X-Git-Url: https://git.sur5r.net/?p=glabels;a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;fp=po%2Fcs.po;h=639d0b47ca4bc7dbc3e16315aab44dcba1c694ee;hp=bcda3de4d24467a8cfb3e08cb54dc7bb02eec5a1;hb=38d44627bd551b2f3855ee44d2d1e3f03f30e2ce;hpb=80f8b7f229a635ac0bdcbe81cc260ab37a55d32e diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index bcda3de4..639d0b47 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # David Makovský (Yakeen) , 2005. # Zbynek Mrkvicka , 2005. -# Marek Černocký , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Marek Černocký , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glabels glabels-3.2\n" +"Project-Id-Version: glabels glabels-3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 18:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 21:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-13 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-13 12:03+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "EAN-13 +5" msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A nebo UPC-E)" -#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "UPC-A +2" msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "UPC-E +2" msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Code 128C" msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "Prokládaný 2 z 5" @@ -210,8 +210,8 @@ msgid "Code 49" msgstr "Code 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" -msgstr "Code 128 (režim utajení C)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" +msgstr "Code 128 (potlačení režimu C)" #: ../src/bc-backends.c:266 msgid "DAFT Code" @@ -222,166 +222,170 @@ msgid "Data Matrix" msgstr "Data Matrix" #: ../src/bc-backends.c:272 +msgid "Data Matrix (GS1)" +msgstr "Data Matrix (GS1)" + +#: ../src/bc-backends.c:275 msgid "Deutsche Post Leitcode" msgstr "Německý poštovní Leitcode" -#: ../src/bc-backends.c:275 +#: ../src/bc-backends.c:278 msgid "Deutsche Post Identcode" msgstr "Německý poštovní Identcode" -#: ../src/bc-backends.c:278 +#: ../src/bc-backends.c:281 msgid "Dutch Post KIX Code" msgstr "Nizozemský poštovní KIX Code" -#: ../src/bc-backends.c:281 +#: ../src/bc-backends.c:284 msgid "EAN" msgstr "EAN" -#: ../src/bc-backends.c:284 +#: ../src/bc-backends.c:287 msgid "Grid Matrix" msgstr "Grid Matrix" -#: ../src/bc-backends.c:287 +#: ../src/bc-backends.c:290 msgid "GS1-128" msgstr "GS1-128" -#: ../src/bc-backends.c:290 +#: ../src/bc-backends.c:293 msgid "GS1 DataBar-14" msgstr "GS1 DataBar-14" -#: ../src/bc-backends.c:299 +#: ../src/bc-backends.c:302 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" msgstr "GS1 DataBar-14 vrstvený" -#: ../src/bc-backends.c:302 +#: ../src/bc-backends.c:305 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." msgstr "GS1 DataBar-14 vrstvený nesměrový" -#: ../src/bc-backends.c:305 +#: ../src/bc-backends.c:308 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" msgstr "GS1 DataBar rozšířený vrstvený" -#: ../src/bc-backends.c:308 +#: ../src/bc-backends.c:311 msgid "HIBC Code 128" msgstr "HIBC Code 128" -#: ../src/bc-backends.c:311 +#: ../src/bc-backends.c:314 msgid "HIBC Code 39" msgstr "HIBC Code 39" -#: ../src/bc-backends.c:314 +#: ../src/bc-backends.c:317 msgid "HIBC Data Matrix" msgstr "HIBC Data Matrix" -#: ../src/bc-backends.c:317 +#: ../src/bc-backends.c:320 msgid "HIBC QR Code" msgstr "HIBC QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:320 +#: ../src/bc-backends.c:323 msgid "HIBC PDF417" msgstr "HIBC PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:323 +#: ../src/bc-backends.c:326 msgid "HIBC Micro PDF417" msgstr "HIBC Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:326 +#: ../src/bc-backends.c:329 msgid "HIBC Aztec Code" msgstr "HIBC Aztec Code" -#: ../src/bc-backends.c:335 +#: ../src/bc-backends.c:338 msgid "ITF-14" msgstr "ITF-14" -#: ../src/bc-backends.c:338 +#: ../src/bc-backends.c:341 msgid "Japanese Postal" msgstr "Japonský poštovní" -#: ../src/bc-backends.c:341 +#: ../src/bc-backends.c:344 msgid "Korean Postal" msgstr "Korejský poštovní" -#: ../src/bc-backends.c:344 +#: ../src/bc-backends.c:347 msgid "LOGMARS" msgstr "LOGMARS" -#: ../src/bc-backends.c:347 +#: ../src/bc-backends.c:350 msgid "Maxicode" msgstr "Maxicode" -#: ../src/bc-backends.c:350 +#: ../src/bc-backends.c:353 msgid "Micro PDF417" msgstr "Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:353 +#: ../src/bc-backends.c:356 msgid "Micro QR Code" msgstr "Micro QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:356 +#: ../src/bc-backends.c:359 msgid "MSI Plessey" msgstr "MSI Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:359 +#: ../src/bc-backends.c:362 msgid "NVE-18" msgstr "NVE-18" -#: ../src/bc-backends.c:362 +#: ../src/bc-backends.c:365 msgid "PDF417" msgstr "PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:365 +#: ../src/bc-backends.c:368 msgid "PDF417 Truncated" msgstr "PDF417 zkrácený" -#: ../src/bc-backends.c:368 +#: ../src/bc-backends.c:371 msgid "PLANET" msgstr "PLANET" -#: ../src/bc-backends.c:371 +#: ../src/bc-backends.c:374 msgid "PostNet" msgstr "PostNet" -#: ../src/bc-backends.c:374 +#: ../src/bc-backends.c:377 msgid "Pharmacode" msgstr "Pharmacode" -#: ../src/bc-backends.c:377 +#: ../src/bc-backends.c:380 msgid "Pharmacode 2-track" msgstr "Pharmacode binární" -#: ../src/bc-backends.c:380 +#: ../src/bc-backends.c:383 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)" -#: ../src/bc-backends.c:383 +#: ../src/bc-backends.c:386 msgid "QR Code" msgstr "QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:386 +#: ../src/bc-backends.c:389 msgid "Royal Mail 4-State" msgstr "Royal Mail 4stavový" -#: ../src/bc-backends.c:389 +#: ../src/bc-backends.c:392 msgid "Telepen" msgstr "Telepen" -#: ../src/bc-backends.c:392 +#: ../src/bc-backends.c:395 msgid "Telepen Numeric" msgstr "Telepen číselný" -#: ../src/bc-backends.c:401 +#: ../src/bc-backends.c:404 msgid "USPS One Code" msgstr "USPS One Code" -#: ../src/bc-backends.c:404 +#: ../src/bc-backends.c:407 msgid "UK Plessey" msgstr "UK Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:411 +#: ../src/bc-backends.c:414 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" -#: ../src/bc-backends.c:418 +#: ../src/bc-backends.c:421 msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (QRCode)" @@ -543,84 +547,90 @@ msgstr "Vlastní barva" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Vlastní barva č. %u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "Kritická chyba aplikace gLabels!" -#: ../src/file.c:84 +#: ../src/file.c:85 msgid "New Label or Card" msgstr "Nová etiketa či vizitka" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +#. Translators: dialog title +#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" msgstr "Vlastnosti etikety" -#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 +#. Translators: assistent dialog title +#: ../src/file.c:203 +msgid "Choose label properties" +msgstr "Volba vlastností etikety" + +#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 +#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602 msgid "gLabels documents" msgstr "Dokumenty gLabels" -#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 +#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660 msgid "Empty file name selection" msgstr "Prázdné pole s názvem souboru" -#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 +#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366 msgid "Please select a file or supply a valid file name" msgstr "Vyberte, prosím, soubor, nebo zadejte platný název souboru" -#: ../src/file.c:335 +#: ../src/file.c:363 msgid "File does not exist" msgstr "Soubor neexistuje" -#: ../src/file.c:410 +#: ../src/file.c:438 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“" -#: ../src/file.c:413 +#: ../src/file.c:441 msgid "Not a supported file format" msgstr "Formát tohoto souboru není podporován" -#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 +#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710 #, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" msgstr "Nelze uložit soubor „%s“" -#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 +#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." msgstr "Při ukládání se vyskytla chyba. Soubor nebyl uložen." -#: ../src/file.c:535 +#: ../src/file.c:565 #, c-format msgid "Save \"%s\" as" msgstr "Uložit „%s“ jako" -#: ../src/file.c:623 +#: ../src/file.c:663 msgid "Please supply a valid file name" msgstr "Zadejte prosím platný název souboru" -#: ../src/file.c:644 +#: ../src/file.c:684 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" msgstr "Přepsat soubor „%s“?" -#: ../src/file.c:648 +#: ../src/file.c:688 msgid "File already exists." msgstr "Soubor již existuje." -#: ../src/file.c:744 +#: ../src/file.c:784 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit před zavřením změny v dokumentu „%s“?" -#: ../src/file.c:748 +#: ../src/file.c:788 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Vaše změny budou ztraceny, pokud je neuložíte." -#: ../src/file.c:751 +#: ../src/file.c:791 msgid "Close without saving" msgstr "Zavřít bez uložení" @@ -794,75 +804,111 @@ msgstr "Tloušťka obrysu" msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenovaný" -#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 +#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value +#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of +#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776 +#, c-format +msgid "%s × %s %s (width × height)" +msgstr "%s × %s %s (šířka × výška)" + +#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric +#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value +#. of round and fourth is unit. Example: +#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)" +#: ../src/label.c:758 +#, c-format +msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)" +msgstr "%s × %s / %s %s (šířka × výška / zaoblení)" + +#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter and second is unit. Example: +#. "120.5 mm (diameter)" +#: ../src/label.c:788 +#, c-format +msgid "%s %s (diameter)" +msgstr "%s %s (průměr)" + +#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example: +#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)" +#: ../src/label.c:806 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (diameter / hole)" +msgstr "%s / %s %s (průměr / díra)" + +#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "Vlastnosti slučování" -#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 +#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "Přenést dopředu" -#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "Odsunout dozadu" -#: ../src/label.c:1328 +#: ../src/label.c:1443 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Otočit doleva" -#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Otočit doprava" -#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Překlopit vodorovně" -#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Překlopit svisle" -#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: ../src/label.c:1624 +#: ../src/label.c:1749 msgid "Align horizontal center" msgstr "Zarovnat vodorovně na střed" -#: ../src/label.c:1700 +#: ../src/label.c:1825 msgid "Align tops" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: ../src/label.c:1757 +#: ../src/label.c:1882 msgid "Align bottoms" msgstr "Zarovnat dolů" -#: ../src/label.c:1818 +#: ../src/label.c:1943 msgid "Align vertical center" msgstr "Zarovnat svisle na střed" -#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "Vystředit vodorovně" -#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "Vystředit svisle" -#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Vložit" @@ -906,6 +952,23 @@ msgstr "Barva stínu" msgid "Shadow opacity" msgstr "Krytí stínu" +#. Translators: Button label to choose different template +#: ../src/label-properties-dialog.c:163 +msgid "Choose _other…" +msgstr "Vybrat _jinou…" + +#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavřít" + +#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second +#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: +#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)" +#: ../src/label-properties-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)" +msgstr "%s / %s %s (vodorovně / svisle)" + #: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Vytvořit textový objekt" @@ -1089,15 +1152,16 @@ msgstr "Napevno" msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../src/new-label-dialog.c:214 +msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product" msgid "Select Product" msgstr "Výběr produktu" -#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" msgstr "Volba otočení" -#: ../src/new-label-dialog.c:240 +#: ../src/new-label-dialog.c:242 msgid "Review" msgstr "Kontrola" @@ -1107,7 +1171,7 @@ msgstr "Kontrola" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472 msgid "Object properties" msgstr "Vlastnosti objektu" @@ -1173,7 +1237,7 @@ msgstr "Předvolby gLabels" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 msgid "Labels" msgstr "Etikety" @@ -1347,10 +1411,6 @@ msgstr "Návrhář š_ablon…" msgid "Create a custom template" msgstr "Vytvořit vlastní šablonu" -#: ../src/ui.c:162 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavřít" - #: ../src/ui.c:164 msgid "Close the current file" msgstr "Zavřít současný soubor" @@ -1670,7 +1730,7 @@ msgstr "" "VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Více podrobností najdete přímo\n" "v licenci GNU General Public License.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "Chyba aplikace gLabels!" @@ -1783,29 +1843,63 @@ msgstr "pica" #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs #. * End: -- emacs #. -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 -msgid "Format:" -msgstr "Formát:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "Location:" -msgstr "Umístění:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Výrobce:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Produktové číslo:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrat vše" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Unselect all" -msgstr "Zrušit výběr" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Rozměry:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Record selection/preview" -msgstr "Výběr/náhled záznamu" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Medium size:" +msgstr "Velikost listu:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Rozvržení:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Margins:" +msgstr "Okraje:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Podobné produkty:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Orientation:" +msgstr "Otočení:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normálně" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "_Rotated" +msgstr "_Otočené" #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 msgid "Recent" @@ -1832,6 +1926,34 @@ msgstr "Prohledat vše" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Formát:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Umístění:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "Zrušit výběr" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Výběr/náhled záznamu" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Select Product" +msgstr "Výběr produktu" + #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " @@ -1860,30 +1982,10 @@ msgstr "Kontrola výběru" msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "Zkontrolujte prosím a potvrďte svůj výběr." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" msgstr "Velikost etikety:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 -msgid "Layout:" -msgstr "Rozvržení:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 -msgid "Similar products:" -msgstr "Podobné produkty:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 -msgid "Part #:" -msgstr "Produktové číslo:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 -msgid "Vendor:" -msgstr "Výrobce:" - #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" @@ -2082,6 +2184,42 @@ msgstr "Písmo:" msgid "Object defaults" msgstr "Výchozí hodnoty objektu" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Stránky:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "od:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "do:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "Kopie" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Začít na etiketě" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "na první stránce" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopie:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Seřadit" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Řízení slučování" + #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" msgstr "Tučně" @@ -2347,47 +2485,16 @@ msgstr "" "V opačném případě klikněte na „Zrušit“ pro zahození návrhu\n" "nebo na „Zpět“ pro další úpravy tohoto návrhu." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 -msgid "Sheets:" -msgstr "Stránky:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 -msgid "from:" -msgstr "od:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -msgid "to:" -msgstr "do:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -msgid "Copies" -msgstr "Kopie" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -msgid "Start on label" -msgstr "Začít na etiketě" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "na první stránce" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopie:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -msgid "Collate" -msgstr "Seřadit" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 -msgid "Merge Control" -msgstr "Řízení slučování" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "gLabels" +msgstr "gLabels" -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -msgid "Options" -msgstr "Volby" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Vytvářejte etikety, vizitky a obaly médií" -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " "to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " @@ -2398,7 +2505,7 @@ msgstr "" "seženete v obchodech s kancelářskými potřebami, a to jak do laserových, tak " "inkoustových tiskáren." -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " "labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " @@ -2587,9 +2694,9 @@ msgstr "Nedávno vytvořené vlastní barvy." msgid "gLabels Label Designer 3" msgstr "Návrhář etiket gLabels 3" -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Vytvářejte etikety, vizitky a obaly médií" +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3 +msgid "label;card;print;office;barcode;" +msgstr "štítek;etiketa;nálepka;kartička;vizitka;tisk;kancelář;čárový kód;" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" @@ -2763,15 +2870,18 @@ msgstr "Libovolná etiketa" #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Kulaté etikety" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" @@ -2790,6 +2900,7 @@ msgstr "Čtvercové etikety" #. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 @@ -2814,21 +2925,29 @@ msgid "Business cards" msgstr "Vizitky" #: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "Name Badge" +msgstr "Jmenovky" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "CD/DVD or other media" msgstr "CD/DVD nebo jiná média" -#: ../templates/categories.xml.h:9 +#: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "Poštovní/přepravní produkty" -#: ../templates/categories.xml.h:10 +#: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Foldable cards" msgstr "Přání" -#: ../templates/categories.xml.h:11 +#: ../templates/categories.xml.h:12 msgid "Photo products" msgstr "Fotografické produkty" +#: ../templates/categories.xml.h:13 +msgid "Filing labels" +msgstr "Etikety na kartotéky" + #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ #. =================================================================== @@ -2859,7 +2978,7 @@ msgstr "Etikety na hřbet videokazet" #. =============================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD Inlet" msgstr "Přebal CD" @@ -2902,7 +3021,7 @@ msgstr "Dopravní etikety" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 @@ -2916,7 +3035,7 @@ msgstr "Adresní etikety" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 @@ -2937,7 +3056,7 @@ msgstr "Kulaté etikety" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Etikety na diskety" @@ -2967,7 +3086,7 @@ msgstr "Etikety na kartotéky" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 msgid "Business Cards" msgstr "Vizitky" @@ -2993,11 +3112,13 @@ msgstr "Etikety na jmenovky" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 @@ -3009,7 +3130,7 @@ msgstr "Etikety na CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "Etikety na CD/DVD (diskové etikety)" @@ -3022,7 +3143,7 @@ msgstr "Etikety na CD/DVD (hřbetní etikety)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Etikety na čelní stranu videokazety" @@ -3045,7 +3166,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Rozdělovací etikety na karty" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Mini etikety" @@ -3062,11 +3185,13 @@ msgstr "Univerzální etikety" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 msgid "Mailing labels" msgstr "Poštovní etikety" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" msgstr "Adresní etikety" @@ -3083,13 +3208,14 @@ msgstr "Přepravní etikety" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Poštovní etikety" #. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "CD Booklet" msgstr "Brožurka do CD" @@ -3110,39 +3236,78 @@ msgstr "Identifikační etikety" msgid "Diskette labels" msgstr "Etikety na diskety" +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1 +msgid "Rounded rectangular labels" +msgstr "Zaoblené obdélníkové etikety" + +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Tape Face" +msgstr "Etikety na páskové kazety" + #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Standardní adresní etikety 29 × 90 mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Přepravní etikety 62 × 100 mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Víceúčelové etikety 17 × 54 mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Standardní adresní etikety 38 × 90 mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Standardní adresní etikety 29 × 90 mm (staré)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Přepravní etikety 62 × 100 mm (staré)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Víceúčelové etikety 17 × 54 mm (staré)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Standardní adresní etikety 38 × 90 mm (staré)" + #. =================================================================== #: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 msgid "CD/DVD Tray" @@ -3158,7 +3323,7 @@ msgstr "Etikety standardního formátu na CD/DVD (pouze předek)" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 msgid "CD Labels" msgstr "Etikety na CD" @@ -3167,7 +3332,7 @@ msgstr "Etikety na CD" #. =================================================================== #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 msgid "CD/DVD labels" msgstr "Etikety na CD/DVD" @@ -3178,20 +3343,19 @@ msgid "Membership cards" msgstr "Členské karty" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 -msgid "Large Address Labels" -msgstr "Velké adresní etikety" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multipurpose Labels" +msgstr "Víceúčelové etikety" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 -msgid "Shipping Address Labels" -msgstr "Přepravní adresní etikety" +msgid "File Folder" +msgstr "Kancelářské složka" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 -msgid "File Folder" -msgstr "Kancelářská složka" +msgid "Name Badges" +msgstr "Jmenovky" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 @@ -3199,9 +3363,15 @@ msgid "Hanging Folder" msgstr "Závěsná složka" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "3,5ʺ disketa" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Velké adresní etikety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Přepravní adresní etikety" #. =================================================================== #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 @@ -3291,7 +3461,7 @@ msgstr "Etikety na pořadače" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "Víceúčelové etikety" @@ -3366,7 +3536,7 @@ msgstr "Etikety na pořadače (velké)" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 msgid "Allround Labels" msgstr "Univerzální etikety" @@ -3410,7 +3580,7 @@ msgstr "Standardní etikety" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD/DVD Labels (face only)" msgstr "Etikety na CD/DVD (pouze předek)" @@ -3456,7 +3626,7 @@ msgstr "Etikety na pásky DLT" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "PRO CD Labels 2-up (pouze povrch)" @@ -3487,33 +3657,34 @@ msgid "Self-adhesive labels" msgstr "Samolepicí etikety" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "Reklamní magnetky na ledničku" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "Etikety na inkoustový/laserový tisk 70 × 37 mm" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "EPSON Photo Stickers 16" msgstr "Samolepky EPSON Photo Stickers 16" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 msgid "Universal Labels" msgstr "Univerzální etikety" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26 msgid "Bottle labels" msgstr "Etikety na lahve" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 msgid "Etiketten" msgstr "Etikety" @@ -3613,6 +3784,11 @@ msgstr "Trojúhelníkové etikety" msgid "Trapezoid labels" msgstr "Lichoběžníkové etikety" +#. =================================================================== +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +msgid "Oval bottle labels" +msgstr "Oválné etikety na lahve" + #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" @@ -3620,25 +3796,20 @@ msgstr "Etikety na QSL karty 70mm × 50,8mm" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 -msgid "File Back Labels" -msgstr "Etikety do diáře" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" msgstr "Víceúčelové odnímatelné etikety" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Video Labels (back)" msgstr "Video etikety (zadní strana)" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 msgid "Rectangular Copier Labels" msgstr "Obdélníkové etikety do kopírky" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr "Opravné a přelepovací etikety"