From eb35f13b2425449c6ec18b5ac5e3dd43169c3256 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Andrej=20=C5=BDnidar=C5=A1i=C4=8D?= Date: Fri, 12 Feb 2010 13:41:32 +0100 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 36 ++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f4c64956..4cddfdbf 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Slovenian translation for glabels. # Copyright (C) 2009 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. -# Andrej Žnidaršič , 2009. +# +# Andrej Žnidaršič , 2009 - 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-10 08:05+0100\n" -"Last-Translator: Matej Urbančič \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-11 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:14+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Žnidaršič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1121,56 +1122,59 @@ msgstr "Podatki črtne kode so prazni" msgid "Invalid barcode data" msgstr "Neveljavni podatki črtne kode" -#: ../src/xml-label.c:189 -#: ../src/xml-label.c:226 +#: ../src/xml-label.c:193 msgid "xmlParseFile error" msgstr "napaka xml datoteke razčlenjevanja" -#: ../src/xml-label.c:262 +#: ../src/xml-label.c:234 +msgid "xmlParseDoc error" +msgstr "napaka xmlParseDoc" + +#: ../src/xml-label.c:270 msgid "No document root" msgstr "Ni korena dokumenta" -#: ../src/xml-label.c:270 +#: ../src/xml-label.c:278 msgid "Importing from glabels 0.1 format" msgstr "Uvažanje iz zapisa glables 0.1" -#: ../src/xml-label.c:279 +#: ../src/xml-label.c:287 msgid "Importing from glabels 0.4 format" msgstr "Uvažanje iz zapisa glables 0.4" -#: ../src/xml-label.c:288 +#: ../src/xml-label.c:296 #, c-format msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" msgstr "Neznan imenski prostor glables -- uporaba %s" -#: ../src/xml-label.c:319 +#: ../src/xml-label.c:327 #: ../src/xml-label-04.c:79 #, c-format msgid "Bad root node = \"%s\"" msgstr "Slabo korensko vozlišče = \"%s\"" -#: ../src/xml-label.c:356 +#: ../src/xml-label.c:364 #, c-format msgid "bad node in Document node = \"%s\"" msgstr "slabo vozlišče v vozlišču dokumenta = \"%s\"" -#: ../src/xml-label.c:401 +#: ../src/xml-label.c:409 #: ../src/xml-label-04.c:127 #, c-format msgid "bad node = \"%s\"" msgstr "slabo vozlišče = \"%s\"" -#: ../src/xml-label.c:843 +#: ../src/xml-label.c:851 #, c-format msgid "bad node in Data node = \"%s\"" msgstr "slabo vozlišče v podatkovnem vozlišču = \"%s\"" -#: ../src/xml-label.c:1080 +#: ../src/xml-label.c:1088 #: ../libglabels/xml-template.c:670 msgid "Utf8 conversion error." msgstr "Napaka pretvarjanja Utf8." -#: ../src/xml-label.c:1087 +#: ../src/xml-label.c:1095 msgid "Problem saving xml file." msgstr "Težava med shranjevanjem xml datoteke." -- 2.39.5