# Indonesian translation for glabels. # Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. # Andika Triwidada , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-22 21:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:34+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" msgstr "Bawaan" #: ../src/bc-backends.c:101 msgid "POSTNET (any)" msgstr "POSTNET (apapun)" #: ../src/bc-backends.c:104 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" msgstr "POSTNET-5 (hanya ZIP)" #: ../src/bc-backends.c:107 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)" #: ../src/bc-backends.c:110 msgid "POSTNET-11 (DPBC)" msgstr "POSTNET-11 (DPBC)" #: ../src/bc-backends.c:113 msgid "CEPNET" msgstr "CEPNET" #: ../src/bc-backends.c:116 msgid "One Code" msgstr "One Code" #: ../src/bc-backends.c:119 #: ../src/bc-backends.c:175 #: ../src/bc-backends.c:248 msgid "Code 39" msgstr "Code 39" #: ../src/bc-backends.c:122 #: ../src/bc-backends.c:251 msgid "Code 39 Extended" msgstr "Code 39 Extended" #: ../src/bc-backends.c:127 msgid "EAN (any)" msgstr "EAN (apapun)" #: ../src/bc-backends.c:130 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" #: ../src/bc-backends.c:133 msgid "EAN-8 +2" msgstr "EAN-8 +2" #: ../src/bc-backends.c:136 msgid "EAN-8 +5" msgstr "EAN-8 +5" #: ../src/bc-backends.c:139 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" #: ../src/bc-backends.c:142 msgid "EAN-13 +2" msgstr "EAN-13 +2" #: ../src/bc-backends.c:145 msgid "EAN-13 +5" msgstr "EAN-13 +5" #: ../src/bc-backends.c:148 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A atau UPC-E)" #: ../src/bc-backends.c:151 #: ../src/bc-backends.c:395 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" #: ../src/bc-backends.c:154 msgid "UPC-A +2" msgstr "UPC-A +2" #: ../src/bc-backends.c:157 msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" #: ../src/bc-backends.c:160 #: ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" #: ../src/bc-backends.c:163 msgid "UPC-E +2" msgstr "UPC-E +2" #: ../src/bc-backends.c:166 msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" #: ../src/bc-backends.c:169 #: ../src/bc-backends.c:332 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: ../src/bc-backends.c:172 msgid "ISBN +5" msgstr "ISBN +5" #: ../src/bc-backends.c:178 #: ../src/bc-backends.c:260 msgid "Code 128" msgstr "Code 128" #: ../src/bc-backends.c:181 msgid "Code 128C" msgstr "Code 128C" #: ../src/bc-backends.c:184 msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" #: ../src/bc-backends.c:187 #: ../src/bc-backends.c:329 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:190 #: ../src/bc-backends.c:224 msgid "Codabar" msgstr "Codabar" #: ../src/bc-backends.c:193 msgid "MSI" msgstr "MSI" #: ../src/bc-backends.c:196 msgid "Plessey" msgstr "Plessey" #: ../src/bc-backends.c:199 #: ../src/bc-backends.c:257 msgid "Code 93" msgstr "Code 93" #: ../src/bc-backends.c:206 msgid "Australia Post Standard" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:209 msgid "Australia Post Reply Paid" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:212 msgid "Australia Post Route Code" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:215 msgid "Australia Post Redirect" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:218 msgid "Aztec Code" msgstr "Aztec Code" #: ../src/bc-backends.c:221 msgid "Aztec Rune" msgstr "Aztec Rune" #: ../src/bc-backends.c:227 msgid "Code One" msgstr "Code One" #: ../src/bc-backends.c:230 msgid "Code 11" msgstr "Code 11" #: ../src/bc-backends.c:233 msgid "Code 16K" msgstr "Code 16K" #: ../src/bc-backends.c:236 msgid "Code 2 of 5 Matrix" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:239 msgid "Code 2 of 5 IATA" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:242 msgid "Code 2 of 5 Data Logic" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:245 msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:254 msgid "Code 49" msgstr "Code 49" #: ../src/bc-backends.c:263 msgid "Code 128 (Mode C supression)" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:266 msgid "DAFT Code" msgstr "DAFT Code" #: ../src/bc-backends.c:269 msgid "Data Matrix" msgstr "Data Matrix" #: ../src/bc-backends.c:272 msgid "Deutsche Post Leitcode" msgstr "Deutsche Post Leitcode" #: ../src/bc-backends.c:275 msgid "Deutsche Post Identcode" msgstr "Deutsche Post Identcode" #: ../src/bc-backends.c:278 msgid "Dutch Post KIX Code" msgstr "Dutch Post KIX Code" #: ../src/bc-backends.c:281 msgid "EAN" msgstr "EAN" #: ../src/bc-backends.c:284 msgid "Grid Matrix" msgstr "Grid Matrix" #: ../src/bc-backends.c:287 msgid "GS1-128" msgstr "GS1-128" #: ../src/bc-backends.c:290 msgid "GS1 DataBar-14" msgstr "GS1 DataBar-14" #: ../src/bc-backends.c:299 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:302 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:305 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:308 msgid "HIBC Code 128" msgstr "HIBC Code 128" #: ../src/bc-backends.c:311 msgid "HIBC Code 39" msgstr "HIBC Code 39" #: ../src/bc-backends.c:314 msgid "HIBC Data Matrix" msgstr "HIBC Data Matrix" #: ../src/bc-backends.c:317 msgid "HIBC QR Code" msgstr "HIBC QR Code" #: ../src/bc-backends.c:320 msgid "HIBC PDF417" msgstr "HIBC PDF417" #: ../src/bc-backends.c:323 msgid "HIBC Micro PDF417" msgstr "HIBC Micro PDF417" #: ../src/bc-backends.c:326 msgid "HIBC Aztec Code" msgstr "HIBC Aztec Code" #: ../src/bc-backends.c:335 msgid "ITF-14" msgstr "ITF-14" #: ../src/bc-backends.c:338 msgid "Japanese Postal" msgstr "Pos Jepang" #: ../src/bc-backends.c:341 msgid "Korean Postal" msgstr "Pos Korea" #: ../src/bc-backends.c:344 msgid "LOGMARS" msgstr "LOGMARS" #: ../src/bc-backends.c:347 msgid "Maxicode" msgstr "Maxicode" #: ../src/bc-backends.c:350 msgid "Micro PDF417" msgstr "Micro PDF417" #: ../src/bc-backends.c:353 msgid "Micro QR Code" msgstr "Micro QR Code" #: ../src/bc-backends.c:356 msgid "MSI Plessey" msgstr "MSI Plessey" #: ../src/bc-backends.c:359 msgid "NVE-18" msgstr "NVE-18" #: ../src/bc-backends.c:362 msgid "PDF417" msgstr "PDF417" #: ../src/bc-backends.c:365 msgid "PDF417 Truncated" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:368 msgid "PLANET" msgstr "PLANET" #: ../src/bc-backends.c:371 msgid "PostNet" msgstr "PostNet" #: ../src/bc-backends.c:374 msgid "Pharmacode" msgstr "Pharmacode" #: ../src/bc-backends.c:377 msgid "Pharmacode 2-track" msgstr "Pharmacode 2-track" #: ../src/bc-backends.c:380 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)" #: ../src/bc-backends.c:383 msgid "QR Code" msgstr "QR Code" #: ../src/bc-backends.c:386 msgid "Royal Mail 4-State" msgstr "Royal Mail 4-State" #: ../src/bc-backends.c:389 msgid "Telepen" msgstr "Telepen" #: ../src/bc-backends.c:392 msgid "Telepen Numeric" msgstr "Telepen Numeric" #: ../src/bc-backends.c:401 msgid "USPS One Code" msgstr "USPS One Code" #: ../src/bc-backends.c:404 msgid "UK Plessey" msgstr "UK Plessey" #: ../src/bc-backends.c:411 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" #: ../src/bc-backends.c:418 msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (QRCode)" #: ../src/color-combo-button.c:198 #: ../src/color-combo.c:178 msgid "Default Color" msgstr "Warna Baku" #: ../src/color-combo-menu.c:83 msgid "Dark Red" msgstr "Merah Gelap" #: ../src/color-combo-menu.c:84 msgid "Brown" msgstr "Coklat" #: ../src/color-combo-menu.c:85 msgid "Dark Goldenrod" msgstr "" #: ../src/color-combo-menu.c:86 msgid "Dark Green" msgstr "Hijau Gelap" #: ../src/color-combo-menu.c:87 msgid "Dark Cyan" msgstr "Cyan Gelap" #: ../src/color-combo-menu.c:88 msgid "Navy Blue" msgstr "Biru Navy" #: ../src/color-combo-menu.c:89 msgid "Dark Violet" msgstr "Jinggu Gelap" #: ../src/color-combo-menu.c:91 msgid "Red" msgstr "Merah" #: ../src/color-combo-menu.c:92 msgid "Orange" msgstr "Oranye" #: ../src/color-combo-menu.c:93 msgid "Dark Yellow" msgstr "Kuning Gelap" #: ../src/color-combo-menu.c:94 msgid "Medium green" msgstr "Hijau Sedang" #: ../src/color-combo-menu.c:95 msgid "Turquoise" msgstr "" #: ../src/color-combo-menu.c:96 msgid "Blue" msgstr "Biru" #: ../src/color-combo-menu.c:97 msgid "Purple" msgstr "Ungu" #: ../src/color-combo-menu.c:99 msgid "Salmon" msgstr "Salmon" #: ../src/color-combo-menu.c:100 msgid "Gold" msgstr "Emas" #: ../src/color-combo-menu.c:101 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" #: ../src/color-combo-menu.c:102 msgid "Green" msgstr "Hijau" #: ../src/color-combo-menu.c:103 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: ../src/color-combo-menu.c:104 msgid "SkyBlue" msgstr "Biru Langit" #: ../src/color-combo-menu.c:105 msgid "Violet" msgstr "Jingga" #: ../src/color-combo-menu.c:107 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: ../src/color-combo-menu.c:108 msgid "Khaki" msgstr "Khaki" #: ../src/color-combo-menu.c:109 msgid "Light Yellow" msgstr "Kuning Terang" #: ../src/color-combo-menu.c:110 msgid "Light Green" msgstr "Hijau Terang" #: ../src/color-combo-menu.c:111 msgid "Light Cyan" msgstr "Cyan Terang" #: ../src/color-combo-menu.c:112 msgid "Slate Gray" msgstr "" #: ../src/color-combo-menu.c:113 msgid "Thistle" msgstr "" #: ../src/color-combo-menu.c:115 msgid "White" msgstr "Putih" #: ../src/color-combo-menu.c:117 #, no-c-format msgid "10% Gray" msgstr "Kelabu 10%" #: ../src/color-combo-menu.c:119 #, no-c-format msgid "25% Gray" msgstr "Kelabu 25%" #: ../src/color-combo-menu.c:121 #, no-c-format msgid "40% Gray" msgstr "Kelabu 40%" #: ../src/color-combo-menu.c:123 #, no-c-format msgid "50% Gray" msgstr "Kelabu 50%" #: ../src/color-combo-menu.c:125 #, no-c-format msgid "60% Gray" msgstr "Kelabu 60%" #: ../src/color-combo-menu.c:126 msgid "Black" msgstr "Hitam" #: ../src/color-combo-menu.c:254 #: ../src/color-combo-menu.c:373 #, fuzzy msgid "Custom Color" msgstr "Pilih warna:" #: ../src/color-combo-menu.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Custom Color #%u" msgstr "Pilih warna:" #: ../src/critical-error-handler.c:70 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "" #: ../src/file.c:84 msgid "New Label or Card" msgstr "" #: ../src/file.c:175 #: ../src/label.c:601 #: ../src/label.c:645 msgid "Label properties" msgstr "Properti label" #: ../src/file.c:267 #: ../src/file.c:557 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" #: ../src/file.c:272 #: ../src/file.c:562 msgid "gLabels documents" msgstr "Dokumen gLabels" #: ../src/file.c:319 #: ../src/file.c:620 msgid "Empty file name selection" msgstr "" #: ../src/file.c:322 #: ../src/file.c:338 msgid "Please select a file or supply a valid file name" msgstr "" #: ../src/file.c:335 msgid "File does not exist" msgstr "" #: ../src/file.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" msgstr "Tidak bisa membuka berkas: %s: %s" #: ../src/file.c:413 msgid "Not a supported file format" msgstr "" #: ../src/file.c:491 #: ../src/file.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" msgstr "Tak bisa menyimpan berkas %s" #: ../src/file.c:495 #: ../src/file.c:674 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." msgstr "" #: ../src/file.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "Save \"%s\" as" msgstr "Simpan sebagai..." #: ../src/file.c:623 msgid "Please supply a valid file name" msgstr "" #: ../src/file.c:644 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" msgstr "" #: ../src/file.c:648 #, fuzzy msgid "File already exists." msgstr "Berkas {0} telah ada" #: ../src/file.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" sebelum menutup?" #: ../src/file.c:748 #, fuzzy msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Perubahan yang Anda buat akan hilang bila tidak Anda simpan." #: ../src/file.c:751 #, fuzzy msgid "Close without saving" msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan" #: ../src/font-combo-menu.c:137 msgid "Recent fonts" msgstr "" #: ../src/font-combo-menu.c:152 msgid "Proportional fonts" msgstr "" #: ../src/font-combo-menu.c:160 msgid "Fixed-width fonts" msgstr "" #: ../src/font-combo-menu.c:168 msgid "All fonts" msgstr "Semua fonta" #. #. * Allow text samples to be localized. #. * #. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts #. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the #. * current locale, they could be unique to each font family. #. #: ../src/font-combo-menu-item.c:132 msgctxt "Short sample text" msgid "Aa" msgstr "Aa" #: ../src/font-combo-menu-item.c:134 msgctxt "Lower case sample text" msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" #: ../src/font-combo-menu-item.c:136 msgctxt "Upper case sample text" msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" #: ../src/font-combo-menu-item.c:138 msgctxt "Numbers and special characters sample text" msgid "0123456789 .:,;(*!?)" msgstr "0123456789 .:,;(*!?)" #: ../src/font-combo-menu-item.c:157 msgid "Sample text" msgstr "Contoh teks" #: ../src/glabels-batch.c:53 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:53 #: ../src/glabels-batch.c:67 #, fuzzy msgid "filename" msgstr "Nama berkas" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "number of sheets (default=1)" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "sheets" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "number of copies (default=1)" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:57 #, fuzzy msgid "copies" msgstr "Copies" #: ../src/glabels-batch.c:59 msgid "first label on first sheet (default=1)" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:59 #, fuzzy msgid "first" msgstr "pertama" #: ../src/glabels-batch.c:61 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 msgid "print outlines (to test printer alignment)" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:63 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:65 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 msgid "print crop marks" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:67 msgid "input file for merging" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:69 #: ../src/glabels.c:63 #, fuzzy msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" #: ../src/glabels-batch.c:99 msgid "Print files created with gLabels." msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:107 #: ../src/glabels.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" "Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar lengkap dari opsi baris perintah yang tersedia.\n" #: ../src/glabels-batch.c:151 #, c-format msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:186 #, c-format msgid "cannot open glabels file %s\n" msgstr "" #: ../src/glabels.c:79 msgid "Launch gLabels label and business card designer." msgstr "" #: ../src/label-barcode.c:183 #: ../src/ui.c:317 msgid "Create barcode object" msgstr "" #: ../src/label-barcode.c:259 #: ../src/label-barcode.c:461 msgid "Barcode data" msgstr "" #: ../src/label-barcode.c:290 msgid "Barcode property" msgstr "" #: ../src/label-barcode.c:684 msgid "Barcode data empty" msgstr "" #: ../src/label-barcode.c:688 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" #: ../src/label-box.c:156 msgid "Create box object" msgstr "" #: ../src/label-box.c:230 #: ../src/label-ellipse.c:232 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 msgid "Fill color" msgstr "" #: ../src/label-box.c:261 #: ../src/label-ellipse.c:261 #: ../src/label-line.c:212 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Line color" msgstr "Warna Garis:\n" #: ../src/label-box.c:289 #: ../src/label-ellipse.c:290 #: ../src/label-line.c:241 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:11 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Lebar Garis:" #: ../src/label.c:405 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Tak ada judul" #: ../src/label.c:719 #: ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "" #: ../src/label.c:1215 #: ../src/ui.c:213 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Hapus" #: ../src/label.c:1248 #: ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "" #: ../src/label.c:1284 #: ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "" #: ../src/label.c:1325 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Puta_r:" #: ../src/label.c:1360 #: ../src/ui.c:336 #, fuzzy msgid "Rotate left" msgstr "Putar _Kiri" #: ../src/label.c:1393 #: ../src/ui.c:343 #, fuzzy msgid "Rotate right" msgstr "_Putar Kanan" #: ../src/label.c:1428 #: ../src/ui.c:350 #, fuzzy msgid "Flip horizontally" msgstr "Balikkan Secara _Horisontal" #: ../src/label.c:1463 #: ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "" #: ../src/label.c:1503 #: ../src/ui.c:364 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Rata kiri" #: ../src/label.c:1560 #: ../src/ui.c:378 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Rata kanan" #: ../src/label.c:1621 msgid "Align horizontal center" msgstr "" #: ../src/label.c:1697 msgid "Align tops" msgstr "" #: ../src/label.c:1754 msgid "Align bottoms" msgstr "" #: ../src/label.c:1815 msgid "Align vertical center" msgstr "" #: ../src/label.c:1893 #: ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "" #: ../src/label.c:1940 #: ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "" #: ../src/label.c:2628 #: ../src/label.c:2670 #: ../src/label.c:2696 #: ../src/ui.c:206 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Tempel" #: ../src/label-ellipse.c:160 msgid "Create ellipse object" msgstr "" #: ../src/label-image.c:200 #: ../src/ui.c:310 msgid "Create image object" msgstr "" #: ../src/label-image.c:333 #: ../src/label-image.c:474 #, fuzzy msgid "Set image" msgstr "Tetapkan Ukuran Gambar" #: ../src/label-line.c:147 #: ../src/ui.c:296 msgid "Create line object" msgstr "" #: ../src/label-object.c:394 #: ../src/label-object.c:428 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "_Pindahkan" #: ../src/label-object.c:479 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "Ubah Uku_ran" #: ../src/label-object.c:1217 msgid "Shadow state" msgstr "" #: ../src/label-object.c:1260 msgid "Shadow offset" msgstr "" #: ../src/label-object.c:1308 msgid "Shadow color" msgstr "" #: ../src/label-object.c:1351 msgid "Shadow opacity" msgstr "" #: ../src/label-text.c:281 #: ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "" #: ../src/label-text.c:453 msgid "Typing" msgstr "" #: ../src/label-text.c:587 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Keluarga _Fonta" #: ../src/label-text.c:625 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:2 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Reset ukuran fonta" #: ../src/label-text.c:658 msgid "Font weight" msgstr "" #: ../src/label-text.c:691 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" msgstr "Miring" #: ../src/label-text.c:724 msgid "Align text" msgstr "" #: ../src/label-text.c:757 #, fuzzy msgid "Line spacing" msgstr "Jarak baris:" #: ../src/label-text.c:790 #: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Warna teks" #: ../src/label-text.c:934 msgid "Auto shrink" msgstr "" #: ../src/media-select.c:358 #: ../src/media-select.c:361 #: ../src/media-select.c:506 #: ../src/media-select.c:723 #, fuzzy msgctxt "Brand" msgid "Any" msgstr "Sebarang Kolom" #: ../src/media-select.c:365 #: ../src/media-select.c:893 #, fuzzy msgctxt "Page size" msgid "Any" msgstr "Sebarang Kolom" #: ../src/media-select.c:372 #: ../src/media-select.c:375 #: ../src/media-select.c:902 #, fuzzy msgctxt "Category" msgid "Any" msgstr "Sebarang Kolom" #: ../src/media-select.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Delete template \"%s\"?" msgstr "_Hapus Templat..." #: ../src/media-select.c:650 msgid "This action will permanently delete this template." msgstr "" #: ../src/media-select.c:990 msgid "No recent templates found." msgstr "" #: ../src/media-select.c:992 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." msgstr "" #. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there #. * were no matches found. #: ../src/media-select.c:1083 msgid "No match." msgstr "" #: ../src/media-select.c:1085 msgid "Try selecting a different brand, page size or category." msgstr "" #: ../src/media-select.c:1179 msgid "No custom templates found." msgstr "" #: ../src/media-select.c:1181 msgid "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the \"Search all\" tab." msgstr "" #. Translators: "None" here means that no document-merge source or #. * method has been selected. #: ../src/merge.c:171 #: ../src/merge.c:212 #: ../src/merge.c:376 #: ../src/merge.c:379 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Tak ada" #: ../src/merge-init.c:57 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" msgstr "" #: ../src/merge-init.c:64 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" msgstr "" #: ../src/merge-init.c:72 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)" msgstr "" #: ../src/merge-init.c:79 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" msgstr "" #: ../src/merge-init.c:87 msgid "Text: Colon separated values" msgstr "" #: ../src/merge-init.c:94 msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" msgstr "" #: ../src/merge-init.c:102 msgid "Text: Semicolon separated values" msgstr "" #: ../src/merge-init.c:109 msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" msgstr "" #: ../src/merge-init.c:119 msgid "Evolution Addressbook" msgstr "" #: ../src/merge-init.c:125 #, fuzzy msgid "VCards" msgstr "vCard Ganda" #: ../src/merge-properties-dialog.c:280 msgid "Merge Properties" msgstr "" #: ../src/merge-properties-dialog.c:304 #: ../src/merge-properties-dialog.c:420 msgid "Select merge-database source" msgstr "" #: ../src/merge-properties-dialog.c:315 #: ../src/merge-properties-dialog.c:446 msgid "N/A" msgstr "" #: ../src/merge-properties-dialog.c:341 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Pilih" #: ../src/merge-properties-dialog.c:348 msgid "Record/Field" msgstr "" #: ../src/merge-properties-dialog.c:356 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 #, fuzzy msgid "Data" msgstr "Data" #. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are #. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the #. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." #. #: ../src/merge-properties-dialog.c:439 #, fuzzy msgid "Fixed" msgstr "Tetap" #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. #: ../src/mini-preview.c:1054 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Naik" #: ../src/new-label-dialog.c:203 msgid "Select Product" msgstr "" #: ../src/new-label-dialog.c:215 msgid "Choose Orientation" msgstr "" #: ../src/new-label-dialog.c:229 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Tinjau" #: ../src/object-editor-bc-page.c:97 #: ../src/object-editor-shadow-page.c:93 #: ../src/object-editor-text-page.c:97 #: ../src/prefs-dialog.c:335 #: ../src/ui-property-bar.c:277 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Default" #: ../src/object-editor.c:161 #: ../src/object-editor.c:470 msgid "Object properties" msgstr "" #: ../src/object-editor.c:314 msgid "Box object properties" msgstr "" #: ../src/object-editor.c:333 msgid "Ellipse object properties" msgstr "" #: ../src/object-editor.c:352 msgid "Line object properties" msgstr "" #: ../src/object-editor.c:369 msgid "Image object properties" msgstr "" #: ../src/object-editor.c:386 msgid "Text object properties" msgstr "" #: ../src/object-editor.c:408 msgid "Barcode object properties" msgstr "" #: ../src/object-editor-edit-page.c:76 msgid "Insert merge field" msgstr "" #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 #: ../src/prefs-dialog.c:341 #: ../src/ui-property-bar.c:287 msgid "No Fill" msgstr "" #: ../src/object-editor-image-page.c:302 msgid "All Files" msgstr "Semua Berkas" #: ../src/object-editor-image-page.c:307 msgid "All Images" msgstr "" #: ../src/object-editor-image-page.c:323 #, c-format msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/object-editor-line-page.c:79 #: ../src/prefs-dialog.c:338 #: ../src/ui-property-bar.c:297 msgid "No Line" msgstr "" #: ../src/object-editor-size-page.c:89 msgid "Lock aspect ratio." msgstr "" #: ../src/prefs-dialog.c:168 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 msgid "gLabels Preferences" msgstr "" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../src/print-op.c:205 #: ../src/print-op-dialog.c:215 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "Labels" msgstr "Label" #: ../src/template-designer.c:429 msgid "New gLabels Template" msgstr "" #: ../src/template-designer.c:487 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" #: ../src/template-designer.c:526 msgid "Name and Description" msgstr "" #: ../src/template-designer.c:575 msgid "Page Size" msgstr "" #: ../src/template-designer.c:642 msgid "Label or Card Shape" msgstr "" #: ../src/template-designer.c:689 #: ../src/template-designer.c:790 msgid "Label or Card Size" msgstr "" #: ../src/template-designer.c:873 msgid "Label Size (round)" msgstr "" #: ../src/template-designer.c:954 msgid "Label Size (CD/DVD)" msgstr "" #: ../src/template-designer.c:1045 msgid "Number of Layouts" msgstr "" #: ../src/template-designer.c:1113 #, fuzzy msgid "Layout(s)" msgstr "Tata Letak" #: ../src/template-designer.c:1218 msgid "Design Completed" msgstr "" #: ../src/template-designer.c:1246 msgid "Edit gLabels Template" msgstr "" #: ../src/template-designer.c:1549 msgid "Brand and part# match an existing template!" msgstr "" #. Menu entries. #: ../src/ui.c:91 msgid "_File" msgstr "_Berkas" #: ../src/ui.c:92 #, fuzzy msgid "Open Recent _Files" msgstr "Buka berkas-berkas yang baru-baru ini dipakai" #: ../src/ui.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" #: ../src/ui.c:94 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "_Tampilan" #: ../src/ui.c:95 msgid "Customize Main Toolbar" msgstr "" #: ../src/ui.c:96 msgid "Customize Drawing Toolbar" msgstr "" #: ../src/ui.c:97 msgid "Customize Properties Toolbar" msgstr "" #: ../src/ui.c:98 #, fuzzy msgid "_Objects" msgstr "Objek" #: ../src/ui.c:99 #, fuzzy msgid "_Create" msgstr "Buat %s" #: ../src/ui.c:100 msgid "_Order" msgstr "" #: ../src/ui.c:101 msgid "_Rotate/Flip" msgstr "" #: ../src/ui.c:102 msgid "_Alignment" msgstr "Per_ataan" #: ../src/ui.c:103 msgid "C_enter" msgstr "T_engah" #: ../src/ui.c:104 msgid "_Help" msgstr "Ba_ntuan" #. Popup entries. #: ../src/ui.c:107 #: ../src/ui.c:108 msgid "Context Menu" msgstr "" #: ../src/ui.c:113 msgid "_New" msgstr "Bar_u" #: ../src/ui.c:115 msgid "Create a new file" msgstr "" #: ../src/ui.c:120 msgid "_Open..." msgstr "_Buka..." #: ../src/ui.c:122 msgid "Open a file" msgstr "Buka berkas" #: ../src/ui.c:127 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" #: ../src/ui.c:129 msgid "Save current file" msgstr "Simpan berkas kini" #: ../src/ui.c:134 msgid "Save _As..." msgstr "Simpan Seb_agai..." #: ../src/ui.c:136 msgid "Save the current file to a different name" msgstr "" #: ../src/ui.c:141 msgid "_Print..." msgstr "_Cetak..." #: ../src/ui.c:143 msgid "Print the current file" msgstr "Cetak berkas kini" #: ../src/ui.c:148 msgid "Properties..." msgstr "Properti..." #: ../src/ui.c:150 msgid "Modify document properties" msgstr "" #: ../src/ui.c:155 msgid "Template _Designer..." msgstr "" #: ../src/ui.c:157 msgid "Create a custom template" msgstr "" #: ../src/ui.c:162 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" #: ../src/ui.c:164 #, fuzzy msgid "Close the current file" msgstr "Menutup berkas yang aktif saat ini" #: ../src/ui.c:169 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" #: ../src/ui.c:171 msgid "Quit the program" msgstr "Keluar dari program" #: ../src/ui.c:178 #: ../src/ui.c:180 #: ../src/ui.c:976 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "Batalkan" #: ../src/ui.c:185 #: ../src/ui.c:187 #: ../src/ui.c:983 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Jadi Lagi" #: ../src/ui.c:192 msgid "Cut" msgstr "Potong" #: ../src/ui.c:194 #, fuzzy msgid "Cut the selection" msgstr "Potong bagian yang dipilih" #: ../src/ui.c:199 msgid "Copy" msgstr "Salin" #: ../src/ui.c:201 #, fuzzy msgid "Copy the selection" msgstr "Salin bagian yang dipilih" #: ../src/ui.c:208 #, fuzzy msgid "Paste the clipboard" msgstr "Tempel isi clipboard" #: ../src/ui.c:215 msgid "Delete the selected objects" msgstr "" #: ../src/ui.c:220 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" #: ../src/ui.c:222 msgid "Select all objects" msgstr "" #: ../src/ui.c:227 msgid "Un-select All" msgstr "" #: ../src/ui.c:229 msgid "Remove all selections" msgstr "" #: ../src/ui.c:234 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" #: ../src/ui.c:236 #, fuzzy msgid "Configure the application" msgstr "Mengonfigurasi aplikasi" #: ../src/ui.c:243 msgid "Zoom in" msgstr "Perbesar" #: ../src/ui.c:245 msgid "Increase magnification" msgstr "" #: ../src/ui.c:250 msgid "Zoom out" msgstr "Perkecil" #: ../src/ui.c:252 msgid "Decrease magnification" msgstr "" #: ../src/ui.c:257 msgid "Zoom 1 to 1" msgstr "" #: ../src/ui.c:259 msgid "Restore scale to 100%" msgstr "" #: ../src/ui.c:264 msgid "Zoom to fit" msgstr "" #: ../src/ui.c:266 msgid "Set scale to fit window" msgstr "" #: ../src/ui.c:273 msgid "Select Mode" msgstr "" #: ../src/ui.c:275 msgid "Select, move and modify objects" msgstr "" #: ../src/ui.c:280 #: ../src/view-text.c:94 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:2 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 msgid "Text" msgstr "Teks" #: ../src/ui.c:287 #, fuzzy msgid "Box" msgstr "Kotak" #: ../src/ui.c:289 msgid "Create box/rectangle object" msgstr "" #: ../src/ui.c:294 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Baris" #: ../src/ui.c:301 msgid "Ellipse" msgstr "" #: ../src/ui.c:303 msgid "Create ellipse/circle object" msgstr "" #: ../src/ui.c:308 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 msgid "Image" msgstr "Gambar" #: ../src/ui.c:315 msgid "Barcode" msgstr "" #: ../src/ui.c:324 msgid "Raise object to top" msgstr "" #: ../src/ui.c:331 msgid "Lower object to bottom" msgstr "" #: ../src/ui.c:338 msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" msgstr "" #: ../src/ui.c:345 msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" msgstr "" #: ../src/ui.c:352 msgid "Flip object horizontally" msgstr "" #: ../src/ui.c:359 msgid "Flip object vertically" msgstr "" #: ../src/ui.c:366 msgid "Align objects to left edges" msgstr "" #: ../src/ui.c:371 msgid "Align center" msgstr "" #: ../src/ui.c:373 msgid "Align objects to horizontal centers" msgstr "" #: ../src/ui.c:380 msgid "Align objects to right edges" msgstr "" #: ../src/ui.c:385 msgid "Align top" msgstr "Rata atas" #: ../src/ui.c:387 msgid "Align objects to top edges" msgstr "" #: ../src/ui.c:392 msgid "Align middle" msgstr "" #: ../src/ui.c:394 msgid "Align objects to vertical centers" msgstr "" #: ../src/ui.c:399 msgid "Align bottom" msgstr "Rata bawah" #: ../src/ui.c:401 msgid "Align objects to bottom edges" msgstr "" #: ../src/ui.c:408 msgid "Center objects to horizontal label center" msgstr "" #: ../src/ui.c:415 msgid "Center objects to vertical label center" msgstr "" #: ../src/ui.c:422 msgid "Edit merge properties" msgstr "" #: ../src/ui.c:429 msgid "Contents" msgstr "Isi" #: ../src/ui.c:431 msgid "Open glabels manual" msgstr "" #: ../src/ui.c:436 msgid "About..." msgstr "Tentang..." #: ../src/ui.c:438 #: ../src/ui-commands.c:1198 msgid "About glabels" msgstr "" #: ../src/ui.c:448 msgid "Property toolbar" msgstr "" #: ../src/ui.c:450 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" msgstr "" #: ../src/ui.c:456 msgid "Grid" msgstr "Kisi" #: ../src/ui.c:458 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" msgstr "" #: ../src/ui.c:464 #, fuzzy msgid "Markup" msgstr "Kolom markup" #: ../src/ui.c:466 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" msgstr "" #: ../src/ui.c:477 msgid "Main toolbar" msgstr "Bilah alat utama" #: ../src/ui.c:479 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" msgstr "" #: ../src/ui.c:485 msgid "Drawing toolbar" msgstr "" #: ../src/ui.c:487 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1135 msgid "Glabels includes contributions from:" msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1144 msgid "See the file AUTHORS for additional credits," msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1145 msgid "or visit http://glabels.org/" msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1162 msgid "A label and business card creation program.\n" msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1166 msgid "translator-credits" msgstr "Andika Triwidada , 2012" #: ../src/ui-commands.c:1169 msgid "" "gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" #: ../src/warning-handler.c:69 msgid "gLabels Error!" msgstr "" #: ../src/window.c:281 msgid "(none) - gLabels" msgstr "" #: ../src/window.c:482 msgid "(modified)" msgstr "(diubah)" #. Create and append an "Other" entry. #. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size #. * other than the standard ones that libglabels knows about such as #. * "letter", "A4", etc. #: ../libglabels/lgl-db.c:267 msgid "Other" msgstr "Lainnya" #. Create and append a "User defined" entry. #: ../libglabels/lgl-db.c:276 msgid "User defined" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:663 msgid "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:1062 msgid "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:1989 msgid "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:2056 #, c-format msgid "%s full page label" msgstr "" #. #. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, #. * 2nd %d = number of labels down a page, #. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet). #. #: ../libglabels/lgl-template.c:673 #, c-format msgid "%d × %d (%d per sheet)" msgstr "" #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). #: ../libglabels/lgl-template.c:678 #, c-format msgid "%d per sheet" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-template.c:759 #: ../libglabels/lgl-template.c:767 #: ../libglabels/lgl-template.c:779 #: ../libglabels/lgl-template.c:787 msgid "diameter" msgstr "diameter" #. The ids are identical to the absolute length units supported in #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits #. [LGL_UNITS_POINT] #: ../libglabels/lgl-units.c:65 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 msgid "points" msgstr "point" #. [LGL_UNITS_INCH] #: ../libglabels/lgl-units.c:66 #: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 msgid "inches" msgstr "inci" #. [LGL_UNITS_MM] #: ../libglabels/lgl-units.c:67 msgid "mm" msgstr "mm" #. [LGL_UNITS_CM] #: ../libglabels/lgl-units.c:68 msgid "cm" msgstr "cm" #. [LGL_UNITS_PICA] #: ../libglabels/lgl-units.c:69 msgid "picas" msgstr "pica" #. #. * Local Variables: -- emacs #. * mode: C -- emacs #. * c-basic-offset: 8 -- emacs #. * tab-width: 8 -- emacs #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs #. * End: -- emacs #. #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 msgid "Format:" msgstr "Format:" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 msgid "Source" msgstr "Sumber" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 msgid "Select all" msgstr "Pilih semua" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 msgid "Unselect all" msgstr "Pilih tak satupun" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 msgid "Record selection/preview" msgstr "" #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 msgid "Recent" msgstr "Terkini" #: ../data/ui/media-select.ui.h:2 msgid "Brand:" msgstr "" #: ../data/ui/media-select.ui.h:3 #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "Page size:" msgstr "" #: ../data/ui/media-select.ui.h:4 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: ../data/ui/media-select.ui.h:5 msgid "Search all" msgstr "Cari semua" #: ../data/ui/media-select.ui.h:6 msgid "Custom" msgstr "Gubahan" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 msgid "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own." msgstr "" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "Select orientation of label content." msgstr "" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 msgid "Rotated" msgstr "" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 msgid "Description:" msgstr "Deskripsi:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Label size:" msgstr "" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 msgid "Layout:" msgstr "Tata Letak:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 msgid "Similar products:" msgstr "" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:6 msgid "Part #:" msgstr "Bagian #:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 msgid "Vendor:" msgstr "Vendor:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 msgid "dialog1" msgstr "" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 msgid "Family:" msgstr "Keluarga:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 msgid "Style:" msgstr "Gaya:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 msgid "Color:" msgstr "Warna:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 msgid " " msgstr " " #: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 msgid "key:" msgstr "kunci:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 msgid "Alignment:" msgstr "Perataan:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "Line Spacing:" msgstr "Jarak Baris:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 msgid "Allow merge to automatically shrink text" msgstr "" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 msgid "Style" msgstr "Gaya" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 msgid "Width:" msgstr "Lebar:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 msgid "Key:" msgstr "Kunci:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:17 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Isi" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 msgid "File:" msgstr "Berkas:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 msgid "Literal:" msgstr "" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 #, fuzzy msgid "format:" msgstr "Format:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 #, fuzzy msgid "digits:" msgstr "Kolom digit" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 #, fuzzy msgid "Backend:" msgstr "Backed autotool" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 #, fuzzy msgid "Checksum" msgstr "Checksum" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:14 msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:28 msgid "Reset image size" msgstr "" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 msgid "Size" msgstr "Ukuran" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 msgid "Length:" msgstr "Panjang:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 msgid "Angle:" msgstr "Sudut:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 msgid "degrees" msgstr "derajat" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 msgid "Position" msgstr "Posisi" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 msgid "Enable shadow" msgstr "" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 msgid "X Offset:" msgstr "" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 msgid "Y Offset:" msgstr "" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 msgid "Opacity:" msgstr "" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:41 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 msgid "Shadow" msgstr "" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 msgid "Select locale specific behavior." msgstr "" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid " " msgstr " " #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 msgid "Points" msgstr "Point" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 msgid "Inches" msgstr "Inci" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 msgid "Millimeters" msgstr "Milimeter" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 msgid "Units" msgstr "Unit" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:3 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 msgid "ISO A4" msgstr "ISO A4" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 msgid "Default page size" msgstr "" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Locale:" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 msgid "Select default properties for new objects." msgstr "" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 msgid "Font:" msgstr "Fonta:" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 msgid "Object defaults" msgstr "" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" msgstr "Tebal" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 msgid "Left align" msgstr "Rata kiri" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:6 msgid "Center align" msgstr "Rata tengah" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 msgid "Right align" msgstr "Rata kanan" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 msgid "" "Welcome to the gLabels Template Designer.\n" "\n" "This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 msgid "Please enter the following identifying information about the template stationery." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 msgid "Brand/Manufacturer:" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 msgid "(e.g., 8163A)" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 msgid "Please select the page size of the template stationery." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 msgid "Round" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 msgid "Elliptical" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 msgid "Please enter the following size parameters of a single label or card in your template." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 msgid "1. Width:" msgstr "1. Lebar:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:23 msgid "2. Height:" msgstr "2. Tinggi:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:24 msgid "3. Round (radius of corner):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:25 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:26 #, fuzzy msgid "6. Margin" msgstr "Sunting Tepi" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:27 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 msgid "3. Waste (overprint allowed):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 #, fuzzy msgid "4. Margin" msgstr "Sunting Tepi" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 msgid "Please enter the following size parameters of a single label in your template." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 msgid "1. Radius:" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 msgid "2. Waste (overprint allowed):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 #, fuzzy msgid "3. Margin" msgstr "Sunting Tepi" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 msgid "1. Outer radius:" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 msgid "2. Inner radius:" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 msgid "3. Clipping width:" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 msgid "4. Clipping height:" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 msgid "5. Waste (overprint allowed):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 msgid "" "How many layouts will your template contain? \n" "\n" "A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n" "Most templates only need one layout, as in the first example.\n" "The second example illustrates when two layouts are needed." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 msgid "" "Templates needing only\n" "one layout." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 msgid "" "Templates needing\n" "two layouts." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 msgid "Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited manually." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 msgid "Number of layouts:" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 msgid "Please enter the following layout information." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 msgid "Layout #1" msgstr "Tata Letak #1" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 msgid "Layout #2" msgstr "Tata Letak #2" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 msgid "Number across (nx):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 msgid "Number down (ny):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 msgid "Distance from left edge (x0):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 msgid "Distance from top edge (y0):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 msgid "Horizontal pitch (dx):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 msgid "Vertical pitch (dy):" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 msgid "Print test sheet" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 msgid "" "Congratulations!\n" "\n" "You have completed the gLabels Template Designer.\n" "If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" "\n" "Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" "or \"Back\" to continue editing this design." msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 msgid "Sheets:" msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 msgid "from:" msgstr "dari:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 #, fuzzy msgid "to:" msgstr "Untuk" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 #, fuzzy msgid "Copies" msgstr "Copies" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 msgid "Start on label" msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 msgid "on 1st sheet" msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 #, fuzzy msgid "Copies:" msgstr "Copies" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 #, fuzzy msgid "Collate" msgstr "Collate" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 msgid "Merge Control" msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opsi" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Show/hide main toolbar." msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah alat utama" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Controls visibility of main toolbar." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Show/hide drawing toolbar." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Controls visibility of drawing toolbar." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show/hide property toolbar." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Controls visibility of property toolbar." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Show/hide grid." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Controls visibility of grid." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Show/hide markup." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Controls visibility of markup lines." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Maximum recent files." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Controls maximum number of recent files tracked." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Units." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "The default unit of measurement." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Default page size." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "The preferred page size when searching templates." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Default font family." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "The default font family for new text objects." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Default font size." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "The default font size for new text objects." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Default font weight." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "The default font weight for new text objects." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 msgid "Default font italic flag." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 msgid "The default font italic state for new text objects." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Default text color." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Default text alignment." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "The default text alignment for new text objects." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 msgid "Default text line spacing." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "The default line spacing for new text objects." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "Default line width." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 msgid "The default line width for new objects." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 msgid "Default line color." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 msgid "Default fill color." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 msgid "Recent templates." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 msgid "Recently used templates." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Recent fonts." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 msgid "Recently used font families." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 msgid "Recent colors." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "Recently created custom colors." msgstr "" #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 msgid "gLabels Label Designer 3" msgstr "" #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 msgid "Create labels, business cards and media covers" msgstr "" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" msgstr "" #. Most popular (at top of list) #: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 msgid "A4" msgstr "A4" #. Other US paper sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 msgid "US Legal" msgstr "" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 msgid "US Executive" msgstr "" #. Other ISO A series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 msgid "A0" msgstr "A0" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:9 msgid "A1" msgstr "A1" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 msgid "A2" msgstr "A2" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 msgid "A3" msgstr "A3" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 msgid "A5" msgstr "A5" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 msgid "A6" msgstr "A6" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 msgid "A7" msgstr "A7" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 msgid "A8" msgstr "A8" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:16 msgid "A9" msgstr "A9" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 msgid "A10" msgstr "A10" #. ISO B series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 msgid "B0" msgstr "B0" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 msgid "B1" msgstr "B1" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 msgid "B2" msgstr "B2" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 msgid "B3" msgstr "B3" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 msgid "B4" msgstr "B4" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 msgid "B5" msgstr "B5" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 msgid "B6" msgstr "B6" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 msgid "B7" msgstr "B7" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 msgid "B8" msgstr "B8" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 msgid "B9" msgstr "B9" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 msgid "B10" msgstr "B10" #. Envelopes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 msgid "#10 Envelope" msgstr "" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 msgid "Monarch Envelope" msgstr "" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 msgid "C5" msgstr "C5" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 msgid "C6" msgstr "C6" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 msgid "DL" msgstr "DL" #. ISO 217 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 msgid "RA0" msgstr "RA0" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 msgid "RA1" msgstr "RA1" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 msgid "RA2" msgstr "RA2" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 msgid "RA3" msgstr "RA3" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 msgid "RA4" msgstr "RA4" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 msgid "SRA0" msgstr "SRA0" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 msgid "SRA1" msgstr "SRA1" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:44 msgid "SRA2" msgstr "SRA2" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 msgid "SRA3" msgstr "SRA3" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:46 msgid "SRA4" msgstr "SRA4" #: ../templates/categories.xml.h:1 msgid "Any label" msgstr "" #. ==================================================================== #. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:2 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 msgid "Round labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:3 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:4 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:4 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 msgid "Square labels" msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/categories.xml.h:5 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 msgid "Rectangular labels" msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:6 msgid "Any card" msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:7 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 msgid "Business cards" msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:8 msgid "CD/DVD or other media" msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Foldable cards" msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Photo products" msgstr "" #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== #. TODO: What is the actual part #? #. =================================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 msgid "Rectangular Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 msgid "Video Tape Spine Labels" msgstr "" #. =================================================================== #. =============================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 msgid "CD Inlet" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 msgid "Square Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 msgid "Small Round Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 msgid "Large Round Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 msgid "File Folder Labels" msgstr "" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 msgid "Shipping Labels" msgstr "" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address Labels" msgstr "" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 msgid "Return Address Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 msgid "Tent Cards" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 msgid "Filing Labels" msgstr "" #. =================================================================== #. ============================================================ #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #. ============================================================ #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 msgid "Business Cards" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 msgid "Index Cards" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 msgid "Post cards" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 msgid "Name Badge Labels" msgstr "" #. =================================================================== #. =============================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 msgid "ID Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 msgid "Full Sheet Labels" msgstr "" #. the LSK labels can be torn in half down the center #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 msgid "Divider Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 msgid "Allround labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 msgid "Mailing labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 msgid "Shipping labels" msgstr "" #. =============================================================== #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "" #. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD Booklet" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 msgid "Mini Address Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 msgid "Identification Labels" msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 msgid "Diskette labels" msgstr "" #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. #. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It #. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for #. these printers. #. #. One difference from typical templates is that the template size is #. not the actual media size - it is the size of the printable area, #. which is smaller than the media size. This is because (at least with #. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "" #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "" #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "" #: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" msgstr "" #. =================================================================== #. ============================================================ #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "CD Labels" msgstr "Label CD" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 msgid "CD/DVD labels" msgstr "Label CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 msgid "Membership cards" msgstr "Kartu anggota" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 msgid "Large Address Labels" msgstr "Label Alamat Besar" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 msgid "Shipping Address Labels" msgstr "Label Alamat Pengapalan" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 msgid "File Folder" msgstr "Folder Berkas" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 msgid "Hanging Folder" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 msgid "3.5in Diskette" msgstr "Disket 3.5in" #. =================================================================== #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3 msgid "Labels A6" msgstr "Label A6" #. =================================================================== #: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4 msgid "Labels A5" msgstr "Label A5" #. ******************************************************************* #. =================================================================== #: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:3 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 msgid "Labels A4" msgstr "Label A4" #: ../templates/endisch-templates.xml.h:8 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6 msgid "Labels A3" msgstr "Label A3" #: ../templates/endisch-templates.xml.h:9 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7 msgid "Labels SRA3" msgstr "Label SRA3" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 msgid "Flyer paper" msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 msgid "Greeting cards" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 msgid "Arch File inserts" msgstr "" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 msgid "CD/DVD Inlet" msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 msgid "DVD inlet" msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 msgid "Photo labels" msgstr "Label foto" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 msgid "Passport photo labels" msgstr "Label foto paspor" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 msgid "Arch File Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 msgid "Printable mousepad" msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 msgid "CD inlet" msgstr "" #. ==================================================================== #. =================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 msgid "CD inlet (front)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 msgid "CD inlet (back)" msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 msgid "Zip disc inlet" msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 msgid "VHS-C inlet" msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 msgid "Video-8 inlet" msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 msgid "VHS inlet" msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 msgid "Zip disc labels" msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 msgid "Arch File labels" msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 msgid "Mini Disc labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 msgid "Arch File Labels (small)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 msgid "Arch File Labels (large)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 msgid "Allround Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 msgid "Video Labels (face only)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 msgid "Diskette Labels (face only)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 msgid "Floppy disk labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 msgid "Lever Arch File Labels" msgstr "" #. ******************************************************************* #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 msgid "PVC labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 msgid "Mini-CD Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 msgid "Standard Labels" msgstr "" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 msgid "CD/DVD Labels (face only)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" msgstr "" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 msgid "Cassette Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 msgid "Slimline CD Case (rightside up)" msgstr "" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11 msgid "Slimline CD Case (upside down)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 msgid "CD Template Rectangles" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 msgid "Business Card CD" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 msgid "Jewel Case Booklet" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 msgid "DLT Labels" msgstr "" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 msgid "Microtube labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 msgid "General Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 msgid "Self-adhesive labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 msgid "EPSON Photo Stickers 16" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 msgid "Universal Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 msgid "Bottle labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 msgid "Etiketten" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 msgid "Self-adhesive film weatherproof" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 msgid "Self-adhesive film transparent" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 msgid "Self-adhesive window film" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 msgid "Photo labels semiglossy" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 msgid "Address Labels (STAMPIT)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 msgid "SD card labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 msgid "Passport photo labels glossy" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 msgid "Business cards punched" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 msgid "Business cards punched dull" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 msgid "Business cards high glossy" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 msgid "Name plates" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 msgid "Business cards glossy, both sides printable" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 msgid "Business cards punched glossy" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 msgid "Foldable business cards glossy/dull" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 msgid "Foldable business cards" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 msgid "Membership cards, both sides printable" msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 msgid "Business card CD Labels" msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 msgid "Mini CD Labels" msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 msgid "Triangular labels" msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 msgid "Trapezoid labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 msgid "File Back Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 msgid "Video Labels (back)" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Rectangular Copier Labels" msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr ""