +msgstr " Total des Octets lu=%s Blocs lu=%s Octets/Bloc=%s\n" #: src/stored/status.c:162 #, c-format msgid " Positioned at File=%s Block=%s\n" -msgstr "" +msgstr " Positionné sur Fichier=%s Bloc=%s\n" #: src/stored/status.c:169 #, c-format msgid "Device %s is not open.\n" -msgstr "" +msgstr "Le Device %s n'est pas ouvert.\n" #: src/stored/status.c:172 #, c-format @@ -11619,38 +11619,38 @@ msgstr "" #: src/stored/status.c:215 msgid " Device is BLOCKED. User unmounted.\n" -msgstr "" +msgstr " Le Device est BLOQUÉ. Démonté par l'utilisateur.\n" #: src/stored/status.c:219 msgid " Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n" -msgstr "" +msgstr " Le Device est BLOQUÉ. Démonté par l'utilisateur à cause d'un chargement de média.\n" #: src/stored/status.c:232 #, c-format msgid " Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr " Le Device est BLOQUÉ en attente du montage du volume « %s ».\n" #: src/stored/status.c:241 msgid " Device is BLOCKED waiting for media.\n" -msgstr "" +msgstr " Le Device est BLOQUÉ en attente d'un média.\n" #: src/stored/status.c:247 msgid " Device is being initialized.\n" -msgstr "" +msgstr " Le Device est en cours d'initialisation.\n" #: src/stored/status.c:251 msgid " Device is blocked labeling a Volume.\n" -msgstr "" +msgstr " Le Device est occupé à labéliser un Volume.\n" #: src/stored/status.c:260 #, c-format msgid " Slot %d is loaded in drive %d.\n" -msgstr "" +msgstr " Le slot %d est chargé dans le lecteur %d.\n" #: src/stored/status.c:264 #, c-format msgid " Drive %d is not loaded.\n" -msgstr "" +msgstr " Le lecteur %d n'est pas chargé.\n" #: src/stored/status.c:269 src/stored/btape.c:553 #, c-format @@ -11681,7 +11681,7 @@ msgstr "" #: src/stored/status.c:315 #, c-format msgid "File=%u block=%u\n" -msgstr "" +msgstr "Fichier=%u bloc=%u\n" #: src/stored/status.c:318 #, c-format @@ -11691,7 +11691,7 @@ msgstr "" #: src/stored/status.c:342 #, c-format msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n" -msgstr "" +msgstr "%s Job %s est en attente de la connexion du Client.\n" #: src/stored/status.c:358 #, c-format @@ -11720,7 +11720,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Jobs waiting to reserve a drive:\n" -msgstr "" +msgstr "\nJobs en attente de réservation de lecteur :\n" #: src/stored/status.c:458 #, fuzzy @@ -11826,7 +11826,7 @@ msgstr "" #: src/stored/device.c:97 #, c-format msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n" -msgstr "Fin de média sur le Volume « %s » Bytes=%s Blocks=%s à %s.\n" +msgstr "Fin de média sur le Volume « %s » Octets=%s Blocs=%s à %s.\n" #: src/stored/device.c:111 #, c-format @@ -13112,7 +13112,7 @@ msgstr "" #: src/stored/btape.c:928 #, c-format msgid "Wrote 1000 blocks of %d bytes.\n" -msgstr "" +msgstr "Ecriture de 1000 blocs de %d octets.\n" #: src/stored/btape.c:825 src/stored/btape.c:937 msgid "Rewind OK.\n" @@ -13139,7 +13139,7 @@ msgstr "" #: src/stored/btape.c:856 msgid "1000 blocks re-read correctly.\n" -msgstr "" +msgstr "1000 blocs relus correctement.\n" #: src/stored/btape.c:859 src/stored/btape.c:1023 msgid "" -- 2.39.5