From 0be9b6d8653b1020e466541b890e97a03590f83b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakob Haufe Date: Sat, 4 Jun 2016 01:22:20 +0200 Subject: [PATCH] Imported Upstream version 3.4.0 --- AUTHORS | 10 +- ChangeLog | 1455 +++++-- Makefile.in | 49 +- NEWS | 48 + README | 11 +- aclocal.m4 | 196 +- compile | 2 +- config.guess | 192 +- config.sub | 30 +- configure | 3058 +++++++------ configure.ac | 18 +- data/Makefile.in | 24 +- data/appdata/Makefile.in | 24 +- data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in | 22 +- data/desktop/Makefile.in | 24 +- data/desktop/glabels-3.0.desktop.in | 3 +- data/icons/16x16/Makefile.in | 24 +- data/icons/22x22/Makefile.in | 24 +- data/icons/24x24/Makefile.in | 24 +- data/icons/32x32/Makefile.in | 24 +- data/icons/48x48/Makefile.in | 24 +- data/icons/Makefile.in | 24 +- data/icons/scalable/Makefile.in | 24 +- data/man/Makefile.in | 24 +- data/mime/Makefile.in | 24 +- data/pixmaps/Makefile.in | 24 +- data/schemas/Makefile.in | 26 +- data/ui/Makefile.am | 3 +- data/ui/Makefile.in | 27 +- data/ui/label-properties-dialog.ui | 316 ++ depcomp | 2 +- docs/Makefile.in | 24 +- docs/libglabels/Makefile.in | 83 +- docs/libglabels/html/ch01.html | 9 +- docs/libglabels/html/ch02.html | 9 +- docs/libglabels/html/ch03.html | 9 +- docs/libglabels/html/index.html | 5 +- docs/libglabels/html/index.sgml | 37 +- .../html/libglabels-3.0-category.html | 41 +- docs/libglabels/html/libglabels-3.0-db.html | 328 +- .../libglabels/html/libglabels-3.0-paper.html | 53 +- docs/libglabels/html/libglabels-3.0-str.html | 56 +- .../html/libglabels-3.0-template.html | 483 +-- .../libglabels/html/libglabels-3.0-units.html | 71 +- .../html/libglabels-3.0-vendor.html | 39 +- .../html/libglabels-3.0-xml-category.html | 44 +- .../html/libglabels-3.0-xml-paper.html | 44 +- .../html/libglabels-3.0-xml-template.html | 56 +- .../html/libglabels-3.0-xml-vendor.html | 44 +- docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml.html | 174 +- docs/libglabels/html/libglabels-3.0.devhelp2 | 26 +- docs/libglabels/html/style.css | 302 +- docs/libglabels/tmpl/category.sgml | 58 - docs/libglabels/tmpl/db.sgml | 423 -- .../tmpl/libglabels-3.0-unused.sgml | 24 - docs/libglabels/tmpl/libglabels.sgml | 19 - docs/libglabels/tmpl/paper.sgml | 64 - docs/libglabels/tmpl/str.sgml | 52 - docs/libglabels/tmpl/template.sgml | 588 --- docs/libglabels/tmpl/units.sgml | 92 - docs/libglabels/tmpl/vendor.sgml | 56 - docs/libglabels/tmpl/xml-category.sgml | 50 - docs/libglabels/tmpl/xml-paper.sgml | 50 - docs/libglabels/tmpl/xml-template.sgml | 79 - docs/libglabels/tmpl/xml-vendor.sgml | 49 - docs/libglabels/tmpl/xml.sgml | 197 - docs/libglbarcode/Makefile.in | 83 +- docs/libglbarcode/html/api.html | 9 +- docs/libglbarcode/html/index.html | 5 +- docs/libglbarcode/html/index.sgml | 18 +- .../libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html | 38 +- ...rcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html | 31 +- .../libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html | 22 +- .../html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html | 150 +- .../html/libglbarcode-3.0.devhelp2 | 15 +- .../libglbarcode/html/libglbarcode-intro.html | 9 +- docs/libglbarcode/html/overview.html | 9 +- docs/libglbarcode/html/style.css | 302 +- .../libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-create.sgml | 37 - .../tmpl/lgl-barcode-render-to-cairo.sgml | 40 - docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-type.sgml | 36 - docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode.sgml | 214 - .../tmpl/libglbarcode-3.0-unused.sgml | 0 glabels.spec | 10 +- gtk-doc.make | 58 +- help/C/customize.page | 2 +- help/C/labelprop.page | 16 +- help/C/mancreate.page | 10 +- help/C/merge-ex3.page | 2 +- help/Makefile.in | 24 +- help/cs/cs.po | 1568 ++++--- help/cs/customize.page | 2 +- help/cs/labelprop.page | 6 +- help/cs/mancreate.page | 2 +- help/cs/merge-ex3.page | 2 +- help/de/about.page | 2 +- help/de/basicusage.page | 2 +- help/de/createnew.page | 2 +- help/de/customize.page | 2 +- help/de/customtemplate.page | 2 +- help/de/de.po | 2237 ++++++---- help/de/editprop.page | 2 +- help/de/index.page | 2 +- help/de/labelprop.page | 8 +- help/de/license.page | 2 +- help/de/mancreate.page | 2 +- help/de/merge-ex1.page | 2 +- help/de/merge-ex2.page | 2 +- help/de/merge-ex3.page | 4 +- help/de/merge-ex4.page | 2 +- help/de/merge.page | 2 +- help/de/mergefeatures.page | 2 +- help/de/multifile.page | 2 +- help/de/newlabel.page | 2 +- help/de/printfile.page | 2 +- help/de/select.page | 2 +- help/de/skipfields.page | 2 +- help/el/about.page | 4 +- help/el/basicusage.page | 14 +- help/el/createnew.page | 2 +- help/el/customize.page | 14 +- help/el/customtemplate.page | 4 +- help/el/editprop.page | 10 +- help/el/el.po | 1019 +++-- help/el/index.page | 2 +- help/el/labelprop.page | 13 +- help/el/license.page | 4 +- help/el/mancreate.page | 34 +- help/el/merge-ex1.page | 6 +- help/el/merge-ex2.page | 6 +- help/el/merge-ex3.page | 8 +- help/el/merge-ex4.page | 2 +- help/el/merge.page | 2 +- help/el/mergefeatures.page | 6 +- help/el/multifile.page | 2 +- help/el/newlabel.page | 2 +- help/el/printfile.page | 4 +- help/el/select.page | 8 +- help/el/skipfields.page | 2 +- help/es/about.page | 2 +- help/es/basicusage.page | 2 +- help/es/createnew.page | 2 +- help/es/customize.page | 2 +- help/es/customtemplate.page | 2 +- help/es/editprop.page | 2 +- help/es/es.po | 1649 ++++--- help/es/index.page | 2 +- help/es/labelprop.page | 8 +- help/es/license.page | 2 +- help/es/mancreate.page | 4 +- help/es/merge-ex1.page | 2 +- help/es/merge-ex2.page | 2 +- help/es/merge-ex3.page | 4 +- help/es/merge-ex4.page | 2 +- help/es/merge.page | 2 +- help/es/mergefeatures.page | 8 +- help/es/multifile.page | 2 +- help/es/newlabel.page | 2 +- help/es/printfile.page | 2 +- help/es/select.page | 2 +- help/es/skipfields.page | 2 +- help/fr/fr.po | 428 +- help/fr/labelprop.page | 11 +- help/fr/merge-ex3.page | 2 +- help/id/customize.page | 2 +- help/id/labelprop.page | 16 +- help/id/mancreate.page | 10 +- help/id/merge-ex3.page | 2 +- help/nl/customize.page | 2 +- help/nl/labelprop.page | 16 +- help/nl/mancreate.page | 10 +- help/nl/merge-ex3.page | 2 +- help/pt_BR/customize.page | 2 +- help/pt_BR/labelprop.page | 16 +- help/pt_BR/mancreate.page | 10 +- help/pt_BR/merge-ex3.page | 2 +- help/ru/customize.page | 4 +- help/ru/labelprop.page | 16 +- help/ru/mancreate.page | 14 +- help/ru/merge-ex3.page | 2 +- help/sl/customize.page | 2 +- help/sl/labelprop.page | 16 +- help/sl/mancreate.page | 10 +- help/sl/merge-ex3.page | 2 +- install-sh | 366 +- libglabels/Makefile.in | 29 +- libglbarcode/Makefile.in | 29 +- ltmain.sh | 4 +- missing | 2 +- po/LINGUAS | 4 + po/Makefile.in.in | 11 +- po/POTFILES.in | 10 +- po/POTFILES.skip | 3 + po/bs.po | 3642 ++++++++++++++++ po/ca.po | 38 +- po/cs.po | 641 ++- po/de.po | 651 ++- po/el.po | 202 +- po/es.po | 675 +-- po/fi.po | 242 +- po/fr.po | 23 +- po/hu.po | 3814 +++++++++++++++++ po/id.po | 1393 +++--- po/pt.po | 3798 +++++++++------- po/pt_BR.po | 686 +-- po/ro.po | 3678 ++++++++++++++++ po/sk.po | 3717 ++++++++++++++++ po/sl.po | 10 +- po/sr.po | 85 +- po/sr@latin.po | 85 +- po/sv.po | 3792 +++++++++------- po/tr.po | 494 ++- po/zh_HK.po | 326 +- po/zh_TW.po | 314 +- src/Makefile.am | 2 + src/Makefile.in | 41 +- src/bc-backends.c | 5 +- src/bc-zint.c | 2 + src/color.c | 16 - src/color.h | 5 +- src/cursors/Makefile.in | 24 +- src/file.c | 58 +- src/file.h | 31 +- src/font-history-model.c | 109 +- src/font-history-model.h | 1 + src/font-history.c | 10 + src/font-history.h | 1 + src/glabels-batch.c | 10 +- src/label-line.c | 3 +- src/label-object.c | 4 +- src/label-properties-dialog.c | 470 ++ src/label-properties-dialog.h | 81 + src/label-text.c | 3 +- src/label.c | 145 +- src/label.h | 1 + src/marshal.c | 24 +- src/merge-text.c | 753 ++-- src/merge-vcard.c | 64 +- src/new-label-dialog.c | 4 +- src/object-editor.c | 22 +- src/pixmaps/Makefile.in | 24 +- src/prefs-model.c | 367 +- src/prefs.c | 15 + src/prefs.h | 1 + src/template-history-model.c | 115 +- src/template-history-model.h | 1 + src/template-history.c | 10 + src/template-history.h | 1 + src/view-box.c | 65 +- src/view-box.h | 24 +- src/view-ellipse.c | 65 +- src/view-ellipse.h | 24 +- src/view-line.c | 59 +- src/view-line.h | 23 +- src/view.c | 327 +- src/view.h | 83 +- templates/Makefile.am | 3 + templates/Makefile.in | 27 +- templates/avery-iso-templates.xml | 13 + templates/begalabel-templates.xml | 546 +++ templates/brother-other-templates.xml | 74 +- templates/cablelabel-templates.xml | 32 + templates/categories.xml | 8 +- templates/dymo-other-templates.xml | 208 +- templates/endisch-templates.xml | 4 +- templates/mayspies-templates.xml | 12 + templates/misc-iso-templates.xml | 9 + templates/rayfilm-templates.xml | 8 +- templates/sheetlabels-us-templates.xml | 288 +- templates/vendors.xml | 101 +- templates/zweckform-iso-templates.xml | 38 +- 271 files changed, 35706 insertions(+), 15519 deletions(-) create mode 100644 data/ui/label-properties-dialog.ui delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/category.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/db.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/libglabels-3.0-unused.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/libglabels.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/paper.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/str.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/template.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/units.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/vendor.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/xml-category.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/xml-paper.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/xml-template.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/xml-vendor.sgml delete mode 100644 docs/libglabels/tmpl/xml.sgml delete mode 100644 docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-create.sgml delete mode 100644 docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-render-to-cairo.sgml delete mode 100644 docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-type.sgml delete mode 100644 docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode.sgml delete mode 100644 docs/libglbarcode/tmpl/libglbarcode-3.0-unused.sgml create mode 100644 po/bs.po create mode 100644 po/hu.po create mode 100644 po/ro.po create mode 100644 po/sk.po create mode 100644 src/label-properties-dialog.c create mode 100644 src/label-properties-dialog.h create mode 100644 templates/begalabel-templates.xml create mode 100644 templates/cablelabel-templates.xml create mode 100644 templates/mayspies-templates.xml diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 6e63ae7d..c2610e06 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -10,6 +10,10 @@ Glabels includes contributions from: Mario Blättermann -- Documentation & i18n maintainer + Marek Černocký + Jim Patterson + Tim Waugh + Frederic Ruaudel Emmanuel Pacaud Wayne Schuller @@ -176,5 +180,9 @@ particular products (I apologize if I have missed anybody): Gebhard Moser Bao Gernot Hassenpflug - + Malte Skoruppa + GHPS + Thomas Steinert + Windel Bouwman + And many others for their many helpful suggestions and bug reports -- thanks. diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index d6fca12e..5cc61c4a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,20 +1,1018 @@ -commit a49a569d043ca6529b765181ba92e74b2f94c411 +commit e57db9c16130658be12e57f81f41215de4e9d50d Author: Jim Evins -Date: 2014-11-09 +Date: 2016-04-23 - Final preparation for 3.2.1. + Some final preparation for 3.4.0. + +M AUTHORS +M NEWS +M README +M configure.ac + +commit f09166de12e7a3113d234a2fccf30ec1358a4171 +Author: Rafael Fontenelle +Date: 2016-04-13 + + Updated Brazilian Portuguese translation + +M po/pt_BR.po + +commit 151c7ccd501b4c5ea55da1394b5393d5f156e657 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-04-13 + + Updated Czech translation + +M help/cs/cs.po +M po/cs.po + +commit c13334665d39fbd09e83d53fbbd4a084da8e0501 +Author: Mario Blättermann +Date: 2016-04-12 + + Updated German doc translation + +M help/de/de.po + +commit d8be24be28be70bd1ea4581cbfd7de105dd60014 +Author: Mario Blättermann +Date: 2016-04-12 + + Fixed logical issue in German translation + +M po/de.po + +commit 8b7724075ffd2e852617866a000f2eb0451bfee9 +Author: Daniel Mustieles +Date: 2016-04-12 + + Updated Spanish translation + +M help/es/es.po + +commit d7f901a7a2bc9bb24403bed9184762a9952c5b04 +Author: Daniel Mustieles +Date: 2016-04-12 + + Updated Spanish translation + +M po/es.po + +commit 6bc5aa0a09356039c4c36122ab0a92103562b386 +Author: Rafael Fontenelle +Date: 2016-04-12 + + Updated Brazilian Portuguese translation + +M po/pt_BR.po + +commit e85cda0e27d7ec23ab733d43b9e91c0861bb38c6 +Author: Jim Evins +Date: 2016-04-11 + + Updated manual page for the new Label properties dialog. + +M help/C/labelprop.page + +commit ea0cef41ce6e18ae99a329b85080623f74ca64b2 +Author: Anders Jonsson +Date: 2016-04-11 + + Updated Swedish translation + +M po/sv.po + +commit 05d49201e0b5549f0b556ee416c7671ac0711c47 +Author: Mario Blättermann +Date: 2016-04-11 + + Updated German translation + +M po/de.po + +commit 26dbf498143e1a98146dff0cf5ce79565a127fd1 +Author: Mario Blättermann +Date: 2016-04-11 + + Added SheetLabels templates + +M templates/sheetlabels-us-templates.xml + +commit 212cffd51f6eee69186f195098d6299ae6d261a7 +Author: Anders Jonsson +Date: 2016-04-11 + + Updated Swedish translation + +M po/sv.po + +commit ed52a7ae4585751c659506805b6064208b32dbed +Author: Jim Evins +Date: 2016-03-31 + + Use pre-2.44 GObject boilerplate in new glLabelPropertiesDialog. + + Maintains compatability with older or less bleeding-edge + distributions. + +M src/label-properties-dialog.c +M src/label-properties-dialog.h + +commit dbd7de13a3c6d3d62d7f9cd245d3674d5410c88b +Author: Balázs Meskó +Date: 2016-03-31 + + Updated Hungarian translation + +M po/hu.po + +commit cfb648be19b9fc82afeea91f9b9271f9e7d3b00d +Author: Mario Blättermann +Date: 2016-03-30 + + Added a few SheetLabels templates + +M templates/sheetlabels-us-templates.xml + +commit e30a5855354169b942c27d332f346cc8a61ae7c5 +Author: Mario Blättermann +Date: 2016-03-30 + + Updated German translation + +M po/de.po + +commit 966a54971c015dacb123abab77ed5989f42c546f +Author: Marek Černocký +Date: 2016-03-30 + + Updated Czech translation + +M po/cs.po + +commit b132259e00150627c23cbcb9ffdf8bff19e041bc +Author: Jim Evins +Date: 2016-03-29 + + Added Datamatrix with GS1 input mode barcode type to zint backend. + +M src/bc-backends.c +M src/bc-zint.c + +commit d0282fa9043f5e5e1c5cd00ff8a4ec0eab29df98 +Author: Enrico Nicoletto +Date: 2016-03-24 + + Updated Brazilian Portuguese translation + +M po/pt_BR.po + +commit 18b14950c2d929cdda40617bfef2da0aeadcbb16 +Author: GHPS +Date: 2016-03-07 + + Unified description, fixed English translation, added filing-category + +M templates/zweckform-iso-templates.xml + +commit c34d782e781f37a7b5086c35ec78ca40700267b2 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-03-12 + + Updated Czech translation + +M po/cs.po + +commit 53362e5dbc67b05e7318de5240cadfdcdbd8f508 +Author: Mario Blättermann +Date: 2016-03-08 + + Updated German translation + +M po/de.po + +commit e4f6a47abcab7fed87f198f3c62b6da4f1d5a311 +Author: Balázs Úr +Date: 2016-03-06 + + Updated Hungarian translation + +M po/hu.po + +commit ae4aad4994a8a355680c873923b84dd8231aba8d +Author: Jim Evins +Date: 2016-03-06 + + Added translation context for "Select Product" (Bug #763003). + +M src/new-label-dialog.c + +commit 3c195d74dc71d4facc7c32a49f0219e368db5f0c +Author: Balázs Úr +Date: 2016-03-06 + + Updated Hungarian translation + +M po/hu.po + +commit 4c4e9491e19bd0f0e102371913b96010d84126c3 +Author: GHPS +Date: 2016-03-03 + + Update to new Dymo labels, pt -> mm (Dymo official dimensions), + file sorted + +M templates/dymo-other-templates.xml + +commit 0526c761afa92ee7c008985b1234f1be4e70c8dc +Author: GHPS +Date: 2016-03-03 + + New categories for name badges (name-badge) and filing. + +M templates/categories.xml + +commit fd29a33c46d4cd344a2e7b7c5864a88531d71e09 +Author: Balázs Úr +Date: 2016-03-04 + + Updated Hungarian translation + +M po/hu.po + +commit c7470d41b65c4d26846cf5ac2aa04189af690f93 +Author: Jim Evins +Date: 2016-03-03 + + Removed laste vestiges of windowing system or dbus dependencies + from glabels-batch. + +M src/font-history-model.c +M src/font-history-model.h +M src/font-history.c +M src/font-history.h +M src/glabels-batch.c +M src/prefs-model.c +M src/prefs.c +M src/prefs.h +M src/template-history-model.c +M src/template-history-model.h +M src/template-history.c +M src/template-history.h + +commit 138ff1b448ed1fe75e674d5006130652c289a8e1 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-03-03 + + Fixes for Begalabel templates + +M po/POTFILES.in +M templates/Makefile.am +M templates/begalabel-templates.xml + +commit 193f0e3c97a102220585990d65a2a2a58971fd6b +Author: Marek Černocký +Date: 2016-03-03 + + Add new Begalabel templates + +A templates/begalabel-templates.xml +M templates/vendors.xml + +commit 13e6059ad706c4b9c839f598df7a0a3e3bbbd06d +Author: Anders Jonsson +Date: 2016-03-03 + + Updated Swedish translation + +M po/sv.po + +commit aa254d8d573e1ace39cee5c7d1f65b8800835262 +Author: Dušan Kazik +Date: 2016-03-02 + + Updated Slovak translation + +M po/sk.po + +commit 7a66286430281f7ea1fb1ccb3055fe293ae726ba +Author: Jim Evins +Date: 2016-02-28 + + Fix drawing beyond drawing area viewport (bug #762307). + + Fixes Bug #762307. Clip the drawing area's bin_window to a + viewport determined by the widget's physical window size and + current scroll adjustments. + +M src/view.c + +commit 99b749f214affdb3d7fe590f675ea23ba9d7fb23 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-25 + + Show changes immediately after rotate/flip + +M src/label.c + +commit 46d0313b58e5d0c18f6a1803b6940934c59db199 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-22 + + Fix crash on Select All + +M src/object-editor.c + +commit 71a6570fad3df336c275f6dd1a12b1ee749d8333 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-25 + + Updated Czech translation + +M po/cs.po + +commit ed04ee3f971c85073417b8a4f7f09078bd80d947 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-25 + + Fix typo + +M src/label.c + +commit 71b63b09608b5bc1dfeb6037bcf0e9d21030d69f +Author: Mario Blättermann +Date: 2016-02-24 + + Updated German translation + +M po/de.po + +commit 215f105bfe9b5436e29873efefdb9ec8067366d2 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-24 + + Be more specific comments for translators + +M src/label.c + +commit 29cdcc4644e6900fb0913dc37b6f21acc0f52b77 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-24 + + Fix typos + +M src/label.c + +commit 085265d35e5f67a789ecca4056b66ba66c5ed06f +Author: Rafael Fontenelle +Date: 2016-02-23 + + Updated Brazilian Portuguese translation + +M po/pt_BR.po + +commit 8b1e71279e63cfbd5f2f5f26ce6bc553dff91508 +Author: Piotr Drąg +Date: 2016-02-22 + + Updated POTFILES.in + +M po/POTFILES.in + +commit c719015609b943decb76fbbdf18618227b6654a9 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-18 + + Add properties dialog + +M data/ui/Makefile.am +A data/ui/label-properties-dialog.ui +M src/Makefile.am +M src/file.c +M src/file.h +A src/label-properties-dialog.c +C058 src/file.h src/label-properties-dialog.h +M src/label.c +M src/label.h + +commit a8fdd2ef48cd8bd832f6c85c8f2a2903ac39c346 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-14 + + Set path for Save As + +M src/file.c + +commit c7004d7988d2b47d9f09226301bab2d21f1a12dd +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-17 + + Some dimension fixes + +M templates/rayfilm-templates.xml + +commit bfd72b4fd652140f7987058e49bae2c62b44696a +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-17 + + Updated Czech translation + +M help/cs/cs.po + +commit b5e16a792c68cdd5b809b878a4573db7ba83604f +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-13 + + Fix text and line shadow color from key + +M src/color.c +M src/color.h +M src/label-line.c +M src/label-text.c + +commit cb06227147d7c6eda9074530baabe75307773883 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-13 + + Object dragging enhancement + +M src/view-box.c +M src/view-box.h +M src/view-ellipse.c +M src/view-ellipse.h +M src/view-line.c +M src/view-line.h +M src/view.c +M src/view.h + +commit fbacfb3d00e89daffced4586f4654c65ce2111bd +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-11 + + Fix line handle P1 sensitive + +M src/label-object.c + +commit aae4fee62cf98b130cfa25a056b35ad203fedb5c +Author: Windel Bouwman +Date: 2016-02-07 + + Add full page Bruna template for A4. + +M templates/misc-iso-templates.xml + +commit d5ff2a4052fcc0c9b26e3410f69fd2903e704583 +Author: Marek Černocký +Date: 2016-02-02 + + Updated Czech translation + +M po/cs.po + +commit 6c9a0a990219d15eacefc873befe71b966678046 +Author: Mario Blättermann +Date: 2016-02-01 + + Updated German translation + +M po/de.po + +commit 12aacd1a153b89e91081da811bc4b41235bd1cf9 +Author: Jim Evins +Date: 2016-01-31 + + Bump version. + +M configure.ac + +commit 5b6f8fb1f98967833b9954baa43d50750531d043 +Author: Jim Evins +Date: 2016-01-31 + + Some cleanup to satisfy distcheck. + +M .gitignore +M po/POTFILES.skip +M templates/Makefile.am + +commit e1a38920a8968afec6949759040f7f393fe5b2be +Author: Richard Hughes +Date: 2016-01-25 + + Update the AppData to spec version 0.7+ + +M data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in + +commit 1f4d83785171ef57e1342dcfeed063c5a00b28d2 +Author: Richard Hughes +Date: 2016-01-25 + + Add a missing tag to the AppData file + +M data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in + +commit d68a06597d8ca19b654138001ee653fb9dd2f80e +Author: Walter Cheuk +Date: 2016-01-24 + + Updated Chinese (Hong Kong) translation + (cherry picked from commit 752f97a141e3613d2aeb4bbf30667716cd4e986f) + +M po/zh_HK.po + +commit 419a15ed0b11cfe7a4eaa49f3cc8317a2cded728 +Author: Walter Cheuk +Date: 2016-01-24 + + Updated Chinese (Taiwan) translation + (cherry picked from commit 861305ac11561bb1dab661d89de3f38db7f28815) + +M po/zh_TW.po + +commit b3e7d28f699a196a37aa53fd345af8ef36b2718d +Author: Marek Černocký +Date: 2016-01-31 + + Udated Czech translation + +M po/cs.po + +commit 626bf4f71bdeb977424a31145842cf58269b09c3 +Author: Mario Blättermann +Date: 2016-01-24 + + Updated German translation + +M po/de.po + +commit 7a93d511a50d066409ddeac313e9a5bad277bd7e +Author: Jim Evins +Date: 2016-01-23 + + Fixes to doap file from master. + +M glabels.doap + +commit 9b1aa2676512c1d4e2101847a1be38504bdda88a +Author: Jim Evins +Date: 2016-01-23 + + Update project meta data. + +M .gitignore +M HACKING +M README +M data/desktop/glabels-3.0.desktop.in +M glabels.doap + +commit 6efdb7f35c3f0cf8b61178bde5a7912f627bdf7e +Author: Jiri Grönroos +Date: 2016-01-21 + + Updated Finnish translation + +M po/fi.po + +commit f12018edd8857d91a5d4662fd8d8fbadd505a358 +Author: Enrico Nicoletto +Date: 2015-12-31 + + Updated Brazilian Portuguese translation + +M po/pt_BR.po + +commit 41a843b11d604be1f76b03ec2c915112f3ce74ac +Author: Mario Blättermann +Date: 2015-12-30 + + Updated German translation + +M po/de.po + +commit 49d65be25f8eef69fd7b258db342dac07d56c002 +Author: Мирослав Николић +Date: 2015-12-30 + + Updated Serbian translation + +M po/sr.po +M po/sr@latin.po + +commit 7fc57ed02d2b73badc789020ec9506ffac817ea9 +Author: Jim Evins +Date: 2015-12-26 + + Reconcile whitespace styles. + +M src/merge-text.c + +commit 641ac096f10a846f620551563327da67be16ae67 +Author: Jim Patterson +Date: 2015-12-26 + + Auto-detect file encoding of CSV files and process accordingly. + + Fixes sourceforge bug# 139. The changes scan any CSV file for a BOM + (Byte Order Mark) when it's opened. If one is found, then the getc + routine will use g_iconv to convert code sequences to utf-8 before + passing them up for processing. Since it checks for the UTF-8 BOM as + well as those for UTF-16 and UTF-32, this change also provides a way + in which a UTF-8 CSV file can be passed into GLabels on those systems + which aren't using UTF-8 as the system codeset. Currently, those + files are (it appears) assumed to be in the system code set, and so + are a bit problematic. + +M src/merge-text.c + +commit 0f73a4fd412c9e4812926747ef8a0ed68d9096c8 +Author: Marek Černocký +Date: 2015-12-20 + + Fixed typo mm8 -> 8mm + +M templates/endisch-templates.xml + +commit c8be3946b6389beb51da7ecafe96854d20383369 +Author: Daniel Mustieles +Date: 2015-12-17 + + Updated Spanish translation + +M po/es.po + +commit 3b3ab61c724d0e83e5a826446642191df57f7a31 +Author: Muhammet Kara +Date: 2015-12-13 + + Updated Turkish translation + +M po/tr.po + +commit f8adad57e31608beb9cca35de3cd0313facda856 +Author: Necdet Yücel +Date: 2015-12-13 + + Updated Turkish translation + (cherry picked from commit 0d23cb983ceb1eb7fe49c8dd1297c13b8649e40b) + +M po/tr.po + +commit 2e2474159e3b7e1f7dfcf778cedc7adbb5801298 +Author: Daniel Mustieles +Date: 2015-12-13 + + Updated Spanish translation + +M help/es/es.po + +commit fc69408fa71d9b13788b0fb45a93aaee452eaadb +Author: Pedro Albuquerque +Date: 2015-12-13 + + Updated Portuguese translation + +M po/pt.po + +commit 5dc90f7519e81ab21e04d5885618ea41a9e958c1 +Author: Marek Černocký +Date: 2015-12-08 + + Updated Czech translation + +M po/cs.po + +commit f1de8eb10559e97747ba75a0754d622c30a5739c +Author: Anders Jonsson +Date: 2014-12-15 + + Fix a typo + + Signed-off-by: Marek Černocký + +M src/bc-backends.c + +commit a393c8109108f04ae5e77b1fa3fa406e2f5c40a8 +Author: Daniel Mustieles +Date: 2015-12-02 + + Updated Spanish translation + +M po/es.po + +commit bb90018a24d222db468ee0fe5f2377a26ade10e8 +Author: Mario Blättermann +Date: 2015-11-21 + + Updated German doc translation + +M help/de/de.po -M NEWS +commit 470594f178029d92c77b3f8e221fcb689486aa90 +Author: Mario Blättermann +Date: 2015-11-21 -commit d6eff0d17c2b65524ff39484210258585b85f741 -Author: Rūdolfs Mazurs -Date: 2014-11-01 + Updated German translation - Updated Latvian translation +M po/de.po -M po/lv.po +commit 19f231afa72c63c46b58293adc9c30663cd17338 +Author: Anders Jonsson +Date: 2015-10-26 + + Updated Swedish translation + +M po/sv.po + +commit 3acce37267ce4fdeb978616a65a83c6784ae9255 +Author: Tom Tryfonidis +Date: 2015-10-18 + + Updated Greek translation + +M po/el.po + +commit 5e6cc832e13669dc2e17e17c34208738d29c92d6 +Author: Marek Černocký +Date: 2015-09-14 + + Updated Czech translation + +M help/cs/cs.po + +commit a1c3cccdbb7c8c21f69694f55d06d10bb97b60b7 +Author: Dimitris Spingos +Date: 2015-08-17 + + Updated Greek translation + +M help/el/el.po + +commit bb3bd64bad2c7b8afcb601370ff065efc1a4c0d0 +Author: Alexandre Franke +Date: 2015-08-15 + + Updated French translation + +M help/fr/fr.po + +commit b227668b1a477231a39cd95aab8549797a247032 +Author: Piotr Drąg +Date: 2015-08-08 + + Updated POTFILES.in + +M po/POTFILES.in + +commit 982c22b9e923eca694d6482c42b6afde4a6c8302 +Author: Thomas Steinert +Date: 2015-08-08 + + Add Avery L4730 and Cable Lable Co CableBug Labels. + + - Includes some whitespace cleanup in vendor.xml and categories.xml. + +M .gitignore +M templates/Makefile.am +M templates/avery-iso-templates.xml +A templates/cablelabel-templates.xml +M templates/categories.xml +M templates/vendors.xml + +commit a5a1d5e3ccc502d89ec224d4af67b5b1c75226b7 +Author: Anders Jonsson +Date: 2015-08-07 + + Fix typos in manual + +M help/C/customize.page +M help/C/mancreate.page +M help/C/merge-ex3.page + +commit 318e05e03840a452ae7b44f9576485d51bd6585f +Author: Jim Evins +Date: 2015-08-02 + + Fixed names of brother templates. + +M templates/brother-other-templates.xml + +commit 15786d2aecdca97834ab6ed4f42d83d4592990b4 +Author: Marek Černocký +Date: 2015-07-22 + + Updated Czech translation + +M po/cs.po + +commit 8b6f024a6d81f10ca74c987571cd30ff55095d37 +Author: Pedro Albuquerque +Date: 2015-07-19 + + Updated Portuguese translation + +M po/pt.po + +commit 3a57a96a64b4eb606434a524a85b136c188a12a1 +Author: Balázs Úr +Date: 2015-07-18 + + Updated Hungarian translation + +M po/hu.po + +commit 149b37a7ddf58dd287426443fe9114a5209bca85 +Author: Jim Evins +Date: 2015-07-17 + + Updated Brother QL-500/550/... templates. + + Updated these templates to use the foomatic ptouch driver. The + label sizes and measurements come directly from version 1.1 of + the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. + + Kept old templates around for backwards compatability. + +M templates/brother-other-templates.xml +M templates/vendors.xml + +commit 4f3e3e8e3ba98a27e8378fb2ffd38ae9f59d659a +Author: Pedro Albuquerque +Date: 2015-07-07 + + Updated Portuguese translation + +M po/pt.po + +commit 05c43afd5967c441c3568d49629824572745cd90 +Author: Piotr Drąg +Date: 2015-06-27 + + Updated POTFILES.in + +M po/POTFILES.in + +commit 074c6bb6a77d208568bf99a0c02ec01a66e98f18 +Author: Mario Blättermann +Date: 2015-06-27 + + Add Malte Skoruppa to AUTHORS + +M AUTHORS + +commit cc3d2a9547e22d429691471198b45fca9e5ee666 +Author: Mario Blättermann +Date: 2015-06-27 + + Add Mayspies to vendors + +M templates/vendors.xml + +commit 6e682a8b1573b4cff774377f114d5231a9c5b023 +Author: Malte Skoruppa +Date: 2015-06-27 + + Add new template file for Mayspies + +A templates/mayspies-templates.xml + +commit 757777500e690976dabb2e5e4803fcdbf82326b5 +Author: Gábor Kelemen +Date: 2015-05-28 + + Updated Hungarian translation + +M po/hu.po + +commit 2c5e4afcb665478cee337d2939a6a01ec3168d71 +Author: Gabor Kelemen +Date: 2015-05-26 + + Initial Hungarian translation by Balazs UR , corrections by me + +A po/hu.po + +commit 31e12b92e72a93dd3e0a892cc5a4c1557fb7323d +Author: Gabor Kelemen +Date: 2015-05-26 + + Added hu to LINGUAS + +M po/LINGUAS + +commit 3480159dacc5c7576562c1fff7bcdd8303347629 +Author: Jordi Mas +Date: 2015-05-06 + + Fixes to Catalan translation + +M po/ca.po + +commit d9b453d0b3a79ec74a8e35573ed23fda820f9c5d +Author: Daniel Șerbănescu +Date: 2015-04-06 + + Added Romanian Translation + +M po/LINGUAS +A po/ro.po + +commit 6e3afc47ed6b8ca72393c740d5dfa489ca8163f2 +Author: Samir Ribic +Date: 2015-03-13 + + Added Bosnian translation + +M po/LINGUAS +A po/bs.po + +commit 5a6da4851e83b52ba56b3d59c652c29c229b7916 +Author: Dušan Kazik +Date: 2015-03-11 + + Added Slovak translation + +M po/LINGUAS +A po/sk.po + +commit abb54d7416428501e26f9a121135ddc043034b61 +Author: Tim Waugh +Date: 2015-01-19 + + Handle vcard entries with addresses but no address labels (bug + #742441). + + Fixes Bug #742441. A vcard entry that has no address labels but + does include + structured address components can be handled by fabricating the + address label + from the address components. + +M src/merge-vcard.c + +commit 1dd1d6e1697373140eea0373beb195c0ca4534c0 +Author: Tim Waugh +Date: 2015-01-06 + + Fixed missing contacts when importing from vcard. + + Fixes Bug #742440. After checking for an END line, another line + was read + before breaking out of the loop. This could have been the BEGIN + line for + the next record, in which case that record will be lost. + +M src/merge-vcard.c + +commit 42d630343f0da1ef616b6252e352e1602832e088 +Author: Åke Engelbrektson +Date: 2015-01-13 + + Updated Swedish translation + +M po/sv.po + +commit f9ab70e76c6d0493ad388c30ba3d80d27bdb4487 +Author: Mario Blättermann +Date: 2014-12-19 + + Add a few SheetLabels templates + +M templates/sheetlabels-us-templates.xml + +commit bb7d492a4469a92e8d9f56912522c127505ca7cc +Author: Bruce Dagel +Date: 2014-12-18 + + Add SheetLabels SL 573 template + +M templates/sheetlabels-us-templates.xml + +commit 6aab0235a879e6c9dff561a35335958ab056008a +Author: Muhammet Kara +Date: 2014-12-11 + + Updated Turkish translation -commit 56e0713c35d2deb8eecf162b8104788833965a4d +M po/tr.po + +commit 3e7beab866edeb88bd87742eaa86ff3cb014f41b +Author: Jim Evins +Date: 2014-11-10 + + Post 3.2.1 preparation. + +M configure.ac + +commit 7956897f0dec97f6297bd438a175e3934bf8ec5e +Author: Jim Evins +Date: 2014-11-09 + + Final preparation for 3.2.1. + +M NEWS + +commit a3c7ddc68495c9391b2295c0806ce6dcadbaeac0 Author: Jim Evins Date: 2014-10-23 @@ -23,7 +1021,23 @@ Date: 2014-10-23 M NEWS M configure.ac -commit 165f372e3b0d3bcd1088feac3ba3ab0aa8257777 +commit 60557cad418e0caf2687f8e365a9e7f7cf1e11ce +Author: Alexandre Franke +Date: 2014-11-02 + + Updated French translation + +M po/fr.po + +commit a19c15779d09aecc5f48556d5f531cf96694bd5d +Author: Rūdolfs Mazurs +Date: 2014-11-01 + + Updated Latvian translation + +M po/lv.po + +commit 3700cd8f40e429bb9a562533493a352fc40c3d4e Author: Jim Evins Date: 2014-10-23 @@ -37,7 +1051,7 @@ Date: 2014-10-23 M data/ui/media-select.ui -commit cd9a551899ea66a5083e68b23992a39b68e13b94 +commit b66c0076908a706235af21b2c1d3ef04a6ba1f7f Author: Jim Evins Date: 2014-10-23 @@ -50,7 +1064,7 @@ Date: 2014-10-23 M src/critical-error-handler.c M src/warning-handler.c -commit add35e12d1082e37d60a821edfb918ffdcd54eda +commit 20975776a273e48bbd5d600cdff7040b159ba162 Author: Piotr Drąg Date: 2014-10-05 @@ -67,31 +1081,7 @@ Date: 2014-10-05 M po/LINGUAS D po/pl.po -commit e1decb5f24d1dbd0a3c441961ae032c6312a8d73 -Author: Jiri Grönroos -Date: 2014-09-17 - - Finnish translation update - -M po/fi.po - -commit 5521455d4d262a7f6c52d3b7ca2083ecb5910f55 -Author: Andika Triwidada -Date: 2014-09-15 - - Updated Indonesian translation - -M po/id.po - -commit 29299784bab3290d6cbed6d25b27efc821f5324a -Author: Lasse Liehu -Date: 2014-05-30 - - Finnish translation update - -M po/fi.po - -commit 58044cd419bd8e52ffa992b7a740ddd631c851ee +commit 6f7078360ec06f2baab951c897c05b57dc6b4a42 Author: Mario Blättermann Date: 2014-04-15 @@ -99,32 +1089,15 @@ Date: 2014-04-15 M po/de.po -commit 3f2f50d9dd36eefce8a71394894caaceb0da8c39 -Author: Daniel Mustieles -Date: 2014-04-15 - - Updated Spanish translation - -M po/es.po - -commit 0354020ee833f275e06a155a2ac1eae7282c5484 -Author: Мирослав Николић -Date: 2014-03-24 - - Updated Serbian translation - -M po/sr.po -M po/sr@latin.po - -commit 63d9bd9e61c6f13587f59396feb9578082b29bd5 -Author: Matej Urbančič -Date: 2014-03-21 +commit b1eae7c6d2430974c409c9a019f4d2b6b52a5628 +Author: Jordi Mas +Date: 2014-04-06 - Updated Slovenian translation + Fix typos in Catalan translation -M po/sl.po +M po/ca.po -commit 6e94c99d66831bff854d6a8bed52c87092b5fd43 +commit 099514976b443da7e26097e1df820c9295cb2acd Author: Piotr Drąg Date: 2014-03-10 @@ -132,15 +1105,15 @@ Date: 2014-03-10 M help/fr/fr.po -commit e77daa118370676556fbb27119c817492b141377 -Author: Daniel Mustieles -Date: 2014-02-14 +commit fcaf1b13e5f7d411a245c6cc682bb32f5bb002e4 +Author: Matej Urbančič +Date: 2014-02-28 - Updated Spanish translation + Updated Slovenian translation -M po/es.po +M po/sl.po -commit 8b2c53cbdbf6c2d251056c284d92a3aad3e4b6f9 +commit 535782f91a75f0ad09bea38b373d09ffa1493ded Author: Marek Černocký Date: 2014-02-13 @@ -148,7 +1121,7 @@ Date: 2014-02-13 M po/cs.po -commit 6cdc7484ffc4de7ade70aff8700269764c89c8dd +commit bcd9e861895c8e10ba8f72e10230f73222bec888 Author: Piotr Drąg Date: 2014-02-11 @@ -156,7 +1129,7 @@ Date: 2014-02-11 M po/POTFILES.in -commit ec145fd643e21e9f640e809b44c1d45591c682d4 +commit 83f437bdae66b307066b5bc3a40e8b8ea03f1c51 Author: Jim Evins Date: 2014-02-09 @@ -167,7 +1140,7 @@ M templates/Makefile.am A templates/canon-other-templates.xml M templates/vendors.xml -commit 2421012aabfe8667be83e5f307b4a147c2d70dbe +commit a65a7dfee1053660679989a9a28ae10d4e589648 Author: Jim Evins Date: 2014-01-25 @@ -179,23 +1152,23 @@ Date: 2014-01-25 M src/label-text.c -commit 24efc3b2e33a23ee19315910619b49af8d8286ec -Author: Dimitris Spingos -Date: 2014-01-07 +commit 10eeb5e0e0edfacbd7c2bfb66855b46f02475e80 +Author: Daniel Mustieles +Date: 2014-01-03 - Updated Greek translation of help + Updated Spanish translation -M help/el/el.po +M po/es.po -commit 119b9f222803d6af816037d4f6d0cc421a99d286 -Author: Dimitris Spingos -Date: 2014-01-07 +commit 69feb397965f45985cf6128d46ba292b4944d115 +Author: Daniel Mustieles +Date: 2014-01-03 - Updated Greek translation + Updated Spanish translation -M po/el.po +M help/es/es.po -commit a3a084a722ff02a6d69f6a814aa0be950d9ea4e6 +commit c2222b5dfa2865b9b38c43b6eb22368e1efa7d06 Author: Marek Černocký Date: 2013-12-27 @@ -203,24 +1176,16 @@ Date: 2013-12-27 M help/cs/cs.po -commit 1f08c64b20171e47c0cef1b9f9c2ce081d413c6c -Author: Daniel Mustieles -Date: 2013-12-19 - - Updated Spanish translation - -M help/es/es.po - -commit bc97c62fd56fdd83aaf0151d678ff26322775f01 +commit b7081a1bacf28232c7342fdd12f9ec44b8d94f89 Author: Мирослав Николић -Date: 2013-11-18 +Date: 2013-11-26 - Updated Serbian translation + [l10n] Updated Serbian translations M po/sr.po M po/sr@latin.po -commit e852d3973a1f05af2ee6a4ff76a5a6bc1e086a46 +commit 5da2300ccdaa0bdb4d38e820cc6ab4f95c664b7f Author: Martin Srebotnjak Date: 2013-10-29 @@ -228,7 +1193,7 @@ Date: 2013-10-29 M po/sl.po -commit 37829049642492bdf38dc07f5e5cfe2058251583 +commit b315c9acd46d106710b318d54b8f752358744466 Author: Jim Evins Date: 2013-10-28 @@ -236,23 +1201,7 @@ Date: 2013-10-28 M NEWS -commit f83a7be3ae49998ae7707753689f3fb6d02f5f95 -Author: Daniel Mustieles -Date: 2013-10-15 - - Updated Spanish translation - -M help/es/es.po - -commit be522c6a8644dd93ce09d682e28d27f4639234fd -Author: Daniel Mustieles -Date: 2013-10-15 - - Updated Spanish translation - -M po/es.po - -commit 8e199f487e6389d9b09c5b2cc08c788dc755a0d3 +commit 3185fe6c520ca2386bcbb0e4288cdd95c7c1c07e Author: Matej Urbančič Date: 2013-10-13 @@ -260,7 +1209,7 @@ Date: 2013-10-13 M po/sl.po -commit cf13c952d484d553c68bc87d6c9064f22dc17427 +commit e60a0076cf975abc88ae24949867b340d430e678 Author: Marek Černocký Date: 2013-10-13 @@ -268,7 +1217,7 @@ Date: 2013-10-13 M po/cs.po -commit 78123e5af3fa9a3e1c7a7e23012dd960535b53db +commit 6da1e7523a81fbf524e8c6c8ccf59c6566e0f3fb Author: Rūdolfs Mazurs Date: 2013-10-13 @@ -276,7 +1225,7 @@ Date: 2013-10-13 M po/lv.po -commit 7581fcf2509fc7f73f81482a0ee6fa96efdd0d8e +commit daaf0c74eac5498dffaf947742b91e6e681174bd Author: Enrico Nicoletto Date: 2013-10-12 @@ -284,7 +1233,7 @@ Date: 2013-10-12 M po/pt_BR.po -commit 0498e6ca94e28d39f9498bc433fb3d5ce262224e +commit f07cd37c71d5a49443ced7f50c834905512922ac Author: Mario Blättermann Date: 2013-10-12 @@ -292,7 +1241,7 @@ Date: 2013-10-12 M po/de.po -commit 94a070900b814f500f3da45e372e18c968a33825 +commit 89e0ba6d44387274aab5f512c7cb499b66a77871 Author: Claude Paroz Date: 2013-10-12 @@ -300,7 +1249,7 @@ Date: 2013-10-12 M help/fr/fr.po -commit a430c9937118bff27a7c24eb9d9c7b8eab723231 +commit f6c1d7ec099672a6dfa5dbae3f1ae9c0b2c39cda Author: Claude Paroz Date: 2013-10-12 @@ -6097,11 +7046,11 @@ M .gitignore M docs/libglabels/Makefile.am R094 docs/libglabels/libglabels-docs.sgml docs/libglabels/libglabels-3.0-docs.sgml -R100 docs/libglabels/libglabels-overrides.txt +R100 docs/libglabels/libglabels.types docs/libglabels/libglabels-3.0-overrides.txt R099 docs/libglabels/libglabels-sections.txt docs/libglabels/libglabels-3.0-sections.txt -R100 docs/libglabels/libglabels.types +R100 docs/libglabels/libglabels-overrides.txt docs/libglabels/libglabels-3.0.types R100 docs/libglabels/tmpl/libglabels-unused.sgml docs/libglabels/tmpl/libglabels-3.0-unused.sgml @@ -8242,63 +9191,63 @@ R100 glabels2/NEWS NEWS R100 glabels2/README README R100 glabels2/TODO TODO R100 glabels2/autogen.sh autogen.sh -R100 glabels1/barcode-0.98/COPYING barcode-0.98/COPYING -R100 glabels1/barcode-0.98/ChangeLog barcode-0.98/ChangeLog -R100 glabels1/barcode-0.98/INSTALL barcode-0.98/INSTALL +R100 glabels2/barcode-0.98/COPYING barcode-0.98/COPYING +R100 glabels2/barcode-0.98/ChangeLog barcode-0.98/ChangeLog +R100 glabels2/barcode-0.98/INSTALL barcode-0.98/INSTALL R100 glabels2/barcode-0.98/Makefile.am barcode-0.98/Makefile.am R100 glabels2/barcode-0.98/Makefile.in.dist barcode-0.98/Makefile.in.dist -R100 glabels1/barcode-0.98/README barcode-0.98/README +R100 glabels2/barcode-0.98/README barcode-0.98/README R100 glabels2/barcode-0.98/README.glabels barcode-0.98/README.glabels -R100 glabels1/barcode-0.98/TODO barcode-0.98/TODO -R100 glabels1/barcode-0.98/barcode.h barcode-0.98/barcode.h -R100 glabels1/barcode-0.98/barcode.spec barcode-0.98/barcode.spec -R100 glabels1/barcode-0.98/bookland/bookland.py +R100 glabels2/barcode-0.98/TODO barcode-0.98/TODO +R100 glabels2/barcode-0.98/barcode.h barcode-0.98/barcode.h +R100 glabels2/barcode-0.98/barcode.spec barcode-0.98/barcode.spec +R100 glabels2/barcode-0.98/bookland/bookland.py barcode-0.98/bookland/bookland.py -R100 glabels1/barcode-0.98/cmdline.c barcode-0.98/cmdline.c -R100 glabels1/barcode-0.98/cmdline.h barcode-0.98/cmdline.h -R100 glabels1/barcode-0.98/codabar.c barcode-0.98/codabar.c -R100 glabels1/barcode-0.98/code128.c barcode-0.98/code128.c -R100 glabels1/barcode-0.98/code39.c barcode-0.98/code39.c -R100 glabels1/barcode-0.98/code93.c barcode-0.98/code93.c -R100 glabels1/barcode-0.98/compat/getopt.c +R100 glabels2/barcode-0.98/cmdline.c barcode-0.98/cmdline.c +R100 glabels2/barcode-0.98/cmdline.h barcode-0.98/cmdline.h +R100 glabels2/barcode-0.98/codabar.c barcode-0.98/codabar.c +R100 glabels2/barcode-0.98/code128.c barcode-0.98/code128.c +R100 glabels2/barcode-0.98/code39.c barcode-0.98/code39.c +R100 glabels2/barcode-0.98/code93.c barcode-0.98/code93.c +R100 glabels2/barcode-0.98/compat/getopt.c barcode-0.98/compat/getopt.c -R100 glabels1/barcode-0.98/compat/getopt.h +R100 glabels2/barcode-0.98/compat/getopt.h barcode-0.98/compat/getopt.h R100 glabels2/barcode-0.98/configure barcode-0.98/configure R100 glabels2/barcode-0.98/configure.in.dist barcode-0.98/configure.in.dist -R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz +R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz -R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz.README +R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz.README barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz.README -R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz +R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz -R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz.README +R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz.README barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz.README -R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz +R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz -R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz.README +R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz.README barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz.README -R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz +R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz -R100 glabels1/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz.README +R100 glabels2/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz.README barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz.README -R100 glabels1/barcode-0.98/debian/README.debian +R100 glabels2/barcode-0.98/debian/README.debian barcode-0.98/debian/README.debian -R100 glabels1/barcode-0.98/debian/changelog +R100 glabels2/barcode-0.98/debian/changelog barcode-0.98/debian/changelog -R100 glabels1/barcode-0.98/debian/control +R100 glabels2/barcode-0.98/debian/control barcode-0.98/debian/control -R100 glabels1/barcode-0.98/debian/copyright +R100 glabels2/barcode-0.98/debian/copyright barcode-0.98/debian/copyright -R100 glabels1/barcode-0.98/debian/dirs barcode-0.98/debian/dirs -R100 glabels1/barcode-0.98/debian/info barcode-0.98/debian/info -R100 glabels1/barcode-0.98/debian/rules barcode-0.98/debian/rules -R100 glabels1/barcode-0.98/doc/Makefile.in +R100 glabels2/barcode-0.98/debian/dirs barcode-0.98/debian/dirs +R100 glabels2/barcode-0.98/debian/info barcode-0.98/debian/info +R100 glabels2/barcode-0.98/debian/rules barcode-0.98/debian/rules +R100 glabels2/barcode-0.98/doc/Makefile.in barcode-0.98/doc/Makefile.in -R100 glabels1/barcode-0.98/doc/README barcode-0.98/doc/README +R100 glabels2/barcode-0.98/doc/README barcode-0.98/doc/README R100 glabels2/barcode-0.98/doc/barcode.info barcode-0.98/doc/barcode.info R100 glabels2/barcode-0.98/doc/barcode.pdf @@ -8307,25 +9256,25 @@ R100 glabels2/barcode-0.98/doc/barcode.ps barcode-0.98/doc/barcode.ps R100 glabels2/barcode-0.98/doc/barcodedoc.txt barcode-0.98/doc/barcodedoc.txt -R100 glabels1/barcode-0.98/doc/doc.barcode +R100 glabels2/barcode-0.98/doc/doc.barcode barcode-0.98/doc/doc.barcode -R100 glabels1/barcode-0.98/doc/infofilter +R100 glabels2/barcode-0.98/doc/infofilter barcode-0.98/doc/infofilter -R100 glabels1/barcode-0.98/doc/manpager barcode-0.98/doc/manpager -R100 glabels1/barcode-0.98/doc/mktxt barcode-0.98/doc/mktxt -R100 glabels1/barcode-0.98/doc/texi2html barcode-0.98/doc/texi2html -R100 glabels1/barcode-0.98/ean.c barcode-0.98/ean.c -R100 glabels1/barcode-0.98/i25.c barcode-0.98/i25.c -R100 glabels1/barcode-0.98/install-sh barcode-0.98/install-sh -R100 glabels1/barcode-0.98/library.c barcode-0.98/library.c -R100 glabels1/barcode-0.98/main.c barcode-0.98/main.c +R100 glabels2/barcode-0.98/doc/manpager barcode-0.98/doc/manpager +R100 glabels2/barcode-0.98/doc/mktxt barcode-0.98/doc/mktxt +R100 glabels2/barcode-0.98/doc/texi2html barcode-0.98/doc/texi2html +R100 glabels2/barcode-0.98/ean.c barcode-0.98/ean.c +R100 glabels2/barcode-0.98/i25.c barcode-0.98/i25.c +R100 glabels2/barcode-0.98/install-sh barcode-0.98/install-sh +R100 glabels2/barcode-0.98/library.c barcode-0.98/library.c +R100 glabels2/barcode-0.98/main.c barcode-0.98/main.c R100 glabels2/barcode-0.98/missing barcode-0.98/missing -R100 glabels1/mkinstalldirs barcode-0.98/mkinstalldirs -R100 glabels1/barcode-0.98/msi.c barcode-0.98/msi.c -R100 glabels1/barcode-0.98/pcl.c barcode-0.98/pcl.c -R100 glabels1/barcode-0.98/plessey.c barcode-0.98/plessey.c -R100 glabels1/barcode-0.98/ps.c barcode-0.98/ps.c -R100 glabels1/barcode-0.98/sample.c barcode-0.98/sample.c +R100 glabels2/barcode-0.98/mkinstalldirs barcode-0.98/mkinstalldirs +R100 glabels2/barcode-0.98/msi.c barcode-0.98/msi.c +R100 glabels2/barcode-0.98/pcl.c barcode-0.98/pcl.c +R100 glabels2/barcode-0.98/plessey.c barcode-0.98/plessey.c +R100 glabels2/barcode-0.98/ps.c barcode-0.98/ps.c +R100 glabels2/barcode-0.98/sample.c barcode-0.98/sample.c R100 glabels2/configure.in configure.in R100 glabels2/data/Makefile.am data/Makefile.am R100 glabels2/data/builder/Makefile.am data/builder/Makefile.am @@ -8424,13 +9373,61 @@ D glabels1/TODO D glabels1/acconfig.h D glabels1/aclocal.m4 D glabels1/autogen.sh +D glabels1/barcode-0.98/COPYING +D glabels1/barcode-0.98/ChangeLog +D glabels1/barcode-0.98/INSTALL D glabels1/barcode-0.98/Makefile.in +D glabels1/barcode-0.98/README +D glabels1/barcode-0.98/TODO +D glabels1/barcode-0.98/barcode.h +D glabels1/barcode-0.98/barcode.spec +D glabels1/barcode-0.98/bookland/bookland.py +D glabels1/barcode-0.98/cmdline.c +D glabels1/barcode-0.98/cmdline.h +D glabels1/barcode-0.98/codabar.c +D glabels1/barcode-0.98/code128.c +D glabels1/barcode-0.98/code39.c +D glabels1/barcode-0.98/code93.c +D glabels1/barcode-0.98/compat/getopt.c +D glabels1/barcode-0.98/compat/getopt.h D glabels1/barcode-0.98/configure D glabels1/barcode-0.98/configure.in +D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz +D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz.README +D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz +D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz.README +D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz +D glabels1/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz.README +D glabels1/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz +D glabels1/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz.README +D glabels1/barcode-0.98/debian/README.debian +D glabels1/barcode-0.98/debian/changelog +D glabels1/barcode-0.98/debian/control +D glabels1/barcode-0.98/debian/copyright +D glabels1/barcode-0.98/debian/dirs +D glabels1/barcode-0.98/debian/info +D glabels1/barcode-0.98/debian/rules +D glabels1/barcode-0.98/doc/Makefile.in +D glabels1/barcode-0.98/doc/README D glabels1/barcode-0.98/doc/barcode.info D glabels1/barcode-0.98/doc/barcode.pdf D glabels1/barcode-0.98/doc/barcode.ps D glabels1/barcode-0.98/doc/barcodedoc.txt +D glabels1/barcode-0.98/doc/doc.barcode +D glabels1/barcode-0.98/doc/infofilter +D glabels1/barcode-0.98/doc/manpager +D glabels1/barcode-0.98/doc/mktxt +D glabels1/barcode-0.98/doc/texi2html +D glabels1/barcode-0.98/ean.c +D glabels1/barcode-0.98/i25.c +D glabels1/barcode-0.98/install-sh +D glabels1/barcode-0.98/library.c +D glabels1/barcode-0.98/main.c +D glabels1/barcode-0.98/msi.c +D glabels1/barcode-0.98/pcl.c +D glabels1/barcode-0.98/plessey.c +D glabels1/barcode-0.98/ps.c +D glabels1/barcode-0.98/sample.c D glabels1/config.h.in D glabels1/configure.in D glabels1/data/predefined-labels.template @@ -8495,6 +9492,7 @@ D glabels1/macros/gnome.m4 D glabels1/macros/linger.m4 D glabels1/macros/need-declaration.m4 D glabels1/missing +D glabels1/mkinstalldirs D glabels1/pixmaps/glabels-about-logo.png D glabels1/pixmaps/glabels-icon.png D glabels1/pixmaps/glabels-logo.png @@ -8571,6 +9569,20 @@ D glabels1/src/pixmaps/Makefile.am D glabels1/src/pixmaps/arrow.xpm D glabels1/src/pixmaps/barcode.xpm D glabels1/src/pixmaps/box.xpm +D glabels1/src/pixmaps/checkerboard.xpm +D glabels1/src/pixmaps/collate.xpm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_barcode.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_barcode_mask.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_box.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_box_mask.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_ellipse.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_ellipse_mask.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_image.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_image_mask.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_line.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_line_mask.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_text.xbm +D glabels1/src/pixmaps/cursor_text_mask.xbm D glabels1/src/pixmaps/cursor_zoomin.xbm D glabels1/src/pixmaps/cursor_zoomin_mask.xbm D glabels1/src/pixmaps/cursor_zoomout.xbm @@ -8579,6 +9591,7 @@ D glabels1/src/pixmaps/ellipse.xpm D glabels1/src/pixmaps/image.xpm D glabels1/src/pixmaps/line.xpm D glabels1/src/pixmaps/merge.xpm +D glabels1/src/pixmaps/nocollate.xpm D glabels1/src/pixmaps/text.xpm D glabels1/src/pixmaps/zoom1to1.xpm D glabels1/src/pixmaps/zoomin.xpm @@ -8630,76 +9643,15 @@ D glabels1/src/tools.h D glabels1/src/util.c D glabels1/src/util.h D glabels1/stamp-h.in -D glabels2/barcode-0.98/COPYING -D glabels2/barcode-0.98/ChangeLog -D glabels2/barcode-0.98/INSTALL -D glabels2/barcode-0.98/README -D glabels2/barcode-0.98/TODO -D glabels2/barcode-0.98/barcode.h -D glabels2/barcode-0.98/barcode.spec -D glabels2/barcode-0.98/bookland/bookland.py -D glabels2/barcode-0.98/cmdline.c -D glabels2/barcode-0.98/cmdline.h -D glabels2/barcode-0.98/codabar.c -D glabels2/barcode-0.98/code128.c -D glabels2/barcode-0.98/code39.c -D glabels2/barcode-0.98/code93.c -D glabels2/barcode-0.98/compat/getopt.c -D glabels2/barcode-0.98/compat/getopt.h -D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz -D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-SVG.tar.gz.README -D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz -D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcode-for-delphi.tar.gz.README -D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz -D glabels2/barcode-0.98/contrib/barcodeps-0.1.tgz.README -D glabels2/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz -D glabels2/barcode-0.98/contrib/grab-0.0.4.tar.gz.README -D glabels2/barcode-0.98/debian/README.debian -D glabels2/barcode-0.98/debian/changelog -D glabels2/barcode-0.98/debian/control -D glabels2/barcode-0.98/debian/copyright -D glabels2/barcode-0.98/debian/dirs -D glabels2/barcode-0.98/debian/info -D glabels2/barcode-0.98/debian/rules -D glabels2/barcode-0.98/doc/Makefile.in -D glabels2/barcode-0.98/doc/README -D glabels2/barcode-0.98/doc/doc.barcode -D glabels2/barcode-0.98/doc/infofilter -D glabels2/barcode-0.98/doc/manpager -D glabels2/barcode-0.98/doc/mktxt -D glabels2/barcode-0.98/doc/texi2html -D glabels2/barcode-0.98/ean.c -D glabels2/barcode-0.98/i25.c -D glabels2/barcode-0.98/install-sh -D glabels2/barcode-0.98/library.c -D glabels2/barcode-0.98/main.c -D glabels2/barcode-0.98/mkinstalldirs -D glabels2/barcode-0.98/msi.c -D glabels2/barcode-0.98/pcl.c -D glabels2/barcode-0.98/plessey.c -D glabels2/barcode-0.98/ps.c -D glabels2/barcode-0.98/sample.c -D glabels2/src/pixmaps/checkerboard.xpm -D glabels2/src/pixmaps/collate.xpm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_barcode.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_barcode_mask.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_box.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_box_mask.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_ellipse.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_ellipse_mask.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_image.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_image_mask.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_line.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_line_mask.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_text.xbm -D glabels2/src/pixmaps/cursor_text_mask.xbm -D glabels2/src/pixmaps/nocollate.xpm +D glabels2/help/C/figures/glabels-template-cd.png +D glabels2/help/C/figures/glabels-template-label.png +D glabels2/help/C/figures/glabels-template-layout.png R100 glabels2/gtk-doc.make gtk-doc.make -R100 glabels2/help/C/figures/glabels-template-cd.png +R100 web/doc/templates-2.2/glabels-template-cd.png help/C/figures/glabels-template-cd.png -R100 glabels2/help/C/figures/glabels-template-label.png +R100 web/doc/templates-2.2/glabels-template-label.png help/C/figures/glabels-template-label.png -R100 glabels2/help/C/figures/glabels-template-layout.png +R100 web/doc/templates-2.2/glabels-template-layout.png help/C/figures/glabels-template-layout.png R100 glabels2/help/C/figures/main-window-empty.png help/C/figures/main-window-empty.png @@ -9049,33 +10001,33 @@ R100 glabels2/src/object-editor.h src/object-editor.h R100 glabels2/src/pixbuf-cache.c src/pixbuf-cache.c R100 glabels2/src/pixbuf-cache.h src/pixbuf-cache.h R100 glabels2/src/pixmaps/Makefile.am src/pixmaps/Makefile.am -R100 glabels1/src/pixmaps/checkerboard.xpm +R100 glabels2/src/pixmaps/checkerboard.xpm src/pixmaps/checkerboard.xpm -R100 glabels1/src/pixmaps/collate.xpm src/pixmaps/collate.xpm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_barcode.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/collate.xpm src/pixmaps/collate.xpm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_barcode.xbm src/pixmaps/cursor_barcode.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_barcode_mask.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_barcode_mask.xbm src/pixmaps/cursor_barcode_mask.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_box.xbm src/pixmaps/cursor_box.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_box_mask.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_box.xbm src/pixmaps/cursor_box.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_box_mask.xbm src/pixmaps/cursor_box_mask.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_ellipse.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_ellipse.xbm src/pixmaps/cursor_ellipse.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_ellipse_mask.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_ellipse_mask.xbm src/pixmaps/cursor_ellipse_mask.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_image.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_image.xbm src/pixmaps/cursor_image.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_image_mask.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_image_mask.xbm src/pixmaps/cursor_image_mask.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_line.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_line.xbm src/pixmaps/cursor_line.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_line_mask.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_line_mask.xbm src/pixmaps/cursor_line_mask.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_text.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_text.xbm src/pixmaps/cursor_text.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/cursor_text_mask.xbm +R100 glabels2/src/pixmaps/cursor_text_mask.xbm src/pixmaps/cursor_text_mask.xbm -R100 glabels1/src/pixmaps/nocollate.xpm src/pixmaps/nocollate.xpm +R100 glabels2/src/pixmaps/nocollate.xpm src/pixmaps/nocollate.xpm R100 glabels2/src/prefs-dialog.c src/prefs-dialog.c R100 glabels2/src/prefs-dialog.h src/prefs-dialog.h R100 glabels2/src/prefs-model.c src/prefs-model.c @@ -9255,9 +10207,6 @@ D web/doc/templates-2.0/glabels-template-cd.png D web/doc/templates-2.0/glabels-template-label.png D web/doc/templates-2.0/glabels-template-layout.png D web/doc/templates-2.0/index.php -D web/doc/templates-2.2/glabels-template-cd.png -D web/doc/templates-2.2/glabels-template-label.png -D web/doc/templates-2.2/glabels-template-layout.png D web/doc/templates-2.2/index.php D web/download/index.php D web/faq/index.php diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index 256e34f5..481f27b5 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -14,7 +14,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -78,16 +88,12 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = . -DIST_COMMON = INSTALL NEWS README AUTHORS ChangeLog \ - $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ - $(top_srcdir)/configure $(am__configure_deps) \ - $(srcdir)/config.h.in $(srcdir)/glabels.spec.in COPYING TODO \ - compile config.guess config.sub depcomp install-sh missing \ - ltmain.sh ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(top_srcdir)/configure \ + $(am__configure_deps) $(am__DIST_COMMON) am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \ configure.lineno config.status.lineno mkinstalldirs = $(install_sh) -d @@ -151,6 +157,10 @@ ETAGS = etags CTAGS = ctags CSCOPE = cscope DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \ + $(srcdir)/glabels.spec.in AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL \ + NEWS README TODO compile config.guess config.sub depcomp \ + install-sh ltmain.sh missing DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION) top_distdir = $(distdir) @@ -335,6 +345,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -442,7 +454,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -678,15 +689,15 @@ dist-xz: distdir $(am__post_remove_distdir) dist-tarZ: distdir - @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \ - "deprecated." >&2 + @echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \ + "legacy program 'compress' is deprecated." >&2 @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2 tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z $(am__post_remove_distdir) dist-shar: distdir - @echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \ - "legacy program 'compress' is deprecated." >&2 + @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \ + "deprecated." >&2 @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2 shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz $(am__post_remove_distdir) @@ -722,17 +733,17 @@ distcheck: dist esac chmod -R a-w $(distdir) chmod u+w $(distdir) - mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_inst + mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_build/sub $(distdir)/_inst chmod a-w $(distdir) test -d $(distdir)/_build || exit 0; \ dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \ && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \ && am__cwd=`pwd` \ - && $(am__cd) $(distdir)/_build \ - && ../configure \ + && $(am__cd) $(distdir)/_build/sub \ + && ../../configure \ $(AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \ - --srcdir=.. --prefix="$$dc_install_base" \ + --srcdir=../.. --prefix="$$dc_install_base" \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \ @@ -910,6 +921,8 @@ uninstall-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ tags tags-am uninstall uninstall-am +.PRECIOUS: Makefile + dist-hook: @if test -d "$(srcdir)/.git"; \ diff --git a/NEWS b/NEWS index efd4944e..1c16c433 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,51 @@ +* gLabels 3.4.0 (stable) release. Release data 2016-04-24 +- Fixed missing contacts when importing from vcard (Tim Waugh) +- Create vcard composite address entry from components, if missing (Tim Waugh) +- Auto-detect file encoding of CSV files (Jim Patterson) +- Fixed sensitivity of first handle of line objects (Marek Černocký) +- Object dragging enhancements (Marek Černocký) +- Fixed problem with setting shadow color of line and text objects from key (Marek Černocký) +- Use current label's path to set default "save as" directory (Marek Černocký) +- Added properties dialog (Marek Černocký) +- Fixed potential crash on "Select All" (Marek Černocký) +- Fixed delayed rotate/flip (Marek Černocký) +- Fixed clipping issue when drawing beyond label editor's drawing area (me) +- Removed final windowing system and dbus dependencies from glabels-3-batch (me) +- Added a GS1 input mode for Datamatrix barcodes using the zint backend (me) +- Numerous new templates and fixes to the product database + (me, Mario Blättermann, GHPS, Marek Černocký, Windel Bouwman, Thomas Steinert, Malte Skoruppa) +- Updated UI translations: + Åke Engelbrektson (sv) + Anders Jonsson (sv) + Balázs Meskó (hu) + Balázs Úr (hu) + Daniel Mustieles (es) + Daniel Șerbănescu (ro) + Dušan Kazik (sk) + Enrico Nicoletto (pt_BR) + Gabor Kelemen (hu) + Gábor Kelemen (hu) + Jiri Grönroos (fi) + Jordi Mas (ca) + Marek Černocký (cs) + Mario Blättermann (de) + Muhammet Kara (tr) + Necdet Yücel (tr) + Pedro Albuquerque (pt) + Rafael Fontenelle (pt_BR) + Samir Ribic (bs) + Tom Tryfonidis (el) + Walter Cheuk (zh_HK) + Walter Cheuk (zh_TW) + Мирослав Николић (sr) (sr@latin) +- Updated Doc translations: + Alexandre Franke (fr) + Daniel Mustieles (es) + Dimitris Spingos (el) + Marek Černocký (cs) + Mario Blättermann (de) + + * gLabels 3.2.1 (stable) release. Release date 2014-11-10 - Fixed "new label dialog" crash introduced with Gtk 3.14 diff --git a/README b/README index 5fb256ac..53dcb921 100644 --- a/README +++ b/README @@ -1,7 +1,7 @@ Copyright ========= - Copyright (C) 2001-2011 Jim Evins + Copyright (C) 2001-2016 Jim Evins gLabels contains components copyrighted by others -- see the 'AUTHORS' file in this directory. @@ -22,16 +22,13 @@ cards using a laser or ink-jet printer. System Requirements =================== -GLIB+-2.28.x -GTK+-3.0.x -LIBXML-2.7.x - -All of these libraries are available as part of Gnome 2.16 +GTK+-3.14.x +LIBXML-2.9.x Optional Merge Backends ======================= -Evolution Data Server 2.28.0+ +Evolution Data Server 3.12.0+ Optional Barcode Backends diff --git a/aclocal.m4 b/aclocal.m4 index ffc6dbbc..9875305b 100644 --- a/aclocal.m4 +++ b/aclocal.m4 @@ -1,6 +1,6 @@ -# generated automatically by aclocal 1.14.1 -*- Autoconf -*- +# generated automatically by aclocal 1.15 -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -476,7 +476,7 @@ AC_DEFUN([GNOME_COMPILE_WARNINGS],[ dnl ****************************** AC_ARG_ENABLE(compile-warnings, - AC_HELP_STRING([--enable-compile-warnings=@<:@no/minimum/yes/maximum/error@:>@], + AS_HELP_STRING([--enable-compile-warnings=@<:@no/minimum/yes/maximum/error@:>@], [Turn on compiler warnings]),, [enable_compile_warnings="m4_default([$1],[yes])"]) @@ -516,15 +516,12 @@ AC_DEFUN([GNOME_COMPILE_WARNINGS],[ case "$enable_compile_warnings" in no) - warning_flags= + warning_flags="-w" ;; minimum) warning_flags="-Wall" ;; - yes) - warning_flags="$base_warn_flags $base_error_flags $additional_flags" - ;; - maximum|error) + yes|maximum|error) warning_flags="$base_warn_flags $base_error_flags $additional_flags" ;; *) @@ -558,7 +555,7 @@ AC_DEFUN([GNOME_COMPILE_WARNINGS],[ AC_MSG_RESULT($tested_warning_flags) AC_ARG_ENABLE(iso-c, - AC_HELP_STRING([--enable-iso-c], + AS_HELP_STRING([--enable-iso-c], [Try to warn if code is not ISO C ]),, [enable_iso_c=no]) @@ -586,7 +583,7 @@ dnl For C++, do basically the same thing. AC_DEFUN([GNOME_CXX_WARNINGS],[ AC_ARG_ENABLE(cxx-warnings, - AC_HELP_STRING([--enable-cxx-warnings=@<:@no/minimum/yes@:>@] + AS_HELP_STRING([--enable-cxx-warnings=@<:@no/minimum/yes@:>@] [Turn on compiler warnings.]),, [enable_cxx_warnings="m4_default([$1],[minimum])"]) @@ -612,7 +609,7 @@ AC_DEFUN([GNOME_CXX_WARNINGS],[ AC_MSG_RESULT($warnCXXFLAGS) AC_ARG_ENABLE(iso-cxx, - AC_HELP_STRING([--enable-iso-cxx], + AS_HELP_STRING([--enable-iso-cxx], [Try to warn if code is not ISO C++ ]),, [enable_iso_cxx=no]) @@ -944,31 +941,6 @@ fi # Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile AC_SUBST(ALL_LINGUAS) -# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet -# (copied from glib-gettext.m4) -if test -z "$DATADIRNAME"; then - AC_LINK_IFELSE( - [AC_LANG_PROGRAM([[]], - [[extern int _nl_msg_cat_cntr; - return _nl_msg_cat_cntr]])], - [DATADIRNAME=share], - [case $host in - *-*-solaris*) - dnl On Solaris, if bind_textdomain_codeset is in libc, - dnl GNU format message catalog is always supported, - dnl since both are added to the libc all together. - dnl Hence, we'd like to go with DATADIRNAME=share - dnl in this case. - AC_CHECK_FUNC(bind_textdomain_codeset, - [DATADIRNAME=share], [DATADIRNAME=lib]) - ;; - *) - [DATADIRNAME=lib] - ;; - esac]) -fi -AC_SUBST(DATADIRNAME) - IT_PO_SUBDIR([po]) ]) @@ -9628,7 +9600,7 @@ m4_ifndef([_LT_PROG_FC], [AC_DEFUN([_LT_PROG_FC])]) m4_ifndef([_LT_PROG_CXX], [AC_DEFUN([_LT_PROG_CXX])]) # nls.m4 serial 5 (gettext-0.18) -dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, +dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, dnl Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -9820,14 +9792,85 @@ else fi[]dnl ])# PKG_CHECK_MODULES + +# PKG_INSTALLDIR(DIRECTORY) +# ------------------------- +# Substitutes the variable pkgconfigdir as the location where a module +# should install pkg-config .pc files. By default the directory is +# $libdir/pkgconfig, but the default can be changed by passing +# DIRECTORY. The user can override through the --with-pkgconfigdir +# parameter. +AC_DEFUN([PKG_INSTALLDIR], +[m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${libdir}/pkgconfig'])]) +m4_pushdef([pkg_description], + [pkg-config installation directory @<:@]pkg_default[@:>@]) +AC_ARG_WITH([pkgconfigdir], + [AS_HELP_STRING([--with-pkgconfigdir], pkg_description)],, + [with_pkgconfigdir=]pkg_default) +AC_SUBST([pkgconfigdir], [$with_pkgconfigdir]) +m4_popdef([pkg_default]) +m4_popdef([pkg_description]) +]) dnl PKG_INSTALLDIR + + +# PKG_NOARCH_INSTALLDIR(DIRECTORY) +# ------------------------- +# Substitutes the variable noarch_pkgconfigdir as the location where a +# module should install arch-independent pkg-config .pc files. By +# default the directory is $datadir/pkgconfig, but the default can be +# changed by passing DIRECTORY. The user can override through the +# --with-noarch-pkgconfigdir parameter. +AC_DEFUN([PKG_NOARCH_INSTALLDIR], +[m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${datadir}/pkgconfig'])]) +m4_pushdef([pkg_description], + [pkg-config arch-independent installation directory @<:@]pkg_default[@:>@]) +AC_ARG_WITH([noarch-pkgconfigdir], + [AS_HELP_STRING([--with-noarch-pkgconfigdir], pkg_description)],, + [with_noarch_pkgconfigdir=]pkg_default) +AC_SUBST([noarch_pkgconfigdir], [$with_noarch_pkgconfigdir]) +m4_popdef([pkg_default]) +m4_popdef([pkg_description]) +]) dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR + + +# PKG_CHECK_VAR(VARIABLE, MODULE, CONFIG-VARIABLE, +# [ACTION-IF-FOUND], [ACTION-IF-NOT-FOUND]) +# ------------------------------------------- +# Retrieves the value of the pkg-config variable for the given module. +AC_DEFUN([PKG_CHECK_VAR], +[AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG])dnl +AC_ARG_VAR([$1], [value of $3 for $2, overriding pkg-config])dnl + +_PKG_CONFIG([$1], [variable="][$3]["], [$2]) +AS_VAR_COPY([$1], [pkg_cv_][$1]) + +AS_VAR_IF([$1], [""], [$5], [$4])dnl +])# PKG_CHECK_VAR + AC_DEFUN([YELP_HELP_INIT], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_LN_S]) m4_pattern_allow([AM_V_at]) m4_pattern_allow([AM_V_GEN]) m4_pattern_allow([AM_DEFAULT_VERBOSITY]) + +YELP_LC_MEDIA_LINKS=true +YELP_LC_DIST=true + +for yelpopt in [$1]; do + case $yelpopt in + lc-media-links) YELP_LC_MEDIA_LINKS=true ;; + no-lc-media-links) YELP_LC_MEDIA_LINKS= ;; + lc-dist) YELP_LC_DIST=true ;; + no-lc-dist) YELP_LC_DIST= ;; + *) AC_MSG_ERROR([Unrecognized [YELP_HELP_INIT] option $yelpopt"]) ;; + esac +done; +AC_SUBST([YELP_LC_MEDIA_LINKS]) +AC_SUBST([YELP_LC_DIST]) + AC_ARG_WITH([help-dir], - AC_HELP_STRING([--with-help-dir=DIR], + AS_HELP_STRING([--with-help-dir=DIR], [path where help files are installed]),, [with_help_dir='${datadir}/help']) HELP_DIR="$with_help_dir" @@ -9920,13 +9963,13 @@ clean-help: EXTRA_DIST ?= EXTRA_DIST += $(_HELP_C_EXTRA) $(_HELP_C_MEDIA) -EXTRA_DIST += $(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).stamp) +EXTRA_DIST += $(if $(YELP_LC_DIST),$(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).stamp)) EXTRA_DIST += $(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).po) EXTRA_DIST += $(foreach f,$(HELP_MEDIA),$(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(wildcard $(lc)/$(f)))) distdir: distdir-help-files -distdir-help-files: - @for lc in C $(HELP_LINGUAS); do \ +distdir-help-files: $(_HELP_LC_FILES) + @for lc in C $(if $(YELP_LC_DIST),$(HELP_LINGUAS)) ; do \ $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$lc"; \ for file in $(HELP_FILES); do \ if test -f "$$lc/$$file"; then d=./; else d=$(srcdir)/; fi; \ @@ -9954,7 +9997,7 @@ check-help: .PHONY: install-help install-data-am: $(if $(HELP_ID),install-help) -install-help: +install-help: $(_HELP_LC_FILES) @for lc in C $(_HELP_LINGUAS); do \ $(mkinstalldirs) "$(DESTDIR)$(HELP_DIR)/$$lc/$(HELP_ID)" || exit 1; \ done @@ -9984,8 +10027,10 @@ install-help: echo "$(INSTALL_DATA) $$d$$lc/$$f $$helpdir$$f"; \ $(INSTALL_DATA) "$$d$$lc/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \ elif test "x$$lc" != "xC"; then \ - echo "$(LN_S) -f $(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f $$helpdir$$f"; \ - $(LN_S) -f "$(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \ + if test "x$(YELP_LC_MEDIA_LINKS)" != "x"; then \ + echo "$(LN_S) -f $(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f $$helpdir$$f"; \ + $(LN_S) -f "$(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \ + fi; \ fi; \ done; \ done @@ -10016,7 +10061,7 @@ AC_SUBST([YELP_HELP_RULES]) m4_ifdef([_AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE([YELP_HELP_RULES])]) ]) -# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10028,10 +10073,10 @@ m4_ifdef([_AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE([YELP_HELP_RULES])]) # generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. # (This private macro should not be called outside this file.) AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], -[am__api_version='1.14' +[am__api_version='1.15' dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to dnl require some minimum version. Point them to the right macro. -m4_if([$1], [1.14.1], [], +m4_if([$1], [1.15], [], [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl ]) @@ -10047,14 +10092,14 @@ m4_define([_AM_AUTOCONF_VERSION], []) # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced. # This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE. AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], -[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.14.1])dnl +[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.15])dnl m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))]) # AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10099,15 +10144,14 @@ _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))]) # configured tree to be moved without reconfiguration. AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND], -[dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly. -AC_PREREQ([2.50])dnl -# expand $ac_aux_dir to an absolute path -am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` +[AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT])dnl +# Expand $ac_aux_dir to an absolute path. +am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd` ]) # AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10138,7 +10182,7 @@ AC_CONFIG_COMMANDS_PRE( Usually this means the macro was only invoked conditionally.]]) fi])]) -# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10329,7 +10373,7 @@ _AM_SUBST_NOTMAKE([am__nodep])dnl # Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10405,7 +10449,7 @@ AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], # Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10495,8 +10539,8 @@ AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl # # AC_SUBST([mkdir_p], ['$(MKDIR_P)']) -# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on -# some platforms. +# We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The +# system "awk" is bad on some platforms. AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl @@ -10569,7 +10613,11 @@ to "yes", and re-run configure. END AC_MSG_ERROR([Your 'rm' program is bad, sorry.]) fi -fi]) +fi +dnl The trailing newline in this macro's definition is deliberate, for +dnl backward compatibility and to allow trailing 'dnl'-style comments +dnl after the AM_INIT_AUTOMAKE invocation. See automake bug#16841. +]) dnl Hook into '_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion. Do not dnl add the conditional right here, as _AC_COMPILER_EXEEXT may be further @@ -10598,7 +10646,7 @@ for _am_header in $config_headers :; do done echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10609,7 +10657,7 @@ echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_co # Define $install_sh. AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH], [AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl -if test x"${install_sh}" != xset; then +if test x"${install_sh+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;; @@ -10619,7 +10667,7 @@ if test x"${install_sh}" != xset; then fi AC_SUBST([install_sh])]) -# Copyright (C) 2003-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10641,7 +10689,7 @@ AC_SUBST([am__leading_dot])]) # Add --enable-maintainer-mode option to configure. -*- Autoconf -*- # From Jim Meyering -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10676,7 +10724,7 @@ AC_MSG_CHECKING([whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles]) # Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10726,7 +10774,7 @@ rm -f confinc confmf # Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10765,7 +10813,7 @@ fi # Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10794,7 +10842,7 @@ AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS], AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], [m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) -# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10841,7 +10889,7 @@ AC_LANG_POP([C])]) # For backward compatibility. AC_DEFUN_ONCE([AM_PROG_CC_C_O], [AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])]) -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10860,7 +10908,7 @@ AC_DEFUN([AM_RUN_LOG], # Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -10941,7 +10989,7 @@ AC_CONFIG_COMMANDS_PRE( rm -f conftest.file ]) -# Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -11001,7 +11049,7 @@ AC_SUBST([AM_BACKSLASH])dnl _AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl ]) -# Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -11029,7 +11077,7 @@ fi INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) -# Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -11048,7 +11096,7 @@ AC_DEFUN([AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE($@)]) # Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, diff --git a/compile b/compile index 531136b0..a85b723c 100755 --- a/compile +++ b/compile @@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2012-10-14.11; # UTC -# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. # Written by Tom Tromey . # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/config.guess b/config.guess index b79252d6..1f5c50c0 100755 --- a/config.guess +++ b/config.guess @@ -1,8 +1,8 @@ #! /bin/sh # Attempt to guess a canonical system name. -# Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2013-06-10' +timestamp='2014-03-23' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -50,7 +50,7 @@ version="\ GNU config.guess ($timestamp) Originally written by Per Bothner. -Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc. +Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." @@ -149,7 +149,7 @@ Linux|GNU|GNU/*) LIBC=gnu #endif EOF - eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC'` + eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC' | sed 's, ,,g'` ;; esac @@ -826,7 +826,7 @@ EOF *:MINGW*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32 exit ;; - i*:MSYS*:*) + *:MSYS*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msys exit ;; i*:windows32*:*) @@ -969,10 +969,10 @@ EOF eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^CPU'` test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-${LIBC}"; exit; } ;; - or1k:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + openrisc*:Linux:*:*) + echo or1k-unknown-linux-${LIBC} exit ;; - or32:Linux:*:*) + or32:Linux:*:* | or1k*:Linux:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; padre:Linux:*:*) @@ -1260,16 +1260,26 @@ EOF if test "$UNAME_PROCESSOR" = unknown ; then UNAME_PROCESSOR=powerpc fi - if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then - if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \ - (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ - grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null - then - case $UNAME_PROCESSOR in - i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;; - powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;; - esac + if test `echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'` -le 10 ; then + if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then + if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \ + (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ + grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null + then + case $UNAME_PROCESSOR in + i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;; + powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;; + esac + fi fi + elif test "$UNAME_PROCESSOR" = i386 ; then + # Avoid executing cc on OS X 10.9, as it ships with a stub + # that puts up a graphical alert prompting to install + # developer tools. Any system running Mac OS X 10.7 or + # later (Darwin 11 and later) is required to have a 64-bit + # processor. This is not true of the ARM version of Darwin + # that Apple uses in portable devices. + UNAME_PROCESSOR=x86_64 fi echo ${UNAME_PROCESSOR}-apple-darwin${UNAME_RELEASE} exit ;; @@ -1361,154 +1371,6 @@ EOF exit ;; esac -eval $set_cc_for_build -cat >$dummy.c < -# include -#endif -main () -{ -#if defined (sony) -#if defined (MIPSEB) - /* BFD wants "bsd" instead of "newsos". Perhaps BFD should be changed, - I don't know.... */ - printf ("mips-sony-bsd\n"); exit (0); -#else -#include - printf ("m68k-sony-newsos%s\n", -#ifdef NEWSOS4 - "4" -#else - "" -#endif - ); exit (0); -#endif -#endif - -#if defined (__arm) && defined (__acorn) && defined (__unix) - printf ("arm-acorn-riscix\n"); exit (0); -#endif - -#if defined (hp300) && !defined (hpux) - printf ("m68k-hp-bsd\n"); exit (0); -#endif - -#if defined (NeXT) -#if !defined (__ARCHITECTURE__) -#define __ARCHITECTURE__ "m68k" -#endif - int version; - version=`(hostinfo | sed -n 's/.*NeXT Mach \([0-9]*\).*/\1/p') 2>/dev/null`; - if (version < 4) - printf ("%s-next-nextstep%d\n", __ARCHITECTURE__, version); - else - printf ("%s-next-openstep%d\n", __ARCHITECTURE__, version); - exit (0); -#endif - -#if defined (MULTIMAX) || defined (n16) -#if defined (UMAXV) - printf ("ns32k-encore-sysv\n"); exit (0); -#else -#if defined (CMU) - printf ("ns32k-encore-mach\n"); exit (0); -#else - printf ("ns32k-encore-bsd\n"); exit (0); -#endif -#endif -#endif - -#if defined (__386BSD__) - printf ("i386-pc-bsd\n"); exit (0); -#endif - -#if defined (sequent) -#if defined (i386) - printf ("i386-sequent-dynix\n"); exit (0); -#endif -#if defined (ns32000) - printf ("ns32k-sequent-dynix\n"); exit (0); -#endif -#endif - -#if defined (_SEQUENT_) - struct utsname un; - - uname(&un); - - if (strncmp(un.version, "V2", 2) == 0) { - printf ("i386-sequent-ptx2\n"); exit (0); - } - if (strncmp(un.version, "V1", 2) == 0) { /* XXX is V1 correct? */ - printf ("i386-sequent-ptx1\n"); exit (0); - } - printf ("i386-sequent-ptx\n"); exit (0); - -#endif - -#if defined (vax) -# if !defined (ultrix) -# include -# if defined (BSD) -# if BSD == 43 - printf ("vax-dec-bsd4.3\n"); exit (0); -# else -# if BSD == 199006 - printf ("vax-dec-bsd4.3reno\n"); exit (0); -# else - printf ("vax-dec-bsd\n"); exit (0); -# endif -# endif -# else - printf ("vax-dec-bsd\n"); exit (0); -# endif -# else - printf ("vax-dec-ultrix\n"); exit (0); -# endif -#endif - -#if defined (alliant) && defined (i860) - printf ("i860-alliant-bsd\n"); exit (0); -#endif - - exit (1); -} -EOF - -$CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null && SYSTEM_NAME=`$dummy` && - { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } - -# Apollos put the system type in the environment. - -test -d /usr/apollo && { echo ${ISP}-apollo-${SYSTYPE}; exit; } - -# Convex versions that predate uname can use getsysinfo(1) - -if [ -x /usr/convex/getsysinfo ] -then - case `getsysinfo -f cpu_type` in - c1*) - echo c1-convex-bsd - exit ;; - c2*) - if getsysinfo -f scalar_acc - then echo c32-convex-bsd - else echo c2-convex-bsd - fi - exit ;; - c34*) - echo c34-convex-bsd - exit ;; - c38*) - echo c38-convex-bsd - exit ;; - c4*) - echo c4-convex-bsd - exit ;; - esac -fi - cat >&2 <." version="\ GNU config.sub ($timestamp) -Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc. +Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." @@ -265,6 +265,7 @@ case $basic_machine in | hexagon \ | i370 | i860 | i960 | ia64 \ | ip2k | iq2000 \ + | k1om \ | le32 | le64 \ | lm32 \ | m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \ @@ -282,8 +283,10 @@ case $basic_machine in | mips64vr5900 | mips64vr5900el \ | mipsisa32 | mipsisa32el \ | mipsisa32r2 | mipsisa32r2el \ + | mipsisa32r6 | mipsisa32r6el \ | mipsisa64 | mipsisa64el \ | mipsisa64r2 | mipsisa64r2el \ + | mipsisa64r6 | mipsisa64r6el \ | mipsisa64sb1 | mipsisa64sb1el \ | mipsisa64sr71k | mipsisa64sr71kel \ | mipsr5900 | mipsr5900el \ @@ -295,11 +298,11 @@ case $basic_machine in | nds32 | nds32le | nds32be \ | nios | nios2 | nios2eb | nios2el \ | ns16k | ns32k \ - | open8 \ - | or1k | or32 \ + | open8 | or1k | or1knd | or32 \ | pdp10 | pdp11 | pj | pjl \ | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle \ | pyramid \ + | riscv32 | riscv64 \ | rl78 | rx \ | score \ | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[24]aeb | sh[23]e | sh[34]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \ @@ -324,7 +327,7 @@ case $basic_machine in c6x) basic_machine=tic6x-unknown ;; - m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | picochip) + m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | nvptx | picochip) basic_machine=$basic_machine-unknown os=-none ;; @@ -381,6 +384,7 @@ case $basic_machine in | hexagon-* \ | i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \ | ip2k-* | iq2000-* \ + | k1om-* \ | le32-* | le64-* \ | lm32-* \ | m32c-* | m32r-* | m32rle-* \ @@ -400,8 +404,10 @@ case $basic_machine in | mips64vr5900-* | mips64vr5900el-* \ | mipsisa32-* | mipsisa32el-* \ | mipsisa32r2-* | mipsisa32r2el-* \ + | mipsisa32r6-* | mipsisa32r6el-* \ | mipsisa64-* | mipsisa64el-* \ | mipsisa64r2-* | mipsisa64r2el-* \ + | mipsisa64r6-* | mipsisa64r6el-* \ | mipsisa64sb1-* | mipsisa64sb1el-* \ | mipsisa64sr71k-* | mipsisa64sr71kel-* \ | mipsr5900-* | mipsr5900el-* \ @@ -413,6 +419,7 @@ case $basic_machine in | nios-* | nios2-* | nios2eb-* | nios2el-* \ | none-* | np1-* | ns16k-* | ns32k-* \ | open8-* \ + | or1k*-* \ | orion-* \ | pdp10-* | pdp11-* | pj-* | pjl-* | pn-* | power-* \ | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* \ @@ -822,6 +829,10 @@ case $basic_machine in basic_machine=powerpc-unknown os=-morphos ;; + moxiebox) + basic_machine=moxie-unknown + os=-moxiebox + ;; msdos) basic_machine=i386-pc os=-msdos @@ -1367,14 +1378,14 @@ case $os in | -cygwin* | -msys* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \ | -mingw32* | -mingw64* | -linux-gnu* | -linux-android* \ | -linux-newlib* | -linux-musl* | -linux-uclibc* \ - | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \ + | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* | -moxiebox* \ | -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \ | -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \ | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* \ | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \ | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \ | -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \ - | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers* | -drops* | -es*) + | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers* | -drops* | -es* | -tirtos*) # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number. ;; -qnx*) @@ -1592,9 +1603,6 @@ case $basic_machine in mips*-*) os=-elf ;; - or1k-*) - os=-elf - ;; or32-*) os=-coff ;; diff --git a/configure b/configure index 2fe6b3c6..5fa038b1 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for glabels 3.2.1. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for glabels 3.4.0. # # Report bugs to . # @@ -591,8 +591,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='glabels' PACKAGE_TARNAME='glabels' -PACKAGE_VERSION='3.2.1' -PACKAGE_STRING='glabels 3.2.1' +PACKAGE_VERSION='3.4.0' +PACKAGE_STRING='glabels 3.4.0' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glabels' PACKAGE_URL='' @@ -645,6 +645,7 @@ PO_IN_DATADIR_TRUE INTLLIBS INSTOBJEXT GMOFILES +DATADIRNAME CATOBJEXT CATALOGS MSGFMT_OPTS @@ -713,6 +714,8 @@ YELP_HELP_RULES XMLLINT ITSTOOL HELP_DIR +YELP_LC_DIST +YELP_LC_MEDIA_LINKS CPP OTOOL64 OTOOL @@ -734,19 +737,6 @@ FGREP EGREP GREP SED -host_os -host_vendor -host_cpu -host -build_os -build_vendor -build_cpu -build -LIBTOOL -PKG_CONFIG_LIBDIR -PKG_CONFIG_PATH -PKG_CONFIG -DATADIRNAME am__fastdepCC_FALSE am__fastdepCC_TRUE CCDEPMODE @@ -764,6 +754,18 @@ CPPFLAGS LDFLAGS CFLAGS CC +host_os +host_vendor +host_cpu +host +build_os +build_vendor +build_cpu +build +LIBTOOL +PKG_CONFIG_LIBDIR +PKG_CONFIG_PATH +PKG_CONFIG ALL_LINGUAS INTLTOOL_PERL GMSGFMT @@ -873,11 +875,11 @@ enable_option_checking enable_silent_rules enable_maintainer_mode enable_nls -enable_dependency_tracking enable_shared enable_static with_pic enable_fast_install +enable_dependency_tracking with_gnu_ld with_sysroot enable_libtool_lock @@ -899,14 +901,14 @@ enable_deprecations ac_precious_vars='build_alias host_alias target_alias +PKG_CONFIG +PKG_CONFIG_PATH +PKG_CONFIG_LIBDIR CC CFLAGS LDFLAGS LIBS CPPFLAGS -PKG_CONFIG -PKG_CONFIG_PATH -PKG_CONFIG_LIBDIR CPP ITSTOOL XMLLINT @@ -1464,7 +1466,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures glabels 3.2.1 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures glabels 3.4.0 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1534,7 +1536,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of glabels 3.2.1:";; + short | recursive ) echo "Configuration of glabels 3.4.0:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1548,14 +1550,14 @@ Optional Features: enable make rules and dependencies not useful (and sometimes confusing) to the casual installer --disable-nls do not use Native Language Support - --enable-dependency-tracking - do not reject slow dependency extractors - --disable-dependency-tracking - speeds up one-time build --enable-shared[=PKGS] build shared libraries [default=yes] --enable-static[=PKGS] build static libraries [default=yes] --enable-fast-install[=PKGS] optimize for fast installation [default=yes] + --enable-dependency-tracking + do not reject slow dependency extractors + --disable-dependency-tracking + speeds up one-time build --disable-libtool-lock avoid locking (might break parallel builds) --enable-gtk-doc use gtk-doc to build documentation [[default=no]] --enable-gtk-doc-html build documentation in html format [[default=yes]] @@ -1584,6 +1586,11 @@ Optional Packages: --without-libiec16022 build without IEC 16022 support Some influential environment variables: + PKG_CONFIG path to pkg-config utility + PKG_CONFIG_PATH + directories to add to pkg-config's search path + PKG_CONFIG_LIBDIR + path overriding pkg-config's built-in search path CC C compiler command CFLAGS C compiler flags LDFLAGS linker flags, e.g. -L if you have libraries in a @@ -1591,11 +1598,6 @@ Some influential environment variables: LIBS libraries to pass to the linker, e.g. -l CPPFLAGS (Objective) C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have headers in a nonstandard directory - PKG_CONFIG path to pkg-config utility - PKG_CONFIG_PATH - directories to add to pkg-config's search path - PKG_CONFIG_LIBDIR - path overriding pkg-config's built-in search path CPP C preprocessor ITSTOOL Path to the `itstool` command XMLLINT Path to the `xmllint` command @@ -1694,7 +1696,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -glabels configure 3.2.1 +glabels configure 3.4.0 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1792,73 +1794,6 @@ fi } # ac_fn_c_try_link -# ac_fn_c_check_func LINENO FUNC VAR -# ---------------------------------- -# Tests whether FUNC exists, setting the cache variable VAR accordingly -ac_fn_c_check_func () -{ - as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 -$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } -if eval \${$3+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -/* Define $2 to an innocuous variant, in case declares $2. - For example, HP-UX 11i declares gettimeofday. */ -#define $2 innocuous_$2 - -/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, - which can conflict with char $2 (); below. - Prefer to if __STDC__ is defined, since - exists even on freestanding compilers. */ - -#ifdef __STDC__ -# include -#else -# include -#endif - -#undef $2 - -/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. - Use char because int might match the return type of a GCC - builtin and then its argument prototype would still apply. */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif -char $2 (); -/* The GNU C library defines this for functions which it implements - to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named - something starting with __ and the normal name is an alias. */ -#if defined __stub_$2 || defined __stub___$2 -choke me -#endif - -int -main () -{ -return $2 (); - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : - eval "$3=yes" -else - eval "$3=no" -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -fi -eval ac_res=\$$3 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 -$as_echo "$ac_res" >&6; } - eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno - -} # ac_fn_c_check_func - # ac_fn_c_check_header_compile LINENO HEADER VAR INCLUDES # ------------------------------------------------------- # Tests whether HEADER exists and can be compiled using the include files in @@ -1969,6 +1904,73 @@ fi } # ac_fn_c_try_run +# ac_fn_c_check_func LINENO FUNC VAR +# ---------------------------------- +# Tests whether FUNC exists, setting the cache variable VAR accordingly +ac_fn_c_check_func () +{ + as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2" >&5 +$as_echo_n "checking for $2... " >&6; } +if eval \${$3+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +/* Define $2 to an innocuous variant, in case declares $2. + For example, HP-UX 11i declares gettimeofday. */ +#define $2 innocuous_$2 + +/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes, + which can conflict with char $2 (); below. + Prefer to if __STDC__ is defined, since + exists even on freestanding compilers. */ + +#ifdef __STDC__ +# include +#else +# include +#endif + +#undef $2 + +/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. + Use char because int might match the return type of a GCC + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +char $2 (); +/* The GNU C library defines this for functions which it implements + to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named + something starting with __ and the normal name is an alias. */ +#if defined __stub_$2 || defined __stub___$2 +choke me +#endif + +int +main () +{ +return $2 (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + eval "$3=yes" +else + eval "$3=no" +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +fi +eval ac_res=\$$3 + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5 +$as_echo "$ac_res" >&6; } + eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno + +} # ac_fn_c_check_func + # ac_fn_c_check_header_mongrel LINENO HEADER VAR INCLUDES # ------------------------------------------------------- # Tests whether HEADER exists, giving a warning if it cannot be compiled using @@ -2063,7 +2065,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by glabels $as_me 3.2.1, which was +It was created by glabels $as_me 3.4.0, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2414,7 +2416,7 @@ ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -am__api_version='1.14' +am__api_version='1.15' ac_aux_dir= for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do @@ -2615,8 +2617,8 @@ test "$program_suffix" != NONE && ac_script='s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$//' program_transform_name=`$as_echo "$program_transform_name" | sed "$ac_script"` -# expand $ac_aux_dir to an absolute path -am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd` +# Expand $ac_aux_dir to an absolute path. +am_aux_dir=`cd "$ac_aux_dir" && pwd` if test x"${MISSING+set}" != xset; then case $am_aux_dir in @@ -2635,7 +2637,7 @@ else $as_echo "$as_me: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&2;} fi -if test x"${install_sh}" != xset; then +if test x"${install_sh+set}" != xset; then case $am_aux_dir in *\ * | *\ *) install_sh="\${SHELL} '$am_aux_dir/install-sh'" ;; @@ -2930,7 +2932,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE=glabels - VERSION=3.2.1 + VERSION=3.4.0 cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2964,8 +2966,8 @@ MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"} # mkdir_p='$(MKDIR_P)' -# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on -# some platforms. +# We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The +# system "awk" is bad on some platforms. # Always define AMTAR for backward compatibility. Yes, it's still used # in the wild :-( We should find a proper way to deprecate it ... AMTAR='$${TAR-tar}' @@ -3024,6 +3026,7 @@ END fi + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles" >&5 $as_echo_n "checking whether to enable maintainer-specific portions of Makefiles... " >&6; } # Check whether --enable-maintainer-mode was given. @@ -3103,93 +3106,48 @@ fi $as_echo "$USE_NLS" >&6; } -DEPDIR="${am__leading_dot}deps" - -ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles" -am_make=${MAKE-make} -cat > confinc << 'END' -am__doit: - @echo this is the am__doit target -.PHONY: am__doit -END -# If we don't find an include directive, just comment out the code. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for style of include used by $am_make" >&5 -$as_echo_n "checking for style of include used by $am_make... " >&6; } -am__include="#" -am__quote= -_am_result=none -# First try GNU make style include. -echo "include confinc" > confmf -# Ignore all kinds of additional output from 'make'. -case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( -*the\ am__doit\ target*) - am__include=include - am__quote= - _am_result=GNU - ;; +case "$am__api_version" in + 1.01234) + as_fn_error $? "Automake 1.5 or newer is required to use intltool" "$LINENO" 5 + ;; + *) + ;; esac -# Now try BSD make style include. -if test "$am__include" = "#"; then - echo '.include "confinc"' > confmf - case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( - *the\ am__doit\ target*) - am__include=.include - am__quote="\"" - _am_result=BSD - ;; - esac -fi - - -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $_am_result" >&5 -$as_echo "$_am_result" >&6; } -rm -f confinc confmf -# Check whether --enable-dependency-tracking was given. -if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then : - enableval=$enable_dependency_tracking; +INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo 0.21 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` +INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3` +INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` +if test -n "0.21"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for intltool >= 0.21" >&5 +$as_echo_n "checking for intltool >= 0.21... " >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&5 +$as_echo "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&6; } + test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" || + as_fn_error $? "Your intltool is too old. You need intltool 0.21 or later." "$LINENO" 5 fi -if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then - am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp" - AMDEPBACKSLASH='\' - am__nodep='_no' -fi - if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then - AMDEP_TRUE= - AMDEP_FALSE='#' -else - AMDEP_TRUE='#' - AMDEP_FALSE= -fi - - -ac_ext=c -ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' -ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' -ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' -ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -if test -n "$ac_tool_prefix"; then - # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}gcc", so it can be a program name with args. -set dummy ${ac_tool_prefix}gcc; ac_word=$2 +# Extract the first word of "intltool-update", so it can be a program name with args. +set dummy intltool-update; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : +if ${ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - if test -n "$CC"; then - ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. -else -as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR + case $INTLTOOL_UPDATE in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$INTLTOOL_UPDATE" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc" + ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -3197,39 +3155,39 @@ done done IFS=$as_save_IFS + ;; +esac fi -fi -CC=$ac_cv_prog_CC -if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 -$as_echo "$CC" >&6; } +INTLTOOL_UPDATE=$ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE +if test -n "$INTLTOOL_UPDATE"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_UPDATE" >&5 +$as_echo "$INTLTOOL_UPDATE" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi -fi -if test -z "$ac_cv_prog_CC"; then - ac_ct_CC=$CC - # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args. -set dummy gcc; ac_word=$2 +# Extract the first word of "intltool-merge", so it can be a program name with args. +set dummy intltool-merge; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then : +if ${ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - if test -n "$ac_ct_CC"; then - ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. -else -as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR + case $INTLTOOL_MERGE in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$INTLTOOL_MERGE" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc" + ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -3237,52 +3195,39 @@ done done IFS=$as_save_IFS + ;; +esac fi -fi -ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC -if test -n "$ac_ct_CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 -$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } +INTLTOOL_MERGE=$ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE +if test -n "$INTLTOOL_MERGE"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_MERGE" >&5 +$as_echo "$INTLTOOL_MERGE" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi - if test "x$ac_ct_CC" = x; then - CC="" - else - case $cross_compiling:$ac_tool_warned in -yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} -ac_tool_warned=yes ;; -esac - CC=$ac_ct_CC - fi -else - CC="$ac_cv_prog_CC" -fi -if test -z "$CC"; then - if test -n "$ac_tool_prefix"; then - # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}cc", so it can be a program name with args. -set dummy ${ac_tool_prefix}cc; ac_word=$2 +# Extract the first word of "intltool-extract", so it can be a program name with args. +set dummy intltool-extract; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : +if ${ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - if test -n "$CC"; then - ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. -else -as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR + case $INTLTOOL_EXTRACT in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$INTLTOOL_EXTRACT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc" + ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -3290,142 +3235,183 @@ done done IFS=$as_save_IFS + ;; +esac fi -fi -CC=$ac_cv_prog_CC -if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 -$as_echo "$CC" >&6; } +INTLTOOL_EXTRACT=$ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT +if test -n "$INTLTOOL_EXTRACT"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_EXTRACT" >&5 +$as_echo "$INTLTOOL_EXTRACT" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi - fi +if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then + as_fn_error $? "The intltool scripts were not found. Please install intltool." "$LINENO" 5 fi -if test -z "$CC"; then - # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args. -set dummy cc; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if test -n "$CC"; then - ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. -else - ac_prog_rejected=no -as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then - ac_prog_rejected=yes - continue - fi - ac_cv_prog_CC="cc" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS -if test $ac_prog_rejected = yes; then - # We found a bogon in the path, so make sure we never use it. - set dummy $ac_cv_prog_CC - shift - if test $# != 0; then - # We chose a different compiler from the bogus one. - # However, it has the same basename, so the bogon will be chosen - # first if we set CC to just the basename; use the full file name. - shift - ac_cv_prog_CC="$as_dir/$ac_word${1+' '}$@" - fi -fi -fi -fi -CC=$ac_cv_prog_CC -if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 -$as_echo "$CC" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } +if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then + AM_DEFAULT_VERBOSITY=1 fi -fi -if test -z "$CC"; then - if test -n "$ac_tool_prefix"; then - for ac_prog in cl.exe - do - # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args. -set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if test -n "$CC"; then - ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. -else -as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS +INTLTOOL_V_MERGE='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(V))' +INTLTOOL__v_MERGE_='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))' +INTLTOOL__v_MERGE_0='@echo " ITMRG " $@;' -fi -fi -CC=$ac_cv_prog_CC -if test -n "$CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 -$as_echo "$CC" >&6; } + + + +INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS='$(intltool__v_merge_options_$(V))' +intltool__v_merge_options_='$(intltool__v_merge_options_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))' +intltool__v_merge_options_0='-q' + + + + + INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' +INTLTOOL_DIRECTORY_RULE='%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_KEYS_RULE='%.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_PROP_RULE='%.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_OAF_RULE='%.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_PONG_RULE='%.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_SERVER_RULE='%.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_SHEET_RULE='%.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' +INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_UI_RULE='%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' +if test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge 5000; then + INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u --no-translations $< $@' else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)_it_tmp_dir=tmp.intltool.$$RANDOM && mkdir $$_it_tmp_dir && LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u $$_it_tmp_dir $< $@ && rmdir $$_it_tmp_dir' fi + INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_SCHEMAS_RULE='%.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_THEME_RULE='%.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_SERVICE_RULE='%.service: %.service.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' + INTLTOOL_POLICY_RULE='%.policy: %.policy.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - test -n "$CC" && break - done -fi -if test -z "$CC"; then - ac_ct_CC=$CC - for ac_prog in cl.exe -do - # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. -set dummy $ac_prog; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - if test -n "$ac_ct_CC"; then - ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +# Check the gettext tools to make sure they are GNU +# Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. +set dummy xgettext; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 else -as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR + case $XGETTEXT in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog" + ac_cv_path_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -3433,748 +3419,160 @@ done done IFS=$as_save_IFS + ;; +esac fi -fi -ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC -if test -n "$ac_ct_CC"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 -$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } +XGETTEXT=$ac_cv_path_XGETTEXT +if test -n "$XGETTEXT"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 +$as_echo "$XGETTEXT" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi - test -n "$ac_ct_CC" && break +# Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args. +set dummy msgmerge; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $MSGMERGE in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi done + done +IFS=$as_save_IFS - if test "x$ac_ct_CC" = x; then - CC="" - else - case $cross_compiling:$ac_tool_warned in -yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} -ac_tool_warned=yes ;; + ;; esac - CC=$ac_ct_CC - fi fi - +MSGMERGE=$ac_cv_path_MSGMERGE +if test -n "$MSGMERGE"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5 +$as_echo "$MSGMERGE" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } fi -test -z "$CC" && { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "no acceptable C compiler found in \$PATH -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } - -# Provide some information about the compiler. -$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler version" >&5 -set X $ac_compile -ac_compiler=$2 -for ac_option in --version -v -V -qversion; do - { { ac_try="$ac_compiler $ac_option >&5" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_compiler $ac_option >&5") 2>conftest.err - ac_status=$? - if test -s conftest.err; then - sed '10a\ -... rest of stderr output deleted ... - 10q' conftest.err >conftest.er1 - cat conftest.er1 >&5 +# Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. +set dummy msgfmt; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $MSGFMT in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 fi - rm -f conftest.er1 conftest.err - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } done + done +IFS=$as_save_IFS -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -int -main () -{ - - ; - return 0; -} -_ACEOF -ac_clean_files_save=$ac_clean_files -ac_clean_files="$ac_clean_files a.out a.out.dSYM a.exe b.out" -# Try to create an executable without -o first, disregard a.out. -# It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition -# of exeext. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler works" >&5 -$as_echo_n "checking whether the C compiler works... " >&6; } -ac_link_default=`$as_echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'` + ;; +esac +fi +MSGFMT=$ac_cv_path_MSGFMT +if test -n "$MSGFMT"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 +$as_echo "$MSGFMT" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi -# The possible output files: -ac_files="a.out conftest.exe conftest a.exe a_out.exe b.out conftest.*" -ac_rmfiles= -for ac_file in $ac_files -do - case $ac_file in - *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;; - * ) ac_rmfiles="$ac_rmfiles $ac_file";; - esac -done -rm -f $ac_rmfiles - -if { { ac_try="$ac_link_default" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_link_default") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; then : - # Autoconf-2.13 could set the ac_cv_exeext variable to `no'. -# So ignore a value of `no', otherwise this would lead to `EXEEXT = no' -# in a Makefile. We should not override ac_cv_exeext if it was cached, -# so that the user can short-circuit this test for compilers unknown to -# Autoconf. -for ac_file in $ac_files '' -do - test -f "$ac_file" || continue - case $ac_file in - *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) - ;; - [ab].out ) - # We found the default executable, but exeext='' is most - # certainly right. - break;; - *.* ) - if test "${ac_cv_exeext+set}" = set && test "$ac_cv_exeext" != no; - then :; else - ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'` - fi - # We set ac_cv_exeext here because the later test for it is not - # safe: cross compilers may not add the suffix if given an `-o' - # argument, so we may need to know it at that point already. - # Even if this section looks crufty: it has the advantage of - # actually working. - break;; - * ) - break;; - esac -done -test "$ac_cv_exeext" = no && ac_cv_exeext= - -else - ac_file='' -fi -if test -z "$ac_file"; then : - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } -$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 -sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - -{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error 77 "C compiler cannot create executables -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler default output file name" >&5 -$as_echo_n "checking for C compiler default output file name... " >&6; } -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_file" >&5 -$as_echo "$ac_file" >&6; } -ac_exeext=$ac_cv_exeext - -rm -f -r a.out a.out.dSYM a.exe conftest$ac_cv_exeext b.out -ac_clean_files=$ac_clean_files_save -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of executables" >&5 -$as_echo_n "checking for suffix of executables... " >&6; } -if { { ac_try="$ac_link" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_link") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; then : - # If both `conftest.exe' and `conftest' are `present' (well, observable) -# catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will -# work properly (i.e., refer to `conftest.exe'), while it won't with -# `rm'. -for ac_file in conftest.exe conftest conftest.*; do - test -f "$ac_file" || continue - case $ac_file in - *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;; - *.* ) ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'` - break;; - * ) break;; - esac -done -else - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "cannot compute suffix of executables: cannot compile and link -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } -fi -rm -f conftest conftest$ac_cv_exeext -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_exeext" >&5 -$as_echo "$ac_cv_exeext" >&6; } - -rm -f conftest.$ac_ext -EXEEXT=$ac_cv_exeext -ac_exeext=$EXEEXT -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#include -int -main () -{ -FILE *f = fopen ("conftest.out", "w"); - return ferror (f) || fclose (f) != 0; - - ; - return 0; -} -_ACEOF -ac_clean_files="$ac_clean_files conftest.out" -# Check that the compiler produces executables we can run. If not, either -# the compiler is broken, or we cross compile. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are cross compiling" >&5 -$as_echo_n "checking whether we are cross compiling... " >&6; } -if test "$cross_compiling" != yes; then - { { ac_try="$ac_link" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_link") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; } - if { ac_try='./conftest$ac_cv_exeext' - { { case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_try") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; }; then - cross_compiling=no - else - if test "$cross_compiling" = maybe; then - cross_compiling=yes - else - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "cannot run C compiled programs. -If you meant to cross compile, use \`--host'. -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } - fi - fi -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cross_compiling" >&5 -$as_echo "$cross_compiling" >&6; } - -rm -f conftest.$ac_ext conftest$ac_cv_exeext conftest.out -ac_clean_files=$ac_clean_files_save -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of object files" >&5 -$as_echo_n "checking for suffix of object files... " >&6; } -if ${ac_cv_objext+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -int -main () -{ - - ; - return 0; -} -_ACEOF -rm -f conftest.o conftest.obj -if { { ac_try="$ac_compile" -case "(($ac_try" in - *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; - *) ac_try_echo=$ac_try;; -esac -eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" -$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 - (eval "$ac_compile") 2>&5 - ac_status=$? - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 - test $ac_status = 0; }; then : - for ac_file in conftest.o conftest.obj conftest.*; do - test -f "$ac_file" || continue; - case $ac_file in - *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM ) ;; - *) ac_cv_objext=`expr "$ac_file" : '.*\.\(.*\)'` - break;; - esac -done -else - $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 -sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 - -{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 -$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} -as_fn_error $? "cannot compute suffix of object files: cannot compile -See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } -fi -rm -f conftest.$ac_cv_objext conftest.$ac_ext -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_objext" >&5 -$as_echo "$ac_cv_objext" >&6; } -OBJEXT=$ac_cv_objext -ac_objext=$OBJEXT -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5 -$as_echo_n "checking whether we are using the GNU C compiler... " >&6; } -if ${ac_cv_c_compiler_gnu+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -int -main () -{ -#ifndef __GNUC__ - choke me -#endif - - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - ac_compiler_gnu=yes -else - ac_compiler_gnu=no -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext -ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu - -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5 -$as_echo "$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6; } -if test $ac_compiler_gnu = yes; then - GCC=yes -else - GCC= -fi -ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+set} -ac_save_CFLAGS=$CFLAGS -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC accepts -g" >&5 -$as_echo_n "checking whether $CC accepts -g... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_cc_g+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - ac_save_c_werror_flag=$ac_c_werror_flag - ac_c_werror_flag=yes - ac_cv_prog_cc_g=no - CFLAGS="-g" - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -int -main () -{ - - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - ac_cv_prog_cc_g=yes -else - CFLAGS="" - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -int -main () -{ - - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - -else - ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag - CFLAGS="-g" - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -int -main () -{ - - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - ac_cv_prog_cc_g=yes -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext - ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5 -$as_echo "$ac_cv_prog_cc_g" >&6; } -if test "$ac_test_CFLAGS" = set; then - CFLAGS=$ac_save_CFLAGS -elif test $ac_cv_prog_cc_g = yes; then - if test "$GCC" = yes; then - CFLAGS="-g -O2" - else - CFLAGS="-g" - fi -else - if test "$GCC" = yes; then - CFLAGS="-O2" - else - CFLAGS= - fi -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5 -$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; } -if ${ac_cv_prog_cc_c89+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - ac_cv_prog_cc_c89=no -ac_save_CC=$CC -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ -#include -#include -struct stat; -/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */ -struct buf { int x; }; -FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int); -static char *e (p, i) - char **p; - int i; -{ - return p[i]; -} -static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...) -{ - char *s; - va_list v; - va_start (v,p); - s = g (p, va_arg (v,int)); - va_end (v); - return s; -} - -/* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default. It has - function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants. - These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated - as 'x'. The following induces an error, until -std is added to get - proper ANSI mode. Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an - array size at least. It's necessary to write '\x00'==0 to get something - that's true only with -std. */ -int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1]; - -/* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters - inside strings and character constants. */ -#define FOO(x) 'x' -int xlc6_cc_array[FOO(a) == 'x' ? 1 : -1]; - -int test (int i, double x); -struct s1 {int (*f) (int a);}; -struct s2 {int (*f) (double a);}; -int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int); -int argc; -char **argv; -int -main () -{ -return f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1]; - ; - return 0; -} -_ACEOF -for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std \ - -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__" -do - CC="$ac_save_CC $ac_arg" - if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : - ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext - test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break -done -rm -f conftest.$ac_ext -CC=$ac_save_CC - -fi -# AC_CACHE_VAL -case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in - x) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5 -$as_echo "none needed" >&6; } ;; - xno) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5 -$as_echo "unsupported" >&6; } ;; - *) - CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5 -$as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;; -esac -if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then : - -fi - -ac_ext=c -ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' -ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' -ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' -ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu - -ac_ext=c -ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' -ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' -ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' -ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC understands -c and -o together" >&5 -$as_echo_n "checking whether $CC understands -c and -o together... " >&6; } -if ${am_cv_prog_cc_c_o+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -int -main () -{ - - ; - return 0; -} -_ACEOF - # Make sure it works both with $CC and with simple cc. - # Following AC_PROG_CC_C_O, we do the test twice because some - # compilers refuse to overwrite an existing .o file with -o, - # though they will create one. - am_cv_prog_cc_c_o=yes - for am_i in 1 2; do - if { echo "$as_me:$LINENO: $CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext" >&5 - ($CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext) >&5 2>&5 - ac_status=$? - echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 - (exit $ac_status); } \ - && test -f conftest2.$ac_objext; then - : OK - else - am_cv_prog_cc_c_o=no - break - fi - done - rm -f core conftest* - unset am_i -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_prog_cc_c_o" >&5 -$as_echo "$am_cv_prog_cc_c_o" >&6; } -if test "$am_cv_prog_cc_c_o" != yes; then - # Losing compiler, so override with the script. - # FIXME: It is wrong to rewrite CC. - # But if we don't then we get into trouble of one sort or another. - # A longer-term fix would be to have automake use am__CC in this case, - # and then we could set am__CC="\$(top_srcdir)/compile \$(CC)" - CC="$am_aux_dir/compile $CC" -fi -ac_ext=c -ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' -ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' -ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' -ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu - - -depcc="$CC" am_compiler_list= - -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dependency style of $depcc" >&5 -$as_echo_n "checking dependency style of $depcc... " >&6; } -if ${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+:} false; then : +# Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. +set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then - # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up - # making bogus files that we don't know about and never remove. For - # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up - # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output - # in D". - rm -rf conftest.dir - mkdir conftest.dir - # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're - # using a relative directory. - cp "$am_depcomp" conftest.dir - cd conftest.dir - # We will build objects and dependencies in a subdirectory because - # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance - # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a - # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in - # the current directory while Tru64 will put them in the object - # directory. - mkdir sub - - am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none - if test "$am_compiler_list" = ""; then - am_compiler_list=`sed -n 's/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p' < ./depcomp` + case $GMSGFMT in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 fi - am__universal=false - case " $depcc " in #( - *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; - esac - - for depmode in $am_compiler_list; do - # Setup a source with many dependencies, because some compilers - # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and - # we should not choose a depcomp mode which is confused by this. - # - # We need to recreate these files for each test, as the compiler may - # overwrite some of them when testing with obscure command lines. - # This happens at least with the AIX C compiler. - : > sub/conftest.c - for i in 1 2 3 4 5 6; do - echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c - # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with - # Solaris 10 /bin/sh. - echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h - done - echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf - - # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout" - # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly - # handle '-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel - # versions had trouble with output in subdirs. - am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o} - am__minus_obj="-o $am__obj" - case $depmode in - gcc) - # This depmode causes a compiler race in universal mode. - test "$am__universal" = false || continue - ;; - nosideeffect) - # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll - # only be used when explicitly requested. - if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then - continue - else - break - fi - ;; - msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys) - # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has - # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and - # so weak that their functioning should not be impacted. - am__obj=conftest.${OBJEXT-o} - am__minus_obj= - ;; - none) break ;; - esac - if depmode=$depmode \ - source=sub/conftest.c object=$am__obj \ - depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \ - $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \ - >/dev/null 2>conftest.err && - grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && - grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && - grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && - ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then - # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings - # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message - # that says an option was ignored or not supported. - # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly: - # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required - # The diagnosis changed in icc 8.0: - # icc: Command line remark: option '-MP' not supported - if (grep 'ignoring option' conftest.err || - grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else - am_cv_CC_dependencies_compiler_type=$depmode - break - fi - fi +done done +IFS=$as_save_IFS - cd .. - rm -rf conftest.dir -else - am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none -fi - + test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT" + ;; +esac fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5 -$as_echo "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6; } -CCDEPMODE=depmode=$am_cv_CC_dependencies_compiler_type - - if - test "x$enable_dependency_tracking" != xno \ - && test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = gcc3; then - am__fastdepCC_TRUE= - am__fastdepCC_FALSE='#' +GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT +if test -n "$GMSGFMT"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 +$as_echo "$GMSGFMT" >&6; } else - am__fastdepCC_TRUE='#' - am__fastdepCC_FALSE= -fi - - - - - -case "$am__api_version" in - 1.01234) - as_fn_error $? "Automake 1.5 or newer is required to use intltool" "$LINENO" 5 - ;; - *) - ;; -esac - -INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT=`echo 0.21 | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` -INTLTOOL_APPLIED_VERSION=`intltool-update --version | head -1 | cut -d" " -f3` -INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT=`echo $INTLTOOL_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1 * 1000 + $ 2 * 100 + $ 3; }'` -if test -n "0.21"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for intltool >= 0.21" >&5 -$as_echo_n "checking for intltool >= 0.21... " >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&5 -$as_echo "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION found" >&6; } - test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge "$INTLTOOL_REQUIRED_VERSION_AS_INT" || - as_fn_error $? "Your intltool is too old. You need intltool 0.21 or later." "$LINENO" 5 + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } fi -# Extract the first word of "intltool-update", so it can be a program name with args. -set dummy intltool-update; ac_word=$2 + +if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then + as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5 +fi +xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" +mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" +mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" +if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then + as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5 +fi + +# Extract the first word of "perl", so it can be a program name with args. +set dummy perl; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE+:} false; then : +if ${ac_cv_path_INTLTOOL_PERL+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $INTLTOOL_UPDATE in + case $INTLTOOL_PERL in [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$INTLTOOL_UPDATE" # Let the user override the test with a path. + ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$INTLTOOL_PERL" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR @@ -4184,7 +3582,7 @@ do test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -4195,26 +3593,66 @@ IFS=$as_save_IFS ;; esac fi -INTLTOOL_UPDATE=$ac_cv_path_INTLTOOL_UPDATE -if test -n "$INTLTOOL_UPDATE"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_UPDATE" >&5 -$as_echo "$INTLTOOL_UPDATE" >&6; } +INTLTOOL_PERL=$ac_cv_path_INTLTOOL_PERL +if test -n "$INTLTOOL_PERL"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_PERL" >&5 +$as_echo "$INTLTOOL_PERL" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi -# Extract the first word of "intltool-merge", so it can be a program name with args. -set dummy intltool-merge; ac_word=$2 +if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then + as_fn_error $? "perl not found" "$LINENO" 5 +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for perl >= 5.8.1" >&5 +$as_echo_n "checking for perl >= 5.8.1... " >&6; } +$INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1 +if test $? -ne 0; then + as_fn_error $? "perl 5.8.1 is required for intltool" "$LINENO" 5 +else + IT_PERL_VERSION=`$INTLTOOL_PERL -e "printf '%vd', $^V"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $IT_PERL_VERSION" >&5 +$as_echo "$IT_PERL_VERSION" >&6; } +fi +if test "x" != "xno-xml"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for XML::Parser" >&5 +$as_echo_n "checking for XML::Parser... " >&6; } + if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ok" >&5 +$as_echo "ok" >&6; } + else + as_fn_error $? "XML::Parser perl module is required for intltool" "$LINENO" 5 + fi +fi + +# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile + + + + + + + + + + + + + +if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then + if test -n "$ac_tool_prefix"; then + # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. +set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE+:} false; then : +if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $INTLTOOL_MERGE in + case $PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$INTLTOOL_MERGE" # Let the user override the test with a path. + ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR @@ -4224,7 +3662,7 @@ do test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -4235,26 +3673,29 @@ IFS=$as_save_IFS ;; esac fi -INTLTOOL_MERGE=$ac_cv_path_INTLTOOL_MERGE -if test -n "$INTLTOOL_MERGE"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_MERGE" >&5 -$as_echo "$INTLTOOL_MERGE" >&6; } +PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG +if test -n "$PKG_CONFIG"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 +$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi -# Extract the first word of "intltool-extract", so it can be a program name with args. -set dummy intltool-extract; ac_word=$2 +fi +if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then + ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG + # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. +set dummy pkg-config; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT+:} false; then : +if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $INTLTOOL_EXTRACT in + case $ac_pt_PKG_CONFIG in [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$INTLTOOL_EXTRACT" # Let the user override the test with a path. + ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR @@ -4264,7 +3705,7 @@ do test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -4275,110 +3716,55 @@ IFS=$as_save_IFS ;; esac fi -INTLTOOL_EXTRACT=$ac_cv_path_INTLTOOL_EXTRACT -if test -n "$INTLTOOL_EXTRACT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_EXTRACT" >&5 -$as_echo "$INTLTOOL_EXTRACT" >&6; } +ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG +if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 +$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi - -if test -z "$INTLTOOL_UPDATE" -o -z "$INTLTOOL_MERGE" -o -z "$INTLTOOL_EXTRACT"; then - as_fn_error $? "The intltool scripts were not found. Please install intltool." "$LINENO" 5 + if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then + PKG_CONFIG="" + else + case $cross_compiling:$ac_tool_warned in +yes:) +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +ac_tool_warned=yes ;; +esac + PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG + fi +else + PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG" fi -if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then - AM_DEFAULT_VERBOSITY=1 fi - - -INTLTOOL_V_MERGE='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(V))' -INTLTOOL__v_MERGE_='$(INTLTOOL__v_MERGE_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))' -INTLTOOL__v_MERGE_0='@echo " ITMRG " $@;' - - - - -INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS='$(intltool__v_merge_options_$(V))' -intltool__v_merge_options_='$(intltool__v_merge_options_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))' -intltool__v_merge_options_0='-q' - - - - - INTLTOOL_DESKTOP_RULE='%.desktop: %.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' -INTLTOOL_DIRECTORY_RULE='%.directory: %.directory.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_KEYS_RULE='%.keys: %.keys.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -k -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_PROP_RULE='%.prop: %.prop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_OAF_RULE='%.oaf: %.oaf.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -p $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_PONG_RULE='%.pong: %.pong.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_SERVER_RULE='%.server: %.server.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -o -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_SHEET_RULE='%.sheet: %.sheet.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' -INTLTOOL_SOUNDLIST_RULE='%.soundlist: %.soundlist.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_UI_RULE='%.ui: %.ui.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_XML_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' -if test "$INTLTOOL_APPLIED_VERSION_AS_INT" -ge 5000; then - INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u --no-translations $< $@' -else - INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE='%.xml: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)_it_tmp_dir=tmp.intltool.$$RANDOM && mkdir $$_it_tmp_dir && LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u $$_it_tmp_dir $< $@ && rmdir $$_it_tmp_dir' +if test -n "$PKG_CONFIG"; then + _pkg_min_version=0.9.0 + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 +$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } + if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + PKG_CONFIG="" + fi fi - INTLTOOL_XAM_RULE='%.xam: %.xml.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_KBD_RULE='%.kbd: %.kbd.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -m -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_CAVES_RULE='%.caves: %.caves.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_SCHEMAS_RULE='%.schemas: %.schemas.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -s -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_THEME_RULE='%.theme: %.theme.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_SERVICE_RULE='%.service: %.service.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - INTLTOOL_POLICY_RULE='%.policy: %.policy.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; $(INTLTOOL_V_MERGE)LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) $(INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS) -x -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +case `pwd` in + *\ * | *\ *) + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&2;} ;; +esac +macro_version='2.4.2' +macro_revision='1.3337' @@ -4392,22 +3778,134 @@ fi +ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh" +# Make sure we can run config.sub. +$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 || + as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5 +$as_echo_n "checking build system type... " >&6; } +if ${ac_cv_build+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + ac_build_alias=$build_alias +test "x$ac_build_alias" = x && + ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"` +test "x$ac_build_alias" = x && + as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5 +ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` || + as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5 +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5 +$as_echo "$ac_cv_build" >&6; } +case $ac_cv_build in +*-*-*) ;; +*) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;; +esac +build=$ac_cv_build +ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' +set x $ac_cv_build +shift +build_cpu=$1 +build_vendor=$2 +shift; shift +# Remember, the first character of IFS is used to create $*, +# except with old shells: +build_os=$* +IFS=$ac_save_IFS +case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5 +$as_echo_n "checking host system type... " >&6; } +if ${ac_cv_host+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if test "x$host_alias" = x; then + ac_cv_host=$ac_cv_build +else + ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` || + as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5 +fi +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5 +$as_echo "$ac_cv_host" >&6; } +case $ac_cv_host in +*-*-*) ;; +*) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;; +esac +host=$ac_cv_host +ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' +set x $ac_cv_host +shift +host_cpu=$1 +host_vendor=$2 +shift; shift +# Remember, the first character of IFS is used to create $*, +# except with old shells: +host_os=$* +IFS=$ac_save_IFS +case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac +# Backslashify metacharacters that are still active within +# double-quoted strings. +sed_quote_subst='s/\(["`$\\]\)/\\\1/g' +# Same as above, but do not quote variable references. +double_quote_subst='s/\(["`\\]\)/\\\1/g' +# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a +# double_quote_subst'ed string. +delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g' +# Sed substitution to delay expansion of an escaped single quote. +delay_single_quote_subst='s/'\''/'\'\\\\\\\'\''/g' +# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions +no_glob_subst='s/\*/\\\*/g' +ECHO='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' +ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO +ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to print strings" >&5 +$as_echo_n "checking how to print strings... " >&6; } +# Test print first, because it will be a builtin if present. +if test "X`( print -r -- -n ) 2>/dev/null`" = X-n && \ + test "X`print -r -- $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then + ECHO='print -r --' +elif test "X`printf %s $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then + ECHO='printf %s\n' +else + # Use this function as a fallback that always works. + func_fallback_echo () + { + eval 'cat <<_LTECHO_EOF +$1 +_LTECHO_EOF' + } + ECHO='func_fallback_echo' +fi +# func_echo_all arg... +# Invoke $ECHO with all args, space-separated. +func_echo_all () +{ + $ECHO "" +} +case "$ECHO" in + printf*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: printf" >&5 +$as_echo "printf" >&6; } ;; + print*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: print -r" >&5 +$as_echo "print -r" >&6; } ;; + *) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: cat" >&5 +$as_echo "cat" >&6; } ;; +esac @@ -4422,73 +3920,93 @@ fi +DEPDIR="${am__leading_dot}deps" +ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles" +am_make=${MAKE-make} +cat > confinc << 'END' +am__doit: + @echo this is the am__doit target +.PHONY: am__doit +END +# If we don't find an include directive, just comment out the code. +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for style of include used by $am_make" >&5 +$as_echo_n "checking for style of include used by $am_make... " >&6; } +am__include="#" +am__quote= +_am_result=none +# First try GNU make style include. +echo "include confinc" > confmf +# Ignore all kinds of additional output from 'make'. +case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( +*the\ am__doit\ target*) + am__include=include + am__quote= + _am_result=GNU + ;; +esac +# Now try BSD make style include. +if test "$am__include" = "#"; then + echo '.include "confinc"' > confmf + case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( + *the\ am__doit\ target*) + am__include=.include + am__quote="\"" + _am_result=BSD + ;; + esac +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $_am_result" >&5 +$as_echo "$_am_result" >&6; } +rm -f confinc confmf -# Check the gettext tools to make sure they are GNU -# Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args. -set dummy xgettext; ac_word=$2 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 -$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_XGETTEXT+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - case $XGETTEXT in - [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR -for as_dir in $PATH -do - IFS=$as_save_IFS - test -z "$as_dir" && as_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_XGETTEXT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 - break 2 - fi -done - done -IFS=$as_save_IFS +# Check whether --enable-dependency-tracking was given. +if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then : + enableval=$enable_dependency_tracking; +fi - ;; -esac +if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then + am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp" + AMDEPBACKSLASH='\' + am__nodep='_no' fi -XGETTEXT=$ac_cv_path_XGETTEXT -if test -n "$XGETTEXT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XGETTEXT" >&5 -$as_echo "$XGETTEXT" >&6; } + if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then + AMDEP_TRUE= + AMDEP_FALSE='#' else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + AMDEP_TRUE='#' + AMDEP_FALSE= fi -# Extract the first word of "msgmerge", so it can be a program name with args. -set dummy msgmerge; ac_word=$2 +ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu +if test -n "$ac_tool_prefix"; then + # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}gcc", so it can be a program name with args. +set dummy ${ac_tool_prefix}gcc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_MSGMERGE+:} false; then : +if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $MSGMERGE in - [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_MSGMERGE="$MSGMERGE" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR + if test -n "$CC"; then + ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_MSGMERGE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -4496,39 +4014,39 @@ done done IFS=$as_save_IFS - ;; -esac fi -MSGMERGE=$ac_cv_path_MSGMERGE -if test -n "$MSGMERGE"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGMERGE" >&5 -$as_echo "$MSGMERGE" >&6; } +fi +CC=$ac_cv_prog_CC +if test -n "$CC"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 +$as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi -# Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args. -set dummy msgfmt; ac_word=$2 +fi +if test -z "$ac_cv_prog_CC"; then + ac_ct_CC=$CC + # Extract the first word of "gcc", so it can be a program name with args. +set dummy gcc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_MSGFMT+:} false; then : +if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $MSGFMT in - [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR + if test -n "$ac_ct_CC"; then + ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_MSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -4536,39 +4054,52 @@ done done IFS=$as_save_IFS - ;; -esac fi -MSGFMT=$ac_cv_path_MSGFMT -if test -n "$MSGFMT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFMT" >&5 -$as_echo "$MSGFMT" >&6; } +fi +ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC +if test -n "$ac_ct_CC"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 +$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi + if test "x$ac_ct_CC" = x; then + CC="" + else + case $cross_compiling:$ac_tool_warned in +yes:) +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +ac_tool_warned=yes ;; +esac + CC=$ac_ct_CC + fi +else + CC="$ac_cv_prog_CC" +fi -# Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args. -set dummy gmsgfmt; ac_word=$2 +if test -z "$CC"; then + if test -n "$ac_tool_prefix"; then + # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}cc", so it can be a program name with args. +set dummy ${ac_tool_prefix}cc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_GMSGFMT+:} false; then : +if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $GMSGFMT in - [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR + if test -n "$CC"; then + ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -4576,50 +4107,44 @@ done done IFS=$as_save_IFS - test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT" - ;; -esac fi -GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT -if test -n "$GMSGFMT"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMSGFMT" >&5 -$as_echo "$GMSGFMT" >&6; } +fi +CC=$ac_cv_prog_CC +if test -n "$CC"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 +$as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi -if test -z "$XGETTEXT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGFMT"; then - as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5 -fi -xgversion="`$XGETTEXT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" -mmversion="`$MSGMERGE --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" -mfversion="`$MSGFMT --version|grep '(GNU ' 2> /dev/null`" -if test -z "$xgversion" -o -z "$mmversion" -o -z "$mfversion"; then - as_fn_error $? "GNU gettext tools not found; required for intltool" "$LINENO" 5 + fi fi - -# Extract the first word of "perl", so it can be a program name with args. -set dummy perl; ac_word=$2 +if test -z "$CC"; then + # Extract the first word of "cc", so it can be a program name with args. +set dummy cc; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_INTLTOOL_PERL+:} false; then : +if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $INTLTOOL_PERL in - [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$INTLTOOL_PERL" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR + if test -n "$CC"; then + ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. +else + ac_prog_rejected=no +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_INTLTOOL_PERL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then + ac_prog_rejected=yes + continue + fi + ac_cv_prog_CC="cc" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -4627,117 +4152,53 @@ done done IFS=$as_save_IFS - ;; -esac +if test $ac_prog_rejected = yes; then + # We found a bogon in the path, so make sure we never use it. + set dummy $ac_cv_prog_CC + shift + if test $# != 0; then + # We chose a different compiler from the bogus one. + # However, it has the same basename, so the bogon will be chosen + # first if we set CC to just the basename; use the full file name. + shift + ac_cv_prog_CC="$as_dir/$ac_word${1+' '}$@" + fi fi -INTLTOOL_PERL=$ac_cv_path_INTLTOOL_PERL -if test -n "$INTLTOOL_PERL"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $INTLTOOL_PERL" >&5 -$as_echo "$INTLTOOL_PERL" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } fi - - -if test -z "$INTLTOOL_PERL"; then - as_fn_error $? "perl not found" "$LINENO" 5 fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for perl >= 5.8.1" >&5 -$as_echo_n "checking for perl >= 5.8.1... " >&6; } -$INTLTOOL_PERL -e "use 5.8.1;" > /dev/null 2>&1 -if test $? -ne 0; then - as_fn_error $? "perl 5.8.1 is required for intltool" "$LINENO" 5 +CC=$ac_cv_prog_CC +if test -n "$CC"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 +$as_echo "$CC" >&6; } else - IT_PERL_VERSION=`$INTLTOOL_PERL -e "printf '%vd', $^V"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $IT_PERL_VERSION" >&5 -$as_echo "$IT_PERL_VERSION" >&6; } -fi -if test "x" != "xno-xml"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for XML::Parser" >&5 -$as_echo_n "checking for XML::Parser... " >&6; } - if `$INTLTOOL_PERL -e "require XML::Parser" 2>/dev/null`; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ok" >&5 -$as_echo "ok" >&6; } - else - as_fn_error $? "XML::Parser perl module is required for intltool" "$LINENO" 5 - fi + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } fi -# Substitute ALL_LINGUAS so we can use it in po/Makefile - - -# Set DATADIRNAME correctly if it is not set yet -# (copied from glib-gettext.m4) -if test -z "$DATADIRNAME"; then - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -int -main () -{ -extern int _nl_msg_cat_cntr; - return _nl_msg_cat_cntr - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : - DATADIRNAME=share -else - case $host in - *-*-solaris*) - ac_fn_c_check_func "$LINENO" "bind_textdomain_codeset" "ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" -if test "x$ac_cv_func_bind_textdomain_codeset" = xyes; then : - DATADIRNAME=share -else - DATADIRNAME=lib -fi - ;; - *) - DATADIRNAME=lib - ;; - esac -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext fi - - - - - - - - - - - - - -if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then - if test -n "$ac_tool_prefix"; then - # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. -set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 +if test -z "$CC"; then + if test -n "$ac_tool_prefix"; then + for ac_prog in cl.exe + do + # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args. +set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then : +if ${ac_cv_prog_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $PKG_CONFIG in - [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR + if test -n "$CC"; then + ac_cv_prog_CC="$CC" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -4745,42 +4206,43 @@ done done IFS=$as_save_IFS - ;; -esac fi -PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG -if test -n "$PKG_CONFIG"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 -$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; } +fi +CC=$ac_cv_prog_CC +if test -n "$CC"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $CC" >&5 +$as_echo "$CC" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi + test -n "$CC" && break + done fi -if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then - ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG - # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. -set dummy pkg-config; ac_word=$2 +if test -z "$CC"; then + ac_ct_CC=$CC + for ac_prog in cl.exe +do + # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. +set dummy $ac_prog; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then : +if ${ac_cv_prog_ac_ct_CC+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $ac_pt_PKG_CONFIG in - [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR + if test -n "$ac_ct_CC"; then + ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_ct_CC" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR for as_dir in $PATH do IFS=$as_save_IFS test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -4788,211 +4250,713 @@ done done IFS=$as_save_IFS - ;; -esac fi -ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG -if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 -$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } -else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } fi - - if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then - PKG_CONFIG="" - else - case $cross_compiling:$ac_tool_warned in -yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} -ac_tool_warned=yes ;; -esac - PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG - fi +ac_ct_CC=$ac_cv_prog_ac_ct_CC +if test -n "$ac_ct_CC"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_CC" >&5 +$as_echo "$ac_ct_CC" >&6; } else - PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG" -fi - -fi -if test -n "$PKG_CONFIG"; then - _pkg_min_version=0.9.0 - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 -$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } - if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } - else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - PKG_CONFIG="" - fi fi -case `pwd` in - *\ * | *\ *) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: Libtool does not cope well with whitespace in \`pwd\`" >&2;} ;; -esac + test -n "$ac_ct_CC" && break +done + if test "x$ac_ct_CC" = x; then + CC="" + else + case $cross_compiling:$ac_tool_warned in +yes:) +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +ac_tool_warned=yes ;; +esac + CC=$ac_ct_CC + fi +fi -macro_version='2.4.2' -macro_revision='1.3337' +fi +test -z "$CC" && { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +as_fn_error $? "no acceptable C compiler found in \$PATH +See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } +# Provide some information about the compiler. +$as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler version" >&5 +set X $ac_compile +ac_compiler=$2 +for ac_option in --version -v -V -qversion; do + { { ac_try="$ac_compiler $ac_option >&5" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 + (eval "$ac_compiler $ac_option >&5") 2>conftest.err + ac_status=$? + if test -s conftest.err; then + sed '10a\ +... rest of stderr output deleted ... + 10q' conftest.err >conftest.er1 + cat conftest.er1 >&5 + fi + rm -f conftest.er1 conftest.err + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } +done +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +int +main () +{ + ; + return 0; +} +_ACEOF +ac_clean_files_save=$ac_clean_files +ac_clean_files="$ac_clean_files a.out a.out.dSYM a.exe b.out" +# Try to create an executable without -o first, disregard a.out. +# It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition +# of exeext. +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the C compiler works" >&5 +$as_echo_n "checking whether the C compiler works... " >&6; } +ac_link_default=`$as_echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'` +# The possible output files: +ac_files="a.out conftest.exe conftest a.exe a_out.exe b.out conftest.*" +ac_rmfiles= +for ac_file in $ac_files +do + case $ac_file in + *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;; + * ) ac_rmfiles="$ac_rmfiles $ac_file";; + esac +done +rm -f $ac_rmfiles +if { { ac_try="$ac_link_default" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 + (eval "$ac_link_default") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then : + # Autoconf-2.13 could set the ac_cv_exeext variable to `no'. +# So ignore a value of `no', otherwise this would lead to `EXEEXT = no' +# in a Makefile. We should not override ac_cv_exeext if it was cached, +# so that the user can short-circuit this test for compilers unknown to +# Autoconf. +for ac_file in $ac_files '' +do + test -f "$ac_file" || continue + case $ac_file in + *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) + ;; + [ab].out ) + # We found the default executable, but exeext='' is most + # certainly right. + break;; + *.* ) + if test "${ac_cv_exeext+set}" = set && test "$ac_cv_exeext" != no; + then :; else + ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'` + fi + # We set ac_cv_exeext here because the later test for it is not + # safe: cross compilers may not add the suffix if given an `-o' + # argument, so we may need to know it at that point already. + # Even if this section looks crufty: it has the advantage of + # actually working. + break;; + * ) + break;; + esac +done +test "$ac_cv_exeext" = no && ac_cv_exeext= +else + ac_file='' +fi +if test -z "$ac_file"; then : + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +$as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 +{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +as_fn_error 77 "C compiler cannot create executables +See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for C compiler default output file name" >&5 +$as_echo_n "checking for C compiler default output file name... " >&6; } +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_file" >&5 +$as_echo "$ac_file" >&6; } +ac_exeext=$ac_cv_exeext +rm -f -r a.out a.out.dSYM a.exe conftest$ac_cv_exeext b.out +ac_clean_files=$ac_clean_files_save +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of executables" >&5 +$as_echo_n "checking for suffix of executables... " >&6; } +if { { ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 + (eval "$ac_link") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then : + # If both `conftest.exe' and `conftest' are `present' (well, observable) +# catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will +# work properly (i.e., refer to `conftest.exe'), while it won't with +# `rm'. +for ac_file in conftest.exe conftest conftest.*; do + test -f "$ac_file" || continue + case $ac_file in + *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM | *.o | *.obj ) ;; + *.* ) ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'` + break;; + * ) break;; + esac +done +else + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +as_fn_error $? "cannot compute suffix of executables: cannot compile and link +See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } +fi +rm -f conftest conftest$ac_cv_exeext +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_exeext" >&5 +$as_echo "$ac_cv_exeext" >&6; } -ltmain="$ac_aux_dir/ltmain.sh" +rm -f conftest.$ac_ext +EXEEXT=$ac_cv_exeext +ac_exeext=$EXEEXT +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include +int +main () +{ +FILE *f = fopen ("conftest.out", "w"); + return ferror (f) || fclose (f) != 0; -# Make sure we can run config.sub. -$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 || - as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5 + ; + return 0; +} +_ACEOF +ac_clean_files="$ac_clean_files conftest.out" +# Check that the compiler produces executables we can run. If not, either +# the compiler is broken, or we cross compile. +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are cross compiling" >&5 +$as_echo_n "checking whether we are cross compiling... " >&6; } +if test "$cross_compiling" != yes; then + { { ac_try="$ac_link" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 + (eval "$ac_link") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; } + if { ac_try='./conftest$ac_cv_exeext' + { { case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 + (eval "$ac_try") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; }; then + cross_compiling=no + else + if test "$cross_compiling" = maybe; then + cross_compiling=yes + else + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +as_fn_error $? "cannot run C compiled programs. +If you meant to cross compile, use \`--host'. +See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } + fi + fi +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $cross_compiling" >&5 +$as_echo "$cross_compiling" >&6; } -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5 -$as_echo_n "checking build system type... " >&6; } -if ${ac_cv_build+:} false; then : +rm -f conftest.$ac_ext conftest$ac_cv_exeext conftest.out +ac_clean_files=$ac_clean_files_save +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for suffix of object files" >&5 +$as_echo_n "checking for suffix of object files... " >&6; } +if ${ac_cv_objext+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - ac_build_alias=$build_alias -test "x$ac_build_alias" = x && - ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"` -test "x$ac_build_alias" = x && - as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5 -ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` || - as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5 +else + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5 -$as_echo "$ac_cv_build" >&6; } -case $ac_cv_build in -*-*-*) ;; -*) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;; -esac -build=$ac_cv_build -ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' -set x $ac_cv_build -shift -build_cpu=$1 -build_vendor=$2 -shift; shift -# Remember, the first character of IFS is used to create $*, -# except with old shells: -build_os=$* -IFS=$ac_save_IFS -case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac +int +main () +{ + ; + return 0; +} +_ACEOF +rm -f conftest.o conftest.obj +if { { ac_try="$ac_compile" +case "(($ac_try" in + *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;; + *) ac_try_echo=$ac_try;; +esac +eval ac_try_echo="\"\$as_me:${as_lineno-$LINENO}: $ac_try_echo\"" +$as_echo "$ac_try_echo"; } >&5 + (eval "$ac_compile") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then : + for ac_file in conftest.o conftest.obj conftest.*; do + test -f "$ac_file" || continue; + case $ac_file in + *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.map | *.inf | *.dSYM ) ;; + *) ac_cv_objext=`expr "$ac_file" : '.*\.\(.*\)'` + break;; + esac +done +else + $as_echo "$as_me: failed program was:" >&5 +sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5 -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5 -$as_echo_n "checking host system type... " >&6; } -if ${ac_cv_host+:} false; then : +{ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +as_fn_error $? "cannot compute suffix of object files: cannot compile +See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } +fi +rm -f conftest.$ac_cv_objext conftest.$ac_ext +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_objext" >&5 +$as_echo "$ac_cv_objext" >&6; } +OBJEXT=$ac_cv_objext +ac_objext=$OBJEXT +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether we are using the GNU C compiler" >&5 +$as_echo_n "checking whether we are using the GNU C compiler... " >&6; } +if ${ac_cv_c_compiler_gnu+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - if test "x$host_alias" = x; then - ac_cv_host=$ac_cv_build + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +int +main () +{ +#ifndef __GNUC__ + choke me +#endif + + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + ac_compiler_gnu=yes else - ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` || - as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5 + ac_compiler_gnu=no fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5 -$as_echo "$ac_cv_host" >&6; } -case $ac_cv_host in -*-*-*) ;; -*) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;; -esac -host=$ac_cv_host -ac_save_IFS=$IFS; IFS='-' -set x $ac_cv_host -shift -host_cpu=$1 -host_vendor=$2 -shift; shift -# Remember, the first character of IFS is used to create $*, -# except with old shells: -host_os=$* -IFS=$ac_save_IFS -case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac - +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_c_compiler_gnu" >&5 +$as_echo "$ac_cv_c_compiler_gnu" >&6; } +if test $ac_compiler_gnu = yes; then + GCC=yes +else + GCC= +fi +ac_test_CFLAGS=${CFLAGS+set} +ac_save_CFLAGS=$CFLAGS +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC accepts -g" >&5 +$as_echo_n "checking whether $CC accepts -g... " >&6; } +if ${ac_cv_prog_cc_g+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + ac_save_c_werror_flag=$ac_c_werror_flag + ac_c_werror_flag=yes + ac_cv_prog_cc_g=no + CFLAGS="-g" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ -# Backslashify metacharacters that are still active within -# double-quoted strings. -sed_quote_subst='s/\(["`$\\]\)/\\\1/g' +int +main () +{ -# Same as above, but do not quote variable references. -double_quote_subst='s/\(["`\\]\)/\\\1/g' + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + ac_cv_prog_cc_g=yes +else + CFLAGS="" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ -# Sed substitution to delay expansion of an escaped shell variable in a -# double_quote_subst'ed string. -delay_variable_subst='s/\\\\\\\\\\\$/\\\\\\$/g' +int +main () +{ -# Sed substitution to delay expansion of an escaped single quote. -delay_single_quote_subst='s/'\''/'\'\\\\\\\'\''/g' + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : -# Sed substitution to avoid accidental globbing in evaled expressions -no_glob_subst='s/\*/\\\*/g' +else + ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag + CFLAGS="-g" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ -ECHO='\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\' -ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO -ECHO=$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO$ECHO +int +main () +{ -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking how to print strings" >&5 -$as_echo_n "checking how to print strings... " >&6; } -# Test print first, because it will be a builtin if present. -if test "X`( print -r -- -n ) 2>/dev/null`" = X-n && \ - test "X`print -r -- $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then - ECHO='print -r --' -elif test "X`printf %s $ECHO 2>/dev/null`" = "X$ECHO"; then - ECHO='printf %s\n' + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + ac_cv_prog_cc_g=yes +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext + ac_c_werror_flag=$ac_save_c_werror_flag +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5 +$as_echo "$ac_cv_prog_cc_g" >&6; } +if test "$ac_test_CFLAGS" = set; then + CFLAGS=$ac_save_CFLAGS +elif test $ac_cv_prog_cc_g = yes; then + if test "$GCC" = yes; then + CFLAGS="-g -O2" + else + CFLAGS="-g" + fi else - # Use this function as a fallback that always works. - func_fallback_echo () - { - eval 'cat <<_LTECHO_EOF -$1 -_LTECHO_EOF' - } - ECHO='func_fallback_echo' + if test "$GCC" = yes; then + CFLAGS="-O2" + else + CFLAGS= + fi fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5 +$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; } +if ${ac_cv_prog_cc_c89+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + ac_cv_prog_cc_c89=no +ac_save_CC=$CC +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include +#include +struct stat; +/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */ +struct buf { int x; }; +FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int); +static char *e (p, i) + char **p; + int i; +{ + return p[i]; +} +static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...) +{ + char *s; + va_list v; + va_start (v,p); + s = g (p, va_arg (v,int)); + va_end (v); + return s; +} + +/* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default. It has + function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants. + These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated + as 'x'. The following induces an error, until -std is added to get + proper ANSI mode. Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an + array size at least. It's necessary to write '\x00'==0 to get something + that's true only with -std. */ +int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1]; -# func_echo_all arg... -# Invoke $ECHO with all args, space-separated. -func_echo_all () +/* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters + inside strings and character constants. */ +#define FOO(x) 'x' +int xlc6_cc_array[FOO(a) == 'x' ? 1 : -1]; + +int test (int i, double x); +struct s1 {int (*f) (int a);}; +struct s2 {int (*f) (double a);}; +int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int); +int argc; +char **argv; +int +main () { - $ECHO "" +return f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1]; + ; + return 0; } +_ACEOF +for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std \ + -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__" +do + CC="$ac_save_CC $ac_arg" + if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then : + ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext + test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break +done +rm -f conftest.$ac_ext +CC=$ac_save_CC -case "$ECHO" in - printf*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: printf" >&5 -$as_echo "printf" >&6; } ;; - print*) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: print -r" >&5 -$as_echo "print -r" >&6; } ;; - *) { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: cat" >&5 -$as_echo "cat" >&6; } ;; +fi +# AC_CACHE_VAL +case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in + x) + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5 +$as_echo "none needed" >&6; } ;; + xno) + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5 +$as_echo "unsupported" >&6; } ;; + *) + CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89" + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5 +$as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;; esac +if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then : + +fi + +ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu +ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $CC understands -c and -o together" >&5 +$as_echo_n "checking whether $CC understands -c and -o together... " >&6; } +if ${am_cv_prog_cc_c_o+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +int +main () +{ + ; + return 0; +} +_ACEOF + # Make sure it works both with $CC and with simple cc. + # Following AC_PROG_CC_C_O, we do the test twice because some + # compilers refuse to overwrite an existing .o file with -o, + # though they will create one. + am_cv_prog_cc_c_o=yes + for am_i in 1 2; do + if { echo "$as_me:$LINENO: $CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext" >&5 + ($CC -c conftest.$ac_ext -o conftest2.$ac_objext) >&5 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } \ + && test -f conftest2.$ac_objext; then + : OK + else + am_cv_prog_cc_c_o=no + break + fi + done + rm -f core conftest* + unset am_i +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_prog_cc_c_o" >&5 +$as_echo "$am_cv_prog_cc_c_o" >&6; } +if test "$am_cv_prog_cc_c_o" != yes; then + # Losing compiler, so override with the script. + # FIXME: It is wrong to rewrite CC. + # But if we don't then we get into trouble of one sort or another. + # A longer-term fix would be to have automake use am__CC in this case, + # and then we could set am__CC="\$(top_srcdir)/compile \$(CC)" + CC="$am_aux_dir/compile $CC" +fi +ac_ext=c +ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS' +ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5' +ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5' +ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu +depcc="$CC" am_compiler_list= +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking dependency style of $depcc" >&5 +$as_echo_n "checking dependency style of $depcc... " >&6; } +if ${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then + # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up + # making bogus files that we don't know about and never remove. For + # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up + # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output + # in D". + rm -rf conftest.dir + mkdir conftest.dir + # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're + # using a relative directory. + cp "$am_depcomp" conftest.dir + cd conftest.dir + # We will build objects and dependencies in a subdirectory because + # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance + # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a + # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in + # the current directory while Tru64 will put them in the object + # directory. + mkdir sub + am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none + if test "$am_compiler_list" = ""; then + am_compiler_list=`sed -n 's/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p' < ./depcomp` + fi + am__universal=false + case " $depcc " in #( + *\ -arch\ *\ -arch\ *) am__universal=true ;; + esac + for depmode in $am_compiler_list; do + # Setup a source with many dependencies, because some compilers + # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and + # we should not choose a depcomp mode which is confused by this. + # + # We need to recreate these files for each test, as the compiler may + # overwrite some of them when testing with obscure command lines. + # This happens at least with the AIX C compiler. + : > sub/conftest.c + for i in 1 2 3 4 5 6; do + echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c + # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with + # Solaris 10 /bin/sh. + echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h + done + echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf + # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout" + # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly + # handle '-M -o', and we need to detect this. Also, some Intel + # versions had trouble with output in subdirs. + am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o} + am__minus_obj="-o $am__obj" + case $depmode in + gcc) + # This depmode causes a compiler race in universal mode. + test "$am__universal" = false || continue + ;; + nosideeffect) + # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll + # only be used when explicitly requested. + if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then + continue + else + break + fi + ;; + msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys) + # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has + # not run yet. These depmodes are late enough in the game, and + # so weak that their functioning should not be impacted. + am__obj=conftest.${OBJEXT-o} + am__minus_obj= + ;; + none) break ;; + esac + if depmode=$depmode \ + source=sub/conftest.c object=$am__obj \ + depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \ + $SHELL ./depcomp $depcc -c $am__minus_obj sub/conftest.c \ + >/dev/null 2>conftest.err && + grep sub/conftst1.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && + grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && + grep $am__obj sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 && + ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then + # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings + # or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message + # that says an option was ignored or not supported. + # When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly: + # icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required + # The diagnosis changed in icc 8.0: + # icc: Command line remark: option '-MP' not supported + if (grep 'ignoring option' conftest.err || + grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else + am_cv_CC_dependencies_compiler_type=$depmode + break + fi + fi + done + cd .. + rm -rf conftest.dir +else + am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none +fi +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5 +$as_echo "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6; } +CCDEPMODE=depmode=$am_cv_CC_dependencies_compiler_type + if + test "x$enable_dependency_tracking" != xno \ + && test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = gcc3; then + am__fastdepCC_TRUE= + am__fastdepCC_FALSE='#' +else + am__fastdepCC_TRUE='#' + am__fastdepCC_FALSE= +fi { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a sed that does not truncate output" >&5 @@ -6417,6 +6381,7 @@ test -z "$sharedlib_from_linklib_cmd" && sharedlib_from_linklib_cmd=$ECHO + if test -n "$ac_tool_prefix"; then for ac_prog in ar do @@ -12429,6 +12394,22 @@ CC="$lt_save_CC" +YELP_LC_MEDIA_LINKS=true +YELP_LC_DIST=true + +for yelpopt in ; do + case $yelpopt in + lc-media-links) YELP_LC_MEDIA_LINKS=true ;; + no-lc-media-links) YELP_LC_MEDIA_LINKS= ;; + lc-dist) YELP_LC_DIST=true ;; + no-lc-dist) YELP_LC_DIST= ;; + *) as_fn_error $? "Unrecognized YELP_HELP_INIT option $yelpopt\"" "$LINENO" 5 ;; + esac +done; + + + + # Check whether --with-help-dir was given. if test "${with_help_dir+set}" = set; then : withval=$with_help_dir; @@ -12598,13 +12579,13 @@ clean-help: EXTRA_DIST ?= EXTRA_DIST += $(_HELP_C_EXTRA) $(_HELP_C_MEDIA) -EXTRA_DIST += $(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).stamp) +EXTRA_DIST += $(if $(YELP_LC_DIST),$(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).stamp)) EXTRA_DIST += $(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(lc)/$(lc).po) EXTRA_DIST += $(foreach f,$(HELP_MEDIA),$(foreach lc,$(HELP_LINGUAS),$(wildcard $(lc)/$(f)))) distdir: distdir-help-files -distdir-help-files: - @for lc in C $(HELP_LINGUAS); do \ +distdir-help-files: $(_HELP_LC_FILES) + @for lc in C $(if $(YELP_LC_DIST),$(HELP_LINGUAS)) ; do \ $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$lc"; \ for file in $(HELP_FILES); do \ if test -f "$$lc/$$file"; then d=./; else d=$(srcdir)/; fi; \ @@ -12632,7 +12613,7 @@ check-help: .PHONY: install-help install-data-am: $(if $(HELP_ID),install-help) -install-help: +install-help: $(_HELP_LC_FILES) @for lc in C $(_HELP_LINGUAS); do \ $(mkinstalldirs) "$(DESTDIR)$(HELP_DIR)/$$lc/$(HELP_ID)" || exit 1; \ done @@ -12662,8 +12643,10 @@ install-help: echo "$(INSTALL_DATA) $$d$$lc/$$f $$helpdir$$f"; \ $(INSTALL_DATA) "$$d$$lc/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \ elif test "x$$lc" != "xC"; then \ - echo "$(LN_S) -f $(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f $$helpdir$$f"; \ - $(LN_S) -f "$(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \ + if test "x$(YELP_LC_MEDIA_LINKS)" != "x"; then \ + echo "$(LN_S) -f $(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f $$helpdir$$f"; \ + $(LN_S) -f "$(HELP_DIR)/C/$(HELP_ID)/$$f" "$$helpdir$$f" || exit 1; \ + fi; \ fi; \ done; \ done @@ -14118,15 +14101,12 @@ fi case "$enable_compile_warnings" in no) - warning_flags= + warning_flags="-w" ;; minimum) warning_flags="-Wall" ;; - yes) - warning_flags="$base_warn_flags $base_error_flags $additional_flags" - ;; - maximum|error) + yes|maximum|error) warning_flags="$base_warn_flags $base_error_flags $additional_flags" ;; *) @@ -14351,14 +14331,14 @@ LIBGLBARCODE_A=0 LIBGLBARCODE_API_VERSION=${LIBGLBARCODE_C}:${LIBGLBARCODE_R}:${LIBGLBARCODE_A} -GLIB_REQUIRED=2.28.2 -GTK_REQUIRED=3.0.9 -LIBXML_REQUIRED=2.7.8 -LIBRSVG_REQUIRED=2.32.0 -CAIRO_REQUIRED=1.10.0 -PANGO_REQUIRED=1.28.1 +GLIB_REQUIRED=2.42.0 +GTK_REQUIRED=3.14.0 +LIBXML_REQUIRED=2.9.0 +LIBRSVG_REQUIRED=2.39.0 +CAIRO_REQUIRED=1.14.0 +PANGO_REQUIRED=1.36.0 -LIBEBOOK_REQUIRED=2.30.3 +LIBEBOOK_REQUIRED=3.12.0 LIBBARCODE_REQUIRED=0.98 LIBQRENCODE_REQUIRED=3.1.0 LIBIEC16022_REQUIRED=0.2.4 @@ -16062,6 +16042,10 @@ if test -z "${MAINTAINER_MODE_TRUE}" && test -z "${MAINTAINER_MODE_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"MAINTAINER_MODE\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi + + ac_config_commands="$ac_config_commands po/stamp-it" + + if test -z "${AMDEP_TRUE}" && test -z "${AMDEP_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"AMDEP\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -16070,10 +16054,6 @@ if test -z "${am__fastdepCC_TRUE}" && test -z "${am__fastdepCC_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"am__fastdepCC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi - - ac_config_commands="$ac_config_commands po/stamp-it" - - if test -z "${HAVE_GTK_DOC_TRUE}" && test -z "${HAVE_GTK_DOC_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"HAVE_GTK_DOC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -16499,7 +16479,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by glabels $as_me 3.2.1, which was +This file was extended by glabels $as_me 3.4.0, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -16565,7 +16545,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -glabels config.status 3.2.1 +glabels config.status 3.4.0 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 81bb2113..2016351d 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -5,8 +5,8 @@ dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl - GLABELS version dnl --------------------------------------------------------------------------- m4_define([glabels_major_version], [3]) -m4_define([glabels_minor_version], [2]) -m4_define([glabels_micro_version], [1]) +m4_define([glabels_minor_version], [4]) +m4_define([glabels_micro_version], [0]) m4_define([glabels_version], [glabels_major_version.glabels_minor_version.glabels_micro_version]) @@ -116,15 +116,15 @@ dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl - Library dependencies dnl --------------------------------------------------------------------------- dnl Required dependencies -GLIB_REQUIRED=2.28.2 -GTK_REQUIRED=3.0.9 -LIBXML_REQUIRED=2.7.8 -LIBRSVG_REQUIRED=2.32.0 -CAIRO_REQUIRED=1.10.0 -PANGO_REQUIRED=1.28.1 +GLIB_REQUIRED=2.42.0 +GTK_REQUIRED=3.14.0 +LIBXML_REQUIRED=2.9.0 +LIBRSVG_REQUIRED=2.39.0 +CAIRO_REQUIRED=1.14.0 +PANGO_REQUIRED=1.36.0 dnl Optional dependencies -LIBEBOOK_REQUIRED=2.30.3 +LIBEBOOK_REQUIRED=3.12.0 LIBBARCODE_REQUIRED=0.98 LIBQRENCODE_REQUIRED=3.1.0 LIBIEC16022_REQUIRED=0.2.4 diff --git a/data/Makefile.in b/data/Makefile.in index 36d84067..32891e4d 100644 --- a/data/Makefile.in +++ b/data/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -14,7 +14,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -78,11 +88,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -142,6 +152,7 @@ am__define_uniq_tagged_files = \ ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) am__relativize = \ dir0=`pwd`; \ @@ -310,6 +321,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -390,7 +403,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -685,6 +697,8 @@ uninstall-am: mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/data/appdata/Makefile.in b/data/appdata/Makefile.in index 63b01cb1..c7d599a9 100644 --- a/data/appdata/Makefile.in +++ b/data/appdata/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/appdata -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -137,6 +147,7 @@ am__uninstall_files_from_dir = { \ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(appdatadir)" DATA = $(appdata_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -280,6 +291,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -356,7 +369,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/appdata/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/appdata/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -557,6 +569,8 @@ uninstall-am: uninstall-appdataDATA mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-appdataDATA +.PRECIOUS: Makefile + @INTLTOOL_XML_RULE@ diff --git a/data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in b/data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in index 61ec1d55..3d493d6d 100644 --- a/data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in +++ b/data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in @@ -1,8 +1,11 @@ - - glabels-3.0.desktop - CC0 + + glabels-3.0.desktop + CC0-1.0 + GPL-3.0+ + <_name>gLabels + <_summary>Create labels, business cards and media covers <_p> gLabels is a program for creating labels and business cards. It is @@ -20,8 +23,15 @@ - http://glabels.org/screenshots/320-screenshot-main.png + + http://glabels.org/screenshots/320-screenshot-main.png + http://glabels.org/ - evins_at_snaught.com - + https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glabels + http://www.gnome.org/friends/ + https://help.gnome.org/users/glabels/stable/ + evins_at_snaught.com + GNOME + glabels-3.0 + diff --git a/data/desktop/Makefile.in b/data/desktop/Makefile.in index 02cc9083..5f8a6201 100644 --- a/data/desktop/Makefile.in +++ b/data/desktop/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/desktop -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -137,6 +147,7 @@ am__uninstall_files_from_dir = { \ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(desktopdir)" DATA = $(desktop_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -280,6 +291,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -356,7 +369,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/desktop/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/desktop/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -557,6 +569,8 @@ uninstall-am: uninstall-desktopDATA mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-desktopDATA +.PRECIOUS: Makefile + @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ diff --git a/data/desktop/glabels-3.0.desktop.in b/data/desktop/glabels-3.0.desktop.in index c711e82e..b4f1c1d2 100644 --- a/data/desktop/glabels-3.0.desktop.in +++ b/data/desktop/glabels-3.0.desktop.in @@ -1,10 +1,11 @@ [Desktop Entry] _Name=gLabels Label Designer 3 _Comment=Create labels, business cards and media covers +_Keywords=label;card;print;office;barcode; Exec=glabels-3 %F Icon=glabels-3.0 Terminal=false Type=Application -Categories=GTK;Office; +Categories=Application;Office;GTK; StartupNotify=true MimeType=application/x-glabels; diff --git a/data/icons/16x16/Makefile.in b/data/icons/16x16/Makefile.in index f92944cf..459f82bf 100644 --- a/data/icons/16x16/Makefile.in +++ b/data/icons/16x16/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/icons/16x16 -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -138,6 +148,7 @@ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(actioniconsdir)" \ "$(DESTDIR)$(appiconsdir)" DATA = $(actionicons_DATA) $(appicons_DATA) $(noinst_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -281,6 +292,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -389,7 +402,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/16x16/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/16x16/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -611,6 +623,8 @@ uninstall-am: uninstall-actioniconsDATA uninstall-appiconsDATA tags-am uninstall uninstall-actioniconsDATA uninstall-am \ uninstall-appiconsDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/data/icons/22x22/Makefile.in b/data/icons/22x22/Makefile.in index 6565830e..1d18e636 100644 --- a/data/icons/22x22/Makefile.in +++ b/data/icons/22x22/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/icons/22x22 -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -138,6 +148,7 @@ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(actioniconsdir)" \ "$(DESTDIR)$(appiconsdir)" DATA = $(actionicons_DATA) $(appicons_DATA) $(noinst_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -281,6 +292,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -367,7 +380,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/22x22/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/22x22/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -589,6 +601,8 @@ uninstall-am: uninstall-actioniconsDATA uninstall-appiconsDATA tags-am uninstall uninstall-actioniconsDATA uninstall-am \ uninstall-appiconsDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/data/icons/24x24/Makefile.in b/data/icons/24x24/Makefile.in index 3cb50c5f..2e060f33 100644 --- a/data/icons/24x24/Makefile.in +++ b/data/icons/24x24/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/icons/24x24 -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -138,6 +148,7 @@ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(actioniconsdir)" \ "$(DESTDIR)$(appiconsdir)" DATA = $(actionicons_DATA) $(appicons_DATA) $(noinst_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -281,6 +292,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -382,7 +395,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/24x24/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/24x24/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -604,6 +616,8 @@ uninstall-am: uninstall-actioniconsDATA uninstall-appiconsDATA tags-am uninstall uninstall-actioniconsDATA uninstall-am \ uninstall-appiconsDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/data/icons/32x32/Makefile.in b/data/icons/32x32/Makefile.in index 680bd85b..863d922f 100644 --- a/data/icons/32x32/Makefile.in +++ b/data/icons/32x32/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/icons/32x32 -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -137,6 +147,7 @@ am__uninstall_files_from_dir = { \ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(appiconsdir)" DATA = $(appicons_DATA) $(noinst_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -280,6 +291,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -359,7 +372,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/32x32/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/32x32/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -559,6 +571,8 @@ uninstall-am: uninstall-appiconsDATA mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-appiconsDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/data/icons/48x48/Makefile.in b/data/icons/48x48/Makefile.in index 0847c3b3..c935075a 100644 --- a/data/icons/48x48/Makefile.in +++ b/data/icons/48x48/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/icons/48x48 -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -138,6 +148,7 @@ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(appiconsdir)" \ "$(DESTDIR)$(mimetypeiconsdir)" DATA = $(appicons_DATA) $(mimetypeicons_DATA) $(noinst_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -281,6 +292,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -365,7 +378,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/48x48/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/48x48/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -587,6 +599,8 @@ uninstall-am: uninstall-appiconsDATA uninstall-mimetypeiconsDATA tags-am uninstall uninstall-am uninstall-appiconsDATA \ uninstall-mimetypeiconsDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/data/icons/Makefile.in b/data/icons/Makefile.in index 2adf2490..bed7f98a 100644 --- a/data/icons/Makefile.in +++ b/data/icons/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -14,7 +14,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -78,11 +88,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/icons -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -142,6 +152,7 @@ am__define_uniq_tagged_files = \ ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) am__relativize = \ dir0=`pwd`; \ @@ -310,6 +321,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -382,7 +395,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -681,6 +693,8 @@ uninstall-am: mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-hook +.PRECIOUS: Makefile + install-data-hook: update-icon-cache uninstall-hook: update-icon-cache diff --git a/data/icons/scalable/Makefile.in b/data/icons/scalable/Makefile.in index 06e602eb..df878aae 100644 --- a/data/icons/scalable/Makefile.in +++ b/data/icons/scalable/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/icons/scalable -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -138,6 +148,7 @@ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(appiconsdir)" \ "$(DESTDIR)$(mimetypeiconsdir)" DATA = $(appicons_DATA) $(mimetypeicons_DATA) $(noinst_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -281,6 +292,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -365,7 +378,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/scalable/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/icons/scalable/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -587,6 +599,8 @@ uninstall-am: uninstall-appiconsDATA uninstall-mimetypeiconsDATA tags-am uninstall uninstall-am uninstall-appiconsDATA \ uninstall-mimetypeiconsDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/data/man/Makefile.in b/data/man/Makefile.in index 07cc1c2c..c49bc326 100644 --- a/data/man/Makefile.in +++ b/data/man/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -14,7 +14,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -78,11 +88,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/man -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -138,6 +148,7 @@ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)" NROFF = nroff MANS = $(man_MANS) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -281,6 +292,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -353,7 +366,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/man/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/man/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -577,6 +589,8 @@ uninstall-man: uninstall-man1 ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-man \ uninstall-man1 +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/data/mime/Makefile.in b/data/mime/Makefile.in index a23ce355..291deb8d 100644 --- a/data/mime/Makefile.in +++ b/data/mime/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/mime -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -137,6 +147,7 @@ am__uninstall_files_from_dir = { \ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(mimedir)" DATA = $(mime_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -280,6 +291,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -360,7 +373,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/mime/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/mime/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -560,6 +572,8 @@ uninstall-am: uninstall-mimeDATA mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am uninstall-mimeDATA +.PRECIOUS: Makefile + @INTLTOOL_XML_RULE@ # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. diff --git a/data/pixmaps/Makefile.in b/data/pixmaps/Makefile.in index 065454df..17897d13 100644 --- a/data/pixmaps/Makefile.in +++ b/data/pixmaps/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/pixmaps -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -137,6 +147,7 @@ am__uninstall_files_from_dir = { \ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(glabels_pixmapsdir)" DATA = $(glabels_pixmaps_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -280,6 +291,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -365,7 +378,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/pixmaps/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/pixmaps/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -565,6 +577,8 @@ uninstall-am: uninstall-glabels_pixmapsDATA mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-glabels_pixmapsDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/data/schemas/Makefile.in b/data/schemas/Makefile.in index 72b848ef..547c412a 100644 --- a/data/schemas/Makefile.in +++ b/data/schemas/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -14,7 +14,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -78,12 +88,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/schemas -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in @@ -108,6 +117,8 @@ am__can_run_installinfo = \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in \ + $(srcdir)/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -251,6 +262,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -339,7 +352,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/schemas/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/schemas/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -519,6 +531,8 @@ uninstall-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ tags-am uninstall uninstall-am +.PRECIOUS: Makefile + @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ @GSETTINGS_RULES@ diff --git a/data/ui/Makefile.am b/data/ui/Makefile.am index 833eb26b..41137177 100644 --- a/data/ui/Makefile.am +++ b/data/ui/Makefile.am @@ -10,6 +10,7 @@ builder_DATA = \ merge-properties-dialog.ui \ template-designer.ui \ prefs-dialog.ui \ - object-editor.ui + object-editor.ui \ + label-properties-dialog.ui EXTRA_DIST = $(builder_DATA) diff --git a/data/ui/Makefile.in b/data/ui/Makefile.in index cb1d68a2..7f7ec237 100644 --- a/data/ui/Makefile.in +++ b/data/ui/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = data/ui -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -137,6 +147,7 @@ am__uninstall_files_from_dir = { \ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(builderdir)" DATA = $(builder_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -280,6 +291,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -344,7 +357,8 @@ builder_DATA = \ merge-properties-dialog.ui \ template-designer.ui \ prefs-dialog.ui \ - object-editor.ui + object-editor.ui \ + label-properties-dialog.ui EXTRA_DIST = $(builder_DATA) all: all-am @@ -362,7 +376,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu data/ui/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu data/ui/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -562,6 +575,8 @@ uninstall-am: uninstall-builderDATA mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-builderDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/data/ui/label-properties-dialog.ui b/data/ui/label-properties-dialog.ui new file mode 100644 index 00000000..e407e443 --- /dev/null +++ b/data/ui/label-properties-dialog.ui @@ -0,0 +1,316 @@ + + + + + true + false + horizontal + top + 18 + 18 + + + + true + 6 + 6 + + + true + Label + 0 + + + + + + 0 + 0 + 2 + + + + + true + Vendor: + 1 + + + + 0 + 1 + + + + + true + false + 0 + true + + + 1 + 1 + + + + + true + Part #: + 1 + + + + 0 + 2 + + + + + true + false + 0 + true + + + 1 + 2 + + + + + true + Description: + 1 + + + + 0 + 3 + + + + + true + false + 0 + true + + + 1 + 3 + + + + + true + Dimensions: + 1 + 0 + 6 + + + + 0 + 4 + + + + + true + false + 17,8 × 10 / 2 mm (width × height / round) + 0 + 0 + true + 6 + + + 1 + 4 + + + + + true + Medium size: + 1 + 6 + + + + 0 + 5 + + + + + true + false + 0 + true + 6 + + + 1 + 5 + + + + + true + Layout: + 1 + + + + 0 + 6 + + + + + true + false + 0 + true + + + 1 + 6 + + + + + true + Margins: + 1 + + + + 0 + 7 + + + + + true + false + 0 + true + + + 1 + 7 + + + + + true + Similar products: + 1 + 0 + 6 + + + + 0 + 8 + + + + + true + false + 0 + 0 + true + 6 + + + 1 + 8 + + + + + + true + Options + 0 + 8 + + + + + + 0 + 9 + 2 + + + + + true + Orientation: + 1 + + + + 0 + 10 + + + + + true + false + horizontal + + + _Normal + true + true + true + + + + + _Rotated + true + true + true + orientation_normal_radio + + + + + 1 + 10 + + + + + end + + + + diff --git a/depcomp b/depcomp index 4ebd5b3a..fc98710e 100755 --- a/depcomp +++ b/depcomp @@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2013-05-30.07; # UTC -# Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/docs/Makefile.in b/docs/Makefile.in index 40c73e3d..2edd8ce8 100644 --- a/docs/Makefile.in +++ b/docs/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -14,7 +14,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -78,11 +88,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = docs -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -142,6 +152,7 @@ am__define_uniq_tagged_files = \ ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) am__relativize = \ dir0=`pwd`; \ @@ -310,6 +321,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -384,7 +397,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu docs/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -679,6 +691,8 @@ uninstall-am: mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/docs/libglabels/Makefile.in b/docs/libglabels/Makefile.in index 445f63c8..fbcf3c68 100644 --- a/docs/libglabels/Makefile.in +++ b/docs/libglabels/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -20,7 +20,17 @@ # Everything below here is generic # #################################### VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -83,13 +93,12 @@ PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ -DIST_COMMON = $(top_srcdir)/gtk-doc.make $(srcdir)/Makefile.in \ - $(srcdir)/Makefile.am subdir = docs/libglabels ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -114,6 +123,7 @@ am__can_run_installinfo = \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/gtk-doc.make DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -257,6 +267,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -389,6 +401,7 @@ GPATH = $(srcdir) TARGET_DIR = $(HTML_DIR)/$(DOC_MODULE) SETUP_FILES = \ $(content_files) \ + $(expand_content_files) \ $(DOC_MAIN_SGML_FILE) \ $(DOC_MODULE)-sections.txt \ $(DOC_MODULE)-overrides.txt @@ -399,9 +412,9 @@ SETUP_FILES = \ # Other files to distribute # e.g. EXTRA_DIST += version.xml.in EXTRA_DIST = $(HTML_IMAGES) $(SETUP_FILES) -DOC_STAMPS = setup-build.stamp scan-build.stamp tmpl-build.stamp sgml-build.stamp \ +DOC_STAMPS = setup-build.stamp scan-build.stamp sgml-build.stamp \ html-build.stamp pdf-build.stamp \ - tmpl.stamp sgml.stamp html.stamp pdf.stamp + sgml.stamp html.stamp pdf.stamp SCANOBJ_FILES = \ $(DOC_MODULE).args \ @@ -434,11 +447,6 @@ GTK_DOC_V_INTROSPECT = $(GTK_DOC_V_INTROSPECT_$(V)) GTK_DOC_V_INTROSPECT_ = $(GTK_DOC_V_INTROSPECT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) GTK_DOC_V_INTROSPECT_0 = @echo " DOC Introspecting gobjects"; -#### templates #### -GTK_DOC_V_TMPL = $(GTK_DOC_V_TMPL_$(V)) -GTK_DOC_V_TMPL_ = $(GTK_DOC_V_TMPL_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) -GTK_DOC_V_TMPL_0 = @echo " DOC Rebuilding template files"; - #### xml #### GTK_DOC_V_XML = $(GTK_DOC_V_XML_$(V)) GTK_DOC_V_XML_ = $(GTK_DOC_V_XML_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) @@ -471,7 +479,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(top_srcdir echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/libglabels/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu docs/libglabels/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -480,7 +487,7 @@ Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ esac; -$(top_srcdir)/gtk-doc.make: +$(top_srcdir)/gtk-doc.make $(am__empty): $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh @@ -655,6 +662,8 @@ uninstall-am: uninstall-local mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-local +.PRECIOUS: Makefile + gtkdoc-check.test: Makefile $(AM_V_GEN)echo "#!/bin/sh -e" > $@; \ @@ -672,18 +681,15 @@ $(REPORT_FILES): sgml-build.stamp setup-build.stamp: -$(GTK_DOC_V_SETUP)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ - files=`echo $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types`; \ + files=`echo $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types`; \ if test "x$$files" != "x" ; then \ for file in $$files ; do \ - destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file` ;\ + destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file`; \ test -d "$$destdir" || mkdir -p "$$destdir"; \ test -f $(abs_srcdir)/$$file && \ cp -pf $(abs_srcdir)/$$file $(abs_builddir)/$$file || true; \ done; \ fi; \ - test -d $(abs_srcdir)/tmpl && \ - { cp -pR $(abs_srcdir)/tmpl $(abs_builddir)/; \ - chmod -R u+w $(abs_builddir)/tmpl; } \ fi $(AM_V_at)touch setup-build.stamp @@ -696,7 +702,7 @@ scan-build.stamp: setup-build.stamp $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) $(GTK_DOC_V_INTROSPECT)if grep -l '^..*$$' $(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \ scanobj_options=""; \ gtkdoc-scangobj 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ if test "x$(V)" = "x1"; then \ scanobj_options="--verbose"; \ fi; \ @@ -713,23 +719,8 @@ scan-build.stamp: setup-build.stamp $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt: scan-build.stamp @true -tmpl-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt - $(GTK_DOC_V_TMPL)gtkdoc-mktmpl --module=$(DOC_MODULE) $(MKTMPL_OPTIONS) - $(AM_V_at)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ - if test -w $(abs_srcdir) ; then \ - cp -pR $(abs_builddir)/tmpl $(abs_srcdir)/; \ - fi \ - fi - $(AM_V_at)touch tmpl-build.stamp - -tmpl.stamp: tmpl-build.stamp - @true - -$(srcdir)/tmpl/*.sgml: - @true - -sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $(expand_content_files) - -$(GTK_DOC_V_XML)chmod -R u+w $(srcdir) && _source_dir='' ; \ +sgml-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt $(expand_content_files) + $(GTK_DOC_V_XML)_source_dir='' ; \ for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ done ; \ @@ -739,17 +730,17 @@ sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $( sgml.stamp: sgml-build.stamp @true -html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) +html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files) $(GTK_DOC_V_HTML)rm -rf html && mkdir html && \ mkhtml_options=""; \ gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ if test "x$(V)" = "x1"; then \ mkhtml_options="$$mkhtml_options --verbose"; \ fi; \ fi; \ gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-path"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ mkhtml_options="$$mkhtml_options --path=\"$(abs_srcdir)\""; \ fi; \ cd html && gtkdoc-mkhtml $$mkhtml_options $(MKHTML_OPTIONS) $(DOC_MODULE) ../$(DOC_MAIN_SGML_FILE) @@ -765,11 +756,11 @@ html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(GTK_DOC_V_XREF)gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --module-dir=html --html-dir=$(HTML_DIR) $(FIXXREF_OPTIONS) $(AM_V_at)touch html-build.stamp -pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) +pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files) $(GTK_DOC_V_PDF)rm -f $(DOC_MODULE).pdf && \ mkpdf_options=""; \ gtkdoc-mkpdf 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ if test "x$(V)" = "x1"; then \ mkpdf_options="$$mkpdf_options --verbose"; \ fi; \ @@ -794,13 +785,15 @@ clean-local: @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-types" ; then \ rm -f $(DOC_MODULE).types; \ fi + @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-sections" ; then \ + rm -f $(DOC_MODULE)-sections.txt; \ + fi distclean-local: @rm -rf xml html $(REPORT_FILES) $(DOC_MODULE).pdf \ $(DOC_MODULE)-decl-list.txt $(DOC_MODULE)-decl.txt @if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ - rm -f $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types; \ - rm -rf tmpl; \ + rm -f $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types; \ fi maintainer-clean-local: @@ -847,9 +840,7 @@ uninstall-local: @HAVE_GTK_DOC_FALSE@ @false dist-hook: dist-check-gtkdoc all-gtk-doc dist-hook-local - @mkdir $(distdir)/tmpl @mkdir $(distdir)/html - @-cp ./tmpl/*.sgml $(distdir)/tmpl @cp ./html/* $(distdir)/html @-cp ./$(DOC_MODULE).pdf $(distdir)/ @-cp ./$(DOC_MODULE).types $(distdir)/ diff --git a/docs/libglabels/html/ch01.html b/docs/libglabels/html/ch01.html index 3d7f0c81..e5e6cf9b 100644 --- a/docs/libglabels/html/ch01.html +++ b/docs/libglabels/html/ch01.html @@ -2,17 +2,17 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: Basic LibGlabels Usage +Basic LibGlabels Usage: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + - + @@ -41,7 +41,6 @@ +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/ch02.html b/docs/libglabels/html/ch02.html index 260da393..eb7710ec 100644 --- a/docs/libglabels/html/ch02.html +++ b/docs/libglabels/html/ch02.html @@ -2,17 +2,17 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: Working Directly With LibGlabels XML +Working Directly With LibGlabels XML: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + - + @@ -41,7 +41,6 @@ +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/ch03.html b/docs/libglabels/html/ch03.html index 18c4693f..72c4847f 100644 --- a/docs/libglabels/html/ch03.html +++ b/docs/libglabels/html/ch03.html @@ -2,17 +2,17 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: Miscellaneous +Miscellaneous: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + - + @@ -32,7 +32,6 @@ +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/index.html b/docs/libglabels/html/index.html index fa09cb1e..40c86ac8 100644 --- a/docs/libglabels/html/index.html +++ b/docs/libglabels/html/index.html @@ -6,7 +6,7 @@ - + @@ -64,7 +64,6 @@ +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/index.sgml b/docs/libglabels/html/index.sgml index cd114876..79830044 100644 --- a/docs/libglabels/html/index.sgml +++ b/docs/libglabels/html/index.sgml @@ -1,7 +1,6 @@ - @@ -50,11 +49,18 @@ + + + + + + + + - @@ -97,6 +103,10 @@ + + + + @@ -105,6 +115,11 @@ + + + + + @@ -115,7 +130,6 @@ - @@ -127,7 +141,6 @@ - @@ -139,7 +152,6 @@ - @@ -150,7 +162,6 @@ - @@ -160,7 +171,6 @@ - @@ -170,7 +180,6 @@ - @@ -183,7 +192,6 @@ - @@ -194,7 +202,6 @@ - @@ -219,7 +226,6 @@ - @@ -231,9 +237,16 @@ + + + + + + + + - diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-category.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-category.html index c157fdc3..f7eaa19a 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-category.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-category.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: The lglCategory Structure +The lglCategory Structure: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + - + @@ -81,11 +80,6 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-category.h>
 
@@ -102,11 +96,11 @@ functions.

lgl_category_new ()

lglCategory *
-lgl_category_new (gchar *id,
-                  gchar *name);
+lgl_category_new (gchar *id, + gchar *name);

Allocates and constructs a new lglCategory structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -129,9 +123,8 @@ unique.

-

Returns

+

Returns

a pointer to a newly allocated lglCategory structure.

-


@@ -141,7 +134,7 @@ unique.

lgl_category_dup (const lglCategory *orig);

Duplicates an existing lglCategory structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -156,9 +149,8 @@ lgl_category_dup (const -

Returns

+

Returns

a pointer to a newly allocated lglCategory structure.

-


@@ -168,7 +160,7 @@ lgl_category_dup (const lglCategory *category);

Free all memory associated with an existing lglCategory structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -197,7 +189,7 @@ lgl_category_free ( -

Members

+

Members

@@ -206,12 +198,12 @@ This structure defines a category. - + - + @@ -222,7 +214,6 @@ This structure defines a category. +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-db.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-db.html index d0d988ed..628d5f30 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-db.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-db.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: Database +Database: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + -

gchar *id;

gchar *id;

Category ID.

 

gchar *name;

gchar *name;

Localized category name.

 
+ @@ -58,7 +57,7 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-db.h>
 
@@ -441,12 +435,12 @@ this data.

lglDbNotifyFunc ()

void
-(*lglDbNotifyFunc) (gpointer user_data);
+(*lglDbNotifyFunc) (gpointer user_data);

Defines the type of notify callback function to be called when database changes.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -464,12 +458,12 @@ Defines the type of notify callback function to be called when database changes.

lgl_db_notify_add ()

-
gulong
+
gulong
 lgl_db_notify_add (lglDbNotifyFunc func,
-                   gpointer user_data);
+ gpointer user_data);

Register a notification callback function to be called when the database changes.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -491,19 +485,18 @@ lgl_db_notify_add ( -

Returns

+

Returns

an ID for this notification registration.

-


lgl_db_notify_remove ()

void
-lgl_db_notify_remove (gulong id);
+lgl_db_notify_remove (gulong id);

Cancel a previous registration a notification callback function.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -521,24 +514,23 @@ lgl_db_notify_remove (

lgl_db_get_paper_id_list ()

-
GList *
+
GList *
 lgl_db_get_paper_id_list (void);

Get a list of all paper ids known to libglabels.

-

Returns

+

Returns

a list of paper ids.

-


lgl_db_free_paper_id_list ()

void
-lgl_db_free_paper_id_list (GList *ids);
+lgl_db_free_paper_id_list (GList *ids);

Free up all storage associated with an id list obtained with lgl_db_get_paper_id_list().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -556,24 +548,23 @@ lgl_db_free_paper_id_list (

lgl_db_get_paper_name_list ()

-
GList *
+
GList *
 lgl_db_get_paper_name_list (void);

Get a list of all localized paper names known to libglabels.

-

Returns

+

Returns

a list of localized paper names.

-


lgl_db_free_paper_name_list ()

void
-lgl_db_free_paper_name_list (GList *names);
+lgl_db_free_paper_name_list (GList *names);

Free up all storage associated with a name list obtained with lgl_db_get_paper_name_list().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -592,10 +583,10 @@ lgl_db_free_paper_name_list (

lgl_db_lookup_paper_from_id ()

lglPaper *
-lgl_db_lookup_paper_from_id (const gchar *id);
+lgl_db_lookup_paper_from_id (const gchar *id);

Lookup paper definition from id string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -610,19 +601,18 @@ lgl_db_lookup_paper_from_id (const -

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated lglPaper structure.

-


lgl_db_lookup_paper_from_name ()

lglPaper *
-lgl_db_lookup_paper_from_name (const gchar *name);
+lgl_db_lookup_paper_from_name (const gchar *name);

Lookup paper definition from localized paper name string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -637,19 +627,18 @@ lgl_db_lookup_paper_from_name (const -

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated lglPaper structure.

-


lgl_db_lookup_paper_id_from_name ()

-
gchar *
-lgl_db_lookup_paper_id_from_name (const gchar *name);
+
gchar *
+lgl_db_lookup_paper_id_from_name (const gchar *name);

Lookup paper name string from localized paper name string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -664,19 +653,18 @@ lgl_db_lookup_paper_id_from_name (const -

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated id string.

-


lgl_db_lookup_paper_name_from_id ()

-
gchar *
-lgl_db_lookup_paper_name_from_id (const gchar *id);
+
gchar *
+lgl_db_lookup_paper_name_from_id (const gchar *id);

Lookup localized paper name string from paper id string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -691,19 +679,18 @@ lgl_db_lookup_paper_name_from_id (const -

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated localized paper name string.

-


lgl_db_is_paper_id_known ()

-
gboolean
-lgl_db_is_paper_id_known (const gchar *id);
+
gboolean
+lgl_db_is_paper_id_known (const gchar *id);

Determine if given paper id is known to libglabels.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -718,19 +705,18 @@ lgl_db_is_paper_id_known (const -

Returns

+

Returns

TRUE if id is known, otherwise FALSE.

-


lgl_db_is_paper_id_other ()

-
gboolean
-lgl_db_is_paper_id_other (const gchar *id);
+
gboolean
+lgl_db_is_paper_id_other (const gchar *id);

Determine if given paper id is the special id "Other."

-

Parameters

+

Parameters

@@ -745,32 +731,30 @@ lgl_db_is_paper_id_other (const -

Returns

+

Returns

TRUE if id is "Other", otherwise FALSE.

-


lgl_db_get_category_id_list ()

-
GList *
+
GList *
 lgl_db_get_category_id_list (void);

Get a list of all category ids known to libglabels.

-

Returns

+

Returns

a list of category ids.

-


lgl_db_free_category_id_list ()

void
-lgl_db_free_category_id_list (GList *ids);
+lgl_db_free_category_id_list (GList *ids);

Free up all storage associated with an id list obtained with lgl_db_get_category_id_list().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -788,24 +772,23 @@ lgl_db_free_category_id_list (

lgl_db_get_category_name_list ()

-
GList *
+
GList *
 lgl_db_get_category_name_list (void);

Get a list of all localized category names known to libglabels.

-

Returns

+

Returns

a list of localized category names.

-


lgl_db_free_category_name_list ()

void
-lgl_db_free_category_name_list (GList *names);
+lgl_db_free_category_name_list (GList *names);

Free up all storage associated with a name list obtained with lgl_db_get_category_name_list().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -824,10 +807,10 @@ lgl_db_free_category_name_list (

lgl_db_lookup_category_from_id ()

lglCategory *
-lgl_db_lookup_category_from_id (const gchar *id);
+lgl_db_lookup_category_from_id (const gchar *id);

Lookup category definition from id string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -842,19 +825,18 @@ lgl_db_lookup_category_from_id (const -

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated lglCategory structure.

-


lgl_db_lookup_category_from_name ()

lglCategory *
-lgl_db_lookup_category_from_name (const gchar *name);
+lgl_db_lookup_category_from_name (const gchar *name);

Lookup category definition from localized category name string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -869,19 +851,18 @@ lgl_db_lookup_category_from_name (const -

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated lglCategory structure.

-


lgl_db_lookup_category_id_from_name ()

-
gchar *
-lgl_db_lookup_category_id_from_name (const gchar *name);
+
gchar *
+lgl_db_lookup_category_id_from_name (const gchar *name);

Lookup category name string from localized category name string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -896,19 +877,18 @@ lgl_db_lookup_category_id_from_name (const -

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated id string.

-


lgl_db_lookup_category_name_from_id ()

-
gchar *
-lgl_db_lookup_category_name_from_id (const gchar *id);
+
gchar *
+lgl_db_lookup_category_name_from_id (const gchar *id);

Lookup localized category name string from category id string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -923,19 +903,18 @@ lgl_db_lookup_category_name_from_id (const -

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated localized category name string.

-


lgl_db_is_category_id_known ()

-
gboolean
-lgl_db_is_category_id_known (const gchar *id);
+
gboolean
+lgl_db_is_category_id_known (const gchar *id);

Determine if given category id is known to libglabels.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -950,23 +929,22 @@ lgl_db_is_category_id_known (const -

Returns

+

Returns

TRUE if id is known, otherwise FALSE.

-


lgl_db_get_brand_list ()

-
GList *
-lgl_db_get_brand_list (const gchar *paper_id,
-                       const gchar *category_id);
+
GList *
+lgl_db_get_brand_list (const gchar *paper_id,
+                       const gchar *category_id);

Get a list of all valid brands of templates in the template database. Results can be filtered by page size and/or template category. A list of valid page sizes can be obtained using lgl_db_get_paper_id_list(). A list of valid template categories can be obtained using lgl_db_get_category_id_list().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -988,20 +966,19 @@ categories can be obtained using -

Returns

+

Returns

a list of brands

-


lgl_db_free_brand_list ()

void
-lgl_db_free_brand_list (GList *brands);
+lgl_db_free_brand_list (GList *brands);

Free up all storage associated with a list of template names obtained with lgl_db_get_brand_list().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1024,7 +1001,7 @@ lgl_db_register_template (const Register a template. This function adds a template to the template database. The template will be stored in an individual XML file in the user template directory.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1039,22 +1016,21 @@ The template will be stored in an individual XML file in the user template direc
-

Returns

+

Returns

Status of registration attempt (lglDbRegStatus)

-


lgl_db_delete_template_by_brand_part ()

lglDbDeleteStatus
-lgl_db_delete_template_by_brand_part (const gchar *brand,
-                                      const gchar *part);
+lgl_db_delete_template_by_brand_part (const gchar *brand, + const gchar *part);

Delete a user defined template. This function deletes a template from the template database. The individual XML file in the user template directory will also be removed.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1076,21 +1052,20 @@ directory will also be removed.

-

Returns

+

Returns

Status of registration attempt (lglDbDeleteStatus)

-


lgl_db_delete_template_by_name ()

lglDbDeleteStatus
-lgl_db_delete_template_by_name (const gchar *name);
+lgl_db_delete_template_by_name (const gchar *name);

Delete a user defined template. This function deletes a template from the template database. The individual XML file in the user template directory will also be removed.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1105,20 +1080,19 @@ directory will also be removed.

-

Returns

+

Returns

Status of registration attempt (lglDbDeleteStatus)

-


lgl_db_does_template_exist ()

-
gboolean
-lgl_db_does_template_exist (const gchar *brand,
-                            const gchar *part);
+
gboolean
+lgl_db_does_template_exist (const gchar *brand,
+                            const gchar *part);

This function tests whether a template with the given brand and part name/number exists.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1140,19 +1114,18 @@ lgl_db_does_template_exist (const -

Returns

+

Returns

TRUE if such a template exists in the database.

-


lgl_db_does_template_name_exist ()

-
gboolean
-lgl_db_does_template_name_exist (const gchar *name);
+
gboolean
+lgl_db_does_template_name_exist (const gchar *name);

This function test whether a template with the given name exists.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1167,24 +1140,23 @@ lgl_db_does_template_name_exist (const -

Returns

+

Returns

TRUE if such a template exists in the database.

-


lgl_db_get_template_name_list_all ()

-
GList *
-lgl_db_get_template_name_list_all (const gchar *brand,
-                                   const gchar *paper_id,
-                                   const gchar *category_id);
+
GList *
+lgl_db_get_template_name_list_all (const gchar *brand,
+                                   const gchar *paper_id,
+                                   const gchar *category_id);

Get a list of all valid names of templates in the template database. Results can be filtered by page size and/or template category. A list of valid page sizes can be obtained using lgl_db_get_paper_id_list(). A list of valid template categories can be obtained using lgl_db_get_category_id_list().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1211,20 +1183,19 @@ categories can be obtained using -

Returns

+

Returns

a list of template names.

-


lgl_db_get_similar_template_name_list ()

-
GList *
-lgl_db_get_similar_template_name_list (const gchar *name);
+
GList *
+lgl_db_get_similar_template_name_list (const gchar *name);

Get a list of all valid names of templates in the template database that have the same size and layout characteristics as the given template.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1239,20 +1210,19 @@ have the same size and layout characteristics as the given template.

-

Returns

+

Returns

a list of template names.

-


lgl_db_free_template_name_list ()

void
-lgl_db_free_template_name_list (GList *names);
+lgl_db_free_template_name_list (GList *names);

Free up all storage associated with a list of template names obtained with lgl_db_get_template_name_list_all().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1271,10 +1241,10 @@ lgl_db_free_template_name_list (

lgl_db_lookup_template_from_name ()

lglTemplate *
-lgl_db_lookup_template_from_name (const gchar *name);
+lgl_db_lookup_template_from_name (const gchar *name);

Lookup template in template database from name string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1289,9 +1259,8 @@ lgl_db_lookup_template_from_name (const -

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated lglTemplate structure.

-


@@ -1299,11 +1268,11 @@ lgl_db_lookup_template_from_name (const

lgl_db_lookup_template_from_brand_part ()

lglTemplate *
 lgl_db_lookup_template_from_brand_part
-                               (const gchar *brand,
-                                const gchar *part);
+ (const gchar *brand, + const gchar *part);

Lookup template in template database from brand and part strings.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1325,32 +1294,30 @@ lgl_db_lookup_template_from_brand_part
-

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated lglTemplate structure.

-


lgl_db_get_vendor_name_list ()

-
GList *
+
GList *
 lgl_db_get_vendor_name_list (void);

Get a list of all localized vendor names known to libglabels.

-

Returns

+

Returns

a list of localized vendor names.

-


lgl_db_free_vendor_name_list ()

void
-lgl_db_free_vendor_name_list (GList *names);
+lgl_db_free_vendor_name_list (GList *names);

Free up all storage associated with a name list obtained with lgl_db_get_vendor_name_list().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1368,11 +1335,11 @@ lgl_db_free_vendor_name_list (

lgl_db_is_vendor_name_known ()

-
gboolean
-lgl_db_is_vendor_name_known (const gchar *name);
+
gboolean
+lgl_db_is_vendor_name_known (const gchar *name);

Determine if given vendor id is known to libglabels.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1387,19 +1354,18 @@ lgl_db_is_vendor_name_known (const -

Returns

+

Returns

TRUE if id is known, otherwise FALSE.

-


lgl_db_lookup_vendor_from_name ()

lglVendor *
-lgl_db_lookup_vendor_from_name (const gchar *name);
+lgl_db_lookup_vendor_from_name (const gchar *name);

Lookup vendor definition from localized vendor name string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1414,9 +1380,8 @@ lgl_db_lookup_vendor_from_name (const -

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated lglVendor structure.

-


@@ -1459,7 +1424,7 @@ libglabels.

This enumeration defines a set of possible return values for lgl_db_register_template().

-

Members

+

Members

@@ -1506,7 +1471,7 @@ This enumeration defines a set of possible return values for lgl_db_delete_template_by_name() or lgl_db_delete_template_by_brand_part().

-

Members

+

Members

@@ -1549,7 +1514,6 @@ This enumeration defines a set of possible return values for +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-paper.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-paper.html index bda48d81..5c5b0797 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-paper.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-paper.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: The lglPaper Structure +The lglPaper Structure: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + -
+ @@ -81,11 +80,6 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-paper.h>
 
@@ -102,14 +96,14 @@ and related functions.

lgl_paper_new ()

lglPaper *
-lgl_paper_new (gchar *id,
-               gchar *name,
-               gdouble width,
-               gdouble height,
-               gchar *pwg_size);
+lgl_paper_new (gchar *id, + gchar *name, + gdouble width, + gdouble height, + gchar *pwg_size);

Allocates and constructs a new lglPaper structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -147,9 +141,8 @@ unique.

-

Returns

+

Returns

a pointer to a newly allocated lglPaper structure.

-


@@ -159,7 +152,7 @@ unique.

lgl_paper_dup (const lglPaper *orig);

Duplicates an existing lglPaper structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -174,9 +167,8 @@ lgl_paper_dup (const -

Returns

+

Returns

a pointer to a newly allocated lglPaper structure.

-


@@ -186,7 +178,7 @@ lgl_paper_dup (const lglPaper *paper);

Free all memory associated with an existing lglPaper structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -218,7 +210,7 @@ lgl_paper_free ( -

Members

+

Members

@@ -227,27 +219,27 @@ This structure defines a paper (page) size. - + - + - + - + - + @@ -258,7 +250,6 @@ This structure defines a paper (page) size. +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-str.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-str.html index 182f4f5b..5fd3986b 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-str.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-str.html @@ -2,20 +2,19 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: String Utility Functions +String Utility Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + -

gchar *id;

gchar *id;

Paper size ID.

 

gchar *name;

gchar *name;

Localized paper size name.

 

gdouble width;

gdouble width;

Width of paper in points.

 

gdouble height;

gdouble height;

Height of paper in points.

 

gchar *pwg_size;

gchar *pwg_size;

Paper size string as defined in PWG 5101.1-2002.

 
+ @@ -41,7 +40,7 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-str.h>
 
@@ -87,14 +81,14 @@ possible use to a user of libglabels.

Functions

lgl_str_utf8_casecmp ()

-
gint
-lgl_str_utf8_casecmp (const gchar *s1,
-                      const gchar *s2);
+
gint
+lgl_str_utf8_casecmp (const gchar *s1,
+                      const gchar *s2);

Compare two UTF-8 strings, ignoring the case of characters.

This function should be used only on strings that are known to be encoded in UTF-8 or a compatible UTF-8 subset.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -116,18 +110,17 @@ in UTF-8 or a compatible UTF-8 subset.

-

Returns

+

Returns

0 if the strings match, a negative value if s1 < s2, or a positive value if s1 > s2.

-


lgl_str_part_name_cmp ()

-
gint
-lgl_str_part_name_cmp (const gchar *s1,
-                       const gchar *s2);
+
gint
+lgl_str_part_name_cmp (const gchar *s1,
+                       const gchar *s2);

Compare two UTF-8 strings representing part names or numbers. This function uses a natural sort order:

    @@ -144,7 +137,7 @@ in UTF-8 or a compatible UTF-8 subset.

    so the behaviour may be unpredictable for numeric chunks that exceed 18446744073709551615.

    -

    Parameters

    +

    Parameters

    @@ -166,21 +159,20 @@ so the behaviour may be unpredictable for numeric chunks that exceed
    -

    Returns

    +

    Returns

    0 if the strings match, a negative value if s1 < s2, or a positive value if s1 > s2.

    -


lgl_str_format_fraction ()

-
gchar *
-lgl_str_format_fraction (gdouble x);
+
gchar *
+lgl_str_format_fraction (gdouble x);

Create fractional representation of number, if possible. Uses UTF-8 superscripts and subscripts for numerator and denominator values respecively.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -195,9 +187,8 @@ subscripts for numerator and denominator values respecively.

-

Returns

+

Returns

UTF-8 string containing fractional representation of x.

-

@@ -206,7 +197,6 @@ subscripts for numerator and denominator values respecively.

+
Generated by GTK-Doc V1.24
\ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-template.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-template.html index a264673e..3c48a41d 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-template.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-template.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: The lglTemplate Structure +The lglTemplate Structure: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + - + @@ -90,7 +89,7 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-template.h>
 
@@ -432,18 +426,18 @@ describes functions to help create and interpret these structures.

lgl_template_new ()

lglTemplate *
-lgl_template_new (const gchar *brand,
-                  const gchar *part,
-                  const gchar *description,
-                  const gchar *paper_id,
-                  gdouble page_width,
-                  gdouble page_height);
+lgl_template_new (const gchar *brand, + const gchar *part, + const gchar *description, + const gchar *paper_id, + gdouble page_width, + gdouble page_height);

Create a new template structure, with the given top-level attributes. The created template will have no initial categories, or frames associated with it. See lgl_template_add_category() and lgl_template_add_frame() to add these.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -485,23 +479,22 @@ these.

-

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated lglTemplate structure.

-


lgl_template_new_from_equiv ()

lglTemplate *
-lgl_template_new_from_equiv (const gchar *brand,
-                             const gchar *part,
-                             const gchar *equiv_part);
+lgl_template_new_from_equiv (const gchar *brand, + const gchar *part, + const gchar *equiv_part);

Create a new template structure based on an existing template. The created template will be a duplicate of the original template, except with the new part name/number.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -528,9 +521,8 @@ the new part name/number.

-

Returns

+

Returns

pointer to a newly allocated lglTemplate structure.

-


@@ -540,7 +532,7 @@ the new part name/number.

lgl_template_dup (const lglTemplate *orig_template);

This function duplicates a template structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -555,9 +547,8 @@ lgl_template_dup (const -

Returns

+

Returns

a newly allocated lglTemplate structure.

-


@@ -567,7 +558,7 @@ lgl_template_dup (const lglTemplate *template);

This function frees all memory associated with given template structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -587,10 +578,10 @@ lgl_template_free (

lgl_template_add_category ()

void
 lgl_template_add_category (lglTemplate *template,
-                           const gchar *category_id);
+ const gchar *category_id);

This function adds the given category ID to a templates category list.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -623,7 +614,7 @@ the frame structure belongs to the given template; do not attempt to free it.

Note: Currently glabels only supports a single frame per template.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -648,12 +639,12 @@ it.


lgl_template_get_name ()

-
gchar *
+
gchar *
 lgl_template_get_name (const lglTemplate *template);

This function returns the name of the given template. The name is the concetenation of the brand and part name/number.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -668,21 +659,20 @@ of the brand and part name/number.

-

Returns

-

A pointer to a newly allocated name string. Should be freed with g_free().

-

+

Returns

+

A pointer to a newly allocated name string. Should be freed with g_free().


lgl_template_do_templates_match ()

-
gboolean
+
gboolean
 lgl_template_do_templates_match (const lglTemplate *template1,
                                  const lglTemplate *template2);

This function tests if the given templates match. This is a simple test that only tests the brand and part name/number. It does not test if they are actually identical.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -704,20 +694,19 @@ the brand and part name/number. It does not test if they are actually identical.
-

Returns

+

Returns

TRUE if the two templates match.

-


lgl_template_does_brand_match ()

-
gboolean
+
gboolean
 lgl_template_does_brand_match (const lglTemplate *template,
-                               const gchar *brand);
+ const gchar *brand);

This function tests if the brand of the template matches the given brand.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -739,20 +728,19 @@ lgl_template_does_brand_match (const
-

Returns

+

Returns

TRUE if the template matches the given brand.

-


lgl_template_does_page_size_match ()

-
gboolean
+
gboolean
 lgl_template_does_page_size_match (const lglTemplate *template,
-                                   const gchar *paper_id);
+ const gchar *paper_id);

This function tests if the page size of the template matches the given ID.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -774,20 +762,19 @@ lgl_template_does_page_size_match (const -

Returns

+

Returns

TRUE if the template matches the given page size ID.

-


lgl_template_does_category_match ()

-
gboolean
+
gboolean
 lgl_template_does_category_match (const lglTemplate *template,
-                                  const gchar *category_id);
+ const gchar *category_id);

This function tests if the given template belongs to the given category ID.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -809,20 +796,19 @@ lgl_template_does_category_match (const -

Returns

+

Returns

TRUE if the template matches the given category ID.

-


lgl_template_are_templates_identical ()

-
gboolean
+
gboolean
 lgl_template_are_templates_identical (const lglTemplate *template1,
                                       const lglTemplate *template2);

This function tests if the given templates have identical size and layout properties.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -844,24 +830,23 @@ lgl_template_are_templates_identical (const
-

Returns

+

Returns

TRUE if the two templates are identical.

-


lgl_template_frame_rect_new ()

lglTemplateFrame *
-lgl_template_frame_rect_new (const gchar *id,
-                             gdouble w,
-                             gdouble h,
-                             gdouble r,
-                             gdouble x_waste,
-                             gdouble y_waste);
+lgl_template_frame_rect_new (const gchar *id, + gdouble w, + gdouble h, + gdouble r, + gdouble x_waste, + gdouble y_waste);

This function creates a new template frame for a rectangular label or card.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -903,22 +888,21 @@ lgl_template_frame_rect_new (const -

Returns

+

Returns

Pointer to newly allocated lglTemplateFrame structure.

-


lgl_template_frame_ellipse_new ()

lglTemplateFrame *
-lgl_template_frame_ellipse_new (const gchar *id,
-                                gdouble w,
-                                gdouble h,
-                                gdouble waste);
+lgl_template_frame_ellipse_new (const gchar *id, + gdouble w, + gdouble h, + gdouble waste);

This function creates a new template frame for an elliptical label or card.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -950,21 +934,20 @@ lgl_template_frame_ellipse_new (const -

Returns

+

Returns

Pointer to newly allocated lglTemplateFrame structure.

-


lgl_template_frame_round_new ()

lglTemplateFrame *
-lgl_template_frame_round_new (const gchar *id,
-                              gdouble r,
-                              gdouble waste);
+lgl_template_frame_round_new (const gchar *id, + gdouble r, + gdouble waste);

This function creates a new template frame for a round label.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -991,24 +974,23 @@ lgl_template_frame_round_new (const -

Returns

+

Returns

Pointer to newly allocated lglTemplateFrame structure.

-


lgl_template_frame_cd_new ()

lglTemplateFrame *
-lgl_template_frame_cd_new (const gchar *id,
-                           gdouble r1,
-                           gdouble r2,
-                           gdouble w,
-                           gdouble h,
-                           gdouble waste);
+lgl_template_frame_cd_new (const gchar *id, + gdouble r1, + gdouble r2, + gdouble w, + gdouble h, + gdouble waste);

This function creates a new template frame for a CD/DVD label.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1050,9 +1032,8 @@ lgl_template_frame_cd_new (const -

Returns

+

Returns

Pointer to newly allocated lglTemplateFrame structure.

-


@@ -1062,7 +1043,7 @@ lgl_template_frame_cd_new (const const lglTemplateFrame *orig_frame);

This function duplicates a template frame structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1077,9 +1058,8 @@ lgl_template_frame_dup (const -

Returns

+

Returns

a newly allocated lglTemplateFrame structure.

-


@@ -1089,7 +1069,7 @@ lgl_template_frame_dup (const lglTemplateFrame *frame);

This function frees all memory associated with given template frame structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1112,7 +1092,7 @@ lgl_template_frame_add_layout (lglTemplateLayout *layout);

This function adds a layout structure to the given template frame.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1142,7 +1122,7 @@ lgl_template_frame_add_markup (lglTemplateMarkup *markup);

This function adds a markup structure to the given template frame.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1169,11 +1149,11 @@ lgl_template_frame_add_markup (

lgl_template_frame_get_size ()

void
 lgl_template_frame_get_size (const lglTemplateFrame *frame,
-                             gdouble *w,
-                             gdouble *h);
+ gdouble *w, + gdouble *h);

Get size (width and height) of given lglTemplateFrame in points.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1203,11 +1183,11 @@ lgl_template_frame_get_size (const

lgl_template_frame_get_n_labels ()

-
gint
+
gint
 lgl_template_frame_get_n_labels (const lglTemplateFrame *frame);

Get total number of labels per sheet corresponding to the given frame.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1222,9 +1202,8 @@ lgl_template_frame_get_n_labels (const -

Returns

+

Returns

number of labels per sheet.

-


@@ -1235,9 +1214,9 @@ lgl_template_frame_get_origins (const g_free().

+The array should be freed using g_free().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1252,20 +1231,19 @@ The array should be freed using -

Returns

+

Returns

A newly allocated array of lglTemplateOrigin structures.

-


lgl_template_frame_get_layout_description ()

-
gchar *
+
gchar *
 lgl_template_frame_get_layout_description
                                (const lglTemplateFrame *frame);

Get a description of the label layout including number of labels per sheet.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1280,21 +1258,20 @@ lgl_template_frame_get_layout_description
-

Returns

+

Returns

a newly allocation description string.

-


lgl_template_frame_get_size_description ()

-
gchar *
+
gchar *
 lgl_template_frame_get_size_description
                                (const lglTemplateFrame *frame,
                                 lglUnits units);

Get a description of the label size.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1316,24 +1293,23 @@ lgl_template_frame_get_size_description
-

Returns

+

Returns

a newly allocation description string.

-


lgl_template_layout_new ()

lglTemplateLayout *
-lgl_template_layout_new (gint nx,
-                         gint ny,
-                         gdouble x0,
-                         gdouble y0,
-                         gdouble dx,
-                         gdouble dy);
+lgl_template_layout_new (gint nx, + gint ny, + gdouble x0, + gdouble y0, + gdouble dx, + gdouble dy);

This function creates a new layout structure with the given parameters.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1375,9 +1351,8 @@ lgl_template_layout_new ( -

Returns

+

Returns

a newly allocated lglTemplateLayout structure.

-


@@ -1387,7 +1362,7 @@ lgl_template_layout_new (const lglTemplateLayout *orig_layout);

This function duplicates a template layout structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1402,9 +1377,8 @@ lgl_template_layout_dup (const
-

Returns

+

Returns

a newly allocated lglTemplateLayout structure.

-


@@ -1414,7 +1388,7 @@ lgl_template_layout_dup (const lglTemplateLayout *layout);

This function frees all memory associated with given template layout structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1433,10 +1407,10 @@ lgl_template_layout_free (

lgl_template_markup_margin_new ()

lglTemplateMarkup *
-lgl_template_markup_margin_new (gdouble size);
+lgl_template_markup_margin_new (gdouble size);

This function creates a new margin markup structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1451,22 +1425,21 @@ lgl_template_markup_margin_new ( -

Returns

+

Returns

a newly allocated lglTemplateMarkup structure.

-


lgl_template_markup_line_new ()

lglTemplateMarkup *
-lgl_template_markup_line_new (gdouble x1,
-                              gdouble y1,
-                              gdouble x2,
-                              gdouble y2);
+lgl_template_markup_line_new (gdouble x1, + gdouble y1, + gdouble x2, + gdouble y2);

This function creates a new line markup structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1498,21 +1471,20 @@ lgl_template_markup_line_new ( -

Returns

+

Returns

a newly allocated lglTemplateMarkup structure.

-


lgl_template_markup_circle_new ()

lglTemplateMarkup *
-lgl_template_markup_circle_new (gdouble x0,
-                                gdouble y0,
-                                gdouble r);
+lgl_template_markup_circle_new (gdouble x0, + gdouble y0, + gdouble r);

This function creates a new circle markup structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1539,23 +1511,22 @@ lgl_template_markup_circle_new ( -

Returns

+

Returns

a newly allocated lglTemplateMarkup structure.

-


lgl_template_markup_rect_new ()

lglTemplateMarkup *
-lgl_template_markup_rect_new (gdouble x1,
-                              gdouble y1,
-                              gdouble w,
-                              gdouble h,
-                              gdouble r);
+lgl_template_markup_rect_new (gdouble x1, + gdouble y1, + gdouble w, + gdouble h, + gdouble r);

This function creates a new rectangle markup structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1592,22 +1563,21 @@ lgl_template_markup_rect_new ( -

Returns

+

Returns

a newly allocated lglTemplateMarkup structure.

-


lgl_template_markup_ellipse_new ()

lglTemplateMarkup *
-lgl_template_markup_ellipse_new (gdouble x1,
-                                 gdouble y1,
-                                 gdouble w,
-                                 gdouble h);
+lgl_template_markup_ellipse_new (gdouble x1, + gdouble y1, + gdouble w, + gdouble h);

This function creates a new ellipse markup structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1639,9 +1609,8 @@ lgl_template_markup_ellipse_new ( -

Returns

+

Returns

a newly allocated lglTemplateMarkup structure.

-


@@ -1651,7 +1620,7 @@ lgl_template_markup_ellipse_new (const lglTemplateMarkup *orig_markup);

This function duplicates a template markup structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1666,9 +1635,8 @@ lgl_template_markup_dup (const
-

Returns

+

Returns

a newly allocated lglTemplateMarkup structure.

-


@@ -1678,7 +1646,7 @@ lgl_template_markup_dup (const lglTemplateMarkup *markup);

This function frees all memory associated with given template markup structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1700,7 +1668,7 @@ lgl_template_markup_free (const lglTemplate *template);

Print template details (for debugging purposes).

-

Parameters

+

Parameters

@@ -1745,7 +1713,7 @@ This is the main structure of a libglabels template. A template represents a si of peel-off labels or cards.

-

Members

+

Members

@@ -1754,52 +1722,52 @@ of peel-off labels or cards. - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -1815,7 +1783,7 @@ per template -- future versions may support multiple frames per template.

-

Members

+

Members

gchar *brand;

gchar *brand;

Vendor or brand name of label or card. E.g. "Avery."

 

gchar *part;

gchar *part;

Part name or number of label or card. E.g. "8160."

 

gchar *equiv_part;

gchar *equiv_part;

Part name or number of a part with identical layout. Must be from same vendor.

 

gchar *description;

gchar *description;

A description of the template. E.g. "Mailing labels."

 

gchar *paper_id;

gchar *paper_id;

A paper ID. E.g. "A4" or "US-Letter."

 

gdouble page_width;

gdouble page_width;

Page width in points. Used only if paper_id is "Other."

 

gdouble page_height;

gdouble page_height;

Page height in points. Used only if paper_id is "Other."

 

gchar *product_url;

gchar *product_url;

URL to a webpage describing product.

 

GList *category_ids;

GList *category_ids;

A list of category IDs that this template belongs to.

 

GList *frames;

GList *frames;

A list of (lglTemplateFrame *) structures. GLabels currently only supports one frame per template -- future versions may support multiple frames per template.

 
@@ -1881,7 +1849,7 @@ This structure is composed of a set of fields common to all frame structures. A can be cast to this structure.

-

Members

+

Members

@@ -1895,19 +1863,19 @@ can be cast to this structure. - + - + - + @@ -1938,7 +1906,7 @@ more complex, multiple ( -

Members

+

Members

 

gchar *id;

gchar *id;

Reserved for future use. Should always be zero.

 

GList *layouts;

GList *layouts;

A list of (lglTemplateLayout *) structures. Typically a frame will have a single layout, representing a simple grid of labels or cards. If the layout of labels or cards is more complex, multiple (lglTemplateLayout *) structures may be needed.

 

GList *markups;

GList *markups;

A list of (lglTemplateMarkup *) structures, which represent non-printing markup lines.

 
@@ -1952,42 +1920,42 @@ This structure defines the frame for a rectangular label or card. - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -2016,7 +1984,7 @@ This structure defines the frame for a rectangular label or card. This structure defines the frame for an elliptical label or card.

-

Members

+

Members

 

gchar *id;

gchar *id;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

GList *layouts;

GList *layouts;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

GList *markups;

GList *markups;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

gdouble w;

gdouble w;

Width of label or card in points.

 

gdouble h;

gdouble h;

Height of label or card in points.

 

gdouble r;

gdouble r;

Radius of corners in points.

 

gdouble x_waste;

gdouble x_waste;

Amount of horizontal over-print to allow in points.

 

gdouble y_waste;

gdouble y_waste;

Amount of vertical over-print to allow in points.

 
@@ -2030,32 +1998,32 @@ This structure defines the frame for an elliptical label or card. - + - + - + - + - + - + @@ -2083,7 +2051,7 @@ This structure defines the frame for an elliptical label or card. This structure defines the frame for a round label or card.

-

Members

+

Members

 

gchar *id;

gchar *id;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

GList *layouts;

GList *layouts;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

GList *markups;

GList *markups;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

gdouble w;

gdouble w;

Width of label or card in points.

 

gdouble h;

gdouble h;

Height of label or card in points.

 

gdouble waste;

gdouble waste;

Amount of over-print to allow in points.

 
@@ -2097,27 +2065,27 @@ This structure defines the frame for a round label or card. - + - + - + - + - + @@ -2149,7 +2117,7 @@ This structure defines the frame for a CD or DVD label. This structure also sup credit-card CD labels.

-

Members

+

Members

 

gchar *id;

gchar *id;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

GList *layouts;

GList *layouts;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

GList *markups;

GList *markups;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

gdouble r;

gdouble r;

Radius of label or card in points.

 

gdouble waste;

gdouble waste;

Amount of over-print to allow in points.

 
@@ -2163,42 +2131,42 @@ credit-card CD labels. - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -2224,7 +2192,7 @@ credit-card CD labels. This structure defines a simple grid layout of labels or cards.

-

Members

+

Members

 

gchar *id;

gchar *id;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

GList *layouts;

GList *layouts;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

GList *markups;

GList *markups;

Common field. See lglTemplateFrameAll.

 

gdouble r1;

gdouble r1;

Outer radius of label in points.

 

gdouble r2;

gdouble r2;

Radius of center hole in points.

 

gdouble w;

gdouble w;

Clip width in points. Used for credit-card CD labels. This field is ignored if zero.

 

gdouble h;

gdouble h;

Clip height in points. Used for credit-card CD labels. This field is ignored if zero.

 

gdouble waste;

gdouble waste;

Amount of over-print to allow in points.

 
@@ -2233,35 +2201,35 @@ This structure defines a simple grid layout of labels or cards. - + - + - + - + - + - + @@ -2277,7 +2245,7 @@ cards or labels in the layout.

This enumeration defines markup types that are supported by libglabels

-

Members

+

Members

gint nx;

gint nx;

Number of labels or cards across in the grid (horizontal).

 

gint ny;

gint ny;

Number of labels or cards down in the grid (vertical).

 

gdouble x0;

gdouble x0;

Distance (in points) from the left edge of page to the left edge of the left column of cards or labels in the layout.

 

gdouble y0;

gdouble y0;

Distance (in points) from the top edge of page to the top edge of the top row of cards or labels in the layout.

 

gdouble dx;

gdouble dx;

Horizontal pitch of grid in points. This is the distance from left edge to left edge (not the gap between labels or cards).

 

gdouble dy;

gdouble dy;

Vertical pitch of grid in points. This is the distance from top edge to top edge (not the gap between labels or cards).

 
@@ -2345,7 +2313,7 @@ member, which overlays the first field of all other member structures. This structure defines a simple margin markup around the perimeter of a label or card.

-

Members

+

Members

@@ -2359,7 +2327,7 @@ This structure defines a simple margin markup around the perimeter of a label or - + @@ -2381,7 +2349,7 @@ This structure defines a simple margin markup around the perimeter of a label or This structure defines a simple line segment markup.

-

Members

+

Members

 

gdouble size;

gdouble size;

Distance of margin from edge of label or card.

 
@@ -2395,22 +2363,22 @@ This structure defines a simple line segment markup. - + - + - + - + @@ -2432,7 +2400,7 @@ This structure defines a simple line segment markup. This structure defines a simple circle markup.

-

Members

+

Members

 

gdouble x1;

gdouble x1;

Distance (in points) of first endpoint from left edge of label or card.

 

gdouble y1;

gdouble y1;

Distance (in points) of first endpoint from top edge of label or card.

 

gdouble x2;

gdouble x2;

Distance (in points) of second endpoint from left edge of label or card.

 

gdouble y2;

gdouble y2;

Distance (in points) of second endpoint from top edge of label or card.

 
@@ -2446,17 +2414,17 @@ This structure defines a simple circle markup. - + - + - + @@ -2479,7 +2447,7 @@ This structure defines a simple circle markup. This structure defines a simple rectangle markup. The rectangle can have rounded corners.

-

Members

+

Members

 

gdouble x0;

gdouble x0;

Distance (in points) of vertex from left edge of label or card.

 

gdouble y0;

gdouble y0;

Distance (in points) of vertex from top edge of label or card.

 

gdouble r;

gdouble r;

Radius of circle in points.

 
@@ -2493,27 +2461,27 @@ This structure defines a simple rectangle markup. The rectangle can have rounde - + - + - + - + - + @@ -2535,7 +2503,7 @@ This structure defines a simple rectangle markup. The rectangle can have rounde This structure defines a simple elliptical markup.

-

Members

+

Members

 

gdouble x1;

gdouble x1;

Distance (in points) of left edge of markup from left edge of label or card.

 

gdouble y1;

gdouble y1;

Distance (in points) of top edge of markup from top edge of label or card.

 

gdouble w;

gdouble w;

Width of rectangle in points.

 

gdouble h;

gdouble h;

Height of rectangle in points.

 

gdouble r;

gdouble r;

Radius of corners in points. Should be zero for sharp corners.

 
@@ -2549,22 +2517,22 @@ This structure defines a simple elliptical markup. - + - + - + - + @@ -2586,7 +2554,7 @@ The orign is the upper left corner of the extent of the label or card. These co relative to the upper left corner of the page.

-

Members

+

Members

 

gdouble x1;

gdouble x1;

Distance (in points) of left edge of markup from left edge of label or card.

 

gdouble y1;

gdouble y1;

Distance (in points) of top edge of markup from top edge of label or card.

 

gdouble w;

gdouble w;

Width of rectangle in points.

 

gdouble h;

gdouble h;

Height of rectangle in points.

 
@@ -2595,12 +2563,12 @@ relative to the upper left corner of the page. - + - + @@ -2611,7 +2579,6 @@ relative to the upper left corner of the page. +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-units.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-units.html index a9ff2556..74313189 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-units.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-units.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: Units +Units: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + -

gdouble x;

gdouble x;

Distance in points from top edge of page.

 

gdouble y;

gdouble y;

Distance in points from left edge of page.

 
+ @@ -41,7 +40,7 @@ - -
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-units.h>
 
@@ -123,14 +117,14 @@ supported by libglabels. It also defines a set of related functions.

Functions

lgl_units_get_id ()

-
const gchar *
+
const gchar *
 lgl_units_get_id (lglUnits units);

Return a unique ID string for the given units. This ID is how units are encoded in libglabels XML files and will remain constant across all locales. IDs are identical to the absolute length units supported in the CSS2 Specification (Section 4.3.2).

-

Parameters

+

Parameters

@@ -145,22 +139,21 @@ in the CSS2 Specification (Section 4.3.2).

-

Returns

+

Returns

ID string.

-


lgl_units_from_id ()

lglUnits
-lgl_units_from_id (const gchar *id);
+lgl_units_from_id (const gchar *id);

Return the unique lglUnits for the given ID string. This ID is how units are encoded in libglabels XML files and will remain constant across all locales. IDs are identical to the absolute length units supported in the CSS2 Specification (Section 4.3.2).

-

Parameters

+

Parameters

@@ -175,20 +168,19 @@ units supported in the CSS2 Specification (Section 4.3.2).

-

Returns

+

Returns

units (lglUnits).

-


lgl_units_get_name ()

-
const gchar *
+
const gchar *
 lgl_units_get_name (lglUnits units);

Return a unique name string for the given units. This name is human readable and will be translated to the current locale.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -203,20 +195,19 @@ readable and will be translated to the current locale.

-

Returns

+

Returns

name string.

-


lgl_units_from_name ()

lglUnits
-lgl_units_from_name (const gchar *name);
+lgl_units_from_name (const gchar *name);

Return the unique lglUnits for the given name string. This name is human readable and is expected to be translated to the current locale.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -231,19 +222,18 @@ human readable and is expected to be translated to the current locale.

-

Returns

+

Returns

units (lglUnits).

-


lgl_units_get_points_per_unit ()

-
gdouble
+
gdouble
 lgl_units_get_points_per_unit (lglUnits units);

Return a scale factor for the given units in points/unit.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -258,19 +248,18 @@ lgl_units_get_points_per_unit (
-

Returns

+

Returns

scale factor.

-


lgl_units_get_units_per_point ()

-
gdouble
+
gdouble
 lgl_units_get_units_per_point (lglUnits units);

Return a scale factor for the given units in units/point.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -285,9 +274,8 @@ lgl_units_get_units_per_point (
-

Returns

+

Returns

scale factor.

-

@@ -299,7 +287,7 @@ lgl_units_get_units_per_point (
-

Members

+

Members

@@ -370,7 +358,6 @@ This enumeration defines supported units of distance. +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-vendor.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-vendor.html index 9eeabc71..42297b6b 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-vendor.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-vendor.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: The lglVendor Structure +The lglVendor Structure: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + -
+ @@ -81,11 +80,6 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-vendor.h>
 
@@ -101,10 +95,10 @@ This section describes a structure for representing vendor data.

lgl_vendor_new ()

lglVendor *
-lgl_vendor_new (gchar *name);
+lgl_vendor_new (gchar *name);

Allocates and constructs a new lglVendor structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -119,9 +113,8 @@ lgl_vendor_new ( -

Returns

+

Returns

a pointer to a newly allocated lglVendor structure.

-


@@ -131,7 +124,7 @@ lgl_vendor_new (const lglVendor *orig);

Duplicates an existing lglVendor structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -146,9 +139,8 @@ lgl_vendor_dup (const -

Returns

+

Returns

a pointer to a newly allocated lglVendor structure.

-


@@ -158,7 +150,7 @@ lgl_vendor_dup (const lglVendor *vendor);

Free all memory associated with an existing lglVendor structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -187,7 +179,7 @@ lgl_vendor_free ( -

Members

+

Members

@@ -196,12 +188,12 @@ This structure defines a vendor. - + - + @@ -212,7 +204,6 @@ This structure defines a vendor. +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-category.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-category.html index 6b668cf6..837c09cf 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-category.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-category.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: XML Category Functions +XML Category Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + -

gchar *name;

gchar *name;

Vendor name. (e.g. "Avery")

 

gchar *url;

gchar *url;

URL to vendor website

 
+ @@ -42,7 +41,7 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-xml-category.h>
 
@@ -88,12 +82,12 @@ XML category definition files.

Functions

lgl_xml_category_read_categories_from_file ()

-
GList *
+
GList *
 lgl_xml_category_read_categories_from_file
-                               (gchar *utf8_filename);
+ (gchar *utf8_filename);

Read category definitions from a file.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -108,19 +102,18 @@ lgl_xml_category_read_categories_from_file
-

Returns

+

Returns

a list of lglCategory structures.

-


lgl_xml_category_parse_categories_doc ()

-
GList *
+
GList *
 lgl_xml_category_parse_categories_doc (xmlDocPtr categories_doc);

Read category definitions from a libxml xmlDocPtr tree.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -136,9 +129,8 @@ definition file.

-

Returns

+

Returns

a list of lglCategory structures.

-


@@ -148,7 +140,7 @@ definition file.

lgl_xml_category_parse_category_node (xmlNodePtr category_node);

Read a single category definition from a libxml xmlNodePtr node.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -163,9 +155,8 @@ lgl_xml_category_parse_category_node ( -

Returns

+

Returns

a pointer to a newly created lglCategory structure.

-

@@ -174,7 +165,6 @@ lgl_xml_category_parse_category_node ( -
- Generated by GTK-Doc V1.20 +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-paper.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-paper.html index c28c7e04..62968db4 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-paper.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-paper.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: XML Paper Functions +XML Paper Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + -
+ @@ -42,7 +41,7 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-xml-paper.h>
 
@@ -88,11 +82,11 @@ XML paper definition files.

Functions

lgl_xml_paper_read_papers_from_file ()

-
GList *
-lgl_xml_paper_read_papers_from_file (gchar *utf8_filename);
+
GList *
+lgl_xml_paper_read_papers_from_file (gchar *utf8_filename);

Read paper definitions from a file.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -107,19 +101,18 @@ lgl_xml_paper_read_papers_from_file ( -

Returns

+

Returns

a list of lglPaper structures.

-


lgl_xml_paper_parse_papers_doc ()

-
GList *
+
GList *
 lgl_xml_paper_parse_papers_doc (xmlDocPtr papers_doc);

Read paper definitions from a libxml xmlDocPtr tree.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -134,9 +127,8 @@ lgl_xml_paper_parse_papers_doc (x
-

Returns

+

Returns

a list of lglPaper structures.

-


@@ -146,7 +138,7 @@ lgl_xml_paper_parse_papers_doc (x lgl_xml_paper_parse_paper_node (xmlNodePtr paper_node);

Read a single paper definition from a libxml xmlNodePtr node.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -161,9 +153,8 @@ lgl_xml_paper_parse_paper_node (x
-

Returns

+

Returns

a pointer to a newly created lglPaper structure.

-

@@ -172,7 +163,6 @@ lgl_xml_paper_parse_paper_node (x
+
Generated by GTK-Doc V1.24
\ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-template.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-template.html index 4a3e2698..9bffc4b7 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-template.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml-template.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: XML Template Functions +XML Template Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + - + @@ -66,7 +65,7 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-xml-templates.h>
 
@@ -115,10 +109,10 @@ template files and document files.

lgl_xml_template_read_templates_from_file ()

void
 lgl_xml_template_read_templates_from_file
-                               (const gchar *utf8_filename);
+ (const gchar *utf8_filename);

Read glabels templates from template file.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -140,7 +134,7 @@ lgl_xml_template_read_templates_from_file lgl_xml_template_parse_templates_doc (const xmlDocPtr templates_doc);

Read glabels templates from a libxml xmlDocPtr tree.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -162,7 +156,7 @@ lgl_xml_template_parse_templates_doc (const const xmlNodePtr template_node);

Read a single glabels template from a libxml xmlNodePtr node.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -177,21 +171,20 @@ lgl_xml_template_parse_template_node (const
-

Returns

+

Returns

a pointer to a newly created lglTemplate structure.

-


lgl_xml_template_write_templates_to_file ()

-
gint
+
gint
 lgl_xml_template_write_templates_to_file
-                               (GList *templates,
-                                const gchar *utf8_filename);
+ (GList *templates, + const gchar *utf8_filename);

Write a list of lglTemplate structures to a glabels XML template file.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -213,21 +206,20 @@ lgl_xml_template_write_templates_to_file
-

Returns

+

Returns

the number of bytes written or -1 in case of failure

-


lgl_xml_template_write_template_to_file ()

-
gint
+
gint
 lgl_xml_template_write_template_to_file
                                (const lglTemplate *template,
-                                const gchar *utf8_filename);
+ const gchar *utf8_filename);

Write a single lglTemplate structures to a glabels XML template file.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -249,9 +241,8 @@ lgl_xml_template_write_template_to_file
-

Returns

+

Returns

the number of bytes written or -1 in case of failure

-


@@ -263,7 +254,7 @@ lgl_xml_template_create_template_node (const const xmlNsPtr ns);

Add a single lglTemplate child node to given xmlNodePtr.

-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-xml-vendor.h>
 
@@ -87,11 +81,11 @@ This section describes several functions for parsing vendor XML description file

Functions

lgl_xml_vendor_read_vendors_from_file ()

-
GList *
-lgl_xml_vendor_read_vendors_from_file (gchar *utf8_filename);
+
GList *
+lgl_xml_vendor_read_vendors_from_file (gchar *utf8_filename);

Read vendor definitions from a file.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -106,19 +100,18 @@ lgl_xml_vendor_read_vendors_from_file ( -

Returns

+

Returns

a list of lglVendor structures.

-


lgl_xml_vendor_parse_vendors_doc ()

-
GList *
+
GList *
 lgl_xml_vendor_parse_vendors_doc (xmlDocPtr vendors_doc);

Read vendor definitions from a libxml xmlDocPtr tree.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -133,9 +126,8 @@ lgl_xml_vendor_parse_vendors_doc (
-

Returns

+

Returns

a list of lglVendor structures.

-


@@ -145,7 +137,7 @@ lgl_xml_vendor_parse_vendors_doc (xmlNodePtr vendor_node);

Read a single vendor definition from a libxml xmlNodePtr node.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -160,9 +152,8 @@ lgl_xml_vendor_parse_vendor_node (
-

Returns

+

Returns

a pointer to a newly created lglVendor structure.

-

@@ -171,7 +162,6 @@ lgl_xml_vendor_parse_vendor_node ( +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml.html b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml.html index f4b04aec..e33b860b 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml.html +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0-xml.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlabels 3.0 Reference Manual: XML Helper Functions +XML Helper Functions: LibGlabels 3.0 Reference Manual - + -
+ @@ -42,7 +41,7 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglabels/lgl-xml.h>
 
@@ -208,13 +202,13 @@ These functions are basically wrappers to functions from libxml2.

Functions

lgl_xml_get_prop_string ()

-
gchar *
+
gchar *
 lgl_xml_get_prop_string (xmlNodePtr node,
-                         const gchar *property,
-                         const gchar *default_val);
+ const gchar *property, + const gchar *default_val);

Return value of property as a string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -241,22 +235,21 @@ lgl_xml_get_prop_string (xmlNodeP
-

Returns

+

Returns

the property as a pointer to a gchar string. This string should -be freed with g_free().

-

+be freed with g_free().


lgl_xml_get_prop_i18n_string ()

-
gchar *
+
gchar *
 lgl_xml_get_prop_i18n_string (xmlNodePtr node,
-                              const gchar *property,
-                              const gchar *default_val);
+ const gchar *property, + const gchar *default_val);

Return value of a translatable property as a string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -283,22 +276,21 @@ lgl_xml_get_prop_i18n_string (xml
-

Returns

+

Returns

the property as a pointer to a gchar string. This string should -be freed with g_free().

-

+be freed with g_free().


lgl_xml_get_prop_double ()

-
gdouble
+
gdouble
 lgl_xml_get_prop_double (xmlNodePtr node,
-                         const gchar *property,
-                         gdouble default_val);
+ const gchar *property, + gdouble default_val);

Return value of property as a double.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -325,21 +317,20 @@ lgl_xml_get_prop_double (xmlNodeP
-

Returns

+

Returns

the property as a double.

-


lgl_xml_get_prop_boolean ()

-
gboolean
+
gboolean
 lgl_xml_get_prop_boolean (xmlNodePtr node,
-                          const gchar *property,
-                          gboolean default_val);
+ const gchar *property, + gboolean default_val);

Return value of property as a boolean.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -366,21 +357,20 @@ lgl_xml_get_prop_boolean (xmlNode
-

Returns

+

Returns

the property as a boolean.

-


lgl_xml_get_prop_int ()

-
gint
+
gint
 lgl_xml_get_prop_int (xmlNodePtr node,
-                      const gchar *property,
-                      gint default_val);
+ const gchar *property, + gint default_val);

Return value of property as an integer.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -407,21 +397,20 @@ lgl_xml_get_prop_int (xmlNodePtr<
-

Returns

+

Returns

the property as an integer.

-


lgl_xml_get_prop_uint ()

-
guint
+
guint
 lgl_xml_get_prop_uint (xmlNodePtr node,
-                       const gchar *property,
-                       guint default_val);
+ const gchar *property, + guint default_val);

Return value of property (usually formatted in hex) as an unsigned integer.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -448,18 +437,17 @@ lgl_xml_get_prop_uint (xmlNodePtr
-

Returns

+

Returns

the property as an unsigned integer.

-


lgl_xml_get_prop_length ()

-
gdouble
+
gdouble
 lgl_xml_get_prop_length (xmlNodePtr node,
-                         const gchar *property,
-                         gdouble default_val);
+ const gchar *property, + gdouble default_val);

Return value of a length property as a double, converting to internal units (points). The property is expected to be formatted as a number followed by a units string. If there is no units string, the length @@ -467,7 +455,7 @@ is assumed to be in points. Valid units strings are "pt" for points, "in" for inches, "mm" for millimeters, "cm" for centimeters, and "pc" for picas.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -494,9 +482,8 @@ is assumed to be in points. Valid units strings are "pt" for points,
-

Returns

+

Returns

the length in points.

-


@@ -504,11 +491,11 @@ is assumed to be in points. Valid units strings are "pt" for points,

lgl_xml_set_prop_string ()

void
 lgl_xml_set_prop_string (xmlNodePtr node,
-                         const gchar *property,
-                         const gchar *val);
+ const gchar *property, + const gchar *val);

Set a property from a string.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -540,11 +527,11 @@ lgl_xml_set_prop_string (xmlNodeP

lgl_xml_set_prop_double ()

void
 lgl_xml_set_prop_double (xmlNodePtr node,
-                         const gchar *property,
-                         gdouble val);
+ const gchar *property, + gdouble val);

Set a property from a double.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -576,11 +563,11 @@ lgl_xml_set_prop_double (xmlNodeP

lgl_xml_set_prop_boolean ()

void
 lgl_xml_set_prop_boolean (xmlNodePtr node,
-                          const gchar *property,
-                          gboolean val);
+ const gchar *property, + gboolean val);

Set a property from a boolean.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -612,11 +599,11 @@ lgl_xml_set_prop_boolean (xmlNode

lgl_xml_set_prop_int ()

void
 lgl_xml_set_prop_int (xmlNodePtr node,
-                      const gchar *property,
-                      gint val);
+ const gchar *property, + gint val);

Set a property from an integer.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -648,11 +635,11 @@ lgl_xml_set_prop_int (xmlNodePtr<

lgl_xml_set_prop_uint_hex ()

void
 lgl_xml_set_prop_uint_hex (xmlNodePtr node,
-                           const gchar *property,
-                           guint val);
+ const gchar *property, + guint val);

Set a property from an unsigned integer and format in hex.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -684,14 +671,14 @@ lgl_xml_set_prop_uint_hex (xmlNod

lgl_xml_set_prop_length ()

void
 lgl_xml_set_prop_length (xmlNodePtr node,
-                         const gchar *property,
-                         gdouble val);
+ const gchar *property, + gdouble val);

Set a property from a length, performing any necessary conversion. Length properties are formatted as a number followed by a units string. The units of the formatted property is determined by the most recent call to lgl_xml_set_default_units().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -721,12 +708,12 @@ The units of the formatted property is determined by the most recent call to

lgl_xml_is_node ()

-
gboolean
+
gboolean
 lgl_xml_is_node (xmlNodePtr node,
-                 const gchar *name);
+ const gchar *name);

Test if a node name matches given name.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -748,19 +735,18 @@ lgl_xml_is_node (xmlNodePtr
-

Returns

+

Returns

TRUE if the name of the node matches. Otherwise FALSE.

-


lgl_xml_get_node_content ()

-
gchar *
+
gchar *
 lgl_xml_get_node_content (xmlNodePtr node);

Get the content of a node.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -775,10 +761,9 @@ lgl_xml_get_node_content (xmlNode
-

Returns

+

Returns

the property as a pointer to a gchar string. This string should -be freed with g_free().

-

+be freed with g_free().


@@ -789,7 +774,7 @@ lgl_xml_set_default_units (lgl_xml_set_prop_length().

-

Parameters

+

Parameters

@@ -817,7 +802,6 @@ lgl_xml_set_default_units ( -
- Generated by GTK-Doc V1.20 +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0.devhelp2 b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0.devhelp2 index d050a83f..34d3fac9 100644 --- a/docs/libglabels/html/libglabels-3.0.devhelp2 +++ b/docs/libglabels/html/libglabels-3.0.devhelp2 @@ -1,5 +1,4 @@ - @@ -174,5 +173,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/docs/libglabels/html/style.css b/docs/libglabels/html/style.css index 705a5c9a..36754209 100644 --- a/docs/libglabels/html/style.css +++ b/docs/libglabels/html/style.css @@ -30,127 +30,6 @@ body vertical-align: top; } -@media screen { - sup a.footnote - { - position: relative; - top: 0em ! important; - } - /* this is needed so that the local anchors are displayed below the naviagtion */ - div.footnote a[name], div.refnamediv a[name], div.refsect1 a[name], div.refsect2 a[name], div.index a[name], div.glossary a[name], div.sect1 a[name] - { - display: inline-block; - position: relative; - top:-5em; - } - /* this seems to be a bug in the xsl style sheets when generating indexes */ - div.index div.index - { - top: 0em; - } - /* make space for the fixed navigation bar and add space at the bottom so that - * link targets appear somewhat close to top - */ - body - { - padding-top: 5em; - padding-bottom: 500px; - max-width: 60em; - } - p - { - max-width: 60em; - } - /* style and size the navigation bar */ - table.navigation#top - { - position: fixed; - background: #e2e2e2; - border-bottom: solid 1px #babdb6; - margin-top: 0; - margin-bottom: 0; - top: 0; - left: 0; - height: 3em; - z-index: 10; - } - .navigation a, .navigation a:visited - { - /* tango:sky blue 3 */ - color: #204a87; - } - .navigation a:hover - { - /* tango:sky blue 2 */ - color: #3465a4; - } - td.shortcuts - { - /* tango:sky blue 2 */ - color: #3465a4; - font-size: 80%; - white-space: nowrap; - } - td.shortcuts .dim - { - color: #babdb6; - } -} -@media screen and (min-width: 60em) { - /* screen larger than 60em */ - body { margin: auto; } -} -@media screen and (max-width: 60em) { - /* screen less than 60em */ - #nav_hierarchy { display: none; } - #nav_interfaces { display: none; } - #nav_prerequisites { display: none; } - #nav_derived_interfaces { display: none; } - #nav_implementations { display: none; } - #nav_child_properties { display: none; } - #nav_style_properties { display: none; } - #nav_index { display: none; } - #nav_glossary { display: none; } - .gallery_image { display: none; } - .property_flags { display: none; } - .signal_flags { display: none; } - .parameter_annotations { display: none; } - .enum_member_annotations { display: none; } - .struct_member_annotations { display: none; } - .union_member_annotations { display: none; } - /* now that a column is hidden, optimize space */ - col.parameters_name { width: auto; } - col.parameters_description { width: auto; } - col.struct_members_name { width: auto; } - col.struct_members_description { width: auto; } - col.enum_members_name { width: auto; } - col.enum_members_description { width: auto; } - col.union_members_name { width: auto; } - col.union_members_description { width: auto; } -} -@media print { - table.navigation { - visibility: collapse; - display: none; - } - div.titlepage table.navigation { - visibility: visible; - display: table; - background: #e2e2e2; - border: solid 1px #babdb6; - margin-top: 0; - margin-bottom: 0; - top: 0; - left: 0; - height: 3em; - } -} - -.navigation .title -{ - font-size: 120%; -} - div.gallery-float { float: left; @@ -181,7 +60,7 @@ a:hover div.informaltable table { border-collapse: separate; - border-spacing: 20px 3px; + border-spacing: 1em 0.3em; border: none; } @@ -239,6 +118,11 @@ div.informaltable table td, div.informaltable table th color: #729fcf; } +td p +{ + margin: 0.25em; +} + div.table table { border-collapse: collapse; @@ -264,6 +148,8 @@ div.table table th h4 { color: #555753; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; } hr @@ -282,17 +168,16 @@ dl.toc dt padding-bottom: 0.25em; } -dl.toc > dd > dl > dt +dl.toc > dt { padding-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; + font-weight: bold; } -dl.toc > dt +dl.toc > dl { - padding-top: 1em; padding-bottom: 0.5em; - font-weight: bold; } .parameter @@ -404,21 +289,28 @@ h2 .extralinks, h3 .extralinks font-weight: normal; } +acronym,abbr +{ + border-bottom: 1px dotted gray; +} + /* code listings */ -.listing_code .programlisting .cbracket { color: #a40000; } /* tango: scarlet red 3 */ -.listing_code .programlisting .comment { color: #a1a39d; } /* tango: aluminium 4 */ -.listing_code .programlisting .function { color: #000000; font-weight: bold; } -.listing_code .programlisting .function a { color: #11326b; font-weight: bold; } /* tango: sky blue 4 */ -.listing_code .programlisting .keyword { color: #4e9a06; } /* tango: chameleon 3 */ +.listing_code .programlisting .normal, +.listing_code .programlisting .normal a, +.listing_code .programlisting .number, +.listing_code .programlisting .cbracket, +.listing_code .programlisting .symbol { color: #555753; } +.listing_code .programlisting .comment, .listing_code .programlisting .linenum { color: #babdb6; } /* tango: aluminium 3 */ -.listing_code .programlisting .normal { color: #000000; } -.listing_code .programlisting .number { color: #75507b; } /* tango: plum 2 */ +.listing_code .programlisting .function, +.listing_code .programlisting .function a, .listing_code .programlisting .preproc { color: #204a87; } /* tango: sky blue 3 */ -.listing_code .programlisting .string { color: #c17d11; } /* tango: chocolate 2 */ -.listing_code .programlisting .type { color: #000000; } -.listing_code .programlisting .type a { color: #11326b; } /* tango: sky blue 4 */ -.listing_code .programlisting .symbol { color: #ce5c00; } /* tango: orange 3 */ +.listing_code .programlisting .string { color: #ad7fa8; } /* tango: plum */ +.listing_code .programlisting .keyword, +.listing_code .programlisting .usertype, +.listing_code .programlisting .type, +.listing_code .programlisting .type a { color: #4e9a06; } /* tango: chameleon 3 */ .listing_frame { /* tango:sky blue 1 */ @@ -432,11 +324,6 @@ h2 .extralinks, h3 .extralinks margin-bottom: 0px; padding: 0.5em; } -.listing_lines { - /* this just adds visual clutter and - takes precious room from small screens */ - display: none; -} .listing_lines { /* tango:sky blue 0.5 */ background: #a6c5e3; @@ -459,3 +346,134 @@ h2 .extralinks, h3 .extralinks margin: 0px; } +@media screen { + /* these have a as a first child, but since there are no parent selectors + * we can't use that. */ + a.footnote + { + position: relative; + top: 0em ! important; + } + /* this is needed so that the local anchors are displayed below the naviagtion */ + div.footnote a[name], div.refnamediv a[name], div.refsect1 a[name], div.refsect2 a[name], div.index a[name], div.glossary a[name], div.sect1 a[name] + { + display: inline-block; + position: relative; + top:-5em; + } + /* this seems to be a bug in the xsl style sheets when generating indexes */ + div.index div.index + { + top: 0em; + } + /* make space for the fixed navigation bar and add space at the bottom so that + * link targets appear somewhat close to top + */ + body + { + padding-top: 2.5em; + padding-bottom: 500px; + max-width: 60em; + } + p + { + max-width: 60em; + } + /* style and size the navigation bar */ + table.navigation#top + { + position: fixed; + background: #e2e2e2; + border-bottom: solid 1px #babdb6; + border-spacing: 5px; + margin-top: 0; + margin-bottom: 0; + top: 0; + left: 0; + z-index: 10; + } + table.navigation#top td + { + padding-left: 6px; + padding-right: 6px; + } + .navigation a, .navigation a:visited + { + /* tango:sky blue 3 */ + color: #204a87; + } + .navigation a:hover + { + /* tango:sky blue 2 */ + color: #3465a4; + } + td.shortcuts + { + /* tango:sky blue 2 */ + color: #3465a4; + font-size: 80%; + white-space: nowrap; + } + td.shortcuts .dim + { + color: #babdb6; + } + .navigation .title + { + font-size: 80%; + max-width: none; + margin: 0px; + font-weight: normal; + } +} +@media screen and (min-width: 60em) { + /* screen larger than 60em */ + body { margin: auto; } +} +@media screen and (max-width: 60em) { + /* screen less than 60em */ + #nav_hierarchy { display: none; } + #nav_interfaces { display: none; } + #nav_prerequisites { display: none; } + #nav_derived_interfaces { display: none; } + #nav_implementations { display: none; } + #nav_child_properties { display: none; } + #nav_style_properties { display: none; } + #nav_index { display: none; } + #nav_glossary { display: none; } + .gallery_image { display: none; } + .property_flags { display: none; } + .signal_flags { display: none; } + .parameter_annotations { display: none; } + .enum_member_annotations { display: none; } + .struct_member_annotations { display: none; } + .union_member_annotations { display: none; } + /* now that a column is hidden, optimize space */ + col.parameters_name { width: auto; } + col.parameters_description { width: auto; } + col.struct_members_name { width: auto; } + col.struct_members_description { width: auto; } + col.enum_members_name { width: auto; } + col.enum_members_description { width: auto; } + col.union_members_name { width: auto; } + col.union_members_description { width: auto; } + .listing_lines { display: none; } +} +@media print { + table.navigation { + visibility: collapse; + display: none; + } + div.titlepage table.navigation { + visibility: visible; + display: table; + background: #e2e2e2; + border: solid 1px #babdb6; + margin-top: 0; + margin-bottom: 0; + top: 0; + left: 0; + height: 3em; + } +} + diff --git a/docs/libglabels/tmpl/category.sgml b/docs/libglabels/tmpl/category.sgml deleted file mode 100644 index 41a6142d..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/category.sgml +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ - -The lglCategory Structure - - -Template category definitions - - - -This section describes a structure for representing a category of stationary and related -functions. - - - - - - - - - - - - - - - -This structure defines a category. - - -@id: Category ID. -@name: Localized category name. - - - - - - -@id: -@name: -@Returns: - - - - - - - -@orig: -@Returns: - - - - - - - -@category: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/db.sgml b/docs/libglabels/tmpl/db.sgml deleted file mode 100644 index bc3d006a..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/db.sgml +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ - -Database - - -Database of pre-defined templates - - - -This section describes a set of functions to locate and add templates and related information in -the LibGlabels template database. - - - - - - - - - - - - - - - -This enumeration defines a set of possible return values for lgl_db_register_template(). - - -@LGL_DB_REG_OK: Registration successful. -@LGL_DB_REG_BAD_PAPER_ID: Registration failed because paper id is unknown. -@LGL_DB_REG_BRAND_PART_EXISTS: Registration failed because template with same brand and part name/number already exists. -@LGL_DB_REG_FILE_WRITE_ERROR: Registration failed because an error while writing to disk. - - - -This enumeration defines a set of possible return values for lgl_db_delete_template_by_name() or lgl_db_delete_template_by_brand_part(). - - -@LGL_DB_DELETE_OK: Deletion successful. -@LGL_DB_DELETE_DOES_NOT_EXIST: Deletion failed because template with given brand and part name/number does not exist. -@LGL_DB_DELETE_NOT_USER_DEFINED: Deletion failed because given template is not a user defined template. -@LGL_DB_DELETE_FILE_ERROR: Deletion failed because of an error while attempting to remove template from disk. - - - - - - -@void: - - - - -Defines the type of notify callback function to be called when database changes. - - -@user_data: Pointer to user data that is passed to the notify function. - - - - - - - -@func: -@user_data: -@Returns: - - - - - - - -@id: - - - - - - - -@void: -@Returns: - - - - - - - -@ids: - - - - - - - -@void: -@Returns: - - - - - - - -@names: - - - - - - - -@id: -@Returns: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@id: -@Returns: - - - - - - - -@id: -@Returns: - - - - - - - -@id: -@Returns: - - - - - - - -@void: -@Returns: - - - - - - - -@ids: - - - - - - - -@void: -@Returns: - - - - - - - -@names: - - - - - - - -@id: -@Returns: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@id: -@Returns: - - - - - - - -@id: -@Returns: - - - - - - - -@paper_id: -@category_id: -@Returns: - - - - - - - -@brands: - - - - - - - -@template: -@Returns: - - - - - - - -@brand: -@part: -@Returns: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@brand: -@part: -@Returns: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@brand: -@paper_id: -@category_id: -@Returns: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@names: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@brand: -@part: -@Returns: - - - - - - - -@void: -@Returns: - - - - - - - -@names: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@void: - - - - - - - -@void: - - - - - - - -@void: - - - - - - - -@void: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/libglabels-3.0-unused.sgml b/docs/libglabels/tmpl/libglabels-3.0-unused.sgml deleted file mode 100644 index 49fd6cf5..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/libglabels-3.0-unused.sgml +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -libglabels - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/libglabels.sgml b/docs/libglabels/tmpl/libglabels.sgml deleted file mode 100644 index 0552a20b..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/libglabels.sgml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - -libglabels - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/paper.sgml b/docs/libglabels/tmpl/paper.sgml deleted file mode 100644 index 2ceff6f2..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/paper.sgml +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ - -The lglPaper Structure - - -Paper size definitions - - - -This section describes a structure for representing a paper size definition -and related functions. - - - - - - - - - - - - - - - -This structure defines a paper (page) size. - - -@id: Paper size ID. -@name: Localized paper size name. -@width: Width of paper in points. -@height: Height of paper in points. -@pwg_size: Paper size string as defined in PWG 5101.1-2002. - - - - - - -@id: -@name: -@width: -@height: -@pwg_size: -@Returns: - - - - - - - -@orig: -@Returns: - - - - - - - -@paper: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/str.sgml b/docs/libglabels/tmpl/str.sgml deleted file mode 100644 index 3ace130d..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/str.sgml +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ - -String Utility Functions - - -String utility functions provided by libglabels - - - -This section defines string utility functions used by libglabels and of -possible use to a user of libglabels. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -@s1: -@s2: -@Returns: - - - - - - - -@s1: -@s2: -@Returns: - - - - - - - -@x: -@Returns: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/template.sgml b/docs/libglabels/tmpl/template.sgml deleted file mode 100644 index b3f3658d..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/template.sgml +++ /dev/null @@ -1,588 +0,0 @@ - -The lglTemplate Structure - - -How templates are represented in memory - - - -This section describes a set of structures that represent a template in memory. It also -describes functions to help create and interpret these structures. - - - - - - - - - - - - - - - -This is the main structure of a libglabels template. A template represents a single sheet -of peel-off labels or cards. - - -@brand: Vendor or brand name of label or card. E.g. "Avery." -@part: Part name or number of label or card. E.g. "8160." -@equiv_part: Part name or number of a part with identical layout. Must be from same vendor. -@description: A description of the template. E.g. "Mailing labels." -@paper_id: A paper ID. E.g. "A4" or "US-Letter." -@page_width: Page width in points. Used only if paper_id is "Other." -@page_height: Page height in points. Used only if paper_id is "Other." -@product_url: URL to a webpage describing product. -@category_ids: A list of category IDs that this template belongs to. -@frames: A list of (#lglTemplateFrame *) structures. GLabels currently only supports one frame -per template -- future versions may support multiple frames per template. - - - -This enumeration defines frame types that are supported by libglabels - - -@LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_RECT: A rectangular frame. (May have rounded corners.) -@LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ELLIPSE: An elliptical frame. -@LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ROUND: A round frame. -@LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_CD: A CD or DVD frame. (Includes credit-card style CDs.) - - - -A union of all possible frame structures. The type of structure is indicated by the shape -member, which overlays the first field of all other member structures. - - - - - -This structure is composed of a set of fields common to all frame structures. All frame types -can be cast to this structure. - - -@shape: The shape of the frame. -@id: Reserved for future use. Should always be zero. -@layouts: A list of (#lglTemplateLayout *) structures. Typically a frame will have a single -layout, representing a simple grid of labels or cards. If the layout of labels or cards is -more complex, multiple (#lglTemplateLayout *) structures may be needed. -@markups: A list of (#lglTemplateMarkup *) structures, which represent non-printing markup lines. - - - -This structure defines the frame for a rectangular label or card. - - -@shape: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_RECT for #lglTemplateFrameRect. -@id: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@layouts: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@markups: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@w: Width of label or card in points. -@h: Height of label or card in points. -@r: Radius of corners in points. -@x_waste: Amount of horizontal over-print to allow in points. -@y_waste: Amount of vertical over-print to allow in points. - - - -This structure defines the frame for an elliptical label or card. - - -@shape: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ELLIPSE for #lglTemplateFrameEllipse. -@id: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@layouts: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@markups: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@w: Width of label or card in points. -@h: Height of label or card in points. -@waste: Amount of over-print to allow in points. - - - -This structure defines the frame for a round label or card. - - -@shape: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ROUND for #lglTemplateFrameRound. -@id: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@layouts: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@markups: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@r: Radius of label or card in points. -@waste: Amount of over-print to allow in points. - - - -This structure defines the frame for a CD or DVD label. This structure also supports -credit-card CD labels. - - -@shape: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_CD for #lglTemplateFrameCD. -@id: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@layouts: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@markups: Common field. See #lglTemplateFrameAll. -@r1: Outer radius of label in points. -@r2: Radius of center hole in points. -@w: Clip width in points. Used for credit-card CD labels. This field is ignored if zero. -@h: Clip height in points. Used for credit-card CD labels. This field is ignored if zero. -@waste: Amount of over-print to allow in points. - - - -This structure defines a simple grid layout of labels or cards. - - -@nx: Number of labels or cards across in the grid (horizontal). -@ny: Number of labels or cards down in the grid (vertical). -@x0: Distance (in points) from the left edge of page to the left edge of the left column of -cards or labels in the layout. -@y0: Distance (in points) from the top edge of page to the top edge of the top row of -cards or labels in the layout. -@dx: Horizontal pitch of grid in points. This is the distance from left edge to left edge -(not the gap between labels or cards). -@dy: Vertical pitch of grid in points. This is the distance from top edge to top edge -(not the gap between labels or cards). - - - -This enumeration defines markup types that are supported by libglabels - - -@LGL_TEMPLATE_MARKUP_MARGIN: A margin line around perimeter of label or card. -@LGL_TEMPLATE_MARKUP_LINE: A simple line segment. -@LGL_TEMPLATE_MARKUP_CIRCLE: A circle. -@LGL_TEMPLATE_MARKUP_RECT: A rectangle. Possibly with rounded corners. -@LGL_TEMPLATE_MARKUP_ELLIPSE: An ellipse. - - - -A union of all possible markup structures. The type of structure is indicated by the type -member, which overlays the first field of all other member structures. - - - - - -This structure defines a simple margin markup around the perimeter of a label or card. - - -@type: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_MARKUP_MARGIN for #lglTemplateMarkupMargin. -@size: Distance of margin from edge of label or card. - - - -This structure defines a simple line segment markup. - - -@type: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_MARKUP_LINE for #lglTemplateMarkupLine. -@x1: Distance (in points) of first endpoint from left edge of label or card. -@y1: Distance (in points) of first endpoint from top edge of label or card. -@x2: Distance (in points) of second endpoint from left edge of label or card. -@y2: Distance (in points) of second endpoint from top edge of label or card. - - - -This structure defines a simple circle markup. - - -@type: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_MARKUP_CIRCLE for #lglTemplateMarkupCircle. -@x0: Distance (in points) of vertex from left edge of label or card. -@y0: Distance (in points) of vertex from top edge of label or card. -@r: Radius of circle in points. - - - -This structure defines a simple rectangle markup. The rectangle can have rounded corners. - - -@type: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_MARKUP_RECT for #lglTemplateMarkupRect. -@x1: Distance (in points) of left edge of markup from left edge of label or card. -@y1: Distance (in points) of top edge of markup from top edge of label or card. -@w: Width of rectangle in points. -@h: Height of rectangle in points. -@r: Radius of corners in points. Should be zero for sharp corners. - - - -This structure defines a simple elliptical markup. - - -@type: Common field. Always #LGL_TEMPLATE_MARKUP_ELLIPSE for #lglTemplateMarkupEllipse. -@x1: Distance (in points) of left edge of markup from left edge of label or card. -@y1: Distance (in points) of top edge of markup from top edge of label or card. -@w: Width of rectangle in points. -@h: Height of rectangle in points. - - - -This structure represents the cartesian coordinates of the origin of a label or card on the page. -The orign is the upper left corner of the extent of the label or card. These coordinates are -relative to the upper left corner of the page. - - -@x: Distance in points from top edge of page. -@y: Distance in points from left edge of page. - - - - - - -@brand: -@part: -@description: -@paper_id: -@page_width: -@page_height: -@Returns: - - - - - - - -@brand: -@part: -@equiv_part: -@Returns: - - - - - - - -@orig_template: -@Returns: - - - - - - - -@template: - - - - - - - -@template: -@category_id: - - - - - - - -@template: -@frame: - - - - - - - -@template: -@Returns: - - - - - - - -@template1: -@template2: -@Returns: - - - - - - - -@template: -@brand: -@Returns: - - - - - - - -@template: -@paper_id: -@Returns: - - - - - - - -@template: -@category_id: -@Returns: - - - - - - - -@template1: -@template2: -@Returns: - - - - - - - -@id: -@w: -@h: -@r: -@x_waste: -@y_waste: -@Returns: - - - - - - - -@id: -@w: -@h: -@waste: -@Returns: - - - - - - - -@id: -@r: -@waste: -@Returns: - - - - - - - -@id: -@r1: -@r2: -@w: -@h: -@waste: -@Returns: - - - - - - - -@orig_frame: -@Returns: - - - - - - - -@frame: - - - - - - - -@frame: -@layout: - - - - - - - -@frame: -@markup: - - - - - - - -@frame: -@w: -@h: - - - - - - - -@frame: -@Returns: - - - - - - - -@frame: -@Returns: - - - - - - - -@frame: -@Returns: - - - - - - - -@frame: -@units: -@Returns: - - - - - - - -@nx: -@ny: -@x0: -@y0: -@dx: -@dy: -@Returns: - - - - - - - -@orig_layout: -@Returns: - - - - - - - -@layout: - - - - - - - -@size: -@Returns: - - - - - - - -@x1: -@y1: -@x2: -@y2: -@Returns: - - - - - - - -@x0: -@y0: -@r: -@Returns: - - - - - - - -@x1: -@y1: -@w: -@h: -@r: -@Returns: - - - - - - - -@x1: -@y1: -@w: -@h: -@Returns: - - - - - - - -@orig_markup: -@Returns: - - - - - - - -@markup: - - - - - - - -@template: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/units.sgml b/docs/libglabels/tmpl/units.sgml deleted file mode 100644 index 642f3fa7..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/units.sgml +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ - -Units - - -Type to represent units of distance supported by libglabels - - - -This section defines a type to represent the various units of distance -supported by libglabels. It also defines a set of related functions. - - - - - - - - - - - - - - - - -This enumeration defines supported units of distance. - - -@LGL_UNITS_POINT: Points. -@LGL_UNITS_INCH: Inches. -@LGL_UNITS_MM: Millimeters -@LGL_UNITS_CM: Centimeters -@LGL_UNITS_PICA: Picas -@LGL_UNITS_FIRST: First supported unit. (Used for bounds checking and iteration through supported units.) -@LGL_UNITS_LAST: Last supported unit. (Used for bounds checking and iteration through supported units.) -@LGL_UNITS_INVALID: Invalid unit. (Returned by libglabels units functions when a supported unit cannot be determined.) - - - - - - -@units: -@Returns: - - - - - - - -@id: -@Returns: - - - - - - - -@units: -@Returns: - - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@units: -@Returns: - - - - - - - -@units: -@Returns: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/vendor.sgml b/docs/libglabels/tmpl/vendor.sgml deleted file mode 100644 index b95d1b92..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/vendor.sgml +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ - -The lglVendor Structure - - -Vendor definitions - - - -This section describes a structure for representing vendor data. - - - - - - - - - - - - - - - -This structure defines a vendor. - - -@name: Vendor name. (e.g. "Avery") -@url: URL to vendor website - - - - - - -@name: -@Returns: - - - - - - - -@orig: -@Returns: - - - - - - - -@vendor: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/xml-category.sgml b/docs/libglabels/tmpl/xml-category.sgml deleted file mode 100644 index 8bc90b63..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/xml-category.sgml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ - -XML Category Functions - - -Functions to parse glabels XML category definition files - - - -This section describes a number of functions for parsing glabels -XML category definition files. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -@utf8_filename: -@Returns: - - - - - - - -@categories_doc: -@Returns: - - - - - - - -@category_node: -@Returns: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/xml-paper.sgml b/docs/libglabels/tmpl/xml-paper.sgml deleted file mode 100644 index bb2fd290..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/xml-paper.sgml +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ - -XML Paper Functions - - -Functions to parse glabels XML paper definition files - - - -This section describes a number of functions for parsing glabels -XML paper definition files. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -@utf8_filename: -@Returns: - - - - - - - -@papers_doc: -@Returns: - - - - - - - -@paper_node: -@Returns: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/xml-template.sgml b/docs/libglabels/tmpl/xml-template.sgml deleted file mode 100644 index e6b6922a..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/xml-template.sgml +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ - -XML Template Functions - - -Functions to create and parse glabels XML template nodes and files - - - -This section describes a number of functions for creating and parsing -glabels XML template nodes and files. Template nodes are used in both -template files and document files. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -@utf8_filename: - - - - - - - -@templates_doc: - - - - - - - -@template_node: -@Returns: - - - - - - - -@templates: -@utf8_filename: -@Returns: - - - - - - - -@template: -@utf8_filename: -@Returns: - - - - - - - -@template: -@root: -@ns: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/xml-vendor.sgml b/docs/libglabels/tmpl/xml-vendor.sgml deleted file mode 100644 index d2e27a9b..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/xml-vendor.sgml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ - -XML Vendor Functions - - -Functions to parse glabels XML vendor descriptions - - - -This section describes several functions for parsing vendor XML description files. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -@utf8_filename: -@Returns: - - - - - - - -@vendors_doc: -@Returns: - - - - - - - -@vendor_node: -@Returns: - - diff --git a/docs/libglabels/tmpl/xml.sgml b/docs/libglabels/tmpl/xml.sgml deleted file mode 100644 index fe1ce1a6..00000000 --- a/docs/libglabels/tmpl/xml.sgml +++ /dev/null @@ -1,197 +0,0 @@ - -XML Helper Functions - - -Functions to help format and parse glabels XML properties - - - -This section describes a number of "helper" functions for formatting and -parsing various types of properties for tags in glabels XML file formats. - - -These functions are basically wrappers to functions from libxml2. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -@node: -@property: -@default_val: -@Returns: - - - - - - - -@node: -@property: -@default_val: -@Returns: - - - - - - - -@node: -@property: -@default_val: -@Returns: - - - - - - - -@node: -@property: -@default_val: -@Returns: - - - - - - - -@node: -@property: -@default_val: -@Returns: - - - - - - - -@node: -@property: -@default_val: -@Returns: - - - - - - - -@node: -@property: -@default_val: -@Returns: - - - - - - - -@node: -@property: -@val: - - - - - - - -@node: -@property: -@val: - - - - - - - -@node: -@property: -@val: - - - - - - - -@node: -@property: -@val: - - - - - - - -@node: -@property: -@val: - - - - - - - -@node: -@property: -@val: - - - - - - - -@node: -@name: -@Returns: - - - - - - - -@node: -@Returns: - - - - - - - -@units: - - diff --git a/docs/libglbarcode/Makefile.in b/docs/libglbarcode/Makefile.in index 11960c6f..738b9719 100644 --- a/docs/libglbarcode/Makefile.in +++ b/docs/libglbarcode/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -20,7 +20,17 @@ # Everything below here is generic # #################################### VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -83,13 +93,12 @@ PRE_UNINSTALL = : POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ -DIST_COMMON = $(top_srcdir)/gtk-doc.make $(srcdir)/Makefile.in \ - $(srcdir)/Makefile.am subdir = docs/libglbarcode ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -114,6 +123,7 @@ am__can_run_installinfo = \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/gtk-doc.make DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -257,6 +267,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -395,6 +407,7 @@ GPATH = $(srcdir) TARGET_DIR = $(HTML_DIR)/$(DOC_MODULE) SETUP_FILES = \ $(content_files) \ + $(expand_content_files) \ $(DOC_MAIN_SGML_FILE) \ $(DOC_MODULE)-sections.txt \ $(DOC_MODULE)-overrides.txt @@ -405,9 +418,9 @@ SETUP_FILES = \ # Other files to distribute # e.g. EXTRA_DIST += version.xml.in EXTRA_DIST = $(HTML_IMAGES) $(SETUP_FILES) -DOC_STAMPS = setup-build.stamp scan-build.stamp tmpl-build.stamp sgml-build.stamp \ +DOC_STAMPS = setup-build.stamp scan-build.stamp sgml-build.stamp \ html-build.stamp pdf-build.stamp \ - tmpl.stamp sgml.stamp html.stamp pdf.stamp + sgml.stamp html.stamp pdf.stamp SCANOBJ_FILES = \ $(DOC_MODULE).args \ @@ -440,11 +453,6 @@ GTK_DOC_V_INTROSPECT = $(GTK_DOC_V_INTROSPECT_$(V)) GTK_DOC_V_INTROSPECT_ = $(GTK_DOC_V_INTROSPECT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) GTK_DOC_V_INTROSPECT_0 = @echo " DOC Introspecting gobjects"; -#### templates #### -GTK_DOC_V_TMPL = $(GTK_DOC_V_TMPL_$(V)) -GTK_DOC_V_TMPL_ = $(GTK_DOC_V_TMPL_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) -GTK_DOC_V_TMPL_0 = @echo " DOC Rebuilding template files"; - #### xml #### GTK_DOC_V_XML = $(GTK_DOC_V_XML_$(V)) GTK_DOC_V_XML_ = $(GTK_DOC_V_XML_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) @@ -477,7 +485,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(top_srcdir echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/libglbarcode/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu docs/libglbarcode/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -486,7 +493,7 @@ Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ esac; -$(top_srcdir)/gtk-doc.make: +$(top_srcdir)/gtk-doc.make $(am__empty): $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh @@ -661,6 +668,8 @@ uninstall-am: uninstall-local mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-local +.PRECIOUS: Makefile + gtkdoc-check.test: Makefile $(AM_V_GEN)echo "#!/bin/sh -e" > $@; \ @@ -678,18 +687,15 @@ $(REPORT_FILES): sgml-build.stamp setup-build.stamp: -$(GTK_DOC_V_SETUP)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ - files=`echo $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types`; \ + files=`echo $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types`; \ if test "x$$files" != "x" ; then \ for file in $$files ; do \ - destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file` ;\ + destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file`; \ test -d "$$destdir" || mkdir -p "$$destdir"; \ test -f $(abs_srcdir)/$$file && \ cp -pf $(abs_srcdir)/$$file $(abs_builddir)/$$file || true; \ done; \ fi; \ - test -d $(abs_srcdir)/tmpl && \ - { cp -pR $(abs_srcdir)/tmpl $(abs_builddir)/; \ - chmod -R u+w $(abs_builddir)/tmpl; } \ fi $(AM_V_at)touch setup-build.stamp @@ -702,7 +708,7 @@ scan-build.stamp: setup-build.stamp $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) $(GTK_DOC_V_INTROSPECT)if grep -l '^..*$$' $(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \ scanobj_options=""; \ gtkdoc-scangobj 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ if test "x$(V)" = "x1"; then \ scanobj_options="--verbose"; \ fi; \ @@ -719,23 +725,8 @@ scan-build.stamp: setup-build.stamp $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt: scan-build.stamp @true -tmpl-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt - $(GTK_DOC_V_TMPL)gtkdoc-mktmpl --module=$(DOC_MODULE) $(MKTMPL_OPTIONS) - $(AM_V_at)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ - if test -w $(abs_srcdir) ; then \ - cp -pR $(abs_builddir)/tmpl $(abs_srcdir)/; \ - fi \ - fi - $(AM_V_at)touch tmpl-build.stamp - -tmpl.stamp: tmpl-build.stamp - @true - -$(srcdir)/tmpl/*.sgml: - @true - -sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $(expand_content_files) - -$(GTK_DOC_V_XML)chmod -R u+w $(srcdir) && _source_dir='' ; \ +sgml-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt $(expand_content_files) + $(GTK_DOC_V_XML)_source_dir='' ; \ for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ done ; \ @@ -745,17 +736,17 @@ sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $( sgml.stamp: sgml-build.stamp @true -html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) +html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files) $(GTK_DOC_V_HTML)rm -rf html && mkdir html && \ mkhtml_options=""; \ gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ if test "x$(V)" = "x1"; then \ mkhtml_options="$$mkhtml_options --verbose"; \ fi; \ fi; \ gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-path"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ mkhtml_options="$$mkhtml_options --path=\"$(abs_srcdir)\""; \ fi; \ cd html && gtkdoc-mkhtml $$mkhtml_options $(MKHTML_OPTIONS) $(DOC_MODULE) ../$(DOC_MAIN_SGML_FILE) @@ -771,11 +762,11 @@ html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(GTK_DOC_V_XREF)gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --module-dir=html --html-dir=$(HTML_DIR) $(FIXXREF_OPTIONS) $(AM_V_at)touch html-build.stamp -pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) +pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files) $(GTK_DOC_V_PDF)rm -f $(DOC_MODULE).pdf && \ mkpdf_options=""; \ gtkdoc-mkpdf 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ if test "x$(V)" = "x1"; then \ mkpdf_options="$$mkpdf_options --verbose"; \ fi; \ @@ -800,13 +791,15 @@ clean-local: @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-types" ; then \ rm -f $(DOC_MODULE).types; \ fi + @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-sections" ; then \ + rm -f $(DOC_MODULE)-sections.txt; \ + fi distclean-local: @rm -rf xml html $(REPORT_FILES) $(DOC_MODULE).pdf \ $(DOC_MODULE)-decl-list.txt $(DOC_MODULE)-decl.txt @if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ - rm -f $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types; \ - rm -rf tmpl; \ + rm -f $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types; \ fi maintainer-clean-local: @@ -853,9 +846,7 @@ uninstall-local: @HAVE_GTK_DOC_FALSE@ @false dist-hook: dist-check-gtkdoc all-gtk-doc dist-hook-local - @mkdir $(distdir)/tmpl @mkdir $(distdir)/html - @-cp ./tmpl/*.sgml $(distdir)/tmpl @cp ./html/* $(distdir)/html @-cp ./$(DOC_MODULE).pdf $(distdir)/ @-cp ./$(DOC_MODULE).types $(distdir)/ diff --git a/docs/libglbarcode/html/api.html b/docs/libglbarcode/html/api.html index ee0027bc..6a31953d 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/api.html +++ b/docs/libglbarcode/html/api.html @@ -2,17 +2,17 @@ -LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: API Reference +API Reference: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual - + -
+ @@ -38,7 +38,6 @@ +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglbarcode/html/index.html b/docs/libglbarcode/html/index.html index 26f760eb..2f6a3547 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/index.html +++ b/docs/libglbarcode/html/index.html @@ -6,7 +6,7 @@ - + @@ -40,7 +40,6 @@ Introduction to libglbarcode library +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglbarcode/html/index.sgml b/docs/libglbarcode/html/index.sgml index f25dbcd6..a995c74f 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/index.sgml +++ b/docs/libglbarcode/html/index.sgml @@ -2,7 +2,6 @@ - @@ -17,6 +16,12 @@ + + + + + + @@ -27,7 +32,6 @@ - @@ -35,7 +39,6 @@ - @@ -44,9 +47,16 @@ - + + + + + + + + diff --git a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html index 510369c0..7f03501d 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html +++ b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-create.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: Barcode Factory +Barcode Factory: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual - + -
+ @@ -50,11 +49,6 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglbarcode/lgl-barcode-create.h>
 
@@ -72,11 +66,11 @@ barcode backend.

lgl_barcode_create ()

lglBarcode *
 lgl_barcode_create (lglBarcodeType type,
-                    gboolean text_flag,
-                    gboolean checksum_flag,
-                    gdouble w,
-                    gdouble h,
-                    const gchar *data);
+ gboolean text_flag, + gboolean checksum_flag, + gdouble w, + gdouble h, + const gchar *data);

Create a new barcode structure, encoding data with selected barcode type and characteristics.

@@ -90,7 +84,7 @@ appropriate for the barcode type and data. The actual size of the resulting barcode may also be limited by required tolerances of line sizes and spacing for the given barcode type.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -105,12 +99,12 @@ for the given barcode type.

- + - + @@ -132,10 +126,9 @@ for the given barcode type.

text_flag

TRUE to show text, if supported by barcode type

TRUE to show text, if supported by barcode type

 

checksum_flag

TRUE to include checksum, if supported or optional for barcode type

TRUE to include checksum, if supported or optional for barcode type

 
-

Returns

+

Returns

A newly allocated lglBarcode structure. Use lgl_barcode_free() to free it.

-

@@ -144,7 +137,6 @@ free it.

+
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html index 9f60b443..e0e416e4 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html +++ b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-render-to-cairo.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: Cairo Renderer +Cairo Renderer: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual - + - + @@ -60,11 +59,6 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglbarcode/lgl-barcode-render-to-cairo.h>
 
@@ -81,7 +75,7 @@ This section describes the cairo barcode renderer.

lgl_barcode_render_to_cairo ()

void
 lgl_barcode_render_to_cairo (const lglBarcode *bc,
-                             cairo_t *cr);
+ cairo_t *cr);

Render barcode to cairo context. Context should be prepared with desired translation and appropriate scale. Context should be translated such that the origin is at the desired location of the upper left hand corner of the @@ -89,7 +83,7 @@ barcode bounding box. Context should be scaled such that all dimensions are in points ( 1 point = 1/72 inch ) and that positive y coordinates go down the surface.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -104,7 +98,7 @@ go down the surface.

- + @@ -116,7 +110,7 @@ go down the surface.

lgl_barcode_render_to_cairo_path ()

void
 lgl_barcode_render_to_cairo_path (const lglBarcode *bc,
-                                  cairo_t *cr);
+ cairo_t *cr);

Render barcode to cairo context, but only create a path to be filled or tested against. Context should be prepared with desired translation and appropriate scale. Context should be translated such that @@ -125,7 +119,7 @@ barcode bounding box. Context should be scaled such that all dimensions are in points ( 1 point = 1/72 inch ) and that positive y coordinates go down the surface.

-

Parameters

+

Parameters

cr

A cairo_t context

A cairo_t context

 
@@ -140,7 +134,7 @@ go down the surface.

- + @@ -153,7 +147,6 @@ go down the surface.

+
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html index e4833ac7..a54788d5 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html +++ b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode-type.html @@ -2,20 +2,19 @@ -LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: Barcode Types +Barcode Types: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual - + -

cr

A cairo_t context

A cairo_t context

 
+ @@ -45,11 +44,6 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglbarcode/lgl-barcode-type.h>
 
@@ -62,6 +56,7 @@ This section describes an enumeration for selecting one of the barcode types sup

Functions

+

Types and Values

@@ -71,7 +66,7 @@ This section describes an enumeration for selecting one of the barcode types sup This enumeration is used to select a built-in barcode type. The currently supported barcode types are

-

Members

+

Members

@@ -142,7 +137,6 @@ This enumeration is used to select a built-in barcode type. The currently suppo +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html index 074f1ae4..92c01453 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html +++ b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0-lgl-barcode.html @@ -2,21 +2,20 @@ -LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: lglBarcode +lglBarcode: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual - + -
+ @@ -159,11 +158,6 @@
-

Object Hierarchy

-
-
-
-

Includes

#include <libglbarcode/lgl-barcode.h>
 
@@ -189,10 +183,9 @@ lgl_barcode_new (voidlgl_barcode_create() instead.

-

Returns

+

Returns

A newly allocated lglBarcode structure. Use lgl_barcode_free() to free it.

-


@@ -202,7 +195,7 @@ free it.

lgl_barcode_free (lglBarcode *bc);

Free a previously allocated lglBarcode structure.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -222,17 +215,17 @@ lgl_barcode_free (

lgl_barcode_add_line ()

void
 lgl_barcode_add_line (lglBarcode *bc,
-                      gdouble x,
-                      gdouble y,
-                      gdouble length,
-                      gdouble width);
+ gdouble x, + gdouble y, + gdouble length, + gdouble width);

Add a vertical line to barcode. Coordinates are relative to top left corner of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

This function is intended to be used internally by barcode implementations.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -274,17 +267,17 @@ of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

lgl_barcode_add_box ()

void
 lgl_barcode_add_box (lglBarcode *bc,
-                     gdouble x,
-                     gdouble y,
-                     gdouble width,
-                     gdouble height);
+ gdouble x, + gdouble y, + gdouble width, + gdouble height);

Add a box to barcode. Coordinates are relative to top left corner of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

This function is intended to be used internally by barcode implementations.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -326,17 +319,17 @@ of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

lgl_barcode_add_char ()

void
 lgl_barcode_add_char (lglBarcode *bc,
-                      gdouble x,
-                      gdouble y,
-                      gdouble fsize,
-                      gchar c);
+ gdouble x, + gdouble y, + gdouble fsize, + gchar c);

Add an ASCII character to barcode. Coordinates are relative to top left corner of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

This function is intended to be used internally by barcode implementations.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -378,10 +371,10 @@ of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

lgl_barcode_add_string ()

void
 lgl_barcode_add_string (lglBarcode *bc,
-                        gdouble x,
-                        gdouble y,
-                        gdouble fsize,
-                        gchar *string,
+                        gdouble x,
+                        gdouble y,
+                        gdouble fsize,
+                        gchar *string,
                         gsize length);

Add a character string to barcode. Coordinates are relative to top left corner of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

@@ -389,7 +382,7 @@ of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

This function is intended to be used internally by barcode implementations.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -436,17 +429,17 @@ of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

lgl_barcode_add_ring ()

void
 lgl_barcode_add_ring (lglBarcode *bc,
-                      gdouble x,
-                      gdouble y,
-                      gdouble radius,
-                      gdouble line_width);
+ gdouble x, + gdouble y, + gdouble radius, + gdouble line_width);

Add a ring to barcode. Coordinates are relative to top left corner of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

This function is intended to be used internally by barcode implementations.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -488,9 +481,9 @@ of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

lgl_barcode_add_hexagon ()

void
 lgl_barcode_add_hexagon (lglBarcode *bc,
-                         gdouble x,
-                         gdouble y,
-                         gdouble height);
+ gdouble x, + gdouble y, + gdouble height);

Add a regular hexagon (oriented with vertexes at top and bottom) to barcode. Coordinates are relative to top left corner of barcode. All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

@@ -498,7 +491,7 @@ points ( 1 point = 1/72 inch ).

This function is intended to be used internally by barcode implementations.

-

Parameters

+

Parameters

@@ -548,7 +541,7 @@ vectorized representation is easy to interpret by a rendering backend for either vector or raster formats. A simple API is provided for constructing barcodes in this format.

-

Members

+

Members

@@ -557,17 +550,17 @@ barcodes in this format.

- + - + - + @@ -581,7 +574,7 @@ barcodes in this format.

-

Members

+

Members

gdouble width;

gdouble width;

Width of barcode bounding box (points)

 

gdouble height;

gdouble height;

Height of barcode bounding box (points)

 

GList *shapes;

GList *shapes;

List of lglBarcodeShape drawing primitives

 
@@ -676,7 +669,7 @@ barcodes in this format.

All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

-

Members

+

Members

@@ -690,22 +683,22 @@ barcodes in this format.

- + - + - + - + @@ -746,7 +739,7 @@ barcodes in this format.

All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

-

Members

+

Members

 

gdouble x;

gdouble x;

x coordinate of top of line

 

gdouble y;

gdouble y;

y coordinate of top of line

 

gdouble length;

gdouble length;

Length of line

 

gdouble width;

gdouble width;

Width of line

 
@@ -760,22 +753,22 @@ barcodes in this format.

- + - + - + - + @@ -815,7 +808,7 @@ barcodes in this format.

All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

-

Members

+

Members

 

gdouble x;

gdouble x;

x coordinate of top left corner of box

 

gdouble y;

gdouble y;

y coordinate of top left corner of box

 

gdouble width;

gdouble width;

Width of box

 

gdouble height;

gdouble height;

Height of box

 
@@ -829,22 +822,22 @@ barcodes in this format.

- + - + - + - + @@ -885,7 +878,7 @@ barcodes in this format.

All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

-

Members

+

Members

 

gdouble x;

gdouble x;

x coordinate of left baseline of character

 

gdouble y;

gdouble y;

y coordinate of left baseline of character

 

gdouble fsize;

gdouble fsize;

Font size

 

gchar c;

gchar c;

Character to add

 
@@ -899,22 +892,22 @@ barcodes in this format.

- + - + - + - + @@ -955,7 +948,7 @@ barcodes in this format.

All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

-

Members

+

Members

 

gdouble x;

gdouble x;

x coordinate of horizontal center of baseline of string

 

gdouble y;

gdouble y;

y coordinate of horizontal center of baseline of string

 

gdouble fsize;

gdouble fsize;

Font size

 

gchar *string;

gchar *string;

String to add

 
@@ -969,22 +962,22 @@ barcodes in this format.

- + - + - + - + @@ -1028,7 +1021,7 @@ barcodes in this format.

All units are in points ( 1 point = 1/72 inch ).

-

Members

+

Members

 

gdouble x;

gdouble x;

x coordinate of center of circle

 

gdouble y;

gdouble y;

y coordinate of center of circle

 

gdouble radius;

gdouble radius;

Radius of ring (center of line)

 

gdouble line_width;

gdouble line_width;

Width of line

 
@@ -1042,17 +1035,17 @@ barcodes in this format.

- + - + - + @@ -1063,7 +1056,6 @@ barcodes in this format.

+
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0.devhelp2 b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0.devhelp2 index 9ec1584a..5fdd18d9 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0.devhelp2 +++ b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-3.0.devhelp2 @@ -1,5 +1,4 @@ - @@ -35,5 +34,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-intro.html b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-intro.html index b2fd77bb..0345ae47 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-intro.html +++ b/docs/libglbarcode/html/libglbarcode-intro.html @@ -2,17 +2,17 @@ -LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: Introduction +Introduction: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual - + -
 

gdouble x;

gdouble x;

x coordinate of top point of hexagon

 

gdouble y;

gdouble y;

y coordinate of top point of hexagon

 

gdouble height;

gdouble height;

Height of hexagon

 
+ @@ -160,7 +160,6 @@ lgl_barcode_render_to_xxx (const lglBarcode *bc) +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglbarcode/html/overview.html b/docs/libglbarcode/html/overview.html index d604395b..b08ecd1a 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/overview.html +++ b/docs/libglbarcode/html/overview.html @@ -2,17 +2,17 @@ -LibGlbarcode 3.0 Reference Manual: LibGlbarcode Overview +LibGlbarcode Overview: LibGlbarcode 3.0 Reference Manual - + -
+ @@ -29,7 +29,6 @@ Introduction to libglbarcode library +
Generated by GTK-Doc V1.24 \ No newline at end of file diff --git a/docs/libglbarcode/html/style.css b/docs/libglbarcode/html/style.css index 705a5c9a..36754209 100644 --- a/docs/libglbarcode/html/style.css +++ b/docs/libglbarcode/html/style.css @@ -30,127 +30,6 @@ body vertical-align: top; } -@media screen { - sup a.footnote - { - position: relative; - top: 0em ! important; - } - /* this is needed so that the local anchors are displayed below the naviagtion */ - div.footnote a[name], div.refnamediv a[name], div.refsect1 a[name], div.refsect2 a[name], div.index a[name], div.glossary a[name], div.sect1 a[name] - { - display: inline-block; - position: relative; - top:-5em; - } - /* this seems to be a bug in the xsl style sheets when generating indexes */ - div.index div.index - { - top: 0em; - } - /* make space for the fixed navigation bar and add space at the bottom so that - * link targets appear somewhat close to top - */ - body - { - padding-top: 5em; - padding-bottom: 500px; - max-width: 60em; - } - p - { - max-width: 60em; - } - /* style and size the navigation bar */ - table.navigation#top - { - position: fixed; - background: #e2e2e2; - border-bottom: solid 1px #babdb6; - margin-top: 0; - margin-bottom: 0; - top: 0; - left: 0; - height: 3em; - z-index: 10; - } - .navigation a, .navigation a:visited - { - /* tango:sky blue 3 */ - color: #204a87; - } - .navigation a:hover - { - /* tango:sky blue 2 */ - color: #3465a4; - } - td.shortcuts - { - /* tango:sky blue 2 */ - color: #3465a4; - font-size: 80%; - white-space: nowrap; - } - td.shortcuts .dim - { - color: #babdb6; - } -} -@media screen and (min-width: 60em) { - /* screen larger than 60em */ - body { margin: auto; } -} -@media screen and (max-width: 60em) { - /* screen less than 60em */ - #nav_hierarchy { display: none; } - #nav_interfaces { display: none; } - #nav_prerequisites { display: none; } - #nav_derived_interfaces { display: none; } - #nav_implementations { display: none; } - #nav_child_properties { display: none; } - #nav_style_properties { display: none; } - #nav_index { display: none; } - #nav_glossary { display: none; } - .gallery_image { display: none; } - .property_flags { display: none; } - .signal_flags { display: none; } - .parameter_annotations { display: none; } - .enum_member_annotations { display: none; } - .struct_member_annotations { display: none; } - .union_member_annotations { display: none; } - /* now that a column is hidden, optimize space */ - col.parameters_name { width: auto; } - col.parameters_description { width: auto; } - col.struct_members_name { width: auto; } - col.struct_members_description { width: auto; } - col.enum_members_name { width: auto; } - col.enum_members_description { width: auto; } - col.union_members_name { width: auto; } - col.union_members_description { width: auto; } -} -@media print { - table.navigation { - visibility: collapse; - display: none; - } - div.titlepage table.navigation { - visibility: visible; - display: table; - background: #e2e2e2; - border: solid 1px #babdb6; - margin-top: 0; - margin-bottom: 0; - top: 0; - left: 0; - height: 3em; - } -} - -.navigation .title -{ - font-size: 120%; -} - div.gallery-float { float: left; @@ -181,7 +60,7 @@ a:hover div.informaltable table { border-collapse: separate; - border-spacing: 20px 3px; + border-spacing: 1em 0.3em; border: none; } @@ -239,6 +118,11 @@ div.informaltable table td, div.informaltable table th color: #729fcf; } +td p +{ + margin: 0.25em; +} + div.table table { border-collapse: collapse; @@ -264,6 +148,8 @@ div.table table th h4 { color: #555753; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; } hr @@ -282,17 +168,16 @@ dl.toc dt padding-bottom: 0.25em; } -dl.toc > dd > dl > dt +dl.toc > dt { padding-top: 0.25em; padding-bottom: 0.25em; + font-weight: bold; } -dl.toc > dt +dl.toc > dl { - padding-top: 1em; padding-bottom: 0.5em; - font-weight: bold; } .parameter @@ -404,21 +289,28 @@ h2 .extralinks, h3 .extralinks font-weight: normal; } +acronym,abbr +{ + border-bottom: 1px dotted gray; +} + /* code listings */ -.listing_code .programlisting .cbracket { color: #a40000; } /* tango: scarlet red 3 */ -.listing_code .programlisting .comment { color: #a1a39d; } /* tango: aluminium 4 */ -.listing_code .programlisting .function { color: #000000; font-weight: bold; } -.listing_code .programlisting .function a { color: #11326b; font-weight: bold; } /* tango: sky blue 4 */ -.listing_code .programlisting .keyword { color: #4e9a06; } /* tango: chameleon 3 */ +.listing_code .programlisting .normal, +.listing_code .programlisting .normal a, +.listing_code .programlisting .number, +.listing_code .programlisting .cbracket, +.listing_code .programlisting .symbol { color: #555753; } +.listing_code .programlisting .comment, .listing_code .programlisting .linenum { color: #babdb6; } /* tango: aluminium 3 */ -.listing_code .programlisting .normal { color: #000000; } -.listing_code .programlisting .number { color: #75507b; } /* tango: plum 2 */ +.listing_code .programlisting .function, +.listing_code .programlisting .function a, .listing_code .programlisting .preproc { color: #204a87; } /* tango: sky blue 3 */ -.listing_code .programlisting .string { color: #c17d11; } /* tango: chocolate 2 */ -.listing_code .programlisting .type { color: #000000; } -.listing_code .programlisting .type a { color: #11326b; } /* tango: sky blue 4 */ -.listing_code .programlisting .symbol { color: #ce5c00; } /* tango: orange 3 */ +.listing_code .programlisting .string { color: #ad7fa8; } /* tango: plum */ +.listing_code .programlisting .keyword, +.listing_code .programlisting .usertype, +.listing_code .programlisting .type, +.listing_code .programlisting .type a { color: #4e9a06; } /* tango: chameleon 3 */ .listing_frame { /* tango:sky blue 1 */ @@ -432,11 +324,6 @@ h2 .extralinks, h3 .extralinks margin-bottom: 0px; padding: 0.5em; } -.listing_lines { - /* this just adds visual clutter and - takes precious room from small screens */ - display: none; -} .listing_lines { /* tango:sky blue 0.5 */ background: #a6c5e3; @@ -459,3 +346,134 @@ h2 .extralinks, h3 .extralinks margin: 0px; } +@media screen { + /* these have a as a first child, but since there are no parent selectors + * we can't use that. */ + a.footnote + { + position: relative; + top: 0em ! important; + } + /* this is needed so that the local anchors are displayed below the naviagtion */ + div.footnote a[name], div.refnamediv a[name], div.refsect1 a[name], div.refsect2 a[name], div.index a[name], div.glossary a[name], div.sect1 a[name] + { + display: inline-block; + position: relative; + top:-5em; + } + /* this seems to be a bug in the xsl style sheets when generating indexes */ + div.index div.index + { + top: 0em; + } + /* make space for the fixed navigation bar and add space at the bottom so that + * link targets appear somewhat close to top + */ + body + { + padding-top: 2.5em; + padding-bottom: 500px; + max-width: 60em; + } + p + { + max-width: 60em; + } + /* style and size the navigation bar */ + table.navigation#top + { + position: fixed; + background: #e2e2e2; + border-bottom: solid 1px #babdb6; + border-spacing: 5px; + margin-top: 0; + margin-bottom: 0; + top: 0; + left: 0; + z-index: 10; + } + table.navigation#top td + { + padding-left: 6px; + padding-right: 6px; + } + .navigation a, .navigation a:visited + { + /* tango:sky blue 3 */ + color: #204a87; + } + .navigation a:hover + { + /* tango:sky blue 2 */ + color: #3465a4; + } + td.shortcuts + { + /* tango:sky blue 2 */ + color: #3465a4; + font-size: 80%; + white-space: nowrap; + } + td.shortcuts .dim + { + color: #babdb6; + } + .navigation .title + { + font-size: 80%; + max-width: none; + margin: 0px; + font-weight: normal; + } +} +@media screen and (min-width: 60em) { + /* screen larger than 60em */ + body { margin: auto; } +} +@media screen and (max-width: 60em) { + /* screen less than 60em */ + #nav_hierarchy { display: none; } + #nav_interfaces { display: none; } + #nav_prerequisites { display: none; } + #nav_derived_interfaces { display: none; } + #nav_implementations { display: none; } + #nav_child_properties { display: none; } + #nav_style_properties { display: none; } + #nav_index { display: none; } + #nav_glossary { display: none; } + .gallery_image { display: none; } + .property_flags { display: none; } + .signal_flags { display: none; } + .parameter_annotations { display: none; } + .enum_member_annotations { display: none; } + .struct_member_annotations { display: none; } + .union_member_annotations { display: none; } + /* now that a column is hidden, optimize space */ + col.parameters_name { width: auto; } + col.parameters_description { width: auto; } + col.struct_members_name { width: auto; } + col.struct_members_description { width: auto; } + col.enum_members_name { width: auto; } + col.enum_members_description { width: auto; } + col.union_members_name { width: auto; } + col.union_members_description { width: auto; } + .listing_lines { display: none; } +} +@media print { + table.navigation { + visibility: collapse; + display: none; + } + div.titlepage table.navigation { + visibility: visible; + display: table; + background: #e2e2e2; + border: solid 1px #babdb6; + margin-top: 0; + margin-bottom: 0; + top: 0; + left: 0; + height: 3em; + } +} + diff --git a/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-create.sgml b/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-create.sgml deleted file mode 100644 index 7d1e9e73..00000000 --- a/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-create.sgml +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ - -Barcode Factory - - -Basic end-user barcode creation API - - - -This section describes a simple API to select and create #glBarcode structures using a built-in -barcode backend. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -@type: -@text_flag: -@checksum_flag: -@w: -@h: -@data: -@Returns: - - diff --git a/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-render-to-cairo.sgml b/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-render-to-cairo.sgml deleted file mode 100644 index 47938282..00000000 --- a/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-render-to-cairo.sgml +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ - -Cairo Renderer - - -Render barcode to cairo context - - - -This section describes the cairo barcode renderer. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -@bc: -@cr: - - - - - - - -@bc: -@cr: - - diff --git a/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-type.sgml b/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-type.sgml deleted file mode 100644 index c7c1d6f6..00000000 --- a/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode-type.sgml +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ - -Barcode Types - - -Enumeration of supported barcode types - - - -This section describes an enumeration for selecting one of the barcode types supported by libglbarcode. - - - - - - - - - - - - - - - -This enumeration is used to select a built-in barcode type. The currently supported barcode types are - - -@LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET: USPS Postnet Barcode (5, 9, or 11 digits) -@LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET_5: USPS Postnet Barcode (5 digits) -@LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET_9: USPS Postnet Barcode (9 digits) -@LGL_BARCODE_TYPE_POSTNET_11: USPS Postnet Barcode (11 digits) -@LGL_BARCODE_TYPE_CEPNET: Brazilian Postal Code -@LGL_BARCODE_TYPE_ONECODE: USPS Intelligent Mail Barcode -@LGL_BARCODE_TYPE_CODE39: Code 39 -@LGL_BARCODE_TYPE_CODE39_EXT: Extended Code 39 (Supports full ASCII character set) - diff --git a/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode.sgml b/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode.sgml deleted file mode 100644 index 0d10991b..00000000 --- a/docs/libglbarcode/tmpl/lgl-barcode.sgml +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ - -lglBarcode - - -Barcode structure - - - -This section describes the #lglBarcode structure and the #lglBarcodeShape family of simple drawing primitives. -These structures form the basic intermediate barcode representation used by libglbarcode. -The section also defines a set of functions for constructing an #lglBarcode structure and populating it with drawing primitives. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -@width: -@height: -@shapes: - - - - - - -@void: -@Returns: - - - - - - - -@bc: - - - - - - - -@LGL_BARCODE_SHAPE_LINE: -@LGL_BARCODE_SHAPE_BOX: -@LGL_BARCODE_SHAPE_CHAR: -@LGL_BARCODE_SHAPE_STRING: -@LGL_BARCODE_SHAPE_RING: -@LGL_BARCODE_SHAPE_HEXAGON: - - - - - - - - - - - - -@type: -@x: -@y: - - - - - - -@type: -@x: -@y: -@length: -@width: - - - - - - -@type: -@x: -@y: -@width: -@height: - - - - - - -@type: -@x: -@y: -@fsize: -@c: - - - - - - -@type: -@x: -@y: -@fsize: -@string: - - - - - - -@type: -@x: -@y: -@radius: -@line_width: - - - - - - -@type: -@x: -@y: -@height: - - - - - - -@bc: -@x: -@y: -@length: -@width: - - - - - - - -@bc: -@x: -@y: -@width: -@height: - - - - - - - -@bc: -@x: -@y: -@fsize: -@c: - - - - - - - -@bc: -@x: -@y: -@fsize: -@string: -@length: - - - - - - - -@bc: -@x: -@y: -@radius: -@line_width: - - - - - - - -@bc: -@x: -@y: -@height: - - diff --git a/docs/libglbarcode/tmpl/libglbarcode-3.0-unused.sgml b/docs/libglbarcode/tmpl/libglbarcode-3.0-unused.sgml deleted file mode 100644 index e69de29b..00000000 diff --git a/glabels.spec b/glabels.spec index 1a9d75d6..374e3a6f 100644 --- a/glabels.spec +++ b/glabels.spec @@ -1,6 +1,6 @@ Summary: glabels is a GNOME program to create labels and business cards Name: glabels -Version: 3.2.1 +Version: 3.4.0 Release: 1 License: GPL Group: Applications/Publishing @@ -10,13 +10,13 @@ Source: %{name}-%{version}.tar.gz BuildRoot: %{_tmppath}/root-%{name}-%{version} Prefix: %{_prefix} -BuildRequires: gtk2-devel >= 3.0.9 -BuildRequires: libxml2-devel >= 2.7.8 +BuildRequires: gtk2-devel >= 3.14.0 +BuildRequires: libxml2-devel >= 2.9.0 BuildRequires: libgnomeui-devel >= @LIBGNOMEUI_REQUIRED@ BuildRequires: libglade2-devel >= @LIBGLADE_REQUIRED@ -Requires: gtk2 >= 3.0.9 -Requires: libxml2 >= 2.7.8 +Requires: gtk2 >= 3.14.0 +Requires: libxml2 >= 2.9.0 Requires: libgnomeui >= @LIBGNOMEUI_REQUIRED@ Requires: libglade2 >= @LIBGLADE_REQUIRED@ diff --git a/gtk-doc.make b/gtk-doc.make index dd319930..9ccd0b04 100644 --- a/gtk-doc.make +++ b/gtk-doc.make @@ -25,6 +25,7 @@ TARGET_DIR=$(HTML_DIR)/$(DOC_MODULE) SETUP_FILES = \ $(content_files) \ + $(expand_content_files) \ $(DOC_MAIN_SGML_FILE) \ $(DOC_MODULE)-sections.txt \ $(DOC_MODULE)-overrides.txt @@ -33,9 +34,9 @@ EXTRA_DIST = \ $(HTML_IMAGES) \ $(SETUP_FILES) -DOC_STAMPS=setup-build.stamp scan-build.stamp tmpl-build.stamp sgml-build.stamp \ +DOC_STAMPS=setup-build.stamp scan-build.stamp sgml-build.stamp \ html-build.stamp pdf-build.stamp \ - tmpl.stamp sgml.stamp html.stamp pdf.stamp + sgml.stamp html.stamp pdf.stamp SCANOBJ_FILES = \ $(DOC_MODULE).args \ @@ -86,21 +87,19 @@ GTK_DOC_V_SETUP_0=@echo " DOC Preparing build"; setup-build.stamp: -$(GTK_DOC_V_SETUP)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ - files=`echo $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types`; \ + files=`echo $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types`; \ if test "x$$files" != "x" ; then \ for file in $$files ; do \ - destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file` ;\ + destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file`; \ test -d "$$destdir" || mkdir -p "$$destdir"; \ test -f $(abs_srcdir)/$$file && \ cp -pf $(abs_srcdir)/$$file $(abs_builddir)/$$file || true; \ done; \ fi; \ - test -d $(abs_srcdir)/tmpl && \ - { cp -pR $(abs_srcdir)/tmpl $(abs_builddir)/; \ - chmod -R u+w $(abs_builddir)/tmpl; } \ fi $(AM_V_at)touch setup-build.stamp + #### scan #### GTK_DOC_V_SCAN=$(GTK_DOC_V_SCAN_$(V)) @@ -120,7 +119,7 @@ scan-build.stamp: setup-build.stamp $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) $(GTK_DOC_V_INTROSPECT)if grep -l '^..*$$' $(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \ scanobj_options=""; \ gtkdoc-scangobj 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ if test "x$(V)" = "x1"; then \ scanobj_options="--verbose"; \ fi; \ @@ -137,35 +136,14 @@ scan-build.stamp: setup-build.stamp $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt: scan-build.stamp @true -#### templates #### - -GTK_DOC_V_TMPL=$(GTK_DOC_V_TMPL_$(V)) -GTK_DOC_V_TMPL_=$(GTK_DOC_V_TMPL_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) -GTK_DOC_V_TMPL_0=@echo " DOC Rebuilding template files"; - -tmpl-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt - $(GTK_DOC_V_TMPL)gtkdoc-mktmpl --module=$(DOC_MODULE) $(MKTMPL_OPTIONS) - $(AM_V_at)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ - if test -w $(abs_srcdir) ; then \ - cp -pR $(abs_builddir)/tmpl $(abs_srcdir)/; \ - fi \ - fi - $(AM_V_at)touch tmpl-build.stamp - -tmpl.stamp: tmpl-build.stamp - @true - -$(srcdir)/tmpl/*.sgml: - @true - #### xml #### GTK_DOC_V_XML=$(GTK_DOC_V_XML_$(V)) GTK_DOC_V_XML_=$(GTK_DOC_V_XML_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) GTK_DOC_V_XML_0=@echo " DOC Building XML"; -sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $(expand_content_files) - -$(GTK_DOC_V_XML)chmod -R u+w $(srcdir) && _source_dir='' ; \ +sgml-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt $(expand_content_files) + $(GTK_DOC_V_XML)_source_dir='' ; \ for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ done ; \ @@ -185,17 +163,17 @@ GTK_DOC_V_XREF=$(GTK_DOC_V_XREF_$(V)) GTK_DOC_V_XREF_=$(GTK_DOC_V_XREF_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) GTK_DOC_V_XREF_0=@echo " DOC Fixing cross-references"; -html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) +html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files) $(GTK_DOC_V_HTML)rm -rf html && mkdir html && \ mkhtml_options=""; \ gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ if test "x$(V)" = "x1"; then \ mkhtml_options="$$mkhtml_options --verbose"; \ fi; \ fi; \ gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-path"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ mkhtml_options="$$mkhtml_options --path=\"$(abs_srcdir)\""; \ fi; \ cd html && gtkdoc-mkhtml $$mkhtml_options $(MKHTML_OPTIONS) $(DOC_MODULE) ../$(DOC_MAIN_SGML_FILE) @@ -217,11 +195,11 @@ GTK_DOC_V_PDF=$(GTK_DOC_V_PDF_$(V)) GTK_DOC_V_PDF_=$(GTK_DOC_V_PDF_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) GTK_DOC_V_PDF_0=@echo " DOC Building PDF"; -pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) +pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files) $(GTK_DOC_V_PDF)rm -f $(DOC_MODULE).pdf && \ mkpdf_options=""; \ gtkdoc-mkpdf 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ - if test "$(?)" = "0"; then \ + if test "$$?" = "0"; then \ if test "x$(V)" = "x1"; then \ mkpdf_options="$$mkpdf_options --verbose"; \ fi; \ @@ -246,13 +224,15 @@ clean-local: @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-types" ; then \ rm -f $(DOC_MODULE).types; \ fi + @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-sections" ; then \ + rm -f $(DOC_MODULE)-sections.txt; \ + fi distclean-local: @rm -rf xml html $(REPORT_FILES) $(DOC_MODULE).pdf \ $(DOC_MODULE)-decl-list.txt $(DOC_MODULE)-decl.txt @if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ - rm -f $(SETUP_FILES) $(expand_content_files) $(DOC_MODULE).types; \ - rm -rf tmpl; \ + rm -f $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types; \ fi maintainer-clean-local: @@ -302,9 +282,7 @@ dist-check-gtkdoc: endif dist-hook: dist-check-gtkdoc all-gtk-doc dist-hook-local - @mkdir $(distdir)/tmpl @mkdir $(distdir)/html - @-cp ./tmpl/*.sgml $(distdir)/tmpl @cp ./html/* $(distdir)/html @-cp ./$(DOC_MODULE).pdf $(distdir)/ @-cp ./$(DOC_MODULE).types $(distdir)/ diff --git a/help/C/customize.page b/help/C/customize.page index f2d7fd91..dccf0d81 100644 --- a/help/C/customize.page +++ b/help/C/customize.page @@ -56,7 +56,7 @@
Default page size -

Use this radio button group to specify your prefered page size. +

Use this radio button group to specify your preferred page size. This will make it quicker for you to locate media types when creating a new label or card.

diff --git a/help/C/labelprop.page b/help/C/labelprop.page index fb291f73..9a18d1ce 100644 --- a/help/C/labelprop.page +++ b/help/C/labelprop.page @@ -22,13 +22,15 @@ - To change label properties + To view or change label properties -

To change the media type and/or orientation of a label, choose - File - Properties to display the - Label properties dialog. Select the - new media type and orientation for the document, then click - OK.

+

To view the current properties of a label, choose File + Properties to display the Label properties dialog.

+ +

To change the orientation of the label, simply click either the Normal + or Rotated Orientation options from this dialog. + To select a new media type, click the Choose other... button from this dialog. + This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type + and orientation for the current label.

diff --git a/help/C/mancreate.page b/help/C/mancreate.page index 7f38c5d9..b6f1662c 100644 --- a/help/C/mancreate.page +++ b/help/C/mancreate.page @@ -313,7 +313,7 @@
- + @@ -376,7 +376,7 @@ - + @@ -574,11 +574,11 @@ - + - + @@ -739,7 +739,7 @@

You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have - to define each shape in another template seperately. Future versions + to define each shape in another template separately. Future versions of gLabels will probably be able to concatenate such sheets with different shapes within a single template.

diff --git a/help/C/merge-ex3.page b/help/C/merge-ex3.page index f04e70a5..bf00eaea 100644 --- a/help/C/merge-ex3.page +++ b/help/C/merge-ex3.page @@ -97,7 +97,7 @@ -

Addess labels preview

+

Address labels preview

diff --git a/help/Makefile.in b/help/Makefile.in index c4be6f9f..682f7d10 100644 --- a/help/Makefile.in +++ b/help/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -14,7 +14,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -78,11 +88,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = help -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -107,6 +117,7 @@ am__can_run_installinfo = \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -250,6 +261,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -367,7 +380,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu help/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu help/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -542,6 +554,8 @@ uninstall-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ tags-am uninstall uninstall-am +.PRECIOUS: Makefile + @YELP_HELP_RULES@ # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 57bc9241..861d585b 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Czech translation for glabels help. # Copyright (C) 2010 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels help. -# Marek Černocký , 2010, 2011, 2013. +# Marek Černocký , 2010, 2011, 2013, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glabels glabels-3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 19:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 06:18+0100\n" +"Project-Id-Version: glabels glabels-3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-13 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-13 12:01+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -15,166 +15,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "Marek Černocký , 2010 – 2013" -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#. -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:24(media) -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-logo.png' " -"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-logo.png' " -"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#. -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:47(media) -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " -"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" -msgstr "" -"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " -"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" - -#: C/index.page:7(info/title) -msgctxt "link" -msgid "gLabels label and business card designer" -msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels" - -#: C/index.page:8(info/title) -msgctxt "text" -msgid "gLabels label and business card designer" -msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/about.page:9 +msgid "Information about gLabels." +msgstr "Informace o gLabels." -#: C/index.page:11(credit/name) C/about.page:13(credit/name) -#: C/basicusage.page:13(credit/name) C/createnew.page:13(credit/name) -#: C/customize.page:11(credit/name) C/customtemplate.page:13(credit/name) -#: C/editprop.page:13(credit/name) C/labelprop.page:13(credit/name) -#: C/mancreate.page:15(credit/name) C/merge-ex1.page:13(credit/name) -#: C/merge-ex2.page:13(credit/name) C/merge-ex3.page:13(credit/name) -#: C/merge-ex4.page:13(credit/name) C/mergefeatures.page:13(credit/name) -#: C/merge.page:13(credit/name) C/multifile.page:13(credit/name) -#: C/newlabel.page:13(credit/name) C/printfile.page:13(credit/name) -#: C/select.page:13(credit/name) C/skipfields.page:13(credit/name) +#. (itstool) path: credit/name +#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13 C/customize.page:11 +#: C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13 C/index.page:11 +#: C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13 +#: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13 +#: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13 +#: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13 C/skipfields.page:13 msgid "Jim Evins" msgstr "Jim Evins" -#: C/index.page:15(credit/name) C/about.page:17(credit/name) -#: C/basicusage.page:17(credit/name) C/createnew.page:17(credit/name) -#: C/customize.page:15(credit/name) C/customtemplate.page:17(credit/name) -#: C/editprop.page:17(credit/name) C/labelprop.page:17(credit/name) -#: C/mancreate.page:19(credit/name) C/merge-ex1.page:17(credit/name) -#: C/merge-ex2.page:17(credit/name) C/merge-ex3.page:17(credit/name) -#: C/merge-ex4.page:17(credit/name) C/mergefeatures.page:17(credit/name) -#: C/merge.page:17(credit/name) C/multifile.page:17(credit/name) -#: C/newlabel.page:17(credit/name) C/printfile.page:17(credit/name) -#: C/select.page:17(credit/name) C/skipfields.page:17(credit/name) +#. (itstool) path: credit/name +#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17 C/customize.page:15 +#: C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17 C/index.page:15 +#: C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17 +#: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17 +#: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17 +#: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17 C/skipfields.page:17 msgid "Mario Blättermann" msgstr "Mario Blättermann" -#: C/index.page:19(license/p) C/about.page:21(license/p) -#: C/basicusage.page:21(license/p) C/createnew.page:21(license/p) -#: C/customize.page:19(license/p) C/customtemplate.page:21(license/p) -#: C/editprop.page:21(license/p) C/labelprop.page:21(license/p) -#: C/mancreate.page:23(license/p) C/merge-ex1.page:21(license/p) -#: C/merge-ex2.page:21(license/p) C/merge-ex3.page:21(license/p) -#: C/merge-ex4.page:21(license/p) C/mergefeatures.page:21(license/p) -#: C/merge.page:21(license/p) C/multifile.page:21(license/p) -#: C/newlabel.page:21(license/p) C/printfile.page:21(license/p) -#: C/select.page:21(license/p) C/skipfields.page:21(license/p) +#. (itstool) path: license/p +#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21 C/customize.page:19 +#: C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21 C/index.page:19 +#: C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21 +#: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21 +#: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21 +#: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21 C/skipfields.page:21 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0" -#: C/index.page:23(page/title) -msgid "" -"gLabels logo gLabels Manual" -msgstr "" -"logo gLabels Příručka aplikace gLabels" - -#: C/index.page:28(page/p) -msgid "" -"The gLabels application is a lightweight program for creating " -"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " -"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " -"that you'll find at most office supply stores." -msgstr "" -"Aplikace gLabels je jednoduchý program na " -"vytváření etiket a vizitek pro pracovní prostředí GNOME. Je navržená pro " -"práci s různými samolepicími etiketami a vizitkami rozmístěnými na listech " -"pro laserový/inkoustový tisk, které najdete ve většině obchodů s " -"kancelářskými potřebami." - -#: C/index.page:35(page/p) -msgid "" -"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " -"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " -"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " -"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " -"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " -"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " -"address book." -msgstr "" -"Aplikaci gLabels můžete používat k návrhu adresních štítků, " -"visaček, cenovek, obalů na CD/DVD nebo cokoliv jiného, co je uspořádáno na " -"listu papíru v pravidelném vzoru. Etikety (nebo kartičky) mohou obsahovat " -"text, obrázky, čáry, tvary a čárové kódy. Aplikace gLabels " -"obsahuje také funkci slučování dokumentů, díky které můžete tisknout každou " -"etiketu jinou, podle záznamů v externím zdroji dat, jako jsou soubory CSV " -"nebo adresář kontaktů Evolution." - -#: C/index.page:45(figure/title) C/index.page:46(figure/desc) -msgid "gLabels main window" -msgstr "Hlavní okno gLabels" - -#: C/index.page:48(media/p) -msgid "gLabels main window." -msgstr "Hlavní okno gLabels." - -#: C/index.page:53(section/title) -msgid "Usage" -msgstr "Použití" - -#: C/index.page:57(section/title) -msgid "Document Merging" -msgstr "Slučováním dokumentů" - -#: C/index.page:61(section/title) -msgid "Advanced usage" -msgstr "Pokročilé používání" - -#: C/about.page:9(info/desc) -msgid "Information about gLabels." -msgstr "Informace o gLabels." - -#: C/about.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/about.page:25 msgid "About gLabels" msgstr "O aplikaci gLabels" -#: C/about.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/about.page:27 msgid "" "gLabels was written by Jim Evins. To find more information about gLabels, " @@ -186,7 +75,8 @@ msgstr "" "prosím webovou stránku " "gLabels." -#: C/about.page:31(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/about.page:31 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this " "manual, follow the directions at the kontaktní stránce gLabels." -#: C/about.page:37(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/about.page:37 msgid "" "This program is distributed under the terms of the GNU General Public " "license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of " @@ -211,19 +102,23 @@ msgstr "" "pod tímto odkazem nebo v " "souboru COPYING přiloženém ke zdrojovým kódům tohoto programu. " -#: C/basicusage.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/basicusage.page:9 msgid "Handling files and quit the application." msgstr "Práce se soubory a ukončení aplikace." -#: C/basicusage.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/basicusage.page:25 msgid "Basic usage" msgstr "Základy používání" -#: C/basicusage.page:28(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:28 msgid "To open a file" msgstr "Jak otevřít soubor" -#: C/basicusage.page:30(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:30 msgid "" "To open a file, choose FileOpen to " "display the Open File dialog. Select the file that you want to " @@ -235,7 +130,8 @@ msgstr "" "soubor, který chcete otevřít a klikněte na OK. Soubor se zobrazí " "v zobrazovací oblasti okna gLabels." -#: C/basicusage.page:37(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:37 msgid "" "You can also open multiple files in gLabels. The application " "creates a separate application window for each open file." @@ -243,7 +139,8 @@ msgstr "" "V aplikaci gLabels můžete otevřít i více souborů naráz. Aplikace " "pro každý otevřený soubor vytvoří samostatné okno." -#: C/basicusage.page:41(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:41 msgid "" "The application records the paths and filenames of the most recent files " "that you have edited and displays the files as menu items on the " @@ -253,11 +150,13 @@ msgstr "" "a tyto soubory potom zobrazuje v nabídce Soubor " "Otevřít nedávné soubory." -#: C/basicusage.page:48(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:48 msgid "To close a file" msgstr "Jak zavřít soubor" -#: C/basicusage.page:50(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:50 msgid "" "To close the current document, choose File Close to close the application window. If the current document is " @@ -271,15 +170,18 @@ msgstr "" "uložit nebo příkaz zrušit. Pokud je zavírané okno jediné otevřené, ukončí se " "celá aplikace gLabels." -#: C/basicusage.page:60(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:60 msgid "To save a file" msgstr "Jak uložit soubor" -#: C/basicusage.page:62(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:62 msgid "You can save files in the following ways:" msgstr "Soubory můžete uložit následujícími způsoby:" -#: C/basicusage.page:66(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/basicusage.page:66 msgid "" "To save changes to an existing file, choose File " "Save." @@ -287,7 +189,8 @@ msgstr "" "Pro uložení změn do stávajícího souboru, zvolte Soubor " "Uložit." -#: C/basicusage.page:73(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/basicusage.page:73 msgid "" "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose " "File Save As. Enter a name for the " @@ -298,11 +201,13 @@ msgstr "" "dialogovém okně Uložení jako zadejte pro soubor název a klikněte " "na OK." -#: C/basicusage.page:84(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:84 msgid "To quit gLabels" msgstr "Jak ukončit gLabels" -#: C/basicusage.page:86(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:86 msgid "" "To quit gLabels, choose File Quit. This is equivalent to closing all open windows. See Ukončit. Odpovídá to zavření všech otevřených oken. " "Viz ." -#: C/createnew.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/createnew.page:9 msgid "Create new objects within your document." msgstr "Jak vytvořit nový objekt ve vašich dokumentech." -#: C/createnew.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/createnew.page:25 msgid "To create new objects" msgstr "Vytváření nových objektů" -#: C/createnew.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/createnew.page:27 msgid "" "Objects are created by choosing the appropriate selection under the " "ObjectsCreate Object submenu or the " @@ -338,15 +246,18 @@ msgstr "" "Objekty Režim výběru. Ukazatel pro " "zobrazovací oblast se změní zpět na výchozí šipku." -#: C/createnew.page:35(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/createnew.page:35 msgid "The following describes the object creation mode for each object type:" msgstr "Zde je popis režimu vytváření objektu pro jednotlivé typy objektů:" -#: C/createnew.page:39(section/title) C/customize.page:80(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:39 C/customize.page:80 msgid "Text" msgstr "Text" -#: C/createnew.page:40(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:40 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the text object. New " "text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, " @@ -356,11 +267,13 @@ msgstr "" "textový objekt se vytvoří s počátečním řetězcem „Text“. Jak tento text nebo " "další vlastnosti změnit uvádí ." -#: C/createnew.page:47(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:47 msgid "Box" msgstr "Obdélník" -#: C/createnew.page:48(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:48 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the box object and " "drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click " @@ -372,11 +285,13 @@ msgstr "" "kliknete na jednom místě, vytvoří se čtverec. Jak změnit vlastnosti " "obdélníku uvádí ." -#: C/createnew.page:56(section/title) C/customize.page:101(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:56 C/customize.page:101 msgid "Line" msgstr "Čára" -#: C/createnew.page:57(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:57 msgid "" "Click the desired location of one end of the line object and drag to the " "desired location of the other end. If you simply click in a single location, " @@ -388,11 +303,13 @@ msgstr "" "jednom místě, vytvoří diagonální úsečka. Jak změnit vlastnosti čáry uvádí " "." -#: C/createnew.page:65(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:65 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: C/createnew.page:66(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:66 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object " "and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply " @@ -404,11 +321,13 @@ msgstr "" "jednom místě, vytvoří se kruh. Jak změnit vlastnosti elipsy uvádí ." -#: C/createnew.page:74(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:74 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: C/createnew.page:75(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:75 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the image object and " "drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click " @@ -422,11 +341,13 @@ msgstr "" "vytvoří s jednoduchým počátečním obrázkem šachovnice. Jak změnit tento " "obrázek a další vlastnosti uvádí ." -#: C/createnew.page:85(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:85 msgid "Barcode" msgstr "Čárový kód" -#: C/createnew.page:86(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:86 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. " "New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative " @@ -438,15 +359,18 @@ msgstr "" "daty. Jak tato data nebo další vlastnosti změnit uvádí ." -#: C/customize.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/customize.page:9 msgid "Customize gLabels to match your needs." -msgstr "Přizpůsobte si aplikaci gLabels svým potřebám." +msgstr "Jak si přizpůsobit aplikaci gLabels svým potřebám." -#: C/customize.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/customize.page:25 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: C/customize.page:26(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/customize.page:26 msgid "" "To configure gLabels, choose Settings " "Preferences . The Preferences dialog contains " @@ -456,15 +380,18 @@ msgstr "" "Upravit Předvolby. Dialogové okno " "Předvolby gLabels obsahuje následující karty:" -#: C/customize.page:35(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:35 msgid "Locale" msgstr "Národní prostředí" -#: C/customize.page:37(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:37 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: C/customize.page:38(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:38 msgid "" "Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of " "the following options:" @@ -472,41 +399,50 @@ msgstr "" "Tento skupinový přepínač použijte k určení svých upřednostňovaných jednotek. " "Vyberte jednu z následujících možností:" -#: C/customize.page:42(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:42 msgid "Points" msgstr "Body" -#: C/customize.page:43(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:43 msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)." msgstr "Použít body (1 bod = 1/72 palce = 0,352778 mm)." -#: C/customize.page:46(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:46 msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: C/customize.page:47(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:47 msgid "Use Inches." msgstr "Použít palce (1 palec = 25,4 mm)." -#: C/customize.page:50(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:50 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: C/customize.page:51(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:51 msgid "Use Millimeters." msgstr "Použít milimetry." -#: C/customize.page:54(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:54 msgid "Default: Inches." msgstr "Výchozí : Palce." -#: C/customize.page:58(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:58 msgid "Default page size" msgstr "Výchozí velikost stránky" -#: C/customize.page:59(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:59 msgid "" -"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will " +"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will " "make it quicker for you to locate media types when creating a new label or " "card." msgstr "" @@ -514,32 +450,39 @@ msgstr "" "stránky. Urychlí vám to hledání typu média při vytváření nové etikety nebo " "vizitky." -#: C/customize.page:64(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:64 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: C/customize.page:65(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:65 msgid "" "Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)." msgstr "Většina vašich médií má velikost stránky US Letter (8,5 × 11 palců)." -#: C/customize.page:68(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:68 msgid "ISO A4" msgstr "ISO A4" -#: C/customize.page:69(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:69 msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)." msgstr "Většina vašich médií má velikost stránky ISO A4 (210 × 297 mm)." -#: C/customize.page:72(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:72 msgid "Default: US Letter." msgstr "Výchozí: US Letter." -#: C/customize.page:77(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:77 msgid "Object Defaults" msgstr "Výchozí hodnoty objektů" -#: C/customize.page:81(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:81 msgid "" "Use these controls to set the default properties of new text objects. These " "properties are:" @@ -547,11 +490,13 @@ msgstr "" "Použijte tyto ovládací prvky k nastavení výchozích vlastností nových " "textových objektů. Tyto vlastnosti jsou:" -#: C/customize.page:85(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:85 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: C/customize.page:86(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:86 msgid "" "These controls are used to select font family and font size, and whether the " "font should bold or in italics." @@ -559,20 +504,23 @@ msgstr "" "Tyto ovládací prvky slouží k nastavení rodiny písma a velikosti písma a zda " "by mělo být písmo tučné nebo kurzívou." -#: C/customize.page:90(item/p) C/customize.page:110(item/p) -#: C/customize.page:122(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:90 C/customize.page:110 C/customize.page:122 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: C/customize.page:91(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:91 msgid "This control selects the default text color." msgstr "Tímto ovládacím prvkem se vybírá výchozí barva textu." -#: C/customize.page:94(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:94 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" -#: C/customize.page:95(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:95 msgid "" "These controls are used to select the default text alignment (left, center " "or right)." @@ -580,7 +528,8 @@ msgstr "" "Tyto ovládací prvky slouží k výběru výchozího zarovnání textu (vlevo, na " "střed nebo vpravo)." -#: C/customize.page:102(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:102 msgid "" "Use these controls to set the default properties of lines and outlines of " "new objects. These properties are:" @@ -588,23 +537,28 @@ msgstr "" "Použijte tyto ovládací prvky k nastavení výchozích vlastností čar a obrysů " "nových objektů. Tyto vlastnosti jsou:" -#: C/customize.page:106(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:106 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: C/customize.page:107(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:107 msgid "This control selects the default line width." msgstr "Tímto ovládacím prvkem se vybírá výchozí šířka čáry." -#: C/customize.page:111(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:111 msgid "This control selects the default line color." msgstr "Tímto ovládacím prvkem se vybírá výchozí barva čáry." -#: C/customize.page:117(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:117 msgid "Fill" msgstr "Výplň" -#: C/customize.page:118(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:118 msgid "" "Use this control to set the default fill property of new objects. This " "property is:" @@ -612,19 +566,23 @@ msgstr "" "Použijte tyto ovládací prvky k nastavení výchozích vlastností výplně nových " "objektů. Tyto vlastnosti jsou:" -#: C/customize.page:123(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:123 msgid "This control selects the default fill color." msgstr "Tento ovládací prvek slouží k výběru výchozí barvy výplně." -#: C/customtemplate.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/customtemplate.page:9 msgid "Create your own templates for stationery products." msgstr "Jak vytvořit vlastní šablonu pro papírové výrobky." -#: C/customtemplate.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/customtemplate.page:25 msgid "To create a custom template" msgstr "Vytvoření vlastní šablony" -#: C/customtemplate.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/customtemplate.page:27 msgid "" "To create a new custom template, choose File " "Template Designer ... to display the Template " @@ -636,7 +594,8 @@ msgstr "" "šablon gLabels. Toto dialogové okno vás provede vytvořením vlastní " "šablony pro většinu typů etiket nebo vizitek, se kterými se můžete setkat." -#: C/customtemplate.page:34(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/customtemplate.page:34 msgid "" "If you prefer, you can create your templates manually. For this option see " "" @@ -644,11 +603,12 @@ msgstr "" "Pokud dáváte přednost ručnímu vytvoření šablon, přečtěte si " +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/editprop.page:35(media) +#: C/editprop.page:35 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/object-editor-sidebar.png' " @@ -657,15 +617,18 @@ msgstr "" "external ref='figures/object-editor-sidebar.png' " "md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'" -#: C/editprop.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/editprop.page:9 msgid "Change the properties of objects." msgstr "Jak upravit vlastnosti objektu." -#: C/editprop.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/editprop.page:25 msgid "To edit object properties" msgstr "Změna vlastností objektů" -#: C/editprop.page:29(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:29 msgid "" "Most object properties can be modified through the object editor sidebar, " "illustrated below. To use the object editor, a single object must first be " @@ -675,11 +638,13 @@ msgstr "" "liště, který je vyobrazený níže. Abyste mohli editor objektů používat, " "musíte nejdříve vybrat jeden objekt. Viz ." -#: C/editprop.page:36(media/p) C/printfile.page:48(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/editprop.page:36 C/printfile.page:48 msgid "Print Copy Controls" msgstr "Ovládací prvky tisku kopií" -#: C/editprop.page:40(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:40 msgid "" "The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, " "depending on object type:" @@ -687,11 +652,13 @@ msgstr "" "Editor objektů bude obsahovat některé z následujících karet, které závisí na " "typu objektu:" -#: C/editprop.page:44(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:44 msgid "Text Tabbed Section (Text objects)" msgstr "Karta Text (textové objekty)" -#: C/editprop.page:46(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:46 msgid "" "This section contains a small editor for changing the content of a text " "object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, " @@ -701,11 +668,13 @@ msgstr "" "obsahuje vyskakovací nabídku dostupných klíčů slučování dokumentů, které lze " "do textu vkládat." -#: C/editprop.page:53(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:53 msgid "Image Tabbed Section (Image objects)" msgstr "Karta Obrázek (obrázkové objekty)" -#: C/editprop.page:55(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:55 msgid "" "This section contains a file entry with preview to select image files. The " "browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a " @@ -715,11 +684,13 @@ msgstr "" "procházení můžete soubor snadno najít. Druhou možností je použití klíče pro " "slučování dokumentů, který poskytne název souboru až během tisku." -#: C/editprop.page:63(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:63 msgid "Data Tabbed Section (Barcode objects)" msgstr "Karta Data (objekty čárových kódů)" -#: C/editprop.page:65(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:65 msgid "" "This section contains a text entry to enter literal barcode data. " "Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at " @@ -729,11 +700,13 @@ msgstr "" "možností je použití klíče pro slučování dokumentů, přes který jsou data " "poskytována až během tisku." -#: C/editprop.page:72(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:72 msgid "Style Tabbed Section (Text objects)" msgstr "Karta Styl (textové objekty)" -#: C/editprop.page:74(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:74 msgid "" "This section contains controls to select text properties, including font " "family, font size, font weight, color, and text justification." @@ -741,11 +714,13 @@ msgstr "" "Tato karta obsahuje ovládací prvky na výběr vlastností textu, včetně typu " "písma, velikosti písma, tloušťky písma, barvy a zarovnání textu." -#: C/editprop.page:81(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:81 msgid "Style Tabbed Section (Barcode objects)" msgstr "Karta Styl (objekty čárových kódů)" -#: C/editprop.page:83(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:83 msgid "" "This section contains controls to select barcode properties, including " "barcode style, color, whether to print text, and whether to include a " @@ -755,11 +730,13 @@ msgstr "" "stylu čárového kódu, barvy, zda tisknout text a zda vkládat číslo s " "kontrolním součtem." -#: C/editprop.page:90(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:90 msgid "Line Tabbed Section" msgstr "Karta Čára" -#: C/editprop.page:92(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:92 msgid "" "This section contains controls to select properties of lines and outlines. " "These properties include line width and color." @@ -767,11 +744,13 @@ msgstr "" "Tato karta obsahuje ovládací prvky na výběr vlastností čar a obrysů. Tyto " "vlastnosti zahrnují tloušťku čáry a její barvu." -#: C/editprop.page:98(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:98 msgid "Fill Tabbed Section" msgstr "Karta Výplň" -#: C/editprop.page:100(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:100 msgid "" "This section contains controls to select fill properties of box and ellipse " "objects. Currently the only fill property is fill color." @@ -779,11 +758,13 @@ msgstr "" "Tato karta obsahuje ovládací prvky na výběr vlastností výplně objektů " "obdélníků a elips. V současnosti obsahuje pouze barvu výplně." -#: C/editprop.page:107(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:107 msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)" msgstr "Karta Velikost (všechny objekty vyjma čar)" -#: C/editprop.page:109(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:109 msgid "" "This section contains controls to select the width and height of an object. " "A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while " @@ -795,45 +776,55 @@ msgstr "" "úprav šířky a výšky. U obrázků je k dispozici rovněž tlačítko, kterým můžete " "nastavit reálné rozměry obrázku (předpokládá se 72 DPI)." -#: C/editprop.page:118(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:118 msgid "Size Tabbed Section (Line objects)" msgstr "Karta Velikost (objekty čar)" -#: C/editprop.page:120(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:120 msgid "" "This section contains controls to select the length and angle of a line " "object." msgstr "Tato karta obsahuje ovládací prvky pro výběr délky a úhlu čáry." -#: C/editprop.page:126(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:126 msgid "Position Tabbed Section" msgstr "Karta Pozice" -#: C/editprop.page:128(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:128 msgid "This section contains controls to change the position of an object." msgstr "Tato karta obsahuje ovládací prvky pro změnu pozice objektu." -#: C/editprop.page:135(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:135 msgid "Shadow Tabbed Section (All except barcode objects)" msgstr "Karta Stín (všechny objekty vyjma čárových kódů)" -#: C/editprop.page:137(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:137 msgid "This section contains controls to add a shadow to an object." msgstr "Tato karta obsahuje ovládací prvky pro přidání stínu k objektu." -#: C/editprop.page:146(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:146 msgid "Other Manipulations of Objects" msgstr "Ostatní manipulace s objekty" -#: C/editprop.page:148(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:148 msgid "Objects can also be manipulated in the following ways." msgstr "S objekty lze manipulovat ještě následujícími způsoby:" -#: C/editprop.page:151(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:151 msgid "Moving and Resizing Objects" msgstr "Přesouvání a změna velikosti objektů" -#: C/editprop.page:153(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:153 msgid "" "Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging " "the object to its new location. If the object is part of an aggregate " @@ -848,7 +839,8 @@ msgstr "" "zůstane zachovaná. Pokud není žádný objekt vybraný, kliknutí na objekt " "provede nový výběr tohoto objektu. Viz ." -#: C/editprop.page:161(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:161 msgid "" "A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and " "dragging it to obtain the new size." @@ -856,11 +848,13 @@ msgstr "" "U vybraných objektů můžete měnit jejich velikost kliknutím na úchyt pro " "změnu velikosti a jeho tažením tak, abyste dosáhli správné velikost." -#: C/editprop.page:167(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:167 msgid "Changing Stacking Order" msgstr "Změna pořadí objektů" -#: C/editprop.page:169(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:169 msgid "" "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is " "when objects overlap, which object will appear on top of the other. By " @@ -883,11 +877,13 @@ msgstr "" "pravým tlačítkem v zobrazovací oblasti za předpokladu, že jsou vybrané " "nějaké objekty." -#: C/editprop.page:187(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:187 msgid "Rotating and Flipping Objects" msgstr "Otáčení a překlápění objektů" -#: C/editprop.page:189(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:189 msgid "" "Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped " "horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the " @@ -901,7 +897,8 @@ msgstr "" "položky nabídky jsou přístupné i po kliknutí pravým tlačítkem v zobrazovací " "oblasti za předpokladu, že jsou vybrané nějaké objekty." -#: C/editprop.page:197(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/editprop.page:197 msgid "" "This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the " "spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a " @@ -913,11 +910,13 @@ msgstr "" "základním textem, zvolte Objekty Otočit/překlopit, abyste textový rámec natočili podle svých požadavků." -#: C/editprop.page:208(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:208 msgid "Aligning Objects" msgstr "Zarovnávání objektů" -#: C/editprop.page:210(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:210 msgid "" "Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, " "or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate " @@ -933,11 +932,13 @@ msgstr "" "nabídky jsou přístupné i po kliknutí pravým tlačítkem v zobrazovací oblasti " "za předpokladu, že jsou vybrané nějaké objekty." -#: C/editprop.page:223(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:223 msgid "Using the Property Bar" msgstr "Používání lišty vlastností" -#: C/editprop.page:225(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:225 msgid "" "The property bar can be used to change some common properties of objects en-" "masse. These properties include font family, font size, font weight, text " @@ -951,35 +952,167 @@ msgstr "" "tloušťku čáry. Přes panel vlastností může také zadat výchozí hodnoty těchto " "vlastností pro nově vytvářené objekty." -#: C/labelprop.page:9(info/desc) -msgid "How to change the properties of a label or business card." -msgstr "Jak změnit vlastnosti etikety nebo vizitky." +#. (itstool) path: media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:24 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/glabels-logo.png' " +"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" +msgstr "" +"external ref='figures/glabels-logo.png' " +"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" -#: C/labelprop.page:25(page/title) -msgid "To change label properties" -msgstr "Změna vlastností etikety" +#. (itstool) path: media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:47 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " +"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" +msgstr "" +"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " +"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" -#: C/labelprop.page:27(page/p) +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +msgctxt "link" +msgid "gLabels label and business card designer" +msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +msgctxt "text" +msgid "gLabels label and business card designer" +msgstr "Návrhář etiket a vizitek gLabels" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:23 msgid "" -"To change the media type and/or orientation of a label, choose " -"File Properties to display the " -"Label properties dialog. Select the new media type and " -"orientation for the document, then click OK." +"gLabels logo gLabels Manual" msgstr "" -"Pokud chcete změnit typ média a/nebo orientaci etiket, zvolte " -"Soubor Vlastnosti a zobrazí se " -"dialogové okno Vlastnosti etikety. Zvolte pro dokument nový typ " -"média a orientaci a klikněte na OK." +"logo gLabels Příručka aplikace gLabels" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:28 +msgid "" +"The gLabels application is a lightweight program for creating " +"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"Aplikace gLabels je jednoduchý program na " +"vytváření etiket a vizitek pro pracovní prostředí GNOME. Je navržená pro " +"práci s různými samolepicími etiketami a vizitkami rozmístěnými na listech " +"pro laserový/inkoustový tisk, které najdete ve většině obchodů s " +"kancelářskými potřebami." -#: C/license.page:8(info/desc) +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:35 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " +"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " +"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " +"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " +"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " +"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " +"address book." +msgstr "" +"Aplikaci gLabels můžete používat k návrhu adresních štítků, " +"visaček, cenovek, obalů na CD/DVD nebo cokoliv jiného, co je uspořádáno na " +"listu papíru v pravidelném vzoru. Etikety (nebo kartičky) mohou obsahovat " +"text, obrázky, čáry, tvary a čárové kódy. Aplikace gLabels " +"obsahuje také funkci slučování dokumentů, díky které můžete tisknout každou " +"etiketu jinou, podle záznamů v externím zdroji dat, jako jsou soubory CSV " +"nebo adresář kontaktů Evolution." + +#. (itstool) path: figure/title +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/index.page:45 C/index.page:46 +msgid "gLabels main window" +msgstr "Hlavní okno gLabels" + +#. (itstool) path: media/p +#: C/index.page:48 +msgid "gLabels main window." +msgstr "Hlavní okno gLabels." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:53 +msgid "Usage" +msgstr "Použití" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:57 +msgid "Document Merging" +msgstr "Slučováním dokumentů" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:61 +msgid "Advanced usage" +msgstr "Pokročilé používání" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/labelprop.page:9 +msgid "How to change the properties of a label or business card." +msgstr "Jak změnit vlastnosti etikety nebo vizitky." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/labelprop.page:25 +msgid "To view or change label properties" +msgstr "Zobrazení nebo změna vlastností etikety" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/labelprop.page:27 +#| msgid "" +#| "To change the media type and/or orientation of a label, choose " +#| "File Properties to display the " +#| "Label properties dialog. Select the new media type and " +#| "orientation for the document, then click OK." +msgid "" +"To view the current properties of a label, choose File " +"Properties to display the Label properties " +"dialog." +msgstr "" +"Když si chcete zobrazit vlastnosti etikety, zvolte Soubor " +"Vlastnosti a zobrazí se vám dialogové okno " +"Vlastnosti etikety." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/labelprop.page:30 +msgid "" +"To change the orientation of the label, simply click either the Normal or Rotated Orientation options from this dialog. To select a " +"new media type, click the Choose other... button from this " +"dialog. This will launch a second dialog which will allow the selection of a " +"new media type and orientation for the current label." +msgstr "" +"Jestliže chcete změnit otočení etikety, stačí kliknou buď na volbu " +"Normální nebo Otočená v části Otočení. " +"Pokud chcete vybrat jiný typ média, klikněte na tlačítko Vybrat jinou… v tomto dialogu. Spustí se průvodce, ve kterém si můžete pro aktuální " +"etiketu vybrat nový typ média, včetně otočení." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/license.page:8 msgid "Legal information." msgstr "Právní informace." -#: C/license.page:11(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/license.page:11 msgid "License" msgstr "Licence" -#: C/license.page:12(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:12 msgid "" "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 " "Unported license." @@ -987,35 +1120,43 @@ msgstr "" "Tato práce je šířena pod licencí CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 " "Unported Licence." -#: C/license.page:20(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:20 msgid "You are free:" msgstr "Můžete volně:" -#: C/license.page:25(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:25 msgid "To share" msgstr "Sdílet" -#: C/license.page:26(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:26 msgid "To copy, distribute and transmit the work." msgstr "Kopírovat, šířit a rozesílat dílo." -#: C/license.page:29(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:29 msgid "To remix" msgstr "Měnit" -#: C/license.page:30(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:30 msgid "To adapt the work." msgstr "Přizpůsobovat dílo." -#: C/license.page:33(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:33 msgid "Under the following conditions:" msgstr "Za následujících podmínek:" -#: C/license.page:38(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:38 msgid "Attribution" msgstr "Označení" -#: C/license.page:39(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:39 msgid "" "You must attribute the work in the manner specified by the author or " "licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use " @@ -1024,11 +1165,13 @@ msgstr "" "Musíte dílo označit v souladu s požadavky autora nebo licence (ale ne žádným " "způsobem, který předpokládá, že podporují vás nebo vaše použití díla)." -#: C/license.page:46(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:46 msgid "Share Alike" msgstr "Stejné sdílení" -#: C/license.page:47(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:47 msgid "" "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the " "resulting work only under the same, similar or a compatible license." @@ -1036,7 +1179,8 @@ msgstr "" "Pokud dílo změníte, převedete nebo na něm založíte jiné, můžete výsledek " "této práce šířit pouze pod stejnou, podobnou nebo kompatibilní licencí." -#: C/license.page:53(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:53 msgid "" "For the full text of the license, see the CreativeCommons websitevýtah dokumentu pro neprávníky." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:340(media) -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' " -#| "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' " -"md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' " -"md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:392(media) +#: C/mancreate.page:392 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' " @@ -1078,83 +1206,18 @@ msgstr "" "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' " "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'" -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:439(media) -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' " -#| "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' " -"md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' " -"md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:500(media) -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' " -#| "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' " -"md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' " -"md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:726(media) -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/glabels-logo.png' " -#| "md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/layouts-cdlabel.png' " -"md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'" -msgstr "" -"external ref='figures/layouts-cdlabel.png' " -"md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:789(media) -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' " -#| "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-template-layout.png' " -"md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-template-layout.png' " -"md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'" - -#: C/mancreate.page:11(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mancreate.page:11 msgid "Create your templates manually." -msgstr "Vytvářejte své šablony ručně." +msgstr "Jak si vytvářit své šablony ručně." -#: C/mancreate.page:27(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/mancreate.page:27 msgid "Manually creating new templates" msgstr "Ruční vytváření nových šablon" -#: C/mancreate.page:34(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mancreate.page:34 msgid "" "This page is a reference guide to manually creating gLabels " "templates. gLabels templates are defined in simple XML files as " @@ -1168,7 +1231,8 @@ msgstr "" "glabels-2.3.dtd.txt\">glabels-2.3.dtd (toto DTD popisuje i ostatní " "formáty XML používané v aplikaci gLabels)." -#: C/mancreate.page:39(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mancreate.page:39 msgid "" "Manually created template files should be placed in the ${HOME}/." "glabels and be named with a .template extension." @@ -1177,7 +1241,8 @@ msgstr "" "${HOME}/.glabels a jejich název by měl mít příponu .template." -#: C/mancreate.page:43(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:43 msgid "" "gLabels searches for templates in several other locations as " "defined here:" @@ -1185,25 +1250,27 @@ msgstr "" "Aplikace gLabels hledá šablony na několika další místech, " "konkrétně na těchto:" -#: C/mancreate.page:46(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:46 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: C/mancreate.page:47(td/p) C/mancreate.page:173(td/p) -#: C/mancreate.page:237(td/p) C/mancreate.page:301(td/p) -#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p) -#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p) -#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p) -#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p) -#: C/mancreate.page:753(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:47 C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:237 +#: C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 C/mancreate.page:415 +#: C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535 C/mancreate.page:562 +#: C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634 C/mancreate.page:676 +#: C/mancreate.page:753 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: C/mancreate.page:55(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:55 msgid "Predefined templates distributed with gLabels." msgstr "Předdefinované šablony šířené s aplikací gLabels." -#: C/mancreate.page:56(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:56 msgid "" "${prefix} is usually /usr or /usr/local, depending on where gLabels was installed." @@ -1211,7 +1278,8 @@ msgstr "" "${prefix} je obvykle /usr nebo /usr/local podle toho, kde je nainstalována vlastní aplikace gLabels." -#: C/mancreate.page:61(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:61 msgid "" "User defined templates created with the gLabels Template " "Designer. Do not put manually created templates in this directory." @@ -1221,7 +1289,8 @@ msgstr "" "gLabels. Neumisťujte do této složky ručně vytvořené šablony." -#: C/mancreate.page:63(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:63 msgid "" "If ${XDG_CONFIG_HOME} is not defined, it defaults to " "${HOME}/.config." @@ -1229,7 +1298,8 @@ msgstr "" "Pokud není ${XDG_CONFIG_HOME} definováno, použije se výchozí " "${HOME}/.config." -#: C/mancreate.page:68(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:68 msgid "" "User defined templates that have been created manually should be placed in " "this directory. Older versions of the gLabels Template " @@ -1239,7 +1309,8 @@ msgstr "" "umístěny v této složce. Do této složky by ukládaly šablony také starší verze " "Návrháře šablon gLabels (před verzí 3.0)." -#: C/mancreate.page:76(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:76 msgid "" "Completed template files can be sent to the gLabels template " "mailing listgLabels a možná budou zařazeny jako součást příští verze " "gLabels." -#: C/mancreate.page:90(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:90 msgid "Assumptions/caveats" msgstr "Předpoklady/upozornění" -#: C/mancreate.page:93(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mancreate.page:93 msgid "" "A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more " "than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple " @@ -1264,7 +1337,8 @@ msgstr "" "stránka obsahovat více než jednu velikost položky, můžete ji rozdělit do " "více šablon a vytisknout na vícekrát)" -#: C/mancreate.page:98(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mancreate.page:98 msgid "" "Distances can be expressed in units of pt, in, " "mm, cm, or pc. For example: " @@ -1278,11 +1352,13 @@ msgstr "" "code>“. Pokud není žádná jednotka uvedená, budou předpokládány body " "pt (1 pt = 1/72 in = 0,352778 mm)." -#: C/mancreate.page:118(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:118 msgid "Template Files" msgstr "Soubory šablon" -#: C/mancreate.page:120(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:120 msgid "" "A template file contains a single Glabels-templates top-level " "node." @@ -1290,7 +1366,8 @@ msgstr "" "Soubor se šablonou obsahuje jeden uzel nejvyšší úrovně Glabels-" "templates." -#: C/mancreate.page:123(section/code) +#. (itstool) path: section/code +#: C/mancreate.page:123 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1309,11 +1386,13 @@ msgstr "" "\n" "</Glabels-templates>" -#: C/mancreate.page:132(listing/title) +#. (itstool) path: listing/title +#: C/mancreate.page:132 msgid "Example Template" msgstr "Příklad šablony" -#: C/mancreate.page:133(listing/desc) +#. (itstool) path: listing/desc +#: C/mancreate.page:133 msgid "" "Example gLabels template file containing a single Template node." @@ -1321,11 +1400,13 @@ msgstr "" "Příklad souboru se šablonou gLabels obsahujícího jeden uzel " "Template." -#: C/mancreate.page:163(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:163 msgid "Template Node" msgstr "Uzel Template" -#: C/mancreate.page:165(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:165 msgid "" "A Template node describes a single stationery product. It must " "contain one instance of any type of Label node (Label-rectangleLabel-rectangle, " "Label-round nebo Label-cd)." -#: C/mancreate.page:173(td/p) C/mancreate.page:301(td/p) -#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p) -#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p) -#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p) -#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p) -#: C/mancreate.page:753(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 +#: C/mancreate.page:415 C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535 +#: C/mancreate.page:562 C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634 +#: C/mancreate.page:676 C/mancreate.page:753 msgid "Property" msgstr "Vlastnost" -#: C/mancreate.page:180(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:180 msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\"" msgstr "Značka nebo výrobce papírenského produktu. Např. \"S&K Label\"" -#: C/mancreate.page:184(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:184 msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\"" msgstr "Produktové číslo nebo název papírenského produktu. Např. \"8160\"" -#: C/mancreate.page:188(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:188 msgid "" "Size of sheet. E.g., \"US-Letter\", \"A4\", ..." msgstr "" "Velikost stránky. Např. \"US-Letter\", \"A4\", …" -#: C/mancreate.page:194(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:194 msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\"" msgstr "Popis papírenského produktu. Např. \"Mailing Labels.\"" -#: C/mancreate.page:198(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:198 msgid "" "Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels." "\" (Only useful for predefined templates)" @@ -1370,15 +1455,18 @@ msgstr "" "Popis papírenského produktu s možností překladu. Např. \"Mailing Labels." "\" (Použitelné pouze pro předdefinované šablony)" -#: C/mancreate.page:203(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:203 msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\"" msgstr "Šířka stránky. Platné jen v případě, že size=\"Other\"" -#: C/mancreate.page:207(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:207 msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\"" msgstr "Výška stránky. Platné jen v případě, že size=\"Other\"" -#: C/mancreate.page:211(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:211 msgid "" "Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone " "of another template of the same brand. The template will inherit all " @@ -1392,11 +1480,13 @@ msgstr "" "definovanou dříve – aplikace gLabels v současnosti nepodporuje " "dopředné odkazy." -#: C/mancreate.page:229(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:229 msgid "Meta Node" msgstr "Uzel Meta" -#: C/mancreate.page:231(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:231 msgid "" "A Meta node contains some additional information about the " "template. A Template node may contain zero or more MetaMeta obsahuje některé doplňující informace o šabloně. Uzel " "Template může obsahovat žádný nebo více uzlů Meta." -#: C/mancreate.page:237(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:237 msgid "Subnode" msgstr "Podřízený uzel" -#: C/mancreate.page:244(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:244 msgid "" "A category for the template. A template can belong to multiple categories by " "simply adding multiple Meta nodes to the parent TemplateNová etiketa či vizitka, aby vám mohla vyfiltrovat nalezené " "šablony." -#: C/mancreate.page:251(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:251 msgid "" "The value of this category must match a predefined category ID defined in " "the file ${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml. " @@ -1432,7 +1525,8 @@ msgstr "" "souboru ${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml. " "Aktuálně jsou definovány tato ID kategorií:" -#: C/mancreate.page:273(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:273 msgid "" "A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if " "available." @@ -1440,7 +1534,8 @@ msgstr "" "Adresa URL odkazující na webovou stránku výrobce a to tu, pokud existuje, " "která se týká konkrétního výrobku." -#: C/mancreate.page:277(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:277 msgid "" "Suggestions for additional categories can be sent to the gLabels " "developer's poštovní konference " "aplikace gLabels." -#: C/mancreate.page:280(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:280 msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent." msgstr "" "Použití adresy URL výrobku může být omezené, protože adresa nemusí být " "trvalá." -#: C/mancreate.page:293(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:293 msgid "Label-rectangle Node" msgstr "Uzel Label-rectangle" -#: C/mancreate.page:295(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:295 msgid "" "A Label-rectangle node describes the dimensions of a single " "label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)." @@ -1468,20 +1566,24 @@ msgstr "" "Uzel Label-rectangle popisuje rozměry jedné etikety nebo " "vizitky, která má obdélníkový tvar (může mít zaoblené rohy)." -#: C/mancreate.page:308(td/p) C/mancreate.page:371(td/p) -#: C/mancreate.page:422(td/p) C/mancreate.page:469(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:308 C/mancreate.page:371 C/mancreate.page:422 +#: C/mancreate.page:469 msgid "Reserved for future use. Should always be 0." msgstr "Rezervované pro pozdější použití. Vždy by mělo být nastavené na 0." -#: C/mancreate.page:312(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:312 msgid "Width of label/card" msgstr "Šířka etikety/vizitky" -#: C/mancreate.page:316(td/p) -msgid "Heigth of label/card" +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:316 +msgid "Height of label/card" msgstr "Výška etikety/vizitky" -#: C/mancreate.page:320(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:320 msgid "" "Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius " "should be 0." @@ -1489,7 +1591,8 @@ msgstr "" "Poloměr rohů. Pro položky s ostrými rohy (např. vizitky) by mělo být " "nastaveno na 0." -#: C/mancreate.page:325(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:325 msgid "" "Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for " "minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." @@ -1498,7 +1601,8 @@ msgstr "" "kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé " "pozadí, ale např. obrázkové." -#: C/mancreate.page:331(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:331 msgid "" "Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for " "minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." @@ -1507,15 +1611,18 @@ msgstr "" "kvůli zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé " "pozadí, ale např. obrázkové." -#: C/mancreate.page:339(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:339 msgid "Label-rectangle parameters" msgstr "Parametry uzlu Label-rectangle" -#: C/mancreate.page:356(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:356 msgid "Label-ellipse Node" msgstr "Uzel Label-ellipse" -#: C/mancreate.page:358(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:358 msgid "" "A Label-ellipse node describes the dimensions of a single label " "or business card that is elliptic in shape." @@ -1523,16 +1630,18 @@ msgstr "" "Uzel Label-ellipse popisuje rozměry jedné etikety nebo vizitky, " "která má eliptický tvar." -#: C/mancreate.page:375(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:375 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Šířka elipsy" -#: C/mancreate.page:379(td/p) -msgid "Heigth of the ellipse" +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:379 +msgid "Height of the ellipse" msgstr "Výška elipsy" -#: C/mancreate.page:383(td/p) C/mancreate.page:430(td/p) -#: C/mancreate.page:491(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:383 C/mancreate.page:430 C/mancreate.page:491 msgid "" "Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing " "alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." @@ -1541,19 +1650,24 @@ msgstr "" "zamezení problémům se zarovnáním v situaci, kdy se nepoužívá bílé pozadí, " "ale např. obrázkové." -#: C/mancreate.page:391(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:391 msgid "Label-ellipse parameters" msgstr "Parametry uzlu Label-ellipse" -#: C/mancreate.page:393(media/p) C/mancreate.page:438(figure/desc) +#. (itstool) path: media/p +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:393 C/mancreate.page:438 msgid "Label-ellipse parameters" msgstr "Parametry uzlu Label-ellipse" -#: C/mancreate.page:408(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:408 msgid "Label-round Node" msgstr "Uzel Label-round" -#: C/mancreate.page:410(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:410 msgid "" "A Label-round node describes the dimensions of a simple round " "label (not a CD)." @@ -1561,15 +1675,18 @@ msgstr "" "Uzel Label-round popisuje rozměry jedné kulaté etikety (ale ne " "CD)." -#: C/mancreate.page:426(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:426 msgid "Radius (1/2 diameter) of label" msgstr "Poloměr (½ průměru) etikety." -#: C/mancreate.page:455(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:455 msgid "Label-cd Node" msgstr "Uzel Label-cd" -#: C/mancreate.page:457(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:457 msgid "" "A Label-cd node describes the dimensions of a CD, DVD, or " "business card CD." @@ -1577,15 +1694,18 @@ msgstr "" "Uzel Label-cd popisuje rozměry etiket na CD, DVD nebo vizitkové " "CD." -#: C/mancreate.page:473(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:473 msgid "Outer radius of label" msgstr "Vnější poloměr etikety." -#: C/mancreate.page:477(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:477 msgid "Radius of concentric hole" msgstr "Poloměr středové díry." -#: C/mancreate.page:481(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:481 msgid "" "If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business " "card CDs\")." @@ -1593,7 +1713,8 @@ msgstr "" "Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou šířku. (Vhodné pro " "„vizitková CD“)." -#: C/mancreate.page:486(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:486 msgid "" "If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business " "card CDs\")." @@ -1601,15 +1722,18 @@ msgstr "" "Pokud je zadáno, bude etiketa oříznuta na uvedenou výšku. (Vhodné pro " "„vizitková CD“)." -#: C/mancreate.page:499(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:499 msgid "Label-cd parameters" msgstr "Parametry uzlu Label-cd" -#: C/mancreate.page:516(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:516 msgid "Markup Nodes" msgstr "Uzly Markup" -#: C/mancreate.page:518(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:518 msgid "" "Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to " "describe a simple set of markup lines that are visible in the glabelsMarkup-margin Node" msgstr "Uzel Markup-margin" -#: C/mancreate.page:530(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:530 msgid "" "A Markup-margin describes a margin along all edges of a label." msgstr "" "Uzel Markup-margin popisuje okraj podél všech hran etikety." -#: C/mancreate.page:542(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:542 msgid "" "Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of " "the card/label." msgstr "" "Velikost okraje. Např. vzdálenost hranice okraje od hrany etikety/vizitky." -#: C/mancreate.page:556(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:556 msgid "Markup-line Node" msgstr "Uzel Markup-line" -#: C/mancreate.page:558(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:558 msgid "A Markup-line node describes a markup line." msgstr "Uzel Markup-line popisuje značku v podobě čáry." -#: C/mancreate.page:569(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:569 msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment." msgstr "x-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky." -#: C/mancreate.page:573(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:573 msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment." msgstr "y-ová souřadnice 1. koncového bodu úsečky." -#: C/mancreate.page:577(td/p) -msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment." +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:577 +msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment." msgstr "x-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky." -#: C/mancreate.page:581(td/p) -msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment." +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:581 +msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment." msgstr "y-ová souřadnice 2. koncového bodu úsečky." -#: C/mancreate.page:594(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:594 msgid "Markup-circle Node" msgstr "Uzel Markup-circle" -#: C/mancreate.page:596(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:596 msgid "A Markup-circle describes a markup circle." msgstr "Uzel Markup-circle popisuje značku v podobě kruhu." -#: C/mancreate.page:607(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:607 msgid "x coordinate of circle origin (center)." msgstr "x-ová souřadnice středu kruhu." -#: C/mancreate.page:611(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:611 msgid "y coordinate of circle origin (center)." msgstr "y-ová souřadnice středu kruhu." -#: C/mancreate.page:615(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:615 msgid "Radius of circle." msgstr "Poloměr kruhu." -#: C/mancreate.page:628(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:628 msgid "Markup-rect Node" msgstr "Uzel Markup-rect" -#: C/mancreate.page:630(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:630 msgid "A Markup-rect describes a markup rectangle." msgstr "Uzel Markup-rect popisuje značku v podobě obdélníku." -#: C/mancreate.page:641(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:641 msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle." msgstr "x-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku." -#: C/mancreate.page:645(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:645 msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle." msgstr "y-ová souřadnice levého horního rohu obdélníku." -#: C/mancreate.page:649(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:649 msgid "Width of rectangle." msgstr "Šířka obdélníku." -#: C/mancreate.page:653(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:653 msgid "Height of rectangle." msgstr "Výška obdélníku." -#: C/mancreate.page:657(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:657 msgid "Radius of rounded corners of rectangle." msgstr "Poloměr zakulacených rohů obdélníku." -#: C/mancreate.page:670(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:670 msgid "Markup-ellipse Node" msgstr "Uzel Markup-ellipse" -#: C/mancreate.page:672(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:672 msgid "A Markup-ellipse describes a markup ellipse." msgstr "Uzel Markup-ellipse popisuje značku v podobě elipsy." -#: C/mancreate.page:683(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:683 msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse." msgstr "x-ová souřadnice levého horního rohu elipsy." -#: C/mancreate.page:687(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:687 msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse." msgstr "y-ová souřadnice levého horního rohu elipsy." -#: C/mancreate.page:691(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:691 msgid "Width of ellipse." msgstr "Šířka elipsy." -#: C/mancreate.page:695(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:695 msgid "Height of ellipse." msgstr "Výška elipsy." -#: C/mancreate.page:713(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:713 msgid "Layout Node" msgstr "Uzel Layout" -#: C/mancreate.page:715(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:715 msgid "" "A label node may contain multiple Layout children. If labels " "are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, " @@ -1752,16 +1905,19 @@ msgstr "" "uzel Layout. Pokud jsou ale etikety rozmístěné ve více mřížkách, např. mají " "podobu cihlové zdi, musí se použít více značek Layout." -#: C/mancreate.page:720(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:720 msgid "A common example for multiple layouts is a sheet with three CD labels:" msgstr "" "Typický příklad pro více rozvržení Layout je list se třemi etiketami na CD:" -#: C/mancreate.page:725(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:725 msgid "CD label sheet" msgstr "List s etiketami na CD" -#: C/mancreate.page:732(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:732 msgid "" "The two labels on the left edge can be assigned to a grid, assuming we can " "define the coordinates for the top left label and the distance to the second " @@ -1777,11 +1933,12 @@ msgstr "" "musíme nadefinovat druhé rozvržení s odlišnými souřadnicemi pro levý horní " "roh této etikety." -#: C/mancreate.page:740(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:740 msgid "" "You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the " "same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each " -"shape in another template seperately. Future versions of gLabels " +"shape in another template separately. Future versions of gLabels " "will probably be able to concatenate such sheets with different shapes " "within a single template." msgstr "" @@ -1791,19 +1948,23 @@ msgstr "" "gLabels bude toto pravděpodobně řešit spojováním takových listů s " "různými etiketami do jedné šablony." -#: C/mancreate.page:748(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:748 msgid "A single label can always be treated as a grid of one." msgstr "Jedna etiketa může být vždy považována za mřížku s jednou buňkou." -#: C/mancreate.page:760(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:760 msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)" msgstr "Počet etiket/vizitek v mřížce (vodorovně)." -#: C/mancreate.page:764(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:764 msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)" msgstr "Počet etiket/vizitek v mřížce (svisle)." -#: C/mancreate.page:768(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:768 msgid "" "Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of " "cards/labels in the layout." @@ -1811,7 +1972,8 @@ msgstr "" "Vzdálenost od levé hrany stránky k levé hraně levého sloupce etiket/vizitek " "v rozvržení." -#: C/mancreate.page:773(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:773 msgid "" "Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/" "cards in the layout." @@ -1819,71 +1981,81 @@ msgstr "" "Vzdálenost od horní hrany stránky k horní hraně horní řady etiket/vizitek v " "rozvržení." -#: C/mancreate.page:778(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:778 msgid "Horizontal pitch of grid." msgstr "Vodorovná rozteč mřížky." -#: C/mancreate.page:782(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:782 msgid "Vertical pitch of grid." msgstr "Svislá rozteč mřížky." -#: C/mancreate.page:788(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:788 msgid "Layout parameters" msgstr "Parametry uzlu Layout" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:50(media) +#: C/merge-ex1.page:50 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:63(media) +#: C/merge-ex1.page:63 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:84(media) +#: C/merge-ex1.page:84 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:95(media) +#: C/merge-ex1.page:95 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'" -#: C/merge-ex1.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex1.page:9 msgid "Create name tags from a CSV file." msgstr "Vytvoření jmenovek ze souboru CSV." -#: C/merge-ex1.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex1.page:25 msgid "Example 1: Name Tags" msgstr "Příklad 1: Jmenovky" -#: C/merge-ex1.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:27 msgid "" "In this example we are organizing an orientation party for the new crew " "members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created " @@ -1895,7 +2067,8 @@ msgstr "" "app> a následně jej vyexportovali do souboru CSV. Mohli bychom jej vytvořit " "i v textovém editoru, ale žijeme přece v 21. století." -#: C/merge-ex1.page:33(page/code) +#. (itstool) path: page/code +#: C/merge-ex1.page:33 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1914,7 +2087,8 @@ msgstr "" "\"Viktor Hujer\",technik,SE-197-54T\n" " " -#: C/merge-ex1.page:41(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:41 msgid "" "In gLabels we have created a new glabels document " "using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the " @@ -1930,12 +2104,13 @@ msgstr "" "dialogové okno použijeme k výběru typu zdroje (v našem případě CSV s klíči " "na 1. řádku) a vlastního zdroje (souboru), jak můžete vidět níže." -#: C/merge-ex1.page:51(media/p) C/merge-ex2.page:53(media/p) -#: C/merge-ex3.page:54(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:51 C/merge-ex2.page:53 C/merge-ex3.page:54 msgid "Merge properties dialog" msgstr "Dialogové okno vlastností slučování" -#: C/merge-ex1.page:55(page/p) C/merge-ex2.page:62(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:55 C/merge-ex2.page:62 msgid "" "We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate " "expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the " @@ -1945,20 +2120,21 @@ msgstr "" "kliknutím na malý trojúhelníček. Až jsme s výběrem v dialogovém okně " "spokojení, klikneme na OK a změny se použijí." -#: C/merge-ex1.page:60(page/p) C/merge-ex2.page:67(page/p) -#: C/merge-ex3.page:71(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:60 C/merge-ex2.page:67 C/merge-ex3.page:71 msgid "" "Now we start adding objects to our glabels document as shown." msgstr "" "Nyní můžeme začít s přidáváním objektů do svého dokumentu glabels, jak je ukázáno níže." -#: C/merge-ex1.page:64(media/p) C/merge-ex2.page:71(media/p) -#: C/merge-ex3.page:75(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:64 C/merge-ex2.page:71 C/merge-ex3.page:75 msgid "Adding objects" msgstr "Přidávání objektů" -#: C/merge-ex1.page:68(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:68 msgid "" "In this example we have added three text objects and a barcode object. The " "first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). " @@ -1980,7 +2156,8 @@ msgstr "" "na použití pole (klíče) „cislo“, které obsahuje identifikační číslo člena " "posádky." -#: C/merge-ex1.page:78(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:78 msgid "" "Now we can print our name tags by selecting the File " "Print menu item. This will display print dialog as " @@ -1990,12 +2167,13 @@ msgstr "" "Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové " "okno jako na následujícím obrázku." -#: C/merge-ex1.page:85(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:85 msgid "Printing name tags" msgstr "Tisk jmenovek" -#: C/merge-ex1.page:89(page/p) C/merge-ex2.page:93(page/p) -#: C/merge-ex3.page:93(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:89 C/merge-ex2.page:93 C/merge-ex3.page:93 msgid "" "Just to make sure our labels are going to look okay, we select the " "Print outlines option and click Print Preview. This " @@ -2005,11 +2183,13 @@ msgstr "" "Tisk obrysů a klikneme na Náhled tisku. Zobrazí se " "dialogové okno s náhledem tisku, stejně jako na následujícím obrázku." -#: C/merge-ex1.page:96(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:96 msgid "Name tags preview" msgstr "Náhled jmenovek" -#: C/merge-ex1.page:100(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:100 msgid "" "Everything looks good, so we can now load up our printer with the " "appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests " @@ -2018,59 +2198,66 @@ msgstr "" "Vše vypadá v pořádku, takže můžeme do tiskárny vložit správný list s " "etiketami, vytisknout jmenovky a vzhůru na palubu nalodit naše hosty." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:52(media) +#: C/merge-ex2.page:52 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:70(media) +#: C/merge-ex2.page:70 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:88(media) +#: C/merge-ex2.page:88 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:99(media) +#: C/merge-ex2.page:99 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'" -#: C/merge-ex2.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex2.page:9 msgid "Create address labels from a CSV file." msgstr "Vytvoření adresních štítků ze souboru CSV." -#: C/merge-ex2.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex2.page:25 msgid "Example 2: Address labels" msgstr "Příklad 2: Adresní štítky" -#: C/merge-ex2.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:27 msgid "" "In this example we are going to throw a party and need to print mailing " "address labels for our invitations. We have a list of our closest friends " @@ -2084,7 +2271,8 @@ msgstr "" "soubor CSV. Povšimněte si, že ne všichni mají přezdívku nebo dvouřádkovou " "adresu." -#: C/merge-ex2.page:33(page/code) +#. (itstool) path: page/code +#: C/merge-ex2.page:33 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2107,7 +2295,8 @@ msgstr "" "Bůčková,Alexandra,,\"Korunní 18\",,Praha,\"100 24\"\n" " " -#: C/merge-ex2.page:43(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:43 msgid "" "In glabels we have created a new glabels document " "using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " @@ -2123,7 +2312,8 @@ msgstr "" "zdroje (v našem případě CSV s klíči na 1. řádku) a konkrétní zdroj (název " "souboru) pro slučování, jak můžete vidět na následujícím obrázku." -#: C/merge-ex2.page:57(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:57 msgid "" "Before applying the merge source, we uncheck the first record since it only " "contains empty fields. It is an artifact of our original gnumeric " @@ -2136,7 +2326,8 @@ msgstr "" "Stejným způsobem můžeme zrušit zaškrtnutí kteréhokoliv záznamu, který " "nechceme vytisknout." -#: C/merge-ex2.page:75(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:75 msgid "" "In this example we have a single text object. This text object contains all " "of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice " @@ -2151,7 +2342,8 @@ msgstr "" "aplikace gLabels narazí na pole, které je jediným textem na řádku " "a toto pole je prázdné, řádek nebude ve výsledku zabírat žádné místo." -#: C/merge-ex2.page:82(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:82 msgid "" "Now we can print our address labels by selecting the File Print menu item. This will display print dialog as " @@ -2161,15 +2353,18 @@ msgstr "" "Soubor Tisk v nabídce. Zobrazí se " "dialogové okno tisku jako na následujícím obrázku." -#: C/merge-ex2.page:89(media/p) C/merge-ex3.page:89(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89 msgid "Printing address labels" msgstr "Tisk etiket s adresami" -#: C/merge-ex2.page:100(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100 msgid "Address labels preview" msgstr "Náhled etiket s adresami" -#: C/merge-ex2.page:104(page/p) C/merge-ex3.page:104(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:104 C/merge-ex3.page:104 msgid "" "Everything looks good, so we can now load up our printer with the " "appropriate label stock, print our address labels and start mailing our " @@ -2178,61 +2373,68 @@ msgstr "" "Vše vypadá dobře a tak můžeme vložit do tiskárny správný list s etiketami, " "vytisknout adresní štítky a začít rozesílat pozvánky na večírek." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:53(media) +#: C/merge-ex3.page:53 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:74(media) +#: C/merge-ex3.page:74 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:88(media) +#: C/merge-ex3.page:88 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:99(media) +#: C/merge-ex3.page:99 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'" -#: C/merge-ex3.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex3.page:9 msgid "" "Create address labels from the Evolution address book entries." msgstr "" "Vytvoření adresních štítků ze záznamů adresáře aplikace Evolution." -#: C/merge-ex3.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex3.page:25 msgid "Example 3: Address Labels Using the Evolution Addressbook" msgstr "Příklad 3: Adresní štítky z adresáře aplikace Evolution" -#: C/merge-ex3.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:27 msgid "" "Our last party was a great success, and now we need to print mailing address " "labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the " @@ -2244,7 +2446,8 @@ msgstr "" "použít adresář aplikace Evolution, protože adresy všech našich " "přátel máme uložené v něm." -#: C/merge-ex3.page:33(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/merge-ex3.page:33 msgid "" "Depending on how your copy of gLabels was packaged, this option " "could be unavailable. Support for the Evolution addressbook will " @@ -2258,7 +2461,8 @@ msgstr "" "dispozici evolution-data-server a k němu vývojářské soubory. " "Mějte toto na paměti, pokud si aplikaci překládáte sami ze zdrojových kódů." -#: C/merge-ex3.page:39(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/merge-ex3.page:39 msgid "" "If the gLabels package from your distribution lacks this support, " "you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the " @@ -2268,7 +2472,8 @@ msgstr "" "můžete zkusit kontaktovat správce balíčku nebo to zkusit nahlásit jako " "požadavek do systému pro hlášení chyb." -#: C/merge-ex3.page:44(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:44 msgid "" "In glabels we have created a new gLabels document " "using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " @@ -2284,7 +2489,8 @@ msgstr "" "případě Data z výchozího adresáře Evolution), jak je ukázáno na " "obrázku." -#: C/merge-ex3.page:58(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:58 msgid "" "Once we have chosen Data from default Evolution addressbook as " "our merge source, we will get a full list of its content. Initially, all " @@ -2303,7 +2509,8 @@ msgstr "" "vše a Zrušit výběr pro aktivování nebo deaktivování všech " "záznamů v adresáři." -#: C/merge-ex3.page:66(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:66 msgid "" "We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate " "expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the " @@ -2314,7 +2521,8 @@ msgstr "" "kliknutím na malý trojúhelníček. Až jsme s výběrem v dialogovém okně " "spokojení, klikneme na OK a změny se použijí." -#: C/merge-ex3.page:79(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:79 msgid "" "In this example we have a single text object again. This text object " "contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing " @@ -2324,7 +2532,8 @@ msgstr "" "slučovaná pole uspořádaná v několika řádcích, představujících poštovní " "adresy." -#: C/merge-ex3.page:82(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:82 msgid "" "Now we can print our address labels by selecting the File Print menu item. This will display the print " @@ -2334,27 +2543,28 @@ msgstr "" "Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové " "okno tisku, jak jej můžete vidět níže." -#: C/merge-ex3.page:100(media/p) -msgid "Addess labels preview" -msgstr "Náhled etiket s adresami" - -#: C/merge-ex4.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex4.page:9 msgid "Create address labels from a vCard file." msgstr "Vytvoření adresních štítků ze souboru VCard." -#: C/merge-ex4.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex4.page:25 msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file" msgstr "Příklad 4: Adresní štítky s použitím souboru VCard" -#: C/mergefeatures.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mergefeatures.page:9 msgid "What you may expect from a document merge." msgstr "Co můžete očekávat od slučování dokumentů." -#: C/mergefeatures.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/mergefeatures.page:25 msgid "Performing a document merge" msgstr "Provádění slučování dokumentů" -#: C/mergefeatures.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:27 msgid "" "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that " "allows a unique label or card to be printed for each record in an external " @@ -2364,7 +2574,8 @@ msgstr "" "funkce, která umožňuje vytisknout na etikety nebo vizitky různé texty podle " "jednotlivých záznamů v externím zdroji dat." -#: C/mergefeatures.page:31(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:31 msgid "" "The first step to performing a document merge is to prepare a source " "document that contains your merge data. This data could be mailing addresses " @@ -2389,7 +2600,8 @@ msgstr "" "souborů CSV je jejich export z tabulkového kalkulátoru nebo z aplikace s " "adresářem." -#: C/mergefeatures.page:45(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:45 msgid "" "To export a CSV file from kaddressbook, first select the contacts " "you wish to export. Click on the first contact, then press and hold " @@ -2404,7 +2616,8 @@ msgstr "" "SouborExport Export do souboru CSV." -#: C/mergefeatures.page:52(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:52 msgid "" "In the Select Contacts window, enable the button Selected " "contacts (which should be enabled by default anyway). Then click on " @@ -2416,7 +2629,8 @@ msgstr "" "gui>. V dialogovém okně Uložit jako zvolte požadovnanou složku a " "název pro soubor a klikněte na Uložit." -#: C/mergefeatures.page:62(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:62 msgid "" "To export a CSV file from Thunderbird, click on the Address " "Book toolbar button or choose Tools Address " @@ -2433,7 +2647,8 @@ msgstr "" "chcete vybrat. Nakonec zvolte NástrojeExportovat." -#: C/mergefeatures.page:71(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:71 msgid "" "In the file chooser window, choose the desired folder and a name for the " "file and change the value of the drop-down button in the right bottom corner " @@ -2443,7 +2658,8 @@ msgstr "" "rozbalovacím seznamu v pravém dolním rohu změňte hodnotu na Oddělený " "čárkou. Nakonec klikněte na Uložit." -#: C/mergefeatures.page:79(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:79 msgid "" "A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure " "the merge properties of a document, choose Objects " @@ -2458,7 +2674,8 @@ msgstr "" "okno slouží k výběru přesného formátu datového souboru a názvu (umístění) " "souboru se slučovanými daty." -#: C/mergefeatures.page:87(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:87 msgid "" "Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can " "be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects " @@ -2471,7 +2688,8 @@ msgstr "" "informací o použití slučovaných dat pro tyto typy objektů viz ." -#: C/mergefeatures.page:93(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:93 msgid "" "Now that your label is configured, gLabels will print a unique " "label for each record in your source document -- substituting fields from " @@ -2482,21 +2700,25 @@ msgstr "" "dokumentu – do klíčů polí se ve všech textech budou dosazovat pole z " "jednotlivých záznamů." -#: C/mergefeatures.page:98(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:98 msgid "" "See for a detailed tutorial on the document merge " "feature." msgstr "Podrobný výklad funkcí slučování dokumentů viz ." -#: C/merge.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge.page:9 msgid "Merge a data source to create multiple documents." msgstr "Jak slučovat zdroje dat při vytváření více dokumentů." -#: C/merge.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge.page:25 msgid "Document merge tutorial" msgstr "Výuka slučování dokumentů" -#: C/merge.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge.page:27 msgid "" "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that " "allows a unique label or card to be printed for each record in an external " @@ -2511,15 +2733,18 @@ msgstr "" "provedou několika obvyklými úlohami, které používají funkci slučování " "dokumentů." -#: C/multifile.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/multifile.page:9 msgid "How to open multiple files at once by using the command line." msgstr "Jak otevřít více souborů naráz pomocí příkazového řádku." -#: C/multifile.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/multifile.page:25 msgid "To open multiple files from the command line" msgstr "Jak otevřít více souborů z příkazového řádku" -#: C/multifile.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/multifile.page:27 msgid "" "You can run gLabels from a command line and open a single file or " "multiple files. To open multiple files from a command line, type the " @@ -2529,13 +2754,15 @@ msgstr "" "tom jeden nebo více souborů. Pokud chcete otevřít z příkazového řádku více " "souborů, napište následující příkaz a zmáčkněte Enter:" -#: C/multifile.page:32(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/multifile.page:32 msgid "" "glabels file1.glabels file2.glabels file3.glabels " msgstr "" "glabels soubor1.glabels soubor2.glabels soubor3.glabels" -#: C/multifile.page:36(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/multifile.page:36 msgid "" "When the application starts, the files that you specify are displayed in " "separate gLabels windows." @@ -2543,15 +2770,18 @@ msgstr "" "Po spuštění aplikace se každý ze zadaných souborů zobrazí v samostatném okně " "gLabels." -#: C/newlabel.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/newlabel.page:9 msgid "Create a new label or card in gLabels." msgstr "Jak vytvořit novou etiketu nebo vizitku v aplikaci gLabels." -#: C/newlabel.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/newlabel.page:25 msgid "To create a new label or card" msgstr "Vytváření nové etikety nebo vizitky" -#: C/newlabel.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/newlabel.page:27 msgid "" "To create a new label or business card, choose FileNew to display the New Label or Card " @@ -2565,11 +2795,12 @@ msgstr "" "na OK. Nový dokument se zobrazí v zobrazovací oblasti okna " "gLabels." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/printfile.page:47(media) +#: C/printfile.page:47 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/print-copies.png' " @@ -2578,26 +2809,30 @@ msgstr "" "external ref='figures/print-copies.png' " "md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/printfile.page:70(media) +#: C/printfile.page:70 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'" msgstr "" "external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'" -#: C/printfile.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/printfile.page:9 msgid "How to print your labels and cards." msgstr "Jak vytisknout etikety nebo vizitky." -#: C/printfile.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/printfile.page:25 msgid "To print labels and cards" msgstr "Tisk etiket a vizitek" -#: C/printfile.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/printfile.page:27 msgid "" "To print labels or cards, choose FilePrint to display the Print dialog. Once print options have been " @@ -2610,22 +2845,26 @@ msgstr "" "se vytisknou. Pokud se chcete jen podívat na náhled, klikněte místo toho na " "Náhled tisku." -#: C/printfile.page:34(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/printfile.page:34 msgid "" "The Print dialog allows you to specify the following print " "options:" msgstr "" "V dialogovém okně Tisk můžete nastavit následující volby tisku:" -#: C/printfile.page:38(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:38 msgid "The Labels Tab of the Print Dialog" msgstr "Karta Etikety v dialogovém okně Tisk" -#: C/printfile.page:41(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:41 msgid "Print control (Simple)" msgstr "Ovládání tisku (jednoduchý)" -#: C/printfile.page:43(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:43 msgid "" "For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section " "contains the following copy controls." @@ -2633,7 +2872,8 @@ msgstr "" "Pro jednoduché etikety nebo vizitky (bez slučování dokumentů), obsahuje " "karta úlohy následující ovládací prvky pro nastavení kopie." -#: C/printfile.page:52(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:52 msgid "" "The number of copies of the label can be selected by choosing the number of " "full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet." @@ -2641,7 +2881,8 @@ msgstr "" "Počet kopií etikety můžete vybrat zvolením počtu plných listů, které se mají " "vytisknout, a nebo vybrat jen část etiket na jednom listu." -#: C/printfile.page:56(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:56 msgid "" "The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels " "by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last " @@ -2650,11 +2891,13 @@ msgstr "" "Minináhled můžete také použít ke grafickému výběru části etiket tak, že " "kliknete na první etiketu v minináhledu a táhnete až na poslední etiketu." -#: C/printfile.page:63(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:63 msgid "Print control (Merge)" msgstr "Ovládání tisku (slučování)" -#: C/printfile.page:65(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:65 msgid "" "For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") " "capability, the job tabbed section contains the following merge controls " @@ -2664,11 +2907,13 @@ msgstr "" "nazývané „hromadná korespondence“), obsahuje karta úlohy následující " "ovládací prvky slučování, lišící se od ovládacích prvků jednoduchého tisku." -#: C/printfile.page:71(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/printfile.page:71 msgid "Print Document Merge Controls" msgstr "Ovládací prvky tisku slučovaných dokumentů" -#: C/printfile.page:75(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:75 msgid "" "The total number of labels or cards printed is the product of the number of " "records in the merge source and the number of copies selected. If multiple " @@ -2681,7 +2926,8 @@ msgstr "" "uspořádané (kopie ze stejného záznamu seskupené spolu) nebo neuspořádané " "(kopie jednotlivých záznamů za sebou)." -#: C/printfile.page:82(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:82 msgid "" "Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected " "with the Start on label spinbutton." @@ -2689,7 +2935,8 @@ msgstr "" "Tisk může začínat na libovolné etiketě na prvním listu. Tu můžete vybrat " "pomocí číselníku Začít na etiketě." -#: C/printfile.page:86(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:86 msgid "" "The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by " "clicking on the desired label in the mini-preview." @@ -2697,19 +2944,23 @@ msgstr "" "Minináhled můžete také použít ke grafickému výběru první etikety tak, že na " "ni v minináhledu kliknete." -#: C/printfile.page:93(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:93 msgid "Options" msgstr "Volby" -#: C/printfile.page:94(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:94 msgid "The following options can also be selected." msgstr "Můžete rovněž vybrat následující volby." -#: C/printfile.page:97(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:97 msgid "print outlines" msgstr "tisk obrysů" -#: C/printfile.page:98(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:98 msgid "" "Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test " "printer alignment." @@ -2717,11 +2968,13 @@ msgstr "" "Tisk obrysů etiket. Tato volba je použitelná k tisku nanečisto, k otestování " "lícování." -#: C/printfile.page:102(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:102 msgid "print in reverse" msgstr "obrácený tisk" -#: C/printfile.page:103(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:103 msgid "" "Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on " "clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car " @@ -2730,11 +2983,13 @@ msgstr "" "Tisknout etikety zrcadlově. Tato volba je použitelná pro tisk na čiré " "etikety, na které se bude dívat z druhé strany (např. na okně auta)." -#: C/printfile.page:108(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:108 msgid "print crop marks" msgstr "tisknout značky pro ořez" -#: C/printfile.page:109(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:109 msgid "" "Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for " "printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work " @@ -2744,15 +2999,18 @@ msgstr "" "na čisté listy, které se budou po tisku rozřezávat. Tato volba nepracuje " "úplně správně se všemi šablonami." -#: C/select.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/select.page:9 msgid "How to select objects." msgstr "Jak vybrat objekty." -#: C/select.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/select.page:25 msgid "To select objects" msgstr "Výběr objektů" -#: C/select.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/select.page:27 msgid "" "A prerequisite for performing operations on objects is the selection of " "individual objects or groups of objects. The display area must be in the " @@ -2768,11 +3026,13 @@ msgstr "" "Režim výběru nebo odpovídajícím příkazem na Liště " "kreslení." -#: C/select.page:38(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:38 msgid "Selecting a single object" msgstr "Výběr jednoho objektu" -#: C/select.page:39(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:39 msgid "" "A single object can be selected simply by clicking on the desired object in " "the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of " @@ -2781,11 +3041,13 @@ msgstr "" "Jeden objekt vyberete prostým kliknutím na něj v zobrazovací oblasti. " "Vybraný objekt bude zvýrazněný pomocí úchytů sloužících ke změně velikosti" -#: C/select.page:46(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:46 msgid "Aggregate object selections" msgstr "Přidávání objektů do výběru" -#: C/select.page:47(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:47 msgid "" "Multiple objects can be selected by first selecting the first object as " "above and then by holding the Ctrl key while selecting additional " @@ -2802,11 +3064,13 @@ msgstr "" "vybrat pomocí položky nabídky Upravit Vybrat vše. Všechny objekty ve výběru budou zvýrazněné." -#: C/select.page:60(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:60 msgid "Area selections" msgstr "Výběr oblasti" -#: C/select.page:62(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:62 msgid "" "Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging " "to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area " @@ -2820,11 +3084,13 @@ msgstr "" "přidání ke stávajícímu výběru podržením klávesy Ctrl během " "provádění výběru." -#: C/select.page:72(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:72 msgid "Unselecting objects" msgstr "Zrušení výběru objektů" -#: C/select.page:74(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:74 msgid "" "Individual objects can be removed from an existing selection by holding the " "Ctrl key while clicking on a previously selected object. An " @@ -2839,11 +3105,13 @@ msgstr "" "kliknutím na prázdné místo v zobrazovací oblasti. Jakmile je u objektu " "zrušen výběr, zmizí i jeho zvýraznění." -#: C/select.page:86(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:86 msgid "Clipboard Commands" msgstr "Příkazy pro práci se schránkou" -#: C/select.page:88(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:88 msgid "" "Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations " "Cut, Copy, Paste, and Delete." @@ -2852,11 +3120,13 @@ msgstr "" "Vyjmout, Kopírovat, Vložit a Smazat." -#: C/select.page:94(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:94 msgid "Cut (CtrlX)" msgstr "Vyjmout (CtrlX)" -#: C/select.page:96(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:96 msgid "" "Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for " "pasting back into the current document or another document." @@ -2864,11 +3134,13 @@ msgstr "" "Přesune vybrané objekty do schránky. Objekty jsou potom přístupné pro " "vkládání zpátky do aktuálního dokumentu nebo jiného dokumentu." -#: C/select.page:103(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:103 msgid "Copy (CtrlC)" msgstr "Kopírovat (CtrlC)" -#: C/select.page:105(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:105 msgid "" "Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects " "are then available for pasting back into the current document or another " @@ -2878,11 +3150,13 @@ msgstr "" "potom přístupné pro vkládání zpátky do aktuálního dokumentu nebo jiného " "dokumentu." -#: C/select.page:112(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:112 msgid "Paste (CtrlV)" msgstr "Vložit (CtrlV)" -#: C/select.page:114(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:114 msgid "" "Pastes objects from the clipboard into the current document. gLabels can only paste objects from another gLabels document." @@ -2890,19 +3164,22 @@ msgstr "" "Vloží objekty ze schránky do aktuálního dokumentu. Aplikace gLabels umí vkládat pouze objekty z jiného dokumentu gLabels." -#: C/select.page:121(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:121 msgid "Delete (Del)" msgstr "Smazat (Del)" -#: C/select.page:123(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:123 msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard." msgstr "Smaže vybrané objekty, aniž by byly umístěny do schránky." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/skipfields.page:45(media) +#: C/skipfields.page:45 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' " @@ -2911,11 +3188,12 @@ msgstr "" "external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' " "md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/skipfields.page:53(media) +#: C/skipfields.page:53 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/skip-fields-output.png' " @@ -2924,15 +3202,18 @@ msgstr "" "external ref='figures/skip-fields-output.png' " "md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'" -#: C/skipfields.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/skipfields.page:9 msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge." msgstr "Jak přeskakovat prázdné řádky v adresách při slučování dokumentu." -#: C/skipfields.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/skipfields.page:25 msgid "Skipping blank address lines" msgstr "Přeskakování prázdných řádků v adresách" -#: C/skipfields.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/skipfields.page:27 msgid "" "This feature can be best described by a simple example. In the following CSV " "file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. " @@ -2946,7 +3227,8 @@ msgstr "" "tato funkce pracovala, musí být pole úplně prázdné – jakýkoliv text, a to " "včetně mezer, překazí použití této funkce.)" -#: C/skipfields.page:33(page/code) +#. (itstool) path: page/code +#: C/skipfields.page:33 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2963,7 +3245,8 @@ msgstr "" " \"Nábytek holding a.s.\",\"Ing. Jiří Procházka\",\"Vídeňská 95\",Brno,\"619 00\"\n" " " -#: C/skipfields.page:40(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/skipfields.page:40 msgid "" "In the following screenshot, a single multiline text object has been created " "to format these addresses. Notice that ${ADDR2} representing the second " @@ -2975,11 +3258,13 @@ msgstr "" "adres do firmy, je na svém vlastním řádku. (Jakýkoliv další text na stejném " "řádku, a to včetně mezer, by překazil tuto funkci.)" -#: C/skipfields.page:46(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/skipfields.page:46 msgid "Multi-line address" msgstr "Adresa na víc řádků" -#: C/skipfields.page:49(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/skipfields.page:49 msgid "" "Printing this label results in the following output. Notice that the line " "containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two " @@ -2989,6 +3274,7 @@ msgstr "" "obsahující pole ${OSOBA} byl u prvních dvou záznamů zcela vynechán, " "nevytiskl se ani prázdný řádek." -#: C/skipfields.page:54(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/skipfields.page:54 msgid "Output" msgstr "Výstup" diff --git a/help/cs/customize.page b/help/cs/customize.page index c1404288..74684022 100644 --- a/help/cs/customize.page +++ b/help/cs/customize.page @@ -4,7 +4,7 @@ - Přizpůsobte si aplikaci gLabels svým potřebám. + Jak si přizpůsobit aplikaci gLabels svým potřebám. Jim Evins evins@snaught.com diff --git a/help/cs/labelprop.page b/help/cs/labelprop.page index 533ff767..2f723809 100644 --- a/help/cs/labelprop.page +++ b/help/cs/labelprop.page @@ -24,8 +24,10 @@ - Změna vlastností etikety + Zobrazení nebo změna vlastností etikety -

Pokud chcete změnit typ média a/nebo orientaci etiket, zvolte Soubor Vlastnosti a zobrazí se dialogové okno Vlastnosti etikety. Zvolte pro dokument nový typ média a orientaci a klikněte na OK.

+

Když si chcete zobrazit vlastnosti etikety, zvolte Soubor Vlastnosti a zobrazí se vám dialogové okno Vlastnosti etikety.

+ +

Jestliže chcete změnit otočení etikety, stačí kliknou buď na volbu Normální nebo Otočená v části Otočení. Pokud chcete vybrat jiný typ média, klikněte na tlačítko Vybrat jinou… v tomto dialogu. Spustí se průvodce, ve kterém si můžete pro aktuální etiketu vybrat nový typ média, včetně otočení.

diff --git a/help/cs/mancreate.page b/help/cs/mancreate.page index e9dca92a..72361b0f 100644 --- a/help/cs/mancreate.page +++ b/help/cs/mancreate.page @@ -5,7 +5,7 @@ - Vytvářejte své šablony ručně. + Jak si vytvářit své šablony ručně. Jim Evins evins@snaught.com diff --git a/help/cs/merge-ex3.page b/help/cs/merge-ex3.page index 23ceebf7..9e495762 100644 --- a/help/cs/merge-ex3.page +++ b/help/cs/merge-ex3.page @@ -68,7 +68,7 @@ -

Náhled etiket s adresami

+

Náhled etiket s adresami

diff --git a/help/de/about.page b/help/de/about.page index 90d98e89..e44ef69f 100644 --- a/help/de/about.page +++ b/help/de/about.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/basicusage.page b/help/de/basicusage.page index 4b294134..48af26df 100644 --- a/help/de/basicusage.page +++ b/help/de/basicusage.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/createnew.page b/help/de/createnew.page index 53c36a06..88256f7e 100644 --- a/help/de/createnew.page +++ b/help/de/createnew.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/customize.page b/help/de/customize.page index 9373b43d..a061aa74 100644 --- a/help/de/customize.page +++ b/help/de/customize.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/customtemplate.page b/help/de/customtemplate.page index 144de9f6..070df394 100644 --- a/help/de/customtemplate.page +++ b/help/de/customtemplate.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index ee249e72..d1adf576 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -1,187 +1,79 @@ -# German translation of the gLabels3 documentation. -# Mario Blättermann , 2008-2013. +# German translation of the gLabels documentation. +# Mario Blättermann , 2008-2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-17 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 01:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-12 17:24+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Mario Blättermann , 2008-2013" +msgstr "Mario Blättermann , 2008-2016" -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#. -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:24(media) -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-logo.png' md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" -msgstr "translated" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#. -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:47(media) -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " -"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" -msgstr "translated" - -#: C/index.page:7(info/title) -msgctxt "link" -msgid "gLabels label and business card designer" -msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer" - -#: C/index.page:8(info/title) -msgctxt "text" -msgid "gLabels label and business card designer" -msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/about.page:9 +msgid "Information about gLabels." +msgstr "Informationen über gLabels." -#: C/index.page:11(credit/name) C/about.page:13(credit/name) -#: C/basicusage.page:13(credit/name) C/createnew.page:13(credit/name) -#: C/customize.page:11(credit/name) C/customtemplate.page:13(credit/name) -#: C/editprop.page:13(credit/name) C/labelprop.page:13(credit/name) -#: C/mancreate.page:15(credit/name) C/merge-ex1.page:13(credit/name) -#: C/merge-ex2.page:13(credit/name) C/merge-ex3.page:13(credit/name) -#: C/merge-ex4.page:13(credit/name) C/mergefeatures.page:13(credit/name) -#: C/merge.page:13(credit/name) C/multifile.page:13(credit/name) -#: C/newlabel.page:13(credit/name) C/printfile.page:13(credit/name) -#: C/select.page:13(credit/name) C/skipfields.page:13(credit/name) +#. (itstool) path: credit/name +#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13 C/customize.page:11 +#: C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13 C/index.page:11 +#: C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13 +#: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13 +#: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13 +#: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13 C/skipfields.page:13 msgid "Jim Evins" msgstr "Jim Evins" -#: C/index.page:15(credit/name) C/about.page:17(credit/name) -#: C/basicusage.page:17(credit/name) C/createnew.page:17(credit/name) -#: C/customize.page:15(credit/name) C/customtemplate.page:17(credit/name) -#: C/editprop.page:17(credit/name) C/labelprop.page:17(credit/name) -#: C/mancreate.page:19(credit/name) C/merge-ex1.page:17(credit/name) -#: C/merge-ex2.page:17(credit/name) C/merge-ex3.page:17(credit/name) -#: C/merge-ex4.page:17(credit/name) C/mergefeatures.page:17(credit/name) -#: C/merge.page:17(credit/name) C/multifile.page:17(credit/name) -#: C/newlabel.page:17(credit/name) C/printfile.page:17(credit/name) -#: C/select.page:17(credit/name) C/skipfields.page:17(credit/name) +#. (itstool) path: credit/name +#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17 C/customize.page:15 +#: C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17 C/index.page:15 +#: C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17 +#: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17 +#: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17 +#: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17 C/skipfields.page:17 msgid "Mario Blättermann" msgstr "Mario Blättermann" -#: C/index.page:19(license/p) C/about.page:21(license/p) -#: C/basicusage.page:21(license/p) C/createnew.page:21(license/p) -#: C/customize.page:19(license/p) C/customtemplate.page:21(license/p) -#: C/editprop.page:21(license/p) C/labelprop.page:21(license/p) -#: C/mancreate.page:23(license/p) C/merge-ex1.page:21(license/p) -#: C/merge-ex2.page:21(license/p) C/merge-ex3.page:21(license/p) -#: C/merge-ex4.page:21(license/p) C/mergefeatures.page:21(license/p) -#: C/merge.page:21(license/p) C/multifile.page:21(license/p) -#: C/newlabel.page:21(license/p) C/printfile.page:21(license/p) -#: C/select.page:21(license/p) C/skipfields.page:21(license/p) +#. (itstool) path: license/p +#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21 C/customize.page:19 +#: C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21 C/index.page:19 +#: C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21 +#: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21 +#: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21 +#: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21 C/skipfields.page:21 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0" -#: C/index.page:23(page/title) -msgid "" -"gLabels logo gLabels Manual" -msgstr "" -"gLabels logo gLabels-Handbuch" - -#: C/index.page:28(page/p) -msgid "" -"The gLabels application is a lightweight program for creating " -"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " -"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " -"that you'll find at most office supply stores." -msgstr "" -"Die Anwendung gLabels ist ein ressourcenschonendes Programm zum " -"Erstellen von Etiketten und Visitenkarten für die GNOME-Arbeitsumgebung. Es " -"wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern " -"bedruckbaren (auch selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, " -"so wie Sie sie in den meisten Schreibwarengeschäften finden." - -#: C/index.page:35(page/p) -msgid "" -"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " -"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " -"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " -"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " -"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " -"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " -"address book." -msgstr "" -"gLabels kann zum Enwerfen von Adressaufklebern, Namens- und " -"Preisschildern, Etiketten für CDs und DVDs oder für alles Andere verwendet " -"werden, was mit dem Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder " -"Karten in einer regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten " -"können Text, Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. gLabels verfügt auch über ein Funktionsmerkmal zur Dokumentmischung. Das " -"bedeutet, dass Sie eine externe Datenquelle dazu verwenden können, ein " -"Etikett für jeden Datensatz zu drucken. Als Datenquelle kann dabei " -"beispielsweise eine CSV-Datei oder das Adressbuch von Evolution " -"genutzt werden." - -#: C/index.page:45(figure/title) C/index.page:46(figure/desc) -msgid "gLabels main window" -msgstr "gLabels-Hauptfenster" - -#: C/index.page:48(media/p) -msgid "gLabels main window." -msgstr "gLabels-Hauptfenster" - -#: C/index.page:53(section/title) -msgid "Usage" -msgstr "Benutzung" - -#: C/index.page:57(section/title) -msgid "Document Merging" -msgstr "Dokumentmischung" - -#: C/index.page:61(section/title) -msgid "Advanced usage" -msgstr "Fortgeschrittene Verwendung" - -#: C/about.page:9(info/desc) -msgid "Information about gLabels." -msgstr "Informationen über gLabels." - -#: C/about.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/about.page:25 msgid "About gLabels" msgstr "Info zu gLabels" -#: C/about.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/about.page:27 msgid "" -"gLabels was written by Jim " -"Evins. To find more information about gLabels, please visit " -"the gLabels Web " -"page." +"gLabels was written by Jim Evins. To find more information about gLabels, " +"please visit the gLabels Web page." msgstr "" "gLabels wurde von Jim " "Evins geschrieben. Weitere Informationen zu gLabels finden " "Sie auf der gLabels-Webseite." -#: C/about.page:31(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/about.page:31 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this " "manual, follow the directions at the gLabels-" "Kontaktseite." -#: C/about.page:37(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/about.page:37 msgid "" -"This program is distributed under the terms of the GNU General Public license " -"as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the " -"License, or (at your option) any later version. A copy of this license can be " -"found at this link, or in the " -"file COPYING included with the source code of this program." +"This program is distributed under the terms of the GNU General Public " +"license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of " +"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license " +"can be found at this link, or " +"in the file COPYING included with the source code of this program." msgstr "" "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der " "GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation " @@ -208,19 +101,23 @@ msgstr "" "type=\"help\">Link oder in der Datei COPYING, die im Quellcode dieses " "Programms enthalten ist." -#: C/basicusage.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/basicusage.page:9 msgid "Handling files and quit the application." msgstr "Umgang mit Dateien und Beenden der Anwendung." -#: C/basicusage.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/basicusage.page:25 msgid "Basic usage" msgstr "Grundlegende Bedienung" -#: C/basicusage.page:28(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:28 msgid "To open a file" msgstr "Öffnen einer Datei" -#: C/basicusage.page:30(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:30 msgid "" "To open a file, choose FileOpen to " "display the Open File dialog. Select the file that you want to " @@ -232,7 +129,8 @@ msgstr "" "die gewünschte Datei aus und klicken Sie dann auf Öffnen. Die " "Datei wird im Anzeigebereich des gLabels-Fensters geöffnet." -#: C/basicusage.page:37(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:37 msgid "" "You can also open multiple files in gLabels. The application " "creates a separate application window for each open file." @@ -240,10 +138,11 @@ msgstr "" "Sie können in gLabels auch mehrere Dateien öffnen. Die Anwendung " "erzeugt ein separates Fenster für jede geöffnete Datei." -#: C/basicusage.page:41(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:41 msgid "" -"The application records the paths and filenames of the most recent files that " -"you have edited and displays the files as menu items on the " +"The application records the paths and filenames of the most recent files " +"that you have edited and displays the files as menu items on the " "FileRecent Files menu." msgstr "" "Die Anwendung speichert die Pfade und Dateinamen der von Ihnen zuletzt " @@ -251,11 +150,13 @@ msgstr "" "DateiZuletzt benutzt " "angezeigt." -#: C/basicusage.page:48(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:48 msgid "To close a file" msgstr "Schließen einer Datei" -#: C/basicusage.page:50(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:50 msgid "" "To close the current document, choose File Close to close the application window. If the current document is " @@ -267,18 +168,21 @@ msgstr "" "gui>Schließen
, um das Anwendungsfenster zu schließen. " "Falls das aktuelle Dokument bearbeitet wurde, wird ein Bestätigungsdialog " "geöffnet, in welchem Sie das Dokument speichern oder den Vorgang abbrechen " -"können. Falls das zu schließende Fenster das einzige offene Fenster ist, wird " -"gLabels dadurch beendet." +"können. Falls das zu schließende Fenster das einzige offene Fenster ist, " +"wird gLabels dadurch beendet." -#: C/basicusage.page:60(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:60 msgid "To save a file" msgstr "Speichern einer Datei" -#: C/basicusage.page:62(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:62 msgid "You can save files in the following ways:" msgstr "Sie können Dateien auf folgende Arten speichern:" -#: C/basicusage.page:66(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/basicusage.page:66 msgid "" "To save changes to an existing file, choose File " "Save." @@ -286,22 +190,25 @@ msgstr "" "Um die Änderungen in der bereits vorhandenen Datei zu speichern, wählen Sie " "DateiSpeichern." -#: C/basicusage.page:73(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/basicusage.page:73 msgid "" "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose " "File Save As. Enter a name for the " "file in the Save As dialog box, then click OK." msgstr "" -"Um eine neue Datei oder eine bestehende Datei unter einem neuen Dateinamen zu " -"speichern, wählen Sie DateiSpeichern unterDateiSpeichern unter. Geben Sie einen Namen für die Datei im Dialogfeld Speichern " "unter ein und klicken Sie anschließend auf OK. " -#: C/basicusage.page:84(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:84 msgid "To quit gLabels" msgstr "gLabels beenden" -#: C/basicusage.page:86(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:86 msgid "" "To quit gLabels, choose File Quit. This is equivalent to closing all open windows. See Beenden. Dies entspricht dem Schließen aller " "geöffneten Fenster. Siehe ." -#: C/createnew.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/createnew.page:9 msgid "Create new objects within your document." msgstr "Erstellen neuer Objekte in Ihrem Dokument." -#: C/createnew.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/createnew.page:25 msgid "To create new objects" msgstr "Erstellen neuer Objekte" -#: C/createnew.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/createnew.page:27 msgid "" "Objects are created by choosing the appropriate selection under the " "ObjectsCreate Object submenu or the " @@ -338,17 +248,20 @@ msgstr "" "Dadurch wird der Mauszeiger im Anzeigebereich wieder in den vorgegebenen " "Auswahlzeiger geändert." -#: C/createnew.page:35(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/createnew.page:35 msgid "The following describes the object creation mode for each object type:" msgstr "" "Nachfolgend wird der Modus zur Erstellung der Objekte für jeden Objekttyp " "beschrieben:" -#: C/createnew.page:39(section/title) C/customize.page:80(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:39 C/customize.page:80 msgid "Text" msgstr "Text" -#: C/createnew.page:40(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:40 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the text object. New " "text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, " @@ -356,14 +269,16 @@ msgid "" msgstr "" "Klicken Sie auf die gewünschte Stelle in der linken oberen Ecke des " "Textobjekts. Neue Textobjekte erhalten anfänglich den Inhalt »Text«. Wie Sie " -"diesen Text oder andere Eigenschaften ändern können, finden Sie in ." +"diesen Text oder andere Eigenschaften ändern können, finden Sie in ." -#: C/createnew.page:47(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:47 msgid "Box" msgstr "Rechteck" -#: C/createnew.page:48(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:48 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the box object and " "drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click " @@ -371,21 +286,23 @@ msgid "" "the box object, see ." msgstr "" "Klicken Sie auf die gewünschte Stelle für die linke obere Ecke des " -"Rechteckobjekts und ziehen Sie zur gewünschten rechten unteren Ecke. Wenn Sie " -"einfach auf eine Stelle klicken, wird ein quadratisches Objekt erzeugt. Wie " -"Sie die Eigenschaften des Rechteckobjekts ändern können, finden Sie in ." +"Rechteckobjekts und ziehen Sie zur gewünschten rechten unteren Ecke. Wenn " +"Sie einfach auf eine Stelle klicken, wird ein quadratisches Objekt erzeugt. " +"Wie Sie die Eigenschaften des Rechteckobjekts ändern können, finden Sie in " +"." -#: C/createnew.page:56(section/title) C/customize.page:101(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:56 C/customize.page:101 msgid "Line" msgstr "Linie" -#: C/createnew.page:57(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:57 msgid "" "Click the desired location of one end of the line object and drag to the " "desired location of the other end. If you simply click in a single location, " -"a diagonal line will be created. To change properties of the line object, see " -"." +"a diagonal line will be created. To change properties of the line object, " +"see ." msgstr "" "Klicken Sie auf die gewünschte Stelle für das Ende des Linienobjekts und " "ziehen Sie zur gewünschten Stelle des anderen Endes. Wenn Sie einfach auf " @@ -393,28 +310,32 @@ msgstr "" "Eigenschaften des Linienobjekts ändern können, finden Sie in ." -#: C/createnew.page:65(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:65 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: C/createnew.page:66(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:66 msgid "" -"Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object and " -"drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click " -"in a single location, a circle will be created. To change properties of the " -"ellipse object, see ." +"Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object " +"and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply " +"click in a single location, a circle will be created. To change properties " +"of the ellipse object, see ." msgstr "" "Klicken Sie auf die gewünschte Stelle für die linke obere Ecke des " -"Ellipsenobjekts und ziehen Sie zur gewünschten rechten unteren Ecke. Wenn Sie " -"einfach auf eine Stelle klicken, wird ein Kreis erzeugt. Wie Sie die " +"Ellipsenobjekts und ziehen Sie zur gewünschten rechten unteren Ecke. Wenn " +"Sie einfach auf eine Stelle klicken, wird ein Kreis erzeugt. Wie Sie die " "Eigenschaften des Ellipsenobjekts ändern können, finden Sie in ." -#: C/createnew.page:74(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:74 msgid "Image" msgstr "Image" -#: C/createnew.page:75(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:75 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the image object and " "drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click " @@ -429,11 +350,13 @@ msgstr "" "andere Eigenschaften des Bildobjekts ändern können, finden Sie in ." -#: C/createnew.page:85(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:85 msgid "Barcode" msgstr "Strichcode" -#: C/createnew.page:86(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:86 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. " "New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative " @@ -446,33 +369,39 @@ msgstr "" "Sie die Eigenschaften des Strichcodeobjekts ändern können, finden Sie in " "." -#: C/customize.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/customize.page:9 msgid "Customize gLabels to match your needs." msgstr "Anpassen von gLabels an Ihre Bedürfnisse." -#: C/customize.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/customize.page:25 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: C/customize.page:26(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/customize.page:26 msgid "" "To configure gLabels, choose Settings " "Preferences . The Preferences dialog contains " "the following tabbed sections:" msgstr "" "Um gLabels zu konfigurieren, wählen Sie " -"EinstellungenEinstellungen. Der Dialog " -"Einstellungen enthält die folgenden Reiter:" +"EinstellungenEinstellungen. Der " +"Dialog Einstellungen enthält die folgenden Reiter:" -#: C/customize.page:35(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:35 msgid "Locale" msgstr "Lokale Einstellungen" -#: C/customize.page:37(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:37 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: C/customize.page:38(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:38 msgid "" "Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of " "the following options:" @@ -480,41 +409,50 @@ msgstr "" "Verwenden Sie diese Radioknöpfe, um Ihre bevorzugten Maßeinheiten " "festzulegen. Wählen Sie aus den folgenden Optionen:" -#: C/customize.page:42(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:42 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: C/customize.page:43(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:43 msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)." msgstr "Punkte verwenden (1 Punkt = 1/72 Zoll = 0.352778 mm)." -#: C/customize.page:46(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:46 msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: C/customize.page:47(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:47 msgid "Use Inches." msgstr "Zoll verwenden." -#: C/customize.page:50(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:50 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: C/customize.page:51(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:51 msgid "Use Millimeters." msgstr "Millimeter verwenden." -#: C/customize.page:54(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:54 msgid "Default: Inches." msgstr "Standard: Zoll." -#: C/customize.page:58(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:58 msgid "Default page size" msgstr "Vorgegebene Seitengröße" -#: C/customize.page:59(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:59 msgid "" -"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will " +"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will " "make it quicker for you to locate media types when creating a new label or " "card." msgstr "" @@ -522,43 +460,53 @@ msgstr "" "Dadurch lassen sich beim Erstellen neuer Etiketten oder Visitenkarten die " "entsprechenden Papiertypen schneller finden." -#: C/customize.page:64(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:64 msgid "US Letter" msgstr "US-Letter" -#: C/customize.page:65(item/p) -msgid "Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)." +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:65 +msgid "" +"Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)." msgstr "Die meisten Ihrer Medien haben das US-Letter-Format (8.5 x 11 inches)." -#: C/customize.page:68(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:68 msgid "ISO A4" msgstr "ISO A4" -#: C/customize.page:69(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:69 msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)." msgstr "Die meisten Ihrer Medien haben das ISO-A4-Format (210 x 297 mm)." -#: C/customize.page:72(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:72 msgid "Default: US Letter." msgstr "Standard: US-Letter." -#: C/customize.page:77(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:77 msgid "Object Defaults" msgstr "Objekt-Vorgaben" -#: C/customize.page:81(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:81 msgid "" "Use these controls to set the default properties of new text objects. These " "properties are:" msgstr "" -"Verwenden Sie diese Einstellmöglichkeiten, um die Standardeigenschaften neuer " -"Textobjekte festzulegen. Diese Eigenschaften sind:" +"Verwenden Sie diese Einstellmöglichkeiten, um die Standardeigenschaften " +"neuer Textobjekte festzulegen. Diese Eigenschaften sind:" -#: C/customize.page:85(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:85 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: C/customize.page:86(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:86 msgid "" "These controls are used to select font family and font size, and whether the " "font should bold or in italics." @@ -567,52 +515,61 @@ msgstr "" "festzulegen, sowie um anzugeben, ob die Schrift fett oder kursiv dargestellt " "werden soll." -#: C/customize.page:90(item/p) C/customize.page:110(item/p) -#: C/customize.page:122(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:90 C/customize.page:110 C/customize.page:122 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: C/customize.page:91(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:91 msgid "This control selects the default text color." msgstr "Diese Einstellung wählt die Standard-Textfarbe aus." -#: C/customize.page:94(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:94 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: C/customize.page:95(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:95 msgid "" -"These controls are used to select the default text alignment (left, center or " -"right)." +"These controls are used to select the default text alignment (left, center " +"or right)." msgstr "" "Mit diesen Einstellungen wählen Sie die vorgegebene Textausrichtung (links, " "mittig oder rechts)." -#: C/customize.page:102(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:102 msgid "" -"Use these controls to set the default properties of lines and outlines of new " -"objects. These properties are:" +"Use these controls to set the default properties of lines and outlines of " +"new objects. These properties are:" msgstr "" "Verwenden sie diese Einstellmöglichkeiten, um die Standardeigenschaften von " "Linien und Begrenzungen neuer Objekte festzulegen. Diese Eigenschaften sind:" -#: C/customize.page:106(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:106 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: C/customize.page:107(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:107 msgid "This control selects the default line width." msgstr "Diese Einstellung wählt die Standard-Linienbreite aus." -#: C/customize.page:111(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:111 msgid "This control selects the default line color." msgstr "Diese Einstellung wählt die Standard-Linienfarbe aus." -#: C/customize.page:117(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:117 msgid "Fill" msgstr "Füllen" -#: C/customize.page:118(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:118 msgid "" "Use this control to set the default fill property of new objects. This " "property is:" @@ -620,34 +577,39 @@ msgstr "" "Verwenden Sie diese Einstellmöglichkeiten zum Angeben der " "Füllungseigenschaften eines neuen Objekts. Diese Eigenschaften sind:" -#: C/customize.page:123(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:123 msgid "This control selects the default fill color." msgstr "Diese Einstellung wählt die Standard-Füllfarbe aus." -#: C/customtemplate.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/customtemplate.page:9 msgid "Create your own templates for stationery products." msgstr "" "Erstellen Ihrer eigenen Vorlagen für Ihre Etiketten- und Visitenkartenbögen." -#: C/customtemplate.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/customtemplate.page:25 msgid "To create a custom template" msgstr "Erstellen einer benutzerdefinierten Vorlage" -#: C/customtemplate.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/customtemplate.page:27 msgid "" -"To create a new custom template, choose File Template " -"Designer ... to display the Template Designer " -"dialog. This dialog will assist you in creating a custom template for most " -"types of label or card stationery that you may encounter." +"To create a new custom template, choose File " +"Template Designer ... to display the Template " +"Designer dialog. This dialog will assist you in creating a custom " +"template for most types of label or card stationery that you may encounter." msgstr "" "Um eine neue benutzerdefinierte Vorlage zu erstellen, wählen Sie " "DateiVorlagen-Designer …, um den " -"Vorlagen-Designer-Dialog anzuzeigen. Dieser Dialog hilft Ihnen bei " -"der Erstellung einer benutzerdefinierten Vorlage für die meisten Typen von " -"Etiketten oder Visitenkarten, die Ihnen in Schreibwarengeschäften begegnen " -"könnten." +"Vorlagen-Designer-Dialog anzuzeigen. Dieser Dialog hilft Ihnen " +"bei der Erstellung einer benutzerdefinierten Vorlage für die meisten Typen " +"von Etiketten oder Visitenkarten, die Ihnen in Schreibwarengeschäften " +"begegnen könnten." -#: C/customtemplate.page:34(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/customtemplate.page:34 msgid "" "If you prefer, you can create your templates manually. For this option see " "" @@ -655,41 +617,47 @@ msgstr "" "Falls Sie dies bevorzugen, können Sie Ihre Vorlagen auch manuell erstellen. " "Weitere Informationen hierzu finden Sie in " +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/editprop.page:35(media) +#: C/editprop.page:35 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/object-editor-sidebar.png' " "md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'" msgstr "translated" -#: C/editprop.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/editprop.page:9 msgid "Change the properties of objects." msgstr "Ändern der Eigenschaften von Objekten." -#: C/editprop.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/editprop.page:25 msgid "To edit object properties" msgstr "Bearbeiten der Objekteigenschaften" -#: C/editprop.page:29(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:29 msgid "" "Most object properties can be modified through the object editor sidebar, " "illustrated below. To use the object editor, a single object must first be " "selected. See ." msgstr "" -"Die meisten Objekteigenschaften können Sie über die Objekteditor-Seitenleiste " -"verändern, wie unten illustriert. Um den Objekteditor zu verwenden, muss " -"zunächst ein einzelnes Objekt ausgewählt werden. Siehe ." +"Die meisten Objekteigenschaften können Sie über die Objekteditor-" +"Seitenleiste verändern, wie unten illustriert. Um den Objekteditor zu " +"verwenden, muss zunächst ein einzelnes Objekt ausgewählt werden. Siehe ." -#: C/editprop.page:36(media/p) C/printfile.page:48(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/editprop.page:36 C/printfile.page:48 msgid "Print Copy Controls" msgstr "Angeben der Kopien" -#: C/editprop.page:40(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:40 msgid "" "The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, " "depending on object type:" @@ -697,25 +665,30 @@ msgstr "" "Der Objekteditor bietet eine Auswahl der folgenden Reiter, abhängig vom " "Objekttyp:" -#: C/editprop.page:44(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:44 msgid "Text Tabbed Section (Text objects)" msgstr "Text-Reiter (Textobjekte)" -#: C/editprop.page:46(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:46 msgid "" "This section contains a small editor for changing the content of a text " "object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, " "that can be inserted into text." msgstr "" -"Dieser Abschnitt bietet einen kleinen Editor zum Bearbeiten des Inhalts eines " -"Textobjekts. Weiterhin ist ein Ausklappmenü mit den verfügbaren Schlüsseln " -"zur Dokumentmischung enthalten, die in den Text eingefügt werden können." +"Dieser Abschnitt bietet einen kleinen Editor zum Bearbeiten des Inhalts " +"eines Textobjekts. Weiterhin ist ein Ausklappmenü mit den verfügbaren " +"Schlüsseln zur Dokumentmischung enthalten, die in den Text eingefügt werden " +"können." -#: C/editprop.page:53(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:53 msgid "Image Tabbed Section (Image objects)" msgstr "Bild-Reiter (Bild-Objekte)" -#: C/editprop.page:55(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:55 msgid "" "This section contains a file entry with preview to select image files. The " "browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a " @@ -724,41 +697,47 @@ msgstr "" "Dieser Abschnitt enthält einen Dateiwähler mit Vorschau zur Auswahl von " "Bilddateien. Der »Durchsuchen«-Knopf kann zum Suchen von Bilddateien benutzt " "werden. Alternativ können Sie einen Schlüssel zur Dokumenteinmischung " -"anstelle eines Dateinamens angeben, der bei der Ausgabe des Dokuments ersetzt " -"wird." +"anstelle eines Dateinamens angeben, der bei der Ausgabe des Dokuments " +"ersetzt wird." -#: C/editprop.page:63(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:63 msgid "Data Tabbed Section (Barcode objects)" msgstr "Daten-Reiter (Strichcode-Objekte)" -#: C/editprop.page:65(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:65 msgid "" "This section contains a text entry to enter literal barcode data. " -"Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at print " -"time." +"Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at " +"print time." msgstr "" "Dieser Abschnitt enthält ein Textfeld zur Eingabe von Strichcode-Daten. " "Alternativ kann hier ein Schlüssel zur Dokumentmischung eingetragen werden, " "der beim Druck für die Bereitstellung der richtigen Daten sorgt." -#: C/editprop.page:72(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:72 msgid "Style Tabbed Section (Text objects)" msgstr "Stil-Reiter (Text-Objekte)" -#: C/editprop.page:74(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:74 msgid "" "This section contains controls to select text properties, including font " "family, font size, font weight, color, and text justification." msgstr "" -"Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Texteigenschaften, wie " -"Schriftfamilie, Schriftgröße, Schriftstärke, Schriftfarbe und Ausrichtung des " -"Texts." +"Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Texteigenschaften, " +"wie Schriftfamilie, Schriftgröße, Schriftstärke, Schriftfarbe und " +"Ausrichtung des Texts." -#: C/editprop.page:81(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:81 msgid "Style Tabbed Section (Barcode objects)" msgstr "Stil-Reiter (Strichcode-Objekte)" -#: C/editprop.page:83(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:83 msgid "" "This section contains controls to select barcode properties, including " "barcode style, color, whether to print text, and whether to include a " @@ -768,11 +747,13 @@ msgstr "" "Strichcodes, wie Stil, Farbe, Drucken von Text oder Beinhalten einer " "Prüfsumme." -#: C/editprop.page:90(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:90 msgid "Line Tabbed Section" msgstr "Linie-Reiter" -#: C/editprop.page:92(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:92 msgid "" "This section contains controls to select properties of lines and outlines. " "These properties include line width and color." @@ -780,41 +761,48 @@ msgstr "" "Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Auswahl von " "Eigenschaften von Linien und Begrenzungen, wie Linienbreite und -farbe." -#: C/editprop.page:98(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:98 msgid "Fill Tabbed Section" msgstr "Füllung-Reiter" -#: C/editprop.page:100(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:100 msgid "" "This section contains controls to select fill properties of box and ellipse " "objects. Currently the only fill property is fill color." msgstr "" "Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Auswahl der " -"Füllungseigenschaften von Rechteck- und Ellipsenobjekten. Derzeit ist nur die " -"Einstellung der Füllungsfarbe möglich." +"Füllungseigenschaften von Rechteck- und Ellipsenobjekten. Derzeit ist nur " +"die Einstellung der Füllungsfarbe möglich." -#: C/editprop.page:107(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:107 msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)" msgstr "Reiter »Größe« (alle außer Linienobjekte)" -#: C/editprop.page:109(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:109 msgid "" -"This section contains controls to select the width and height of an object. A " -"checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while " +"This section contains controls to select the width and height of an object. " +"A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while " "manipulating the width and height controls. Image objects also provide a " "button to reset the size to the image's natural size (Assumes 72DPI)." msgstr "" "Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Höhe und die Breite " -"eines Objekts. Mit einem Ankreuzfeld können Sie die Werte aneinander koppeln, " -"so dass das Seitenverhältnis beim Ändern der Höhe oder Breite erhalten " -"bleibt. Für Bildobjekte gibt es außerdem einen Knopf zum Zurücksetzen des " -"Bildes auf Originalgröße, wobei eine Auflösung von 72 dpi angenommen wird." - -#: C/editprop.page:118(section/title) +"eines Objekts. Mit einem Ankreuzfeld können Sie die Werte aneinander " +"koppeln, so dass das Seitenverhältnis beim Ändern der Höhe oder Breite " +"erhalten bleibt. Für Bildobjekte gibt es außerdem einen Knopf zum " +"Zurücksetzen des Bildes auf Originalgröße, wobei eine Auflösung von 72 dpi " +"angenommen wird." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:118 msgid "Size Tabbed Section (Line objects)" msgstr "Reiter »Größe« (Linienobjekte)" -#: C/editprop.page:120(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:120 msgid "" "This section contains controls to select the length and angle of a line " "object." @@ -822,46 +810,54 @@ msgstr "" "Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Länge und den Winkel " "eines Linienobjekts." -#: C/editprop.page:126(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:126 msgid "Position Tabbed Section" msgstr "Reiter »Position«" -#: C/editprop.page:128(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:128 msgid "This section contains controls to change the position of an object." msgstr "" "Dieser Abschnitt beschreibt die Möglichkeiten zur Positionierung eines " "Objekts." -#: C/editprop.page:135(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:135 msgid "Shadow Tabbed Section (All except barcode objects)" msgstr "Reiter »Schattierung« (alle außer Strichcodeobjekten)" -#: C/editprop.page:137(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:137 msgid "This section contains controls to add a shadow to an object." msgstr "" "Dieser Abschnitt enthält Einstellmöglichkeiten für die Schattierung eines " "Objekts." -#: C/editprop.page:146(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:146 msgid "Other Manipulations of Objects" msgstr "Andere Manipulationen von Objekten" -#: C/editprop.page:148(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:148 msgid "Objects can also be manipulated in the following ways." msgstr "Objekte können auf die folgenden Arten manipuliert werden." -#: C/editprop.page:151(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:151 msgid "Moving and Resizing Objects" msgstr "Verschieben und Größenänderung von Objekten" -#: C/editprop.page:153(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:153 msgid "" -"Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging the " -"object to its new location. If the object is part of an aggregate selection, " -"all objects in the selection will move with the object being dragged, " -"maintaining their relative positions to one another. If no object is " -"selected, clicking on an object will create a new selection containing that " -"object. See ." +"Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging " +"the object to its new location. If the object is part of an aggregate " +"selection, all objects in the selection will move with the object being " +"dragged, maintaining their relative positions to one another. If no object " +"is selected, clicking on an object will create a new selection containing " +"that object. See ." msgstr "" "Objekte können Sie durch einfaches Anklicken und Ziehen des ausgewählten " "Objekts zur neuen Position verschieben. Falls dieses Objekt Teil einer " @@ -870,7 +866,8 @@ msgstr "" "Objekt ausgewählt ist, wird durch Anklicken eines Objekts eine neue Auswahl " "erzeugt, die dieses Objekt enthält. Siehe ." -#: C/editprop.page:161(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:161 msgid "" "A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and " "dragging it to obtain the new size." @@ -879,21 +876,23 @@ msgstr "" "einen der Größenänderungs-Anfasspunkte klicken und diesen ziehen, um die " "gewünschte Größe zu erreichen." -#: C/editprop.page:167(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:167 msgid "Changing Stacking Order" msgstr "Ändern der Reihenfolge der Ebenen" -#: C/editprop.page:169(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:169 msgid "" "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is " "when objects overlap, which object will appear on top of the other. By " -"default, newer objects will appear above older objects. To change this order, " -"select one or more objects and choose Objects Order Bring to Front to raise the selection to the top of " -"the stacking order, or choose Objects Order " -"Send to Back to lower the selection to the bottom of the " -"stacking order. These menuitems are also available by right-clicking the " -"display area when there is a non-empty selection." +"default, newer objects will appear above older objects. To change this " +"order, select one or more objects and choose Objects " +"Order Bring to Front to raise the selection " +"to the top of the stacking order, or choose Objects " +"Order Send to Back to lower the selection to " +"the bottom of the stacking order. These menuitems are also available by " +"right-clicking the display area when there is a non-empty selection." msgstr "" "Die Stapelreihenfolge bezieht sich auf die relative Position in der Z-Achse " "von Objekten. Das beschreibt beim Überlappen von Objekten, welches der " @@ -906,17 +905,19 @@ msgstr "" "Menüeinträge sind auch durch einen Klick mit der rechten Maustaste auf den " "Ansichtsbereich verfügbar, falls sich dort eine nicht leere Auswahl befindet." -#: C/editprop.page:187(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:187 msgid "Rotating and Flipping Objects" msgstr "Drehen und Spiegeln von Objekten" -#: C/editprop.page:189(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:189 msgid "" "Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped " "horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the " " Objects Rotate/Flip sub-menu. These " -"menuitems are also available by right-clicking the display area when there is " -"a non-empty selection." +"menuitems are also available by right-clicking the display area when there " +"is a non-empty selection." msgstr "" "Objekte können um 90 Grad in jeder Richtung gedreht oder horizontal oder " "vertikal gespiegelt werden. Wählen Sie hierzu den entsprechenden Eintrag im " @@ -924,12 +925,13 @@ msgstr "" "Menüeinträge sind auch verfügbar, wenn Sie mit der rechten Maustaste in eine " "nicht leere Auswahl im Ansichtsbereich klicken." -#: C/editprop.page:197(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/editprop.page:197 msgid "" "This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the " -"spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a basic " -"text box, choose ObjectsRotate/Flip " -"to rotate the text box according to your needs." +"spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a " +"basic text box, choose ObjectsRotate/Flip to rotate the text box according to your needs." msgstr "" "Dieses Funktionsmerkmal kann nützlich sein, wenn Sie Einleger für CD-Boxen " "entwerfen. Für die Beschriftung der Schmalseite benötigen Sie vertikal " @@ -937,11 +939,13 @@ msgstr "" "ObjekteDrehen/Spiegeln, um das " "Textobjekt Ihren Erfordernissen entsprechend auszurichten." -#: C/editprop.page:208(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:208 msgid "Aligning Objects" msgstr "Ausrichten von Objekten" -#: C/editprop.page:210(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:210 msgid "" "Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, " "or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate " @@ -954,56 +958,185 @@ msgstr "" "zu einer Mittellinie des Etiketts angeordnet werden, indem Sie " "ObjekteHorizontal ausrichten oder " "ObjekteVertikal ausrichten wählen. " -"Diese Menüeinträge sind auch verfügbar, wenn Sie mit der rechten Maustaste in " -"eine nicht leere Auswahl im Ansichtsbereich klicken." +"Diese Menüeinträge sind auch verfügbar, wenn Sie mit der rechten Maustaste " +"in eine nicht leere Auswahl im Ansichtsbereich klicken." -#: C/editprop.page:223(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:223 msgid "Using the Property Bar" msgstr "Verwendung der Eigenschaftsleiste" -#: C/editprop.page:225(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:225 msgid "" "The property bar can be used to change some common properties of objects en-" "masse. These properties include font family, font size, font weight, text " -"alignment, text color, fill color, line or outline color, and line width. The " -"property bar also controls the defaults for these properties for any newly " -"created objects." +"alignment, text color, fill color, line or outline color, and line width. " +"The property bar also controls the defaults for these properties for any " +"newly created objects." msgstr "" "Mit der Eigenschaftsleiste können Sie einige Eigenschaften von Objekten in " "einem Arbeitsgang ändern. Diese Eigenschaften umfassen Schriftfamilie, " -"Schriftgröße, Schriftstärke, Textausrichtung, Textfarbe, Füllfarbe, Farbe von " -"Linien oder Begrenzungen sowie Linienbreiten. Die Eigenschaftsleiste regelt " -"auch die Vorgaben für diese Eigenschaften, wenn neue Objekte erzeugt werden." +"Schriftgröße, Schriftstärke, Textausrichtung, Textfarbe, Füllfarbe, Farbe " +"von Linien oder Begrenzungen sowie Linienbreiten. Die Eigenschaftsleiste " +"regelt auch die Vorgaben für diese Eigenschaften, wenn neue Objekte erzeugt " +"werden." + +#. (itstool) path: media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:24 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/glabels-logo.png' " +"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" +msgstr "translated" + +#. (itstool) path: media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:47 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " +"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" +msgstr "translated" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +msgctxt "link" +msgid "gLabels label and business card designer" +msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +msgctxt "text" +msgid "gLabels label and business card designer" +msgstr "gLabels Etiketten- und Visitenkarten-Designer" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:23 +msgid "" +"gLabels logo gLabels Manual" +msgstr "" +"gLabels logo gLabels-Handbuch" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:28 +msgid "" +"The gLabels application is a lightweight program for creating " +"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"Die Anwendung gLabels ist ein ressourcenschonendes Programm zum " +"Erstellen von Etiketten und Visitenkarten für die GNOME-Arbeitsumgebung. Es " +"wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern " +"bedruckbaren (auch selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, " +"so wie Sie sie in den meisten Schreibwarengeschäften finden." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:35 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " +"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " +"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " +"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " +"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " +"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " +"address book." +msgstr "" +"gLabels kann zum Enwerfen von Adressaufklebern, Namens- und " +"Preisschildern, Etiketten für CDs und DVDs oder für alles Andere verwendet " +"werden, was mit dem Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder " +"Karten in einer regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten " +"können Text, Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. " +"gLabels verfügt auch über ein Funktionsmerkmal zur " +"Dokumentmischung. Das bedeutet, dass Sie eine externe Datenquelle dazu " +"verwenden können, ein Etikett für jeden Datensatz zu drucken. Als " +"Datenquelle kann dabei beispielsweise eine CSV-Datei oder das Adressbuch von " +"Evolution genutzt werden." + +#. (itstool) path: figure/title +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/index.page:45 C/index.page:46 +msgid "gLabels main window" +msgstr "gLabels-Hauptfenster" + +#. (itstool) path: media/p +#: C/index.page:48 +msgid "gLabels main window." +msgstr "gLabels-Hauptfenster" -#: C/labelprop.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:53 +msgid "Usage" +msgstr "Benutzung" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:57 +msgid "Document Merging" +msgstr "Dokumentmischung" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:61 +msgid "Advanced usage" +msgstr "Fortgeschrittene Verwendung" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/labelprop.page:9 msgid "How to change the properties of a label or business card." msgstr "Ändern der Eigenschaften eines Etiketts oder einer Visitenkarte." -#: C/labelprop.page:25(page/title) -msgid "To change label properties" -msgstr "Ändern der Eigenschaften eines Etiketts" +#. (itstool) path: page/title +#: C/labelprop.page:25 +msgid "To view or change label properties" +msgstr "Eigenschaften eines Etiketts anzeigen oder ändern" -#: C/labelprop.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/labelprop.page:27 msgid "" -"To change the media type and/or orientation of a label, choose " -"File Properties to display the " -"Label properties dialog. Select the new media type and orientation " -"for the document, then click OK." +"To view the current properties of a label, choose File " +"Properties to display the Label properties " +"dialog." msgstr "" -"Um den Medientyp oder die Ausrichtung des Etiketts zu ändern, wählen Sie " +"Um die aktuellen Eigenschaften eines Etiketts anzuzeigen, wählen Sie " "DateiEigenschaften, um den Dialog " -"Etikett-Eigenschaften anzuzeigen. Wählen Sie den neuen Medientyp " -"für das Dokument aus und klicken Sie anschließend auf OK." +"Etikett-Eigenschaften anzuzeigen." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/labelprop.page:30 +msgid "" +"To change the orientation of the label, simply click either the Normal or Rotated Orientation options from this dialog. To select a " +"new media type, click the Choose other... button from this " +"dialog. This will launch a second dialog which will allow the selection of a " +"new media type and orientation for the current label." +msgstr "" +"Um die Ausrichtung des Etiketts zu ändern, klicken Sie einfach auf eine der " +"Optionen Normal oder Gedreht in diesem Dialog. Um " +"einen neuen Medientyp auszuwählen, klicken Sie auf den Knopf Andere " +"_wählen …. Dadurch wird ein weiterer Dialog geöffnet, in dem Sie einen " +"neuen Medientyp und die Ausrichtung für das aktuelle Etikett wählen können." -#: C/license.page:8(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/license.page:8 msgid "Legal information." msgstr "Rechtliche Hinweise." -#: C/license.page:11(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/license.page:11 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: C/license.page:12(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:12 msgid "" "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 " "Unported license." @@ -1011,51 +1144,61 @@ msgstr "" "Dieses Werk wird unter einer »CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 " "Unported license« verbreitet." -#: C/license.page:20(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:20 msgid "You are free:" msgstr "Es ist Ihnen gestattet:" -#: C/license.page:25(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:25 msgid "To share" msgstr "Freizugeben" -#: C/license.page:26(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:26 msgid "To copy, distribute and transmit the work." msgstr "" "Das Werk bzw. den Inhalt vervielfältigen, verbreiten und öffentlich " "zugänglich machen." -#: C/license.page:29(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:29 msgid "To remix" msgstr "Änderungen vorzunehmen" -#: C/license.page:30(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:30 msgid "To adapt the work." msgstr "Abwandlungen und Bearbeitungen des Werkes bzw. Inhaltes anzufertigen." -#: C/license.page:33(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:33 msgid "Under the following conditions:" msgstr "Unter den folgenden Bedingungen:" -#: C/license.page:38(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:38 msgid "Attribution" msgstr "Weitergabe" -#: C/license.page:39(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:39 msgid "" -"You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor " -"(but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the " -"work)." +"You must attribute the work in the manner specified by the author or " +"licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use " +"of the work)." msgstr "" "Sie dürfen das Werk nur unter gleichen Bedingungen weitergeben, wie Sie vom " -"Autor oder Lizenzgeber festgelegt wurden (aber nicht so, dass es wie Ihr Werk " -"aussieht)." +"Autor oder Lizenzgeber festgelegt wurden (aber nicht so, dass es wie Ihr " +"Werk aussieht)." -#: C/license.page:46(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:46 msgid "Share Alike" msgstr "Share Alike" -#: C/license.page:47(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:47 msgid "" "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the " "resulting work only under the same, similar or a compatible license." @@ -1066,38 +1209,43 @@ msgstr "" "unter Verwendung von Lizenzbedingungen weitergeben, die mit denen dieses " "Lizenzvertrages identisch, vergleichbar oder kompatibel sind." -#: C/license.page:53(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:53 msgid "" -"For the full text of the license, see the CreativeCommons website, or read " -"the full Commons Deed." +"For the full text of the license, see the CreativeCommons website, or read the full Commons Deed." msgstr "" "Den vollständigen Text der Lizenz finden sie auf der CreativeCommons-Webseite. Oder Sie können den vollständigen Commons Deed lesen." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:392(media) +#: C/mancreate.page:392 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' " "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'" msgstr "translated" -#: C/mancreate.page:11(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mancreate.page:11 msgid "Create your templates manually." msgstr "Erstellen Sie Ihre Vorlagen manuell." -#: C/mancreate.page:27(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/mancreate.page:27 msgid "Manually creating new templates" msgstr "Manuelles Erstellen neuer Vorlagen" -#: C/mancreate.page:34(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mancreate.page:34 msgid "" "This page is a reference guide to manually creating gLabels " "templates. gLabels templates are defined in simple XML files as " @@ -1112,7 +1260,8 @@ msgstr "" "Diese DTD beschreibt außerdem weitere von gLabels benutzte XML-" "Formate." -#: C/mancreate.page:39(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mancreate.page:39 msgid "" "Manually created template files should be placed in the ${HOME}/." "glabels and be named with a .template extension." @@ -1120,7 +1269,8 @@ msgstr "" "Manuell erstellte Vorlagen sollten in ${HOME}/.glabels " "gespeichert und mit der Erweiterung .template versehen werden." -#: C/mancreate.page:43(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:43 msgid "" "gLabels searches for templates in several other locations as " "defined here:" @@ -1128,25 +1278,27 @@ msgstr "" "gLabels sucht an verschiedenen anderen Orten nach Vorlagen, die " "folgendermaßen definiert werden:" -#: C/mancreate.page:46(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:46 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: C/mancreate.page:47(td/p) C/mancreate.page:173(td/p) -#: C/mancreate.page:237(td/p) C/mancreate.page:301(td/p) -#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p) -#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p) -#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p) -#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p) -#: C/mancreate.page:753(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:47 C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:237 +#: C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 C/mancreate.page:415 +#: C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535 C/mancreate.page:562 +#: C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634 C/mancreate.page:676 +#: C/mancreate.page:753 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: C/mancreate.page:55(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:55 msgid "Predefined templates distributed with gLabels." msgstr "In gLabels mitgelieferte vordefinierte Vorlagen." -#: C/mancreate.page:56(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:56 msgid "" "${prefix} is usually /usr or /usr/local, depending on where gLabels was installed." @@ -1154,16 +1306,18 @@ msgstr "" "${prefix} ist üblicherweise /usr oder /usr/" "local, abhängig davon, wo gLabels installiert wurde." -#: C/mancreate.page:61(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:61 msgid "" "User defined templates created with the gLabels Template " -"Designer. Do not put manually created templates in this directory." +"Designer. Do not put manually created templates in this directory." +"" msgstr "" "Mit dem Vorlagen-Designer von gLabels erstellte " "Vorlagen. Legen Sie hier bitte keine manuell erstellten Vorlagen ab." -#: C/mancreate.page:63(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:63 msgid "" "If ${XDG_CONFIG_HOME} is not defined, it defaults to " "${HOME}/.config." @@ -1171,7 +1325,8 @@ msgstr "" "Falls ${XDG_CONFIG_HOME} nicht definiert ist, wird als Vorgabe " "${HOME}/.config verwendet." -#: C/mancreate.page:68(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:68 msgid "" "User defined templates that have been created manually should be placed in " "this directory. Older versions of the gLabels Template " @@ -1181,38 +1336,42 @@ msgstr "" "Ältere Versionen des Vorlagen-Designers von gLabels " "(vor 3.0) speichern hier ebenfalls ihre Vorlagen." -#: C/mancreate.page:76(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:76 msgid "" -"Completed template files can be sent to the gLabels template mailing list " -"for possible inclusion in future versions of gLabels." +"Completed template files can be sent to the gLabels template " +"mailing list for possible inclusion in future versions of gLabels." msgstr "" "Vollständige Vorlagendateien können Sie an die Vorlagen-Mailingliste von " "gLabels senden, damit diese in zukünftigen Versionen von " "gLabels mitgeliefert werden können." -#: C/mancreate.page:90(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:90 msgid "Assumptions/caveats" msgstr "Voraussetzungen" -#: C/mancreate.page:93(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mancreate.page:93 msgid "" "A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more " "than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple " "pass printing)" msgstr "" "Eine Seite enthält nur eine Etiketten- oder Kartengröße. Falls eine Seite " -"mehrere Größen enthält, kann sie für das Drucken in mehreren Durchläufen über " -"mehrere Vorlagen verteilt werden." +"mehrere Größen enthält, kann sie für das Drucken in mehreren Durchläufen " +"über mehrere Vorlagen verteilt werden." -#: C/mancreate.page:98(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mancreate.page:98 msgid "" "Distances can be expressed in units of pt, in, " "mm, cm, or pc. For example: " -"\"1.0in\" or \"2.54cm\". If no units are specified, " -"computer points (pt) will be assumed (1 pt = 1/72 " -"in = 0.352778 mm)." +"\"1.0in\" or \"2.54cm\". If no units are " +"specified, computer points (pt) will be assumed (1 pt " +"= 1/72 in = 0.352778 mm)." msgstr "" "Abstände können in den Einheiten pt, in, mm, cm oder pc ausgedrückt werden. Beispiel: " @@ -1220,11 +1379,13 @@ msgstr "" "angegeben werden, nimmt der Rechner Punkt an. Ein Punkt (pt) " "entspricht = 1/72 in = 0.352778 mm." -#: C/mancreate.page:118(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:118 msgid "Template Files" msgstr "Vorlagedateien" -#: C/mancreate.page:120(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:120 msgid "" "A template file contains a single Glabels-templates top-level " "node." @@ -1232,7 +1393,8 @@ msgstr "" "Eine Vorlagendatei enthält in der obersten Ebene einen einzelnen " "Glabels-templates-Knoten." -#: C/mancreate.page:123(section/code) +#. (itstool) path: section/code +#: C/mancreate.page:123 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1251,11 +1413,13 @@ msgstr "" "\n" "</Glabels-templates>" -#: C/mancreate.page:132(listing/title) +#. (itstool) path: listing/title +#: C/mancreate.page:132 msgid "Example Template" msgstr "Beispielvorlage" -#: C/mancreate.page:133(listing/desc) +#. (itstool) path: listing/desc +#: C/mancreate.page:133 msgid "" "Example gLabels template file containing a single Template node." @@ -1263,47 +1427,54 @@ msgstr "" "Beispiel-Vorlagendatei von gLabels, die einen einzelnen " "Template-Knoten enthält." -#: C/mancreate.page:163(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:163 msgid "Template Node" msgstr "Template-Knoten" -#: C/mancreate.page:165(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:165 msgid "" "A Template node describes a single stationery product. It must " -"contain one instance of any type of Label node (Label-rectangle, " -"Label-round, or Label-cd)." +"contain one instance of any type of Label node (Label-rectangle, Label-round, or Label-cd)." msgstr "" "Ein Template-Knoten beschreibt ein einzelnes Produkt. Es muss " "eine Instanz eines der anderen Label-Knoten (Label-rectangle, " "Label-round oder Label-cd) enthalten." -#: C/mancreate.page:173(td/p) C/mancreate.page:301(td/p) -#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p) -#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p) -#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p) -#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p) -#: C/mancreate.page:753(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 +#: C/mancreate.page:415 C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535 +#: C/mancreate.page:562 C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634 +#: C/mancreate.page:676 C/mancreate.page:753 msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: C/mancreate.page:180(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:180 msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\"" msgstr "Marke oder Hersteller des Produkts, z.B. »Avery«" -#: C/mancreate.page:184(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:184 msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\"" msgstr "Bestellnummer oder Name des Produkts, z.B. »8160«" -#: C/mancreate.page:188(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:188 msgid "" "Size of sheet. E.g., \"US-Letter\", \"A4\", ..." -msgstr "Größe des Papiers, z.B. »US-Letter«, »A4«, …" +msgstr "" +"Größe des Papiers, z.B. »US-Letter«, »A4«, …" -#: C/mancreate.page:194(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:194 msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\"" msgstr "Beschreibung des Produkts, z.B. »Mailing Labels«." -#: C/mancreate.page:198(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:198 msgid "" "Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels." "\" (Only useful for predefined templates)" @@ -1311,15 +1482,18 @@ msgstr "" "Übersetzbare Beschreibung des Produkts, z.B. »Mailing Labels« (nur sinnvoll " "für vordefinierte Vorlagen)" -#: C/mancreate.page:203(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:203 msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\"" msgstr "Seitenbreite. Nur gültig, wenn als Größe »Other« festgelegt ist." -#: C/mancreate.page:207(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:207 msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\"" msgstr "Seitenhöhe. Nur gültig, wenn als Größe »Other« festgelegt ist." -#: C/mancreate.page:211(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:211 msgid "" "Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone " "of another template of the same brand. The template will inherit all " @@ -1334,11 +1508,13 @@ msgstr "" "bereits definierte Vorlage beziehen, denn derzeit unterstützt libglabels " "keine Vorwärtsreferenzen." -#: C/mancreate.page:229(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:229 msgid "Meta Node" msgstr "Meta-Knoten" -#: C/mancreate.page:231(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:231 msgid "" "A Meta node contains some additional information about the " "template. A Template node may contain zero or more MetaTemplate-Knoten kann keinen, einen " "oder auch mehrere Meta-Knoten enthalten." -#: C/mancreate.page:237(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:237 msgid "Subnode" msgstr "Unterknoten" -#: C/mancreate.page:244(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:244 msgid "" "A category for the template. A template can belong to multiple categories by " "simply adding multiple Meta nodes to the parent TemplateMeta-Knoten " -"zum übergeordneten Template-Knoten hinzugegügt werden. Die Werte " -"dieser Kategorien werden von der Vorlagenauswahl in gLabels verwendet, um die Ansicht beispielsweise auf die Darstellung von " -"Etiketten zu beschränken oder anders ausgedrückt, Etiketten allgemein " -"anzuzeigen und die Anzeige anderer Produkte zu unterdrücken, an denen der " -"Benutzer im jeweiligen Fall nicht interessiert ist." - -#: C/mancreate.page:251(td/p) -msgid "" -"The value of this category must match a predefined category ID defined in the " -"file ${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml. " +"zum übergeordneten Template-Knoten hinzugegügt werden. Die " +"Werte dieser Kategorien werden von der Vorlagenauswahl in " +"gLabels verwendet, um die Ansicht beispielsweise auf die " +"Darstellung von Etiketten zu beschränken oder anders ausgedrückt, Etiketten " +"allgemein anzuzeigen und die Anzeige anderer Produkte zu unterdrücken, an " +"denen der Benutzer im jeweiligen Fall nicht interessiert ist." + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:251 +msgid "" +"The value of this category must match a predefined category ID defined in " +"the file ${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml. " "Currently defined category IDs include:" msgstr "" "Der Wert dieser Kategorie muss einem der in der Datei ${prefix}/" "libglabels-3.0/templates/categories.xml vordefinierten Werte " "entsprechen. Derzeit stehen folgende Kategorien zur Verfügung:" -#: C/mancreate.page:273(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:273 msgid "" -"A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if available." +"A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if " +"available." msgstr "" "Diese Adresse leitet auf die Webseite des Anbieters weiter. Idealerweise ist " "dies die Adresse genau dieses Produkts, falls diese verfügbar ist." -#: C/mancreate.page:277(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:277 msgid "" "Suggestions for additional categories can be sent to the gLabels " -"developer's mailing " -"list." +"developer's mailing list." msgstr "" "Falls Sie Ideen für neue Kategorien haben, senden Sie Ihre Vorschläge bitte " "an die Mailingliste der gLabels-Entwickler." -#: C/mancreate.page:280(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:280 msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent." msgstr "" "Produktadressen sind oft nur begrenzt gültig, das sich diese auch ändern " "können." -#: C/mancreate.page:293(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:293 msgid "Label-rectangle Node" msgstr "Label-rectangle-Knoten" -#: C/mancreate.page:295(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:295 msgid "" "A Label-rectangle node describes the dimensions of a single " "label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)." @@ -1414,20 +1599,24 @@ msgstr "" "einzelnen Etiketts oder einer einzelnen Karte in rechteckiger Form, wobei " "abgerundete Ecken möglich sind." -#: C/mancreate.page:308(td/p) C/mancreate.page:371(td/p) -#: C/mancreate.page:422(td/p) C/mancreate.page:469(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:308 C/mancreate.page:371 C/mancreate.page:422 +#: C/mancreate.page:469 msgid "Reserved for future use. Should always be 0." msgstr "Für zukünftige Verwendung reserviert. Sollte immer 0 sein." -#: C/mancreate.page:312(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:312 msgid "Width of label/card" msgstr "Breite des Etiketts oder der Karte" -#: C/mancreate.page:316(td/p) -msgid "Heigth of label/card" +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:316 +msgid "Height of label/card" msgstr "Höhe des Etiketts oder der Karte" -#: C/mancreate.page:320(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:320 msgid "" "Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius " "should be 0." @@ -1435,7 +1624,8 @@ msgstr "" "Radius der Ecken. Für Objekte mit nicht abgerundeten Ecken (Visitenkarten) " "sollte der Radius 0 sein." -#: C/mancreate.page:325(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:325 msgid "" "Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for " "minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." @@ -1443,23 +1633,27 @@ msgstr "" "Erlaubte Breite des horizontalen Überdruckens. Dies minimiert " "Ausrichtungsprobleme auf anderen als weißen Hintergründen (z.B. Bilder)." -#: C/mancreate.page:331(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:331 msgid "" -"Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing " -"alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." +"Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for " +"minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." msgstr "" "Erlaubte Breite des vertikalen Überdruckens. Dies minimiert " "Ausrichtungsprobleme auf anderen als weißen Hintergründen (z.B. Bilder)." -#: C/mancreate.page:339(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:339 msgid "Label-rectangle parameters" msgstr "Label-rectangle-Parameter" -#: C/mancreate.page:356(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:356 msgid "Label-ellipse Node" msgstr "Label-ellipse-Knoten" -#: C/mancreate.page:358(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:358 msgid "" "A Label-ellipse node describes the dimensions of a single label " "or business card that is elliptic in shape." @@ -1467,16 +1661,18 @@ msgstr "" "Ein Label-ellipse-Knoten beschreibt die Abmessungen eines " "einzelnen Etiketts oder einer einzelnen Karte in elliptischer Form." -#: C/mancreate.page:375(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:375 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Breite der Ellipse" -#: C/mancreate.page:379(td/p) -msgid "Heigth of the ellipse" +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:379 +msgid "Height of the ellipse" msgstr "Höhe der Ellipse" -#: C/mancreate.page:383(td/p) C/mancreate.page:430(td/p) -#: C/mancreate.page:491(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:383 C/mancreate.page:430 C/mancreate.page:491 msgid "" "Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing " "alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." @@ -1484,19 +1680,24 @@ msgstr "" "Erlaubte Breite des Überdruckens. Dies minimiert Ausrichtungsprobleme auf " "anderen als weißen Hintergründen (z.B. Bilder)." -#: C/mancreate.page:391(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:391 msgid "Label-ellipse parameters" msgstr "Label-ellipse-Parameter" -#: C/mancreate.page:393(media/p) C/mancreate.page:438(figure/desc) +#. (itstool) path: media/p +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:393 C/mancreate.page:438 msgid "Label-ellipse parameters" msgstr "Label-ellipse-Parameter" -#: C/mancreate.page:408(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:408 msgid "Label-round Node" msgstr "Label-round-Knoten" -#: C/mancreate.page:410(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:410 msgid "" "A Label-round node describes the dimensions of a simple round " "label (not a CD)." @@ -1504,15 +1705,18 @@ msgstr "" "Ein Label-round-Knoten beschreibt die Abmessungen eines " "einfachen Rundetiketts (nicht einer CD)." -#: C/mancreate.page:426(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:426 msgid "Radius (1/2 diameter) of label" msgstr "Radius (halber Durchmesser) des Etiketts" -#: C/mancreate.page:455(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:455 msgid "Label-cd Node" msgstr "Label-cd-Knoten" -#: C/mancreate.page:457(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:457 msgid "" "A Label-cd node describes the dimensions of a CD, DVD, or " "business card CD." @@ -1520,23 +1724,27 @@ msgstr "" "Ein Label-cd-Knoten beschreibt die Abmessungen einer CD, DVD " "oder Visitenkarten-CD." -#: C/mancreate.page:473(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:473 msgid "Outer radius of label" msgstr "Äußerer Radius des Etiketts" -#: C/mancreate.page:477(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:477 msgid "Radius of concentric hole" msgstr "Radius des Mittellochs" -#: C/mancreate.page:481(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:481 msgid "" "If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business " "card CDs\")." msgstr "" -"Falls vorhanden, wird das Etikett auf die angegebene Größe begrenzt (nützlich " -"für »Visitenkarten-CDs«)" +"Falls vorhanden, wird das Etikett auf die angegebene Größe begrenzt " +"(nützlich für »Visitenkarten-CDs«)" -#: C/mancreate.page:486(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:486 msgid "" "If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business " "card CDs\")." @@ -1544,19 +1752,22 @@ msgstr "" "Falls vorhanden, wird das Etikett auf die angegebene Höhe begrenzt (nützlich " "für »Visitenkarten-CDs«)" -#: C/mancreate.page:499(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:499 msgid "Label-cd parameters" msgstr "Label-cd-Parameter" -#: C/mancreate.page:516(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:516 msgid "Markup Nodes" msgstr "Markup-Knoten" -#: C/mancreate.page:518(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:518 msgid "" -"Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to describe " -"a simple set of markup lines that are visible in the glabels " -"drawing canvas, but not visible when printed. These lines can represent " +"Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to " +"describe a simple set of markup lines that are visible in the glabels drawing canvas, but not visible when printed. These lines can represent " "margins, fold lines, center lines, special areas, or other helpful hints to " "the user of a template." msgstr "" @@ -1567,152 +1778,185 @@ msgstr "" "spezielle Bereiche darstellen sowie dem Benutzer einer Vorlage weitere " "hilfreiche Hinweise geben." -#: C/mancreate.page:528(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:528 msgid "Markup-margin Node" msgstr "Markup-margin-Knoten" -#: C/mancreate.page:530(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:530 msgid "" "A Markup-margin describes a margin along all edges of a label." msgstr "" "Ein Markup-margin-Knoten beschreibt die Ränder entlang der " "Seiten eines Etiketts." -#: C/mancreate.page:542(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:542 msgid "" -"Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of the " -"card/label." +"Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of " +"the card/label." msgstr "" "Randbreite. Die Breite des Bereichs zwischen der Randlinie und dem Rand des " "Etiketts/der Karte." -#: C/mancreate.page:556(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:556 msgid "Markup-line Node" msgstr "Markup-line-Knoten" -#: C/mancreate.page:558(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:558 msgid "A Markup-line node describes a markup line." msgstr "Ein Markup-line-Knoten beschreibt eine Markierungslinie." -#: C/mancreate.page:569(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:569 msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment." msgstr "x-Koordinate des Anfangspunkts des Linienabschnitts." -#: C/mancreate.page:573(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:573 msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment." msgstr "y-Koordinate des Anfangspunkts des Linienabschnitts." -#: C/mancreate.page:577(td/p) -msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment." +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:577 +msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment." msgstr "x-Koordinate des zweiten Endpunkts des Linienabschnitts." -#: C/mancreate.page:581(td/p) -msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment." +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:581 +msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment." msgstr "y-Koordinate des zweiten Endpunkts des Linienabschnitts." -#: C/mancreate.page:594(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:594 msgid "Markup-circle Node" msgstr "Markup-circle-Knoten" -#: C/mancreate.page:596(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:596 msgid "A Markup-circle describes a markup circle." msgstr "" "Ein Markup-circle-Knoten beschreibt einen Markierungskreis." -#: C/mancreate.page:607(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:607 msgid "x coordinate of circle origin (center)." msgstr "x-Koordinate des Kreismittelpunkts." -#: C/mancreate.page:611(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:611 msgid "y coordinate of circle origin (center)." msgstr "y-Koordinate des Kreismittelpunkts." -#: C/mancreate.page:615(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:615 msgid "Radius of circle." msgstr "Radius des Kreises." -#: C/mancreate.page:628(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:628 msgid "Markup-rect Node" msgstr "Markup-rect-Knoten" -#: C/mancreate.page:630(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:630 msgid "A Markup-rect describes a markup rectangle." -msgstr "Ein Markup-rect-Knoten beschreibt ein Markierungsrechteck." +msgstr "" +"Ein Markup-rect-Knoten beschreibt ein Markierungsrechteck." -#: C/mancreate.page:641(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:641 msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle." msgstr "x-Koordinate der oberen linken Ecke des Rechtecks." -#: C/mancreate.page:645(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:645 msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle." msgstr "y-Koordinate der oberen linken Ecke des Rechtecks." -#: C/mancreate.page:649(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:649 msgid "Width of rectangle." msgstr "Breite des Rechtecks." -#: C/mancreate.page:653(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:653 msgid "Height of rectangle." msgstr "Höhe des Rechtecks." -#: C/mancreate.page:657(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:657 msgid "Radius of rounded corners of rectangle." msgstr "Radius der abgerundeten Ecken des Rechtecks." -#: C/mancreate.page:670(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:670 msgid "Markup-ellipse Node" msgstr "Markup-ellipse-Knoten" -#: C/mancreate.page:672(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:672 msgid "A Markup-ellipse describes a markup ellipse." msgstr "" "Ein Markup-ellipse-Knoten beschreibt eine Markierungsellipse." -#: C/mancreate.page:683(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:683 msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse." msgstr "" "x-Koordinate der oberen linken Ecke des die Ellipse umschließenden Rechtecks." -#: C/mancreate.page:687(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:687 msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse." msgstr "" "x-Koordinate der oberen linken Ecke des die Ellipse umschließenden Rechtecks." -#: C/mancreate.page:691(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:691 msgid "Width of ellipse." msgstr "Die Breite der Ellipse." -#: C/mancreate.page:695(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:695 msgid "Height of ellipse." msgstr "Die Höhe der Ellipse." -#: C/mancreate.page:713(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:713 msgid "Layout Node" msgstr "Layout-Knoten" -#: C/mancreate.page:715(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:715 msgid "" -"A label node may contain multiple Layout children. If labels are " -"arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, if " -"labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, " +"A label node may contain multiple Layout children. If labels " +"are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, " +"if labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, " "multiple Layout tags can be used." msgstr "" -"Ein Label-Knoten kann mehrere Layout-Unterknoten enthalten. Wenn " -"die Etiketten in einem einfachen rechteckigen Raster angeordnet sind, dann " -"wird nur ein Layout benötigt. Falls die Etiketten jedoch in komplizierteren " -"Rasteranordnungen vorliegen, können mehrere Layout-" -"Unterknoten verwendet werden." +"Ein Label-Knoten kann mehrere Layout-Unterknoten enthalten. " +"Wenn die Etiketten in einem einfachen rechteckigen Raster angeordnet sind, " +"dann wird nur ein Layout benötigt. Falls die Etiketten jedoch in " +"komplizierteren Rasteranordnungen vorliegen, können mehrere Layout-Unterknoten verwendet werden." -#: C/mancreate.page:720(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:720 msgid "A common example for multiple layouts is a sheet with three CD labels:" msgstr "" "Ein gutes Beispiel für mehrere Layouts ist ein Blatt mit drei CD-Etiketten:" -#: C/mancreate.page:725(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:725 msgid "CD label sheet" msgstr "Bogen mit CD-Etiketten" -#: C/mancreate.page:732(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:732 msgid "" "The two labels on the left edge can be assigned to a grid, assuming we can " "define the coordinates for the top left label and the distance to the second " @@ -1722,51 +1966,57 @@ msgid "" "for the top left corner of that label." msgstr "" "Die zwei Etiketten am linken Rand können einem Raster zugeordnet werden, " -"vorausgesetzt sie lassen sich über die Koordinaten des linken oberen Etiketts " -"und den Abstand zum zweiten Etikett sauber definieren. Diese zwei Etiketten " -"haben den Abstand zum linken Rand gemeinsam. Das dritte Etikett am rechten " -"Rand hat keine gemeinsamen Randabstände mit den anderen, so dass ein zweites " -"Layout mit eindeutigen Koordinaten der linken oberen Ecke des Etiketts " -"angegeben werden muss." - -#: C/mancreate.page:740(note/p) -msgid "" -"You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the same " -"shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each shape " -"in another template seperately. Future versions of gLabels will " -"probably be able to concatenate such sheets with different shapes within a " -"single template." +"vorausgesetzt sie lassen sich über die Koordinaten des linken oberen " +"Etiketts und den Abstand zum zweiten Etikett sauber definieren. Diese zwei " +"Etiketten haben den Abstand zum linken Rand gemeinsam. Das dritte Etikett am " +"rechten Rand hat keine gemeinsamen Randabstände mit den anderen, so dass ein " +"zweites Layout mit eindeutigen Koordinaten der linken oberen Ecke des " +"Etiketts angegeben werden muss." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:740 +msgid "" +"You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the " +"same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each " +"shape in another template separately. Future versions of gLabels " +"will probably be able to concatenate such sheets with different shapes " +"within a single template." msgstr "" "Sie können mehrere Layouts nur dann definieren, wenn die Etiketten auf dem " "Blatt die gleiche Form aufweisen. Falls Ihr Blatt unterschiedliche Formen " "enthält, dann müssen Sie für jede Form eine separate Vorlage anlegen. " -"Zukünftige Versionen von gLabels werden wahrscheinlich in der Lage " -"sein, solche Bögen mit verschiedenen Formen in einer einzigen Vorlage " +"Zukünftige Versionen von gLabels werden wahrscheinlich in der " +"Lage sein, solche Bögen mit verschiedenen Formen in einer einzigen Vorlage " "zusammenzufassen." -#: C/mancreate.page:748(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:748 msgid "A single label can always be treated as a grid of one." msgstr "" "Beachten Sie, dass ein einzelnes Etikett immer auch als ein Raster aus " "Etiketten betrachtet werden kann." -#: C/mancreate.page:760(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:760 msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)" msgstr "Anzahl der Etiketten/Karten im Raster in horizontaler Richtung" -#: C/mancreate.page:764(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:764 msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)" msgstr "Anzahl der Etiketten/Karten im Raster in vertikaler Richtung" -#: C/mancreate.page:768(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:768 msgid "" -"Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of cards/" -"labels in the layout." +"Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of " +"cards/labels in the layout." msgstr "" "Abstand von linken Rand des Papiers zum linken Rand der linken Reihe der " "Karten/Etiketten im Layout." -#: C/mancreate.page:773(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:773 msgid "" "Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/" "cards in the layout." @@ -1774,67 +2024,77 @@ msgstr "" "Abstand von oberen Rand des Papiers zum oberen Rand der oberen Reihe der " "Karten/Etiketten im Layout." -#: C/mancreate.page:778(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:778 msgid "Horizontal pitch of grid." msgstr "Horizontaler Rasterabstand des Zeichengitters." -#: C/mancreate.page:782(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:782 msgid "Vertical pitch of grid." msgstr "Vertikaler Rasterabstand des Zeichengitters." -#: C/mancreate.page:788(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:788 msgid "Layout parameters" msgstr "Layout-Parameter" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:50(media) +#: C/merge-ex1.page:50 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:63(media) +#: C/merge-ex1.page:63 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:84(media) +#: C/merge-ex1.page:84 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:95(media) +#: C/merge-ex1.page:95 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'" msgstr "" -#: C/merge-ex1.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex1.page:9 msgid "Create name tags from a CSV file." msgstr "Namensschilder unter Nutzung einer CSV-Datei." -#: C/merge-ex1.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex1.page:25 msgid "Example 1: Name Tags" msgstr "Beispiel 1: Namensschilder" -#: C/merge-ex1.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:27 msgid "" "In this example we are organizing an orientation party for the new crew " "members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created " @@ -1843,11 +2103,12 @@ msgid "" msgstr "" "In diesem Beispiel organisieren Sie eine Orientierungsparty für die neuen " "Mannschaftsmitglieder Ihres Schiffes. Eine Liste der neuen Mitglieder haben " -"Sie in gnumeric erstellt und in die folgende CSV-Datei exportiert. " -"Sie könnten diese Datei auch in einem Texteditor erstellen, aber schließlich " -"leben wir im 23. Jahrhundert..." +"Sie in gnumeric erstellt und in die folgende CSV-Datei " +"exportiert. Sie könnten diese Datei auch in einem Texteditor erstellen, aber " +"schließlich leben wir im 23. Jahrhundert..." -#: C/merge-ex1.page:33(page/code) +#. (itstool) path: page/code +#: C/merge-ex1.page:33 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1866,14 +2127,15 @@ msgstr "" "\"Montgomery Scott\",Engineering,SE-197-54T\n" " " -#: C/merge-ex1.page:41(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:41 msgid "" -"In gLabels we have created a new glabels document using " -"the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the " -"Objects Merge Properties menu item to display " -"the merge properties dialog. We use this dialog to select the " -"source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source " -"(filename) as shown." +"In gLabels we have created a new glabels document " +"using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the " +" Objects Merge Properties menu item " +"to display the merge properties dialog. We use this dialog to " +"select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge " +"source (filename) as shown." msgstr "" "In glabels haben Sie ein neues Dokument unter Verwendung der " "Dokumentvorlage »Avery 5395 Namensschild-Etiketten« erzeugt. Zunächst öffnen " @@ -1882,12 +2144,13 @@ msgstr "" "gezeigt die Datenquelle aus, in diesem Fall »CSV mit Schlüsseln in Zeile 1«, " "sowie die Mischquelle (Dateiname)." -#: C/merge-ex1.page:51(media/p) C/merge-ex2.page:53(media/p) -#: C/merge-ex3.page:54(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:51 C/merge-ex2.page:53 C/merge-ex3.page:54 msgid "Merge properties dialog" msgstr "Mischeinstellungen-Dialog" -#: C/merge-ex1.page:55(page/p) C/merge-ex2.page:62(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:55 C/merge-ex2.page:62 msgid "" "We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate " "expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the " @@ -1897,19 +2160,21 @@ msgstr "" "Dreiecke klicken. Sobald Sie mit der Auswahl zufrieden sind, klicken Sie auf " "OK, um die Änderungen anzuwenden." -#: C/merge-ex1.page:60(page/p) C/merge-ex2.page:67(page/p) -#: C/merge-ex3.page:71(page/p) -msgid "Now we start adding objects to our glabels document as shown." +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:60 C/merge-ex2.page:67 C/merge-ex3.page:71 +msgid "" +"Now we start adding objects to our glabels document as shown." msgstr "" "Nun beginnen wir mit dem Hinzufügen von Objekten zu unserem gLabels-Dokument, wie gezeigt." -#: C/merge-ex1.page:64(media/p) C/merge-ex2.page:71(media/p) -#: C/merge-ex3.page:75(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:64 C/merge-ex2.page:71 C/merge-ex3.page:75 msgid "Adding objects" msgstr "Hinzufügen von Objekten" -#: C/merge-ex1.page:68(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:68 msgid "" "In this example we have added three text objects and a barcode object. The " "first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). " @@ -1922,116 +2187,131 @@ msgid "" "which contains our crew member's starfleet serial number." msgstr "" "In diesem Beispiel haben Sie drei Textobjekte und ein Strichcodeobjekt " -"hinzugefügt. Das erste Textobjekt enthält nur einfachen Text (»Hello, my name " -"is«). Das zweite Textobjekt enthält ein einfaches Mischfeld (»${Name}«), " -"welches zum ersten Feld eines Datensatzes (erste Spalte einer Zeile) " -"korrespondiert, die den vollen Namen eines Mannschaftsmitglieds enthält. Das " -"dritte Feld enthält sowohl einfachen Text (»Department:«) als auch ein " -"einzelnes Mischfeld (»${Department:}«), welches zum zweiten Feld oder zum " -"Arbeitsgebiet eines Mannschaftsmitglieds korrespondiert. Das Strichcodefeld " -"ist so eingestellt, das Feld (oder den Schlüssel) »SN« zu verwenden, das die " -"Sternenflotten-Seriennummer des Mannschaftsmitglieds enthält." - -#: C/merge-ex1.page:78(page/p) +"hinzugefügt. Das erste Textobjekt enthält nur einfachen Text (»Hello, my " +"name is«). Das zweite Textobjekt enthält ein einfaches Mischfeld " +"(»${Name}«), welches zum ersten Feld eines Datensatzes (erste Spalte einer " +"Zeile) korrespondiert, die den vollen Namen eines Mannschaftsmitglieds " +"enthält. Das dritte Feld enthält sowohl einfachen Text (»Department:«) als " +"auch ein einzelnes Mischfeld (»${Department:}«), welches zum zweiten Feld " +"oder zum Arbeitsgebiet eines Mannschaftsmitglieds korrespondiert. Das " +"Strichcodefeld ist so eingestellt, das Feld (oder den Schlüssel) »SN« zu " +"verwenden, das die Sternenflotten-Seriennummer des Mannschaftsmitglieds " +"enthält." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:78 msgid "" "Now we can print our name tags by selecting the File " -"Print menu item. This will display print dialog as shown " -"below." +"Print menu item. This will display print dialog as " +"shown below." msgstr "" "Nun können Sie Ihre Namensschilder drucken, indem Sie DateiDrucken wählen. Der unten angezeigte Druckdialog wird " -"geöffnet." +"gui>Drucken wählen. Der unten angezeigte Druckdialog " +"wird geöffnet." -#: C/merge-ex1.page:85(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:85 msgid "Printing name tags" msgstr "Drucken der Namensschilder" -#: C/merge-ex1.page:89(page/p) C/merge-ex2.page:93(page/p) -#: C/merge-ex3.page:93(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:89 C/merge-ex2.page:93 C/merge-ex3.page:93 msgid "" -"Just to make sure our labels are going to look okay, we select the Print " -"outlines option and click Print Preview. This will display a " -"print preview dialog as shown below." +"Just to make sure our labels are going to look okay, we select the " +"Print outlines option and click Print Preview. This " +"will display a print preview dialog as shown below." msgstr "" -"Um sicher zu stellen, dass Ihre Etiketten gut aussehen, wählen Sie die Option " -"Begrenzungen drucken und klicken auf Druckvorschau. Der " -"Druckvorschaudialog wird geöffnet, wie unten angezeigt." +"Um sicher zu stellen, dass Ihre Etiketten gut aussehen, wählen Sie die " +"Option Begrenzungen drucken und klicken auf Druckvorschau. Der Druckvorschaudialog wird geöffnet, wie unten angezeigt." -#: C/merge-ex1.page:96(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:96 msgid "Name tags preview" msgstr "Vorschau der Namensschilder" -#: C/merge-ex1.page:100(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:100 msgid "" -"Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate " -"label stock, print our name tags and start beaming our guests aboard." +"Everything looks good, so we can now load up our printer with the " +"appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests " +"aboard." msgstr "" -"Alles sieht gut aus, also können wir jetzt den Drucker mit den entsprechenden " -"Etiketten bestücken, die Namensschilder drucken und die Gäste an Bord beamen." +"Alles sieht gut aus, also können wir jetzt den Drucker mit den " +"entsprechenden Etiketten bestücken, die Namensschilder drucken und die Gäste " +"an Bord beamen." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:52(media) +#: C/merge-ex2.page:52 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:70(media) +#: C/merge-ex2.page:70 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:88(media) +#: C/merge-ex2.page:88 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:99(media) +#: C/merge-ex2.page:99 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'" msgstr "" -#: C/merge-ex2.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex2.page:9 msgid "Create address labels from a CSV file." msgstr "Erstellen von Adressetiketten aus den Daten einer CSV-Datei." -#: C/merge-ex2.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex2.page:25 msgid "Example 2: Address labels" msgstr "Beispiel 2: Adressetiketten" -#: C/merge-ex2.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:27 msgid "" "In this example we are going to throw a party and need to print mailing " "address labels for our invitations. We have a list of our closest friends " "that we created in gnumeric and exported as the following CSV " -"file. It should be noted that not everyone has a middle initial or a two line " -"address." +"file. It should be noted that not everyone has a middle initial or a two " +"line address." msgstr "" -"In diesem Beispiel planen Sie eine Party. Dafür benötigen Sie Adressetiketten " -"für die Einladungen. Sie haben eine Liste Ihrer besten Freunde in " -"gnumeric erstellt, die Sie in die folgende CSV-Datei exportiert " -"haben. Es ist zu beachten, dass nicht jeder einen zweiten Vornamen oder eine " -"zweizeilige Adresse hat." +"In diesem Beispiel planen Sie eine Party. Dafür benötigen Sie " +"Adressetiketten für die Einladungen. Sie haben eine Liste Ihrer besten " +"Freunde in gnumeric erstellt, die Sie in die folgende CSV-Datei " +"exportiert haben. Es ist zu beachten, dass nicht jeder einen zweiten " +"Vornamen oder eine zweizeilige Adresse hat." -#: C/merge-ex2.page:33(page/code) +#. (itstool) path: page/code +#: C/merge-ex2.page:33 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2054,36 +2334,39 @@ msgstr "" "Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n" " " -#: C/merge-ex2.page:43(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:43 msgid "" -"In glabels we have created a new glabels document using " -"the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " -"Objects Merge Properties menu item to display " -"the merge properties dialog. We use this dialog to select the " -"source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source " +"In glabels we have created a new glabels document " +"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " +"Objects Merge Properties menu item to " +"display the merge properties dialog. We use this dialog to select " +"the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source " "(filename) as shown." msgstr "" "In glabels haben Sie ein neues Dokument unter Verwendung der " "Dokumentvorlage »Avery 5512 Adressetiketten« erzeugt. Zunächst öffnen Sie " "mittels ObjekteMischeinstellungen den " -"Dialog Mischeinstellungen. In diesem Dialog wählen Sie wie gezeigt " -"die Datenquelle aus, in diesem Fall »CSV mit Schlüsseln in Zeile 1«, sowie " -"die Mischquelle (Dateiname)." +"Dialog Mischeinstellungen. In diesem Dialog wählen Sie wie " +"gezeigt die Datenquelle aus, in diesem Fall »CSV mit Schlüsseln in Zeile 1«, " +"sowie die Mischquelle (Dateiname)." -#: C/merge-ex2.page:57(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:57 msgid "" "Before applying the merge source, we uncheck the first record since it only " "contains empty fields. It is an artifact of our original gnumeric " "spreadsheet and would simply waste our first label. We could also unselect " "any other records that we didn't want to print a label for." msgstr "" -"Bevor Sie eine neue Einmischquelle anwenden, sollten Sie den ersten Datensatz " -"deaktivieren, weil dieser nur Spaltenköpfe aus der originalen gnumeric-Tabelle enthält. Dadurch würde nur das erste Etikett verschwendet. " -"Weiterhin können Sie alle anderen Datensätze entfernen, die Sie nicht für ein " -"Etikett verwenden wollen." +"Bevor Sie eine neue Einmischquelle anwenden, sollten Sie den ersten " +"Datensatz deaktivieren, weil dieser nur Spaltenköpfe aus der originalen " +"gnumeric-Tabelle enthält. Dadurch würde nur das erste Etikett " +"verschwendet. Weiterhin können Sie alle anderen Datensätze entfernen, die " +"Sie nicht für ein Etikett verwenden wollen." -#: C/merge-ex2.page:75(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:75 msgid "" "In this example we have a single text object. This text object contains all " "of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice " @@ -2098,113 +2381,128 @@ msgstr "" "solches Feld als »nur Text« in einer Zeile erkennt, wird die Zeile nicht " "expandiert, falls das Feld leer ist." -#: C/merge-ex2.page:82(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:82 msgid "" -"Now we can print our address labels by selecting the File " -"Print menu item. This will display print dialog as shown " -"below." +"Now we can print our address labels by selecting the File Print menu item. This will display print dialog as " +"shown below." msgstr "" "Nun können Sie Ihre Adressetiketten drucken, indem Sie DateiDrucken wählen. Der unten angezeigte Druckdialog wird " -"geöffnet." +"gui>Drucken
wählen. Der unten angezeigte Druckdialog " +"wird geöffnet." -#: C/merge-ex2.page:89(media/p) C/merge-ex3.page:89(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89 msgid "Printing address labels" msgstr "Adressetiketten drucken" -#: C/merge-ex2.page:100(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100 msgid "Address labels preview" msgstr "Adressetiketten-Vorschau" -#: C/merge-ex2.page:104(page/p) C/merge-ex3.page:104(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:104 C/merge-ex3.page:104 msgid "" -"Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate " -"label stock, print our address labels and start mailing our party invitations." +"Everything looks good, so we can now load up our printer with the " +"appropriate label stock, print our address labels and start mailing our " +"party invitations." msgstr "" -"Alles sieht gut aus, also können wir jetzt den Drucker mit den entsprechenden " -"Etiketten bestücken, die Adressetiketten drucken und die Einladungen zur " -"Party versenden." +"Alles sieht gut aus, also können wir jetzt den Drucker mit den " +"entsprechenden Etiketten bestücken, die Adressetiketten drucken und die " +"Einladungen zur Party versenden." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:53(media) +#: C/merge-ex3.page:53 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:74(media) +#: C/merge-ex3.page:74 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:88(media) +#: C/merge-ex3.page:88 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:99(media) +#: C/merge-ex3.page:99 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'" msgstr "" -#: C/merge-ex3.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex3.page:9 msgid "" "Create address labels from the Evolution address book entries." msgstr "" "Erstellung von Adressetiketten unter Nutzung des Evolution-" "Adressbuchs." -#: C/merge-ex3.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex3.page:25 msgid "Example 3: Address Labels Using the Evolution Addressbook" msgstr "" -"Beispiel 3: Adressetiketten unter Nutzung des Evolution-Adressbuchs" +"Beispiel 3: Adressetiketten unter Nutzung des Evolution-" +"Adressbuchs" -#: C/merge-ex3.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:27 msgid "" "Our last party was a great success, and now we need to print mailing address " "labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the " -"Evolution addressbook, because the address data of all our friends " -"is stored there." +"Evolution addressbook, because the address data of all our " +"friends is stored there." msgstr "" "Ihre letzte Party war ein voller Erfolg. Nun benötigen Sie wieder " "Adressetiketten für die Einladungen zu einer neuen Party. Um dies zu " -"vereinfachen, können Sie das Evolution-Adressbuch nutzen, denn die " -"Adressdaten aller Ihrer Freunde sind dort gespeichert." +"vereinfachen, können Sie das Evolution-Adressbuch nutzen, denn " +"die Adressdaten aller Ihrer Freunde sind dort gespeichert." -#: C/merge-ex3.page:33(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/merge-ex3.page:33 msgid "" "Depending on how your copy of gLabels was packaged, this option " "could be unavailable. Support for the Evolution addressbook will " -"only be available if the evolution-data-server and its development " -"files were present when gLabels was built. Please keep this in " -"mind if you build gLabels directly from source." -msgstr "" -"Abhängig davon, wie Ihr gLabels-Paket erstellt wurde, könnte diese " -"Option nicht verfügbar sein. Die Unterstützung für das Adressbuch von " -"Evolution ist nur dann vorhanden, wenn evolution-data-server und dessen Entwicklerdateien zum Zeitpunkt der Erstellung von " +"only be available if the evolution-data-server and its " +"development files were present when gLabels was built. Please " +"keep this in mind if you build gLabels directly from source." +msgstr "" +"Abhängig davon, wie Ihr gLabels-Paket erstellt wurde, könnte " +"diese Option nicht verfügbar sein. Die Unterstützung für das Adressbuch von " +"Evolution ist nur dann vorhanden, wenn evolution-data-" +"server und dessen Entwicklerdateien zum Zeitpunkt der Erstellung von " "gLabels verfügbar waren. Bitte denken Sie auch daran, wenn Sie " "gLabels direkt aus den Quellen erstellen." -#: C/merge-ex3.page:39(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/merge-ex3.page:39 msgid "" "If the gLabels package from your distribution lacks this support, " "you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the " @@ -2214,10 +2512,11 @@ msgstr "" "nicht bieten sollte, kontaktieren Sie bitte den Ersteller des Pakets oder " "senden Sie einen Fehlerbericht, um dies einzufordern." -#: C/merge-ex3.page:44(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:44 msgid "" -"In glabels we have created a new gLabels document using " -"the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " +"In glabels we have created a new gLabels document " +"using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " "Objects Merge Properties menu item to display " "the Merge properties dialog. We use this dialog to select the " "source type (in our case Data from default Evolution addressbook) " @@ -2226,31 +2525,33 @@ msgstr "" "In glabels haben Sie ein neues Dokument unter Verwendung der " "Dokumentvorlage »Avery 5512 Adressetiketten« erzeugt. Zunächst öffnen Sie " "mittels ObjekteMischeinstellungen den " -"Dialog Mischeinstellungen. In diesem Dialog wählen Sie wie gezeigt " -"die Datenquelle aus, in diesem Fall Evolution-Adressbuch, sowie " -"die Mischquelle (Dateiname)." +"Dialog Mischeinstellungen. In diesem Dialog wählen Sie wie " +"gezeigt die Datenquelle aus, in diesem Fall Evolution-Adressbuch, " +"sowie die Mischquelle (Dateiname)." -#: C/merge-ex3.page:58(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:58 msgid "" "Once we have chosen Data from default Evolution addressbook as " "our merge source, we will get a full list of its content. Initially, all " "entries are checked. Assuming we were planning a really big party, we could " "leave this selection untouched (but let's keep our budget in mind). We will " "now select or unselect certain entries by clicking on the appropriate " -"checkboxes, or we could use the Select all and Unselect all buttons to activate or deactivate all entries in the address book." +"checkboxes, or we could use the Select all and Unselect all " +" buttons to activate or deactivate all entries in the address book." msgstr "" "Sobald Sie Daten aus dem vorgegebenen Evolution-Adressbuch als " "Mischquelle gewählt haben, erhalten Sie eine vollständige Liste mit dessen " -"Inhalt. Anfänglich sind alle Einträge ausgewählt. Angenommen, Sie planen eine " -"wirklich große Party, können Sie die Auswahl unverändert belassen. Behalten " -"Sie jedoch dabei Ihre finanziellen Möglichkeiten im Auge. Sie können " -"bestimmte Einträge auswählen oder wieder abwählen, indem Sie die " -"entsprechenden Ankreuzfelder anklicken. Alternativ können Sie durch Anklicken " -"der Knöpfe Alle markieren oder Markierung aufheben alle " -"Einträge des Adressbuchs aktivieren oder deaktivieren. " +"Inhalt. Anfänglich sind alle Einträge ausgewählt. Angenommen, Sie planen " +"eine wirklich große Party, können Sie die Auswahl unverändert belassen. " +"Behalten Sie jedoch dabei Ihre finanziellen Möglichkeiten im Auge. Sie " +"können bestimmte Einträge auswählen oder wieder abwählen, indem Sie die " +"entsprechenden Ankreuzfelder anklicken. Alternativ können Sie durch " +"Anklicken der Knöpfe Alle markieren oder Markierung " +"aufheben alle Einträge des Adressbuchs aktivieren oder deaktivieren. " -#: C/merge-ex3.page:66(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:66 msgid "" "We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate " "expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the " @@ -2261,67 +2562,72 @@ msgstr "" "Dreiecke klicken. Sobald Sie mit der Auswahl zufrieden sind, klicken Sie auf " "OK, um die Änderungen anzuwenden." -#: C/merge-ex3.page:79(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:79 msgid "" -"In this example we have a single text object again. This text object contains " -"all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address." +"In this example we have a single text object again. This text object " +"contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing " +"address." msgstr "" "In diesem Beispiel haben Sie ein einzelnes Textobjekt. Dieses Textobjekt " "enthält alle Einmischfelder, angeordnet in mehreren Zeilen wie eine " "Versandadresse." -#: C/merge-ex3.page:82(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:82 msgid "" -"Now we can print our address labels by selecting the File " -"Print menu item. This will display the print dialog as " -"shown below." +"Now we can print our address labels by selecting the File Print menu item. This will display the print " +"dialog as shown below." msgstr "" "Nun können Sie Ihre Adressetiketten drucken, indem Sie DateiDrucken wählen. Der unten angezeigte Druckdialog wird " -"geöffnet." - -#: C/merge-ex3.page:100(media/p) -msgid "Addess labels preview" -msgstr "Adressetiketten-Vorschau" +"gui>Drucken wählen. Der unten angezeigte Druckdialog " +"wird geöffnet." -#: C/merge-ex4.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex4.page:9 msgid "Create address labels from a vCard file." msgstr "Erstellen von Adressetiketten aus einer vCard-Datei." -#: C/merge-ex4.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex4.page:25 msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file" msgstr "Beispiel 4: Adressetiketten unter Nutzung einer vCard-Datei" -#: C/mergefeatures.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mergefeatures.page:9 msgid "What you may expect from a document merge." msgstr "Was Sie von einer Dokumentmischung erwarten können." -#: C/mergefeatures.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/mergefeatures.page:25 msgid "Performing a document merge" msgstr "Ausführung einer Dokumentmischung" -#: C/mergefeatures.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:27 msgid "" "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that " "allows a unique label or card to be printed for each record in an external " "data source." msgstr "" -"Dokumentmischung ist ein mächtiges Funktionsmerkmal, das es Ihnen ermöglicht, " -"ein einzelnes Etikett oder eine einzelne Karte für jeden Datensatz aus einer " -"externen Datenquelle zu erstellen." +"Dokumentmischung ist ein mächtiges Funktionsmerkmal, das es Ihnen " +"ermöglicht, ein einzelnes Etikett oder eine einzelne Karte für jeden " +"Datensatz aus einer externen Datenquelle zu erstellen." -#: C/mergefeatures.page:31(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:31 msgid "" -"The first step to performing a document merge is to prepare a source document " -"that contains your merge data. This data could be mailing addresses or any " -"other data that you wish to create unique labels or cards for. Currently back-" -"ends only exist for text files and the evolution data server -- others are " -"planned. The currently supported text-file format is very simple: each line " -"is a record; fields are delimited by commas (CSV), tabs, or colons; and " -"newlines can be embedded into fields by using the \"\\n\" entity. This file " -"could be created using any text editor or could be created by another program " -"or script. A common way of creating CSV files is to export them from a " -"spreadsheet program or from address book applications." +"The first step to performing a document merge is to prepare a source " +"document that contains your merge data. This data could be mailing addresses " +"or any other data that you wish to create unique labels or cards for. " +"Currently back-ends only exist for text files and the evolution data server " +"-- others are planned. The currently supported text-file format is very " +"simple: each line is a record; fields are delimited by commas (CSV), tabs, " +"or colons; and newlines can be embedded into fields by using the \"\\n\" " +"entity. This file could be created using any text editor or could be created " +"by another program or script. A common way of creating CSV files is to " +"export them from a spreadsheet program or from address book applications." msgstr "" "Der erste Schritt zur Ausführung einer Dokumentmischung ist die Vorbereitung " "eines Quelldokuments, welches die Daten zum Mischen enthält. Diese Daten " @@ -2336,7 +2642,8 @@ msgstr "" "erstellt werden. Ein üblicher Weg der Erstellung ist der Export einer CSV-" "Datei aus einer Tabellenkalkulation." -#: C/mergefeatures.page:45(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:45 msgid "" "To export a CSV file from kaddressbook, first select the contacts " "you wish to export. Click on the first contact, then press and hold " @@ -2351,7 +2658,8 @@ msgstr "" "anschließend DateiExportieren CSV-Datei " "exportieren." -#: C/mergefeatures.page:52(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:52 msgid "" "In the Select Contacts window, enable the button Selected " "contacts (which should be enabled by default anyway). Then click on " @@ -2364,7 +2672,8 @@ msgstr "" "unter
-Dialog den gwünschten Ordner und einen Namen für die Datei aus " "und klicken Sie anschließend auf Speichern." -#: C/mergefeatures.page:62(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:62 msgid "" "To export a CSV file from Thunderbird, click on the Address " "Book toolbar button or choose Tools Address " @@ -2377,22 +2686,24 @@ msgstr "" "den Adressbuch-Knopf in der Werkzeugleiste oder wählen Sie " "ExtrasAdressbuch aus dem Menü. Wählen " "Sie anschließend die zu exportierenden Kontakte aus. Klicken Sie auf den " -"ersten Kontakt, halten Sie die Strg-Taste gedrückt und klicken Sie " -"auf weitere Kontakte, um diese auszuwählen. Wählen Sie dann " +"ersten Kontakt, halten Sie die Strg-Taste gedrückt und klicken " +"Sie auf weitere Kontakte, um diese auszuwählen. Wählen Sie dann " "ExtrasExportieren ." -#: C/mergefeatures.page:71(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:71 msgid "" -"In the file chooser window, choose the desired folder and a name for the file " -"and change the value of the drop-down button in the right bottom corner to " -"Comma Separated. Finally, click on Save." +"In the file chooser window, choose the desired folder and a name for the " +"file and change the value of the drop-down button in the right bottom corner " +"to Comma Separated. Finally, click on Save." msgstr "" "Wählen Sie im Dateiauswahlfenster den gewünschten Ordner und einen Namen für " -"die Datei aus und ändern Sie den Wert der Auswahlliste in der rechten unteren " -"Ecke auf Komma getrennt. Anschließend klicken Sie auf " +"die Datei aus und ändern Sie den Wert der Auswahlliste in der rechten " +"unteren Ecke auf Komma getrennt. Anschließend klicken Sie auf " "Speichern." -#: C/mergefeatures.page:79(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:79 msgid "" "A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure " "the merge properties of a document, choose Objects " @@ -2404,14 +2715,16 @@ msgstr "" "Mischeigenschaften für ein Dokument festzulegen, wählen Sie " "ObjekteMischeinstellungen. Der Dialog " "Mischeigenschaften wird geöffnet. In diesem Dialog wählen Sie das " -"genaue Dateiformat und den Dateinamen (den Ort) der einzumischenden Daten aus." +"genaue Dateiformat und den Dateinamen (den Ort) der einzumischenden Daten " +"aus." -#: C/mergefeatures.page:87(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:87 msgid "" "Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can " "be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects " -"and image filenames for image objects. See for more " -"information on using merge data for these object types." +"and image filenames for image objects. See for " +"more information on using merge data for these object types." msgstr "" "Zum Schluss, sobald das Etikett für die Datenquelle eingerichtet wurde, " "können die Feldschlüssel in Textobjekte eingefügt werden, um sie als " @@ -2419,7 +2732,8 @@ msgstr "" "Weitere Informationen über die Verwendung der Mischdaten für diese " "Objekttypen finden Sie in ." -#: C/mergefeatures.page:93(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:93 msgid "" "Now that your label is configured, gLabels will print a unique " "label for each record in your source document -- substituting fields from " @@ -2430,7 +2744,8 @@ msgstr "" "Strichcode-Objekte durch die Einträge der Felder jedes Datensatzes ersetzt " "werden." -#: C/mergefeatures.page:98(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:98 msgid "" "See for a detailed tutorial on the document merge " "feature." @@ -2438,38 +2753,44 @@ msgstr "" "In finden Sie eine ausführliche Anleitung für dieses " "Funktionsmerkmal." -#: C/merge.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge.page:9 msgid "Merge a data source to create multiple documents." msgstr "Einmischen einer Datenquelle zur Erstellung von Seriendokumenten." -#: C/merge.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge.page:25 msgid "Document merge tutorial" msgstr "Anleitung zur Dokumentmischung" -#: C/merge.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge.page:27 msgid "" "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that " "allows a unique label or card to be printed for each record in an external " "data source. It is however, the most mis-understood feature of glabels. The following examples will step through a couple of common tasks using " -"the document merge feature." -msgstr "" -"Dokumentmischung ist ein mächtiges Funktionsmerkmal, das es Ihnen ermöglicht, " -"ein einzelnes Etikett oder eine einzelne Karte für jeden Datensatz aus einer " -"externen Datenquelle zu erstellen. Es ist allerdings die am häufigsten " -"missverstandene Funktion in glabels. Die folgenden Beispiele " -"führen Sie schrittweise durch viele der Aufgaben, die Sie mit der " +"app>. The following examples will step through a couple of common tasks " +"using the document merge feature." +msgstr "" +"Dokumentmischung ist ein mächtiges Funktionsmerkmal, das es Ihnen " +"ermöglicht, ein einzelnes Etikett oder eine einzelne Karte für jeden " +"Datensatz aus einer externen Datenquelle zu erstellen. Es ist allerdings die " +"am häufigsten missverstandene Funktion in glabels. Die folgenden " +"Beispiele führen Sie schrittweise durch viele der Aufgaben, die Sie mit der " "Dokumentmischung ausführen können." -#: C/multifile.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/multifile.page:9 msgid "How to open multiple files at once by using the command line." msgstr "Öffnen mehrerer Dateien aus einer Befehlszeile." -#: C/multifile.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/multifile.page:25 msgid "To open multiple files from the command line" msgstr "Öffnen mehrerer Dateien aus einer Befehlszeile" -#: C/multifile.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/multifile.page:27 msgid "" "You can run gLabels from a command line and open a single file or " "multiple files. To open multiple files from a command line, type the " @@ -2480,12 +2801,15 @@ msgstr "" "öffnen, geben Sie den folgenden Befehl ein und drücken dann die " "Eingabetaste:" -#: C/multifile.page:32(page/p) -msgid "glabels file1.glabels file2.glabels file3.glabels " +#. (itstool) path: page/p +#: C/multifile.page:32 +msgid "" +"glabels file1.glabels file2.glabels file3.glabels " msgstr "" "glabels Datei1.glabels Datei2.glabels Datei3.glabels " -#: C/multifile.page:36(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/multifile.page:36 msgid "" "When the application starts, the files that you specify are displayed in " "separate gLabels windows." @@ -2493,16 +2817,19 @@ msgstr "" "Wenn die Anwendung startet, werden die von Ihnen angegebenen Dateien in " "separaten -gLabels-Fenstern angezeigt." -#: C/newlabel.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/newlabel.page:9 msgid "Create a new label or card in gLabels." msgstr "" "Erstellen einer neuen Karte oder eines neuen Etiketts in gLabels." -#: C/newlabel.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/newlabel.page:25 msgid "To create a new label or card" msgstr "Erstellen eines neuen Etiketts oder einer neuen Karte" -#: C/newlabel.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/newlabel.page:27 msgid "" "To create a new label or business card, choose FileNew to display the New Label or Card " @@ -2517,35 +2844,41 @@ msgstr "" "OK. Ein neues Dokument erscheint im Anzeigebereich des " "gLabels-Fensters." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/printfile.page:47(media) +#: C/printfile.page:47 msgctxt "_" msgid "" -"external ref='figures/print-copies.png' md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'" +"external ref='figures/print-copies.png' " +"md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/printfile.page:70(media) +#: C/printfile.page:70 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'" msgstr "" -#: C/printfile.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/printfile.page:9 msgid "How to print your labels and cards." msgstr "Ausdrucke von Ihren Etiketten oder Karten erstellen." -#: C/printfile.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/printfile.page:25 msgid "To print labels and cards" msgstr "Drucken von Etiketten oder Karten" -#: C/printfile.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/printfile.page:27 msgid "" "To print labels or cards, choose FilePrint to display the Print dialog. Once print options have been " @@ -2553,28 +2886,33 @@ msgid "" "preview the results, click Print Preview instead." msgstr "" "Um Etiketten oder Visitenkarten zu drucken, wählen Sie DateiDrucken, um den Drucken-Dialog anzuzeigen. " -"Nachdem Sie die Druckoptionen ausgewählt haben, klicken Sie auf Drucken, um die Etiketten oder Visitenkarten zu drucken. Um zunächst eine " -"Vorschau auf die Druckergebnisse zu erhalten, klicken Sie auf " +"gui>Drucken, um den Drucken-Dialog " +"anzuzeigen. Nachdem Sie die Druckoptionen ausgewählt haben, klicken Sie auf " +"Drucken, um die Etiketten oder Visitenkarten zu drucken. Um " +"zunächst eine Vorschau auf die Druckergebnisse zu erhalten, klicken Sie auf " "Druckvorschau." -#: C/printfile.page:34(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/printfile.page:34 msgid "" -"The Print dialog allows you to specify the following print options:" +"The Print dialog allows you to specify the following print " +"options:" msgstr "" "Im Dialog Drucken können Sie die folgenden Optionen zum Drucken " "festlegen:" -#: C/printfile.page:38(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:38 msgid "The Labels Tab of the Print Dialog" msgstr "Der Reiter »Etiketten« des Druckdialogs" -#: C/printfile.page:41(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:41 msgid "Print control (Simple)" msgstr "Drucksteuerung (einfach)" -#: C/printfile.page:43(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:43 msgid "" "For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section " "contains the following copy controls." @@ -2582,16 +2920,18 @@ msgstr "" "Für einfache Etiketten oder Karten (keine Dokumentmischung) enthält der " "Reiter »Labels« die folgenden Einstellmöglichkeiten." -#: C/printfile.page:52(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:52 msgid "" "The number of copies of the label can be selected by choosing the number of " "full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet." msgstr "" -"Die Anzahl der Kopien können Sie wählen, indem Sie die Anzahl der vollständig " -"zu druckenden Seiten oder eine Teilmenge von Etiketten auf einer einzelnen " -"Seite auswählen." +"Die Anzahl der Kopien können Sie wählen, indem Sie die Anzahl der " +"vollständig zu druckenden Seiten oder eine Teilmenge von Etiketten auf einer " +"einzelnen Seite auswählen." -#: C/printfile.page:56(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:56 msgid "" "The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels " "by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last " @@ -2601,11 +2941,13 @@ msgstr "" "Etiketten grafisch auszuwählen, indem Sie auf das erste Etikett klicken und " "es auf das letzte Etikett ziehen." -#: C/printfile.page:63(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:63 msgid "Print control (Merge)" msgstr "Drucksteuerung (Mischen)" -#: C/printfile.page:65(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:65 msgid "" "For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") " "capability, the job tabbed section contains the following merge controls " @@ -2615,34 +2957,39 @@ msgstr "" "dieser Reiter die folgenden Einstellungen zur Mischung von Dokumenten " "anstelle der Festlegung der Kopien." -#: C/printfile.page:71(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/printfile.page:71 msgid "Print Document Merge Controls" msgstr "Steuerung der Einmischung von Dokumenten" -#: C/printfile.page:75(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:75 msgid "" "The total number of labels or cards printed is the product of the number of " "records in the merge source and the number of copies selected. If multiple " "copies are selected, these can be either collated (copies of the same record " -"grouped together) or un-collated (one copy each record is printed before next " -"copy)." +"grouped together) or un-collated (one copy each record is printed before " +"next copy)." msgstr "" "Die Gesamtzahl der gedruckten Etiketten oder Karten ergibt sich als Produkt " "aus der Anzahl der Datensätze in der Einmischquelle und der Anzahl der " "gewählten Kopien. Falls mehrere Kopien gewählt wurden, können diese entweder " -"zusammengefasst werden (durch Gruppieren der Kopien des gleichen Datensatzes) " -"oder nicht zusammengefasst (eine Kopie jedes Datensatzes wird immer vor der " -"nächsten Kopie gedruckt)." +"zusammengefasst werden (durch Gruppieren der Kopien des gleichen " +"Datensatzes) oder nicht zusammengefasst (eine Kopie jedes Datensatzes wird " +"immer vor der nächsten Kopie gedruckt)." -#: C/printfile.page:82(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:82 msgid "" -"Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected with " -"the Start on label spinbutton." +"Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected " +"with the Start on label spinbutton." msgstr "" -"Der Druck kann mit jedem beliebigen Etikett der ersten Seite begonnen werden. " -"Dies können Sie im Einstellfeld Start bei Etikett auswählen." +"Der Druck kann mit jedem beliebigen Etikett der ersten Seite begonnen " +"werden. Dies können Sie im Einstellfeld Start bei Etikett " +"auswählen." -#: C/printfile.page:86(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:86 msgid "" "The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by " "clicking on the desired label in the mini-preview." @@ -2650,44 +2997,53 @@ msgstr "" "In der verkleinerten Vorschau können Sie das erste Etikett grafisch " "auswählen, indem Sie das gewünschte Etikett anklicken." -#: C/printfile.page:93(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:93 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: C/printfile.page:94(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:94 msgid "The following options can also be selected." msgstr "Die folgenden Optionen können ebenfalls gewählt werden." -#: C/printfile.page:97(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:97 msgid "print outlines" msgstr "Begrenzungen drucken" -#: C/printfile.page:98(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:98 msgid "" -"Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test printer " -"alignment." +"Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test " +"printer alignment." msgstr "" "Begrenzungen der Etiketten drucken. Diese Option ist nützlich, wenn Sie die " "Lage des Papiers im Drucker prüfen wollen." -#: C/printfile.page:102(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:102 msgid "print in reverse" msgstr "Spiegelbildlich drucken" -#: C/printfile.page:103(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:103 msgid "" "Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on " -"clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car window)." +"clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car " +"window)." msgstr "" "Druckt die Etiketten spiegelbildlich. Diese Option ist nützlich für das " -"Drucken durchsichtiger Aufkleber, die von der Rückseite aus betrachtet werden " -"(z.B. hinter Autoscheiben)." +"Drucken durchsichtiger Aufkleber, die von der Rückseite aus betrachtet " +"werden (z.B. hinter Autoscheiben)." -#: C/printfile.page:108(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:108 msgid "print crop marks" msgstr "Schnittmarken drucken" -#: C/printfile.page:109(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:109 msgid "" "Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for " "printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work " @@ -2697,15 +3053,18 @@ msgstr "" "Drucken auf Papier, das erst nach dem Druck beschnitten werden soll. Diese " "Option funktioniert eventuell nicht mit allen Vorlagen." -#: C/select.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/select.page:9 msgid "How to select objects." msgstr "Objekte auswählen." -#: C/select.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/select.page:25 msgid "To select objects" msgstr "Auswählen von Objekten" -#: C/select.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/select.page:27 msgid "" "A prerequisite for performing operations on objects is the selection of " "individual objects or groups of objects. The display area must be in the " @@ -2714,55 +3073,61 @@ msgid "" "gui> Select Mode menu item, or the corresponding command " "on the Drawing Toolbar." msgstr "" -"Eine Voraussetzung zum Ausführen von Operationen auf Objekten ist die Auswahl " -"individueller Objekte oder Gruppen von Objekten. Der Anzeigebereich muss sich " -"im Objektauswahlmodus befinden, was durch einen pfeilförmigen Mauszeiger " -"angezeigt wird. Der Objektauswahlmodus wird über den Menüeintrag " +"Eine Voraussetzung zum Ausführen von Operationen auf Objekten ist die " +"Auswahl individueller Objekte oder Gruppen von Objekten. Der Anzeigebereich " +"muss sich im Objektauswahlmodus befinden, was durch einen pfeilförmigen " +"Mauszeiger angezeigt wird. Der Objektauswahlmodus wird über den Menüeintrag " "ObjekteAuswahlmodus aktiviert oder " "über das entsprechende Objekt in der Zeichenwerkzeugleiste." -#: C/select.page:38(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:38 msgid "Selecting a single object" msgstr "Auswahl eines einzelnen Objekts" -#: C/select.page:39(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:39 msgid "" "A single object can be selected simply by clicking on the desired object in " "the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of " "resizing handles." msgstr "" -"Ein einzelnes Objekt können Sie auswählen, indem Sie das gewünschte Objekt im " -"Anzeigebereich anklicken. Nach dem Anklicken wird das Objekt durch " +"Ein einzelnes Objekt können Sie auswählen, indem Sie das gewünschte Objekt " +"im Anzeigebereich anklicken. Nach dem Anklicken wird das Objekt durch " "Anfasspunkte zur Größenänderung hervorgehoben." -#: C/select.page:46(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:46 msgid "Aggregate object selections" msgstr "Auswahl mehrerer Objekte" -#: C/select.page:47(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:47 msgid "" -"Multiple objects can be selected by first selecting the first object as above " -"and then by holding the Ctrl key while selecting additional " -"objects. Individual objects can be added to an existing selection at any time " -"by holding the Ctrl key while selecting the desired objects. All " -"objects can also be selected by using the Edit Select " -"All menu item. All objects in an aggregate object selection " -"will be highlighted." +"Multiple objects can be selected by first selecting the first object as " +"above and then by holding the Ctrl key while selecting additional " +"objects. Individual objects can be added to an existing selection at any " +"time by holding the Ctrl key while selecting the desired objects. " +"All objects can also be selected by using the Edit " +"Select All menu item. All objects in an aggregate object " +"selection will be highlighted." msgstr "" "Sie können mehrere Objekte auswählen, indem Sie zunächst das erste Objekt " "auswählen, wie oben beschrieben. Halten Sie dann bei der Auswahl weiterer " "Objekte die Strg-Taste gedrückt. Zusätzliche Objekte können Sie " -"jederzeit zur Auswahl hinzufügen, wenn Sie wiederum die Strg-Taste " -"gedrückt halten und die gewünschten Objekte auswählen. Alle Objekte lassen " -"sich über den Menüeintrag BearbeitenAlle auswählen auswählen. Alle Objekte in einer zusammenhängenden " +"jederzeit zur Auswahl hinzufügen, wenn Sie wiederum die Strg-" +"Taste gedrückt halten und die gewünschten Objekte auswählen. Alle Objekte " +"lassen sich über den Menüeintrag BearbeitenAlle " +"auswählen auswählen. Alle Objekte in einer zusammenhängenden " "Objektauswahl werden hervorgehoben dargestellt." -#: C/select.page:60(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:60 msgid "Area selections" msgstr "Bereichsauswahl" -#: C/select.page:62(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:62 msgid "" "Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging " "to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area " @@ -2771,35 +3136,40 @@ msgid "" "selection." msgstr "" "Sie können auch mehrere Objekte auswählen, indem Sie in einen leeren Bereich " -"klicken und mit der Maus die Form eines Rechtecks aufziehen. Daraufhin bilden " -"alle Objekte in diesem Bereich eine zusammenhängende Auswahl. Eine " -"Bereichsauswahl kann zum Hinzufügen einer vorhandenen Auswahl benutzt werden, " -"wenn Sie bei der Auswahl die Strg-Taste gedrückt halten." +"klicken und mit der Maus die Form eines Rechtecks aufziehen. Daraufhin " +"bilden alle Objekte in diesem Bereich eine zusammenhängende Auswahl. Eine " +"Bereichsauswahl kann zum Hinzufügen einer vorhandenen Auswahl benutzt " +"werden, wenn Sie bei der Auswahl die Strg-Taste gedrückt halten." -#: C/select.page:72(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:72 msgid "Unselecting objects" msgstr "Auswahl von Objekten aufheben" -#: C/select.page:74(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:74 msgid "" "Individual objects can be removed from an existing selection by holding the " -"Ctrl key while clicking on a previously selected object. An entire " -"selection can be dismissed by using the Edit Un-" -"select All menu item or by simply clicking any empty space in " -"the display area. Once an object is unselected its highlight is removed." -msgstr "" -"Sie können individuelle Objekte aus einer vorhandenen Auswahl entfernen, wenn " -"Sie beim Klicken auf ein zuvor ausgewähltes Objekt die Strg-Taste " -"gedrückt halten. Die gesamte Auswahl können Sie rückgängig machen, indem Sie " -"im Menü BearbeitenAlle Markierungen löschen wählen. Sobald ein Objekt nicht mehr ausgewählt ist, wird es nicht " -"mehr hervorgehoben dargestellt." - -#: C/select.page:86(section/title) +"Ctrl key while clicking on a previously selected object. An " +"entire selection can be dismissed by using the Edit " +"Un-select All menu item or by simply clicking any empty " +"space in the display area. Once an object is unselected its highlight is " +"removed." +msgstr "" +"Sie können individuelle Objekte aus einer vorhandenen Auswahl entfernen, " +"wenn Sie beim Klicken auf ein zuvor ausgewähltes Objekt die Strg-" +"Taste gedrückt halten. Die gesamte Auswahl können Sie rückgängig machen, " +"indem Sie im Menü BearbeitenAlle Markierungen " +"löschen wählen. Sobald ein Objekt nicht mehr ausgewählt ist, " +"wird es nicht mehr hervorgehoben dargestellt." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:86 msgid "Clipboard Commands" msgstr "Befehle für die Zwischenablage" -#: C/select.page:88(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:88 msgid "" "Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations " "Cut, Copy, Paste, and Delete." @@ -2808,24 +3178,28 @@ msgstr "" "Ausschneiden, Kopieren, Einfügen und " "Löschen manipuliert werden." -#: C/select.page:94(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:94 msgid "Cut (CtrlX)" msgstr "Ausschneiden (StrgX)" -#: C/select.page:96(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:96 msgid "" "Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for " "pasting back into the current document or another document." msgstr "" -"Verschiebt die ausgewählten Objekte in die Zwischenablage. Diese Objekte sind " -"dann verfügbar, um später in das aktuelle Dokument oder ein anderes Dokument " -"eingefügt zu werden." +"Verschiebt die ausgewählten Objekte in die Zwischenablage. Diese Objekte " +"sind dann verfügbar, um später in das aktuelle Dokument oder ein anderes " +"Dokument eingefügt zu werden." -#: C/select.page:103(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:103 msgid "Copy (CtrlC)" msgstr "Kopieren (StrgC)" -#: C/select.page:105(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:105 msgid "" "Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects " "are then available for pasting back into the current document or another " @@ -2835,77 +3209,88 @@ msgstr "" "entfernen. Diese Objekte sind dann verfügbar, um später in das aktuelle " "Dokument oder ein anderes Dokument eingefügt zu werden." -#: C/select.page:112(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:112 msgid "Paste (CtrlV)" msgstr "Einfügen (StrgV)" -#: C/select.page:114(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:114 msgid "" "Pastes objects from the clipboard into the current document. gLabels can only paste objects from another gLabels document." msgstr "" "Fügt Objekte aus der Zwischenablage in das aktuelle Dokument ein. " -"gLabels kann nur Objekte aus anderen gLabels-Dokumenten " -"einfügen." +"gLabels kann nur Objekte aus anderen gLabels-" +"Dokumenten einfügen." -#: C/select.page:121(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:121 msgid "Delete (Del)" msgstr "Löschen (Entf)" -#: C/select.page:123(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:123 msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard." msgstr "" "Entfernt die ausgewählten Objekte, ohne sie in die Zwischenablage zu " "verschieben." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/skipfields.page:45(media) +#: C/skipfields.page:45 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' " "md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'" msgstr "" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/skipfields.page:53(media) +#: C/skipfields.page:53 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/skip-fields-output.png' " "md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'" msgstr "original" -#: C/skipfields.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/skipfields.page:9 msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge." msgstr "" "Überspringen von leeren Adresszeilen bei der Ausführung einer " "Dokumentmischung." -#: C/skipfields.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/skipfields.page:25 msgid "Skipping blank address lines" msgstr "Überspringen leerer Adresszeilen" -#: C/skipfields.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/skipfields.page:27 msgid "" "This feature can be best described by a simple example. In the following CSV " -"file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. This " -"field is empty in records 1 and 2, but not in record 3. (For this feature to " -"work, the field must be completely empty -- any text, including spaces will " -"defeat this feature.)" -msgstr "" -"Dieses Funktionsmerkmal lässt sich am besten anhand eines einfachen Beispiels " -"beschreiben. In der folgenden CSV-Datei enthält die Spalte 5 (ADDR2) die " -"zweite Adresszeile jedes Datensatzes. Dieses Feld ist in den Datensätzen 1 " -"und 2 leer, nicht jedoch in Datensatz 3. Damit dies auch funktioniert, muss " -"das Feld wirklich vollständig leer sein. Jeglicher Text, selbst wenn es auch " -"nur Leerzeichen sein sollten, wird diese Funktion scheitern lassen." - -#: C/skipfields.page:33(page/code) +"file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. " +"This field is empty in records 1 and 2, but not in record 3. (For this " +"feature to work, the field must be completely empty -- any text, including " +"spaces will defeat this feature.)" +msgstr "" +"Dieses Funktionsmerkmal lässt sich am besten anhand eines einfachen " +"Beispiels beschreiben. In der folgenden CSV-Datei enthält die Spalte 5 " +"(ADDR2) die zweite Adresszeile jedes Datensatzes. Dieses Feld ist in den " +"Datensätzen 1 und 2 leer, nicht jedoch in Datensatz 3. Damit dies auch " +"funktioniert, muss das Feld wirklich vollständig leer sein. Jeglicher Text, " +"selbst wenn es auch nur Leerzeichen sein sollten, wird diese Funktion " +"scheitern lassen." + +#. (itstool) path: page/code +#: C/skipfields.page:33 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2922,7 +3307,8 @@ msgstr "" " Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n" " " -#: C/skipfields.page:40(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/skipfields.page:40 msgid "" "In the following screenshot, a single multiline text object has been created " "to format these addresses. Notice that ${ADDR2} representing the second " @@ -2931,23 +3317,30 @@ msgid "" msgstr "" "Im folgenden Bildschirmfoto wurde ein mehrzeiliges Textobjekt erzeugt, um " "diese Adressen zu formatieren. Beachten Sie, dass ${ADDR2}, welches die " -"zweite Adresszeile darstellt, in einer eigenen Zeile steht. Jeder zusätzliche " -"Text, auch Leerzeichen, lassen diese Funktion scheitern." +"zweite Adresszeile darstellt, in einer eigenen Zeile steht. Jeder " +"zusätzliche Text, auch Leerzeichen, lassen diese Funktion scheitern." -#: C/skipfields.page:46(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/skipfields.page:46 msgid "Multi-line address" msgstr "Mehrzeilige Adressen" -#: C/skipfields.page:49(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/skipfields.page:49 msgid "" "Printing this label results in the following output. Notice that the line " "containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two " "records, without printing a blank line." msgstr "" -"Durch Drucken der Etiketten erhalten Sie folgende Ausgabe. Beachten Sie, dass " -"die Zeile, welche das Feld ${ADDR2} enthält, für die ersten zwei Datensätze " -"komplett übersprungen wurde, ohne dass eine leere Zeile gedruckt wird." +"Durch Drucken der Etiketten erhalten Sie folgende Ausgabe. Beachten Sie, " +"dass die Zeile, welche das Feld ${ADDR2} enthält, für die ersten zwei " +"Datensätze komplett übersprungen wurde, ohne dass eine leere Zeile gedruckt " +"wird." -#: C/skipfields.page:54(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/skipfields.page:54 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" + +#~ msgid "Addess labels preview" +#~ msgstr "Adressetiketten-Vorschau" diff --git a/help/de/editprop.page b/help/de/editprop.page index a25108ba..19e16f19 100644 --- a/help/de/editprop.page +++ b/help/de/editprop.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/index.page b/help/de/index.page index 825955c7..2db81808 100644 --- a/help/de/index.page +++ b/help/de/index.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/labelprop.page b/help/de/labelprop.page index 4c632928..f788676c 100644 --- a/help/de/labelprop.page +++ b/help/de/labelprop.page @@ -20,12 +20,14 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 - Ändern der Eigenschaften eines Etiketts + Eigenschaften eines Etiketts anzeigen oder ändern -

Um den Medientyp oder die Ausrichtung des Etiketts zu ändern, wählen Sie DateiEigenschaften, um den Dialog Etikett-Eigenschaften anzuzeigen. Wählen Sie den neuen Medientyp für das Dokument aus und klicken Sie anschließend auf OK.

+

Um die aktuellen Eigenschaften eines Etiketts anzuzeigen, wählen Sie DateiEigenschaften, um den Dialog Etikett-Eigenschaften anzuzeigen.

+ +

Um die Ausrichtung des Etiketts zu ändern, klicken Sie einfach auf eine der Optionen Normal oder Gedreht in diesem Dialog. Um einen neuen Medientyp auszuwählen, klicken Sie auf den Knopf Andere _wählen …. Dadurch wird ein weiterer Dialog geöffnet, in dem Sie einen neuen Medientyp und die Ausrichtung für das aktuelle Etikett wählen können.

diff --git a/help/de/license.page b/help/de/license.page index 84fbe731..db2559e9 100644 --- a/help/de/license.page +++ b/help/de/license.page @@ -9,7 +9,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/mancreate.page b/help/de/mancreate.page index e003477b..470dfc49 100644 --- a/help/de/mancreate.page +++ b/help/de/mancreate.page @@ -21,7 +21,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/merge-ex1.page b/help/de/merge-ex1.page index 31b5f985..70204a31 100644 --- a/help/de/merge-ex1.page +++ b/help/de/merge-ex1.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/merge-ex2.page b/help/de/merge-ex2.page index e1aef467..3194d8f1 100644 --- a/help/de/merge-ex2.page +++ b/help/de/merge-ex2.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/merge-ex3.page b/help/de/merge-ex3.page index 9b20593b..ff38c85e 100644 --- a/help/de/merge-ex3.page +++ b/help/de/merge-ex3.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 @@ -68,7 +68,7 @@ -

Adressetiketten-Vorschau

+

Adressetiketten-Vorschau

diff --git a/help/de/merge-ex4.page b/help/de/merge-ex4.page index 0bf2008f..efa663b6 100644 --- a/help/de/merge-ex4.page +++ b/help/de/merge-ex4.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/merge.page b/help/de/merge.page index 24f4d703..fb477b23 100644 --- a/help/de/merge.page +++ b/help/de/merge.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/mergefeatures.page b/help/de/mergefeatures.page index 7547fee3..335d6b65 100644 --- a/help/de/mergefeatures.page +++ b/help/de/mergefeatures.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/multifile.page b/help/de/multifile.page index 1abb3734..d4a00f68 100644 --- a/help/de/multifile.page +++ b/help/de/multifile.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/newlabel.page b/help/de/newlabel.page index df2d729e..3dff0e67 100644 --- a/help/de/newlabel.page +++ b/help/de/newlabel.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/printfile.page b/help/de/printfile.page index ad32a56f..4be863a1 100644 --- a/help/de/printfile.page +++ b/help/de/printfile.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/select.page b/help/de/select.page index 31f2cbc2..c3c0159e 100644 --- a/help/de/select.page +++ b/help/de/select.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/de/skipfields.page b/help/de/skipfields.page index 11ecbf63..0ed980ce 100644 --- a/help/de/skipfields.page +++ b/help/de/skipfields.page @@ -20,7 +20,7 @@ Mario Blättermann mario.blaettermann@gmail.com - 2008-2013 + 2008-2016 diff --git a/help/el/about.page b/help/el/about.page index bc8b732e..b166b610 100644 --- a/help/el/about.page +++ b/help/el/about.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -35,5 +35,5 @@

Το gLabels γράφτηκε από τον Jim Evins. Για να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το gLabels, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του gLabels.

Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μια πρόταση σχετικά με την εφαρμογή ή αυτό το εγχειρίδιο, ακολουθήστε τις οδηγίες στο Σελίδα Επικοινωνίας του gLabels.

-

Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται υπό τους όρους της GNU General Public license όπως έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου λογισμικού είτε τηn 3η έκδοση της άδειας, είτε (κατ επιλογή σας) οποιασδήποτε νεότερης έκδοσης. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο αυτής της άδειας στον ακόλουθο link, ή στο αρχείο COPYING που περιλαμβάνεται στον πηγαίο κώδικα αυτού του προγράμματος.

+

Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται υπό τους όρους της GNU General Public license όπως έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου λογισμικού είτε της 3ης έκδοσης της άδειας, είτε (κατ' επιλογή σας) οποιασδήποτε νεότερης έκδοσης. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο αυτής της άδειας στον ακόλουθο σύνδεσμος, ή στο αρχείο COPYING που περιλαμβάνεται στον πηγαίο κώδικα αυτού του προγράμματος.

diff --git a/help/el/basicusage.page b/help/el/basicusage.page index 31696f92..52cf4179 100644 --- a/help/el/basicusage.page +++ b/help/el/basicusage.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -35,17 +35,17 @@
Για το άνοιγμα ενός αρχείου -

Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε ΑρχείοΆνοιγμα για να εμφανίσετε τον διάλογο Άνοιγμα Αρχείου. Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε, πατήστε στο Εντάξει . Το αρχείο εμφανίζεται στην περιοχή εμφάνισης του παραθύρου gLabels.

+

Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε ΑρχείοΆνοιγμα για να εμφανίσετε τον διάλογο Άνοιγμα αρχείου. Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε, έπειτα πατήστε στο Εντάξει. Το αρχείο εμφανίζεται στην περιοχή οθόνης του παραθύρου gLabels.

Μπορείτε επίσης να ανοίξετε πολλά αρχεία στο gLabels. Η εφαρμογή δημιουργεί ένα ξεχωριστό παράθυρο της εφαρμογής για κάθε ανοιχτό αρχείο.

-

Η εφαρμογή καταγράφει τις διαδρομές και τα ονόματα των πιο πρόσφατων αρχείων που έχετε επεξεργαστεί και εμφανίζει τα αρχεία και ως στοιχεία μενού στο ΑρχείοΠρόσφατα αρχεία μενού.

+

Η εφαρμογή καταγράφει τις διαδρομές και τα ονόματα αρχείων των πιο πρόσφατων αρχείων που έχετε επεξεργαστεί και εμφανίζει τα αρχεία ως στοιχεία μενού στο μενού ΑρχείοΠρόσφατα αρχεία .

Για το κλείσιμο ενός αρχείου -

Για να κλείσετε το τρέχον έγγραφο, επιλέξτε ΑρχείοΚλείσιμο για να κλείσετε το παράθυρο της εφαρμογής. Εάν το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί, ένα πλαίσιο διαλόγου επιβεβαίωσης θα παρουσιασθεί, επιτρέποντας σας να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να ακυρώσετε την εντολή. Αν το παράθυρο που κλείνει είναι το μόνο ανοικτό παράθυρο, το gLabels θα κλείσει.

+

Για να κλείσετε το τρέχον έγγραφο, επιλέξτε ΑρχείοΚλείσιμο για να κλείσετε το παράθυρο της εφαρμογής. Εάν το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί, ένας διάλογος επιβεβαίωσης θα παρουσιασθεί, επιτρέποντας σας να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να ακυρώσετε την εντολή. Αν το παράθυρο που κλείνει είναι το μόνο ανοικτό παράθυρο, το gLabels θα εξέλθει.

@@ -55,12 +55,12 @@ -

Για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σε ένα υπάρχον αρχείο, επιλέξτε ΑρχείοΑποθήκευση.

+

Για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σε ένα υπάρχον αρχείο, επιλέξτε Αρχείο Αποθήκευση.

-

Για να αποθηκεύσετε ένα νέο αρχείο ή να αποθηκεύσετε ένα υπάρχον αρχείο με ένα νέο όνομα αρχείου, επιλέξτε ΑρχείοΑποθήκευση ως. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο στο παράθυρο διαλόγου Αποθήκευση ως, στη συνέχεια πατήστε στο Εντάξει.

+

Για να αποθηκεύσετε ένα νέο αρχείο ή να αποθηκεύσετε ένα υπάρχον αρχείο με ένα νέο όνομα αρχείου, επιλέξτε Αρχείο Αποθήκευση ως. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο στο πλαίσιο διαλόγου Αποθήκευση ως, στη συνέχεια πατήστε στο Εντάξει.

@@ -69,6 +69,6 @@
Για την έξοδο από το <app>gLabels</app> -

Για την έξοδο από το gLabels, επιλέξετε ΑρχείοΈξοδος. Αυτό είναι ισοδύναμο με το κλείσιμο όλων των ανοιχτών παραθύρων. Δείτε το .

+

Για την έξοδο από το gLabels, επιλέξετε Αρχείο Έξοδος. Αυτό είναι ισοδύναμο με το κλείσιμο όλων των ανοιχτών παραθύρων. Δείτε το .

diff --git a/help/el/createnew.page b/help/el/createnew.page index 50d48363..75f2eef5 100644 --- a/help/el/createnew.page +++ b/help/el/createnew.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 diff --git a/help/el/customize.page b/help/el/customize.page index 127db062..6a368bc3 100644 --- a/help/el/customize.page +++ b/help/el/customize.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -33,7 +33,7 @@ Ρυθμίσεις -

Για να ρυθμίσετε το gLabel , επιλέξτε ΡυθμίσειςΠροτιμήσεις. Ο διάλογος Προτιμήσεις περιέχει τις ακόλουθες καρτέλες:

+

Για να ρυθμίσετε το gLabel, επιλέξτε Ρυθμίσεις Προτιμήσεις . Ο διάλογος Προτιμήσεις περιέχει τις ακόλουθες ενότητες με καρτέλες:

Τοπική προσαρμογή @@ -43,15 +43,15 @@

Στιγμές

-

Χρήση στιγμών (1 σημείο pt = 1/72 ίντσας = 0.352778 mm).

+

Χρήση πόντων (1 πόντος pt = 1/72 ίντσας = 0.352778 mm).

Ίντσες

-

Χρήση ιντσών.

+

Χρήση Ίντσας.

Χιλιοστά

-

Χρήση χιλιοστών.

+

Χρήση Χιλιοστών.

Προεπιλεγμένο: Ίντσες.

@@ -59,10 +59,10 @@
Προκαθορισμένο μέγεθος σελίδας -

Χρησιμοποιήστε αυτή την ομάδα κουμπιών επιλογής για να καθορίσετε το μέγεθος της σελίδας της αρεσκείας σας. Αυτό θα καταστήσει πιο γρήγορο τον εντοπισμό των τύπων μέσων για εσάς όταν δημιουργείτε μια νέα ετικέτα ή κάρτα.

+

Χρησιμοποιήστε αυτή την ομάδα ραδιοπλήκτρων για να καθορίσετε το μέγεθος της σελίδας της αρεσκείας σας. Αυτό θα καταστήσει πιο γρήγορο τον εντοπισμό των τύπων μέσων για εσάς όταν δημιουργείτε μια νέα ετικέτα ή κάρτα.

-

Επιστολή US.

+

Επιστολή ΗΠΑ

Τα περισσότερα από τα μέσα σας θα είναι στο μέγεθος σελίδας US Letter (8.5 x 11 ίντσες).

diff --git a/help/el/customtemplate.page b/help/el/customtemplate.page index 028c8741..7a65aee9 100644 --- a/help/el/customtemplate.page +++ b/help/el/customtemplate.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -32,7 +32,7 @@ Για να δημιουργήσετε ενα προσαρμοσμένο πρότυπο -

Για να δημιουργήσετε ένα νέο προσαρμοσμένο πρότυπο, επιλέξτε ΑρχείοΣχεδιαστής προτύπου ... για να εμφανίσετε τον διάλογο Σχεδιαστής προτύπου . Αυτός ο διάλογος θα σας βοηθήσει να δημιουργείτε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο για τα περισσότερα είδη της ετικέτας ή κάρτας που μπορεί να συναντήσετε.

+

Για να δημιουργήσετε ένα νέο προσαρμοσμένο πρότυπο, επιλέξτε ΑρχείοΣχεδιαστής προτύπου ... για να εμφανίσετε τον διάλογο Σχεδιαστής προτύπου . Αυτός ο διάλογος θα σας βοηθήσει να δημιουργείτε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο για τα περισσότερα είδη ετικετών ή καρτών που μπορεί να συναντήσετε.

Αν προτιμάτε, μπορείτε να δημιουργήσετε τα πρότυπά σας χειροκίνητα. Για αυτή την επιλογή δείτε το

diff --git a/help/el/editprop.page b/help/el/editprop.page index 59256330..b0184045 100644 --- a/help/el/editprop.page +++ b/help/el/editprop.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -143,17 +143,17 @@
Αλλαγή σειράς στοίβαξης -

Η σειρά στοίβαξης αναφέρεται σε σχετική θέση του άξονα z των αντικειμένων. Αυτό γίνεται όταν τα αντικείμενα επικαλύπτονται, ποιο αντικείμενο θα εμφανιστεί στην κορυφή του άλλου. Από προεπιλογή, τα νεότερα αντικείμενα θα εμφανίζονται πάνω από παλαιότερα αντικείμενα. Για να αλλάξετε αυτή τη σειρά, επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα και επιλέξτε ΑντικείμεναΔιάταξηΣε πρώτο πλάνο για να ανεβάσετε την επιλογή στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ή επιλέξτε ΑντικείμεναΣειράΜεταφορά στο βάθος για να κατεβάσετε την επιλογή στο κάτω μέρος της σειράς στοίβαξης. Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή εμφάνισης όταν υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.

+

Η σειρά στοίβαξης αναφέρεται σε σχετική θέση του άξονα z των αντικειμένων. Αυτό γίνεται όταν τα αντικείμενα επικαλύπτονται, ποιο αντικείμενο θα εμφανιστεί στην κορυφή του άλλου. Από προεπιλογή, τα νεότερα αντικείμενα θα εμφανίζονται πάνω από παλαιότερα αντικείμενα. Για να αλλάξετε αυτήν τη σειρά, επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα και επιλέξτε Αντικείμενα Διάταξη Σε πρώτο πλάνο για να ανεβάσετε την επιλογή στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ή επιλέξτε Αντικείμενα Διάταξη Μεταφορά στο παρασκήνιο για να κατεβάσετε την επιλογή στο κάτω μέρος της σειράς στοίβαξης. Αυτά τα στοιχεία του μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.

Περιστροφή και αναστροφή αντικειμένων -

Τα αντικείμενα μπορούν να περιστραφούν κατά 90 μοίρες και προς τις δύο κατευθύνσεις, είτε να αναστραφούν οριζόντια ή κάθετα, επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο μενού στο υπομενού ΑντικείμεναΠεριστροφή/Αναστροφή. Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.

+

Τα αντικείμενα μπορούν να περιστραφούν κατά 90 μοίρες και προς τις δύο κατευθύνσεις, είτε να αναστραφούν οριζόντια ή κάθετα, επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο μενού στο υπομενού Αντικείμενα Περιστροφή/Αναστροφή . Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.

-

Αυτό το χαρακτηριστικό θα μπορούσε να είναι χρήσιμο όταν σχεδιάζετε ένθετα κουτιού CD. Για τον τίτλο της κεντρικής στήλης, χρειάζεστε ένα κάθετα ευθυγραμμισμένο κείμενο. Αφού έχετε δημιουργήσει ένα βασικό πλαίσιο κειμένου, επιλέξτε ΑντικείμεναΠεριστροφή/Αναστροφή για να περιστρέψετε το πλαίσιο κειμένου σύμφωνα με τις ανάγκες σας.

+

Αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν σχεδιάζετε ένθετα κουτιού CD. Για τον τίτλο ράχης, χρειάζεστε ένα κάθετα ευθυγραμμισμένο κείμενο. Αφού έχετε δημιουργήσει ένα βασικό πλαίσιο κειμένου, επιλέξτε ΑντικείμεναΠεριστροφή/Αναστροφή για να περιστρέψετε το πλαίσιο κειμένου σύμφωνα με τις ανάγκες σας.

@@ -161,7 +161,7 @@
Στοίχιση αντικειμένων -

Τα αντικείμενα μπορούν να στοιχιστούν οριζόντια ή κάθετα, μεταξύ τους, ή σε σχέση με την κεντρική γραμμή της ετικέτας, επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο από τα υπομενού ΑντικείμεναΣτοίχιση Οριζόντια ή ΑντικείμεναΣτοίχιση Κάθετα. Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.

+

Τα αντικείμενα μπορούν να στοιχιστούν οριζόντια ή κάθετα, μεταξύ τους, ή σε σχέση με την κεντρική γραμμή της ετικέτας, επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο μενού από τα υπομενού Αντικείμενα Στοίχιση οριζόντια ή Αντικείμενα Στοίχιση κατακόρυφα . Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης όπου υπάρχει μια μη-κενή επιλογή.

diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index d053c4b3..9fa2c176 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the glabels package. # Konstantinos Chortis , 2012. # surf , 2012. -# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2013, 2014. +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 08:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 17:02+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-13 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 12:45+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -19,58 +19,24 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +#| msgid "translator-credits" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n" -" Δημήτρης Σπίγγος , 2013, 2014\n" +" Δημήτρης Σπίγγος , 2013, 2015\n" " Κωνσταντίνος Χόρτης , 2012\n" "Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/." -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:24 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-logo.png' " -"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-logo.png' " -"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:47 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " -"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" -msgstr "" -"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " -"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:7 -msgctxt "link" -msgid "gLabels label and business card designer" -msgstr "Σχεδιαστής ετικετών και επιχειρηματικών καρτών gLabels" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:8 -msgctxt "text" -msgid "gLabels label and business card designer" -msgstr "Σχεδιαστής ετικετών και επιχειρηματικών καρτών gLabels" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/about.page:9 +msgid "Information about gLabels." +msgstr "Πληροφορίες για το gLabels." #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:11 C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13 +#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13 #: C/customize.page:11 C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13 -#: C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13 +#: C/index.page:11 C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13 #: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13 #: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13 #: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13 @@ -79,9 +45,9 @@ msgid "Jim Evins" msgstr "Jim Evins" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:15 C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17 +#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17 #: C/customize.page:15 C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17 -#: C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17 +#: C/index.page:15 C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17 #: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17 #: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17 #: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17 @@ -90,9 +56,9 @@ msgid "Mario Blättermann" msgstr "Mario Blättermann" #. (itstool) path: license/p -#: C/index.page:19 C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21 +#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21 #: C/customize.page:19 C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21 -#: C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21 +#: C/index.page:19 C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21 #: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21 #: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21 #: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21 @@ -100,80 +66,6 @@ msgstr "Mario Blättermann" msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0" -#. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:23 -msgid "" -"gLabels logo gLabels Manual" -msgstr "" -"λογότυπος του gLabels Εγχειρίδιο του gLabels" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/index.page:28 -msgid "" -"The gLabels application is a lightweight program for creating " -"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " -"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " -"that you'll find at most office supply stores." -msgstr "" -"Η εφαρμογή gLabels είναι ένα ελαφρύ πρόγραμμα για τη δημιουργία " -"ετικετών και επαγγελματικών καρτών για το περιβάλλον GNOME. Έχει σχεδιαστεί " -"για να λειτουργεί με διάφορα αυτοκόλλητες ετικέτες λέιζερ/ink-jet και φύλλα " -"επαγγελματικών καρτών που θα βρείτε στα περισσότερα καταστήματα ειδών " -"γραφείου." - -#. (itstool) path: page/p -#: C/index.page:35 -msgid "" -"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " -"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " -"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " -"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " -"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " -"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " -"address book." -msgstr "" -"Η εφαρμογή gLabels μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σχεδίαση " -"ετικετών διευθύνσεων, ετικετών ονομάτων, ετικετών τιμών, ετικετών CD/DVD, ή " -"οτιδήποτε άλλου που διοργανώνεται σε μια οργανωμένη δομή ενός φύλλου " -"χαρτιού. Οι ετικέτες (ή κάρτες) μπορεί να περιέχουν κείμενο, εικόνες, " -"γραμμές, σχήματα, και barcodes. Το gLabels περιλαμβάνει επίσης το " -"χαρακτηριστικό συγχώνευσης εγγραφου το οποίο σας επιτρέπει να εκτυπώσετε μια " -"μοναδική ετικέτα για κάθε εγγραφή από μια εξωτερική πηγή δεδομένων, όπως ένα " -"αρχείο CSV ή Evolution βιβλίου διευθύνσεων." - -#. (itstool) path: figure/title -#. (itstool) path: figure/desc -#: C/index.page:45 C/index.page:46 -msgid "gLabels main window" -msgstr "Το κύριο παράθυρο του gLabels" - -#. (itstool) path: media/p -#: C/index.page:48 -msgid "gLabels main window." -msgstr "Το κύριο παράθυρο του gLabels." - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:53 -msgid "Usage" -msgstr "Χρήση" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:57 -msgid "Document Merging" -msgstr "Συγχώνευση εγγράφων" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:61 -msgid "Advanced usage" -msgstr "Χρήση για προχωρημένους" - -#. (itstool) path: info/desc -#: C/about.page:9 -msgid "Information about gLabels." -msgstr "Πληροφορίες για το gLabels." - #. (itstool) path: page/title #: C/about.page:25 msgid "About gLabels" @@ -206,6 +98,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/about.page:37 +#| msgid "" +#| "This program is distributed under the terms of the GNU General Public " +#| "license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of " +#| "the License, or (at your option) any later version. A copy of this " +#| "license can be found at this link, or in the file COPYING included with the source code of this " +#| "program." msgid "" "This program is distributed under the terms of the GNU General Public " "license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of " @@ -214,11 +113,11 @@ msgid "" "in the file COPYING included with the source code of this program." msgstr "" "Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται υπό τους όρους της GNU General Public license " -"όπως έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου λογισμικού είτε τηn 3η έκδοση " -"της άδειας, είτε (κατ επιλογή σας) οποιασδήποτε νεότερης έκδοσης. Μπορείτε " -"να βρείτε αντίγραφο αυτής της άδειας στον ακόλουθο link, ή στο αρχείο COPYING που περιλαμβάνεται στον " -"πηγαίο κώδικα αυτού του προγράμματος." +"όπως έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου λογισμικού είτε της 3ης " +"έκδοσης της άδειας, είτε (κατ' επιλογή σας) οποιασδήποτε νεότερης έκδοσης. " +"Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο αυτής της άδειας στον ακόλουθο σύνδεσμος, ή στο αρχείο COPYING που " +"περιλαμβάνεται στον πηγαίο κώδικα αυτού του προγράμματος." #. (itstool) path: info/desc #: C/basicusage.page:9 @@ -237,17 +136,22 @@ msgstr "Για το άνοιγμα ενός αρχείου" #. (itstool) path: section/p #: C/basicusage.page:30 +#| msgid "" +#| "To open a file, choose FileOpen to " +#| "display the Open File dialog. Select the file that you want to " +#| "open, then click OK. The file is displayed in the display area " +#| "of the gLabels window." msgid "" "To open a file, choose FileOpen to " "display the Open File dialog. Select the file that you want to " "open, then click OK. The file is displayed in the display area of " "the gLabels window." msgstr "" -"Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε ΑρχείοΆνοιγμα για να εμφανίσετε τον διάλογο Άνοιγμα Αρχείου. " -"Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε, πατήστε στο Εντάξει . " -"Το αρχείο εμφανίζεται στην περιοχή εμφάνισης του παραθύρου gLabels." +"Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε " +"ΑρχείοΆνοιγμα για να εμφανίσετε τον " +"διάλογο Άνοιγμα αρχείου. Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να " +"ανοίξετε, έπειτα πατήστε στο Εντάξει. Το αρχείο εμφανίζεται στην " +"περιοχή οθόνης του παραθύρου gLabels." #. (itstool) path: section/p #: C/basicusage.page:37 @@ -260,14 +164,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/basicusage.page:41 +#| msgid "" +#| "The application records the paths and filenames of the most recent files " +#| "that you have edited and displays the files as menu items on the " +#| "FileRecent Files menu." msgid "" "The application records the paths and filenames of the most recent files " "that you have edited and displays the files as menu items on the " "FileRecent Files menu." msgstr "" -"Η εφαρμογή καταγράφει τις διαδρομές και τα ονόματα των πιο πρόσφατων αρχείων " -"που έχετε επεξεργαστεί και εμφανίζει τα αρχεία και ως στοιχεία μενού στο " -"ΑρχείοΠρόσφατα αρχεία μενού." +"Η εφαρμογή καταγράφει τις διαδρομές και τα ονόματα αρχείων των πιο πρόσφατων " +"αρχείων που έχετε επεξεργαστεί και εμφανίζει τα αρχεία ως στοιχεία μενού " +"στο μενού ΑρχείοΠρόσφατα αρχεία ." #. (itstool) path: section/title #: C/basicusage.page:48 @@ -276,6 +184,12 @@ msgstr "Για το κλείσιμο ενός αρχείου" #. (itstool) path: section/p #: C/basicusage.page:50 +#| msgid "" +#| "To close the current document, choose FileClose to close the application window. If the current document is " +#| "modified, a confirmation dialog will be presented, allowing you to save " +#| "the document or cancel the command. If the window being closed is the " +#| "only open window, gLabels will exit." msgid "" "To close the current document, choose File Close to close the application window. If the current document is " @@ -283,12 +197,12 @@ msgid "" "document or cancel the command. If the window being closed is the only open " "window, gLabels will exit." msgstr "" -"Για να κλείσετε το τρέχον έγγραφο, επιλέξτε ΑρχείοΚλείσιμο για να κλείσετε το παράθυρο της εφαρμογής. " -"Εάν το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί, ένα πλαίσιο διαλόγου επιβεβαίωσης " -"θα παρουσιασθεί, επιτρέποντας σας να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να ακυρώσετε " -"την εντολή. Αν το παράθυρο που κλείνει είναι το μόνο ανοικτό παράθυρο, το " -"gLabels θα κλείσει." +"Για να κλείσετε το τρέχον έγγραφο, επιλέξτε " +"ΑρχείοΚλείσιμο για να κλείσετε το " +"παράθυρο της εφαρμογής. Εάν το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί, ένας " +"διάλογος επιβεβαίωσης θα παρουσιασθεί, επιτρέποντας σας να αποθηκεύσετε το " +"έγγραφο ή να ακυρώσετε την εντολή. Αν το παράθυρο που κλείνει είναι το μόνο " +"ανοικτό παράθυρο, το gLabels θα εξέλθει." #. (itstool) path: section/title #: C/basicusage.page:60 @@ -302,24 +216,33 @@ msgstr "Μπορείτε να αποθηκεύετε αρχεία με τους #. (itstool) path: item/p #: C/basicusage.page:66 +#| msgid "" +#| "To save changes to an existing file, choose FileSave." msgid "" "To save changes to an existing file, choose File " "Save." msgstr "" "Για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σε ένα υπάρχον αρχείο, επιλέξτε " -"ΑρχείοΑποθήκευση." +"Αρχείο Αποθήκευση." #. (itstool) path: item/p #: C/basicusage.page:73 +#| msgid "" +#| "To save a new file or to save an existing file under a new filename, " +#| "choose FileSave As. Enter a name " +#| "for the file in the Save As dialog box, then click OK." msgid "" "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose " "File Save As. Enter a name for the " "file in the Save As dialog box, then click OK." msgstr "" "Για να αποθηκεύσετε ένα νέο αρχείο ή να αποθηκεύσετε ένα υπάρχον αρχείο με " -"ένα νέο όνομα αρχείου, επιλέξτε ΑρχείοΑποθήκευση ως. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο στο παράθυρο διαλόγου " -"Αποθήκευση ως, στη συνέχεια πατήστε στο Εντάξει." +"ένα νέο όνομα αρχείου, επιλέξτε Αρχείο Αποθήκευση " +"ως. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο στο πλαίσιο " +"διαλόγου Αποθήκευση ως, στη συνέχεια πατήστε στο " +"Εντάξει." #. (itstool) path: section/title #: C/basicusage.page:84 @@ -328,13 +251,17 @@ msgstr "Για την έξοδο από το gLabels" #. (itstool) path: section/p #: C/basicusage.page:86 +#| msgid "" +#| "To quit gLabels, choose FileQuit. This is equivalent to closing all open windows. See ." msgid "" "To quit gLabels, choose File Quit. This is equivalent to closing all open windows. See ." msgstr "" -"Για την έξοδο από το gLabels, επιλέξετε ΑρχείοΈξοδος. Αυτό είναι ισοδύναμο με το κλείσιμο όλων των " +"Για την έξοδο από το gLabels, επιλέξετε Αρχείο " +"Έξοδος. Αυτό είναι ισοδύναμο με το κλείσιμο όλων των " "ανοιχτών παραθύρων. Δείτε το ." #. (itstool) path: info/desc @@ -496,14 +423,18 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #. (itstool) path: page/p #: C/customize.page:26 +#| msgid "" +#| "To configure gLabels, choose SettingsPreferences. The Preferences dialog " +#| "contains the following tabbed sections:" msgid "" "To configure gLabels, choose Settings " "Preferences . The Preferences dialog contains " "the following tabbed sections:" msgstr "" -"Για να ρυθμίσετε το gLabel , επιλέξτε ΡυθμίσειςΠροτιμήσεις. Ο διάλογος Προτιμήσεις " -"περιέχει τις ακόλουθες καρτέλες:" +"Για να ρυθμίσετε το gLabel, επιλέξτε " +"Ρυθμίσεις Προτιμήσεις . Ο διάλογος " +"Προτιμήσεις περιέχει τις ακόλουθες ενότητες με καρτέλες:" #. (itstool) path: section/title #: C/customize.page:35 @@ -532,27 +463,29 @@ msgstr "Στιγμές" #. (itstool) path: item/p #: C/customize.page:43 msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)." -msgstr "Χρήση στιγμών (1 σημείο pt = 1/72 ίντσας = 0.352778 mm)." +msgstr "Χρήση πόντων (1 πόντος pt = 1/72 ίντσας = 0.352778 mm)." #. (itstool) path: item/p #: C/customize.page:46 +#| msgid "Default: Inches." msgid "Inches" msgstr "Ίντσες" #. (itstool) path: item/p #: C/customize.page:47 msgid "Use Inches." -msgstr "Χρήση ιντσών." +msgstr "Χρήση Ίντσας." #. (itstool) path: item/p #: C/customize.page:50 +#| msgid "Millimeters" msgid "Millimeters" msgstr "Χιλιοστά" #. (itstool) path: item/p #: C/customize.page:51 msgid "Use Millimeters." -msgstr "Χρήση χιλιοστών." +msgstr "Χρήση Χιλιοστών." #. (itstool) path: section/p #: C/customize.page:54 @@ -566,19 +499,24 @@ msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος σελίδας" #. (itstool) path: section/p #: C/customize.page:59 +#| msgid "" +#| "Use this radio button group to specify your prefered page size. This will " +#| "make it quicker for you to locate media types when creating a new label " +#| "or card." msgid "" -"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will " +"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will " "make it quicker for you to locate media types when creating a new label or " "card." msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την ομάδα κουμπιών επιλογής για να καθορίσετε το μέγεθος " -"της σελίδας της αρεσκείας σας. Αυτό θα καταστήσει πιο γρήγορο τον εντοπισμό " -"των τύπων μέσων για εσάς όταν δημιουργείτε μια νέα ετικέτα ή κάρτα." +"Χρησιμοποιήστε αυτή την ομάδα ραδιοπλήκτρων για να καθορίσετε το μέγεθος της " +"σελίδας της αρεσκείας σας. Αυτό θα καταστήσει πιο γρήγορο τον εντοπισμό των " +"τύπων μέσων για εσάς όταν δημιουργείτε μια νέα ετικέτα ή κάρτα." #. (itstool) path: item/p #: C/customize.page:64 +#| msgid "Default: US Letter." msgid "US Letter" -msgstr "Επιστολή US." +msgstr "Επιστολή ΗΠΑ" #. (itstool) path: item/p #: C/customize.page:65 @@ -646,6 +584,7 @@ msgstr "Ο έλεγχος αυτός επιλέγει τη προεπιλογή #. (itstool) path: item/p #: C/customize.page:94 +#| msgid "Alignment" msgid "Alignment" msgstr "Στοίχιση" @@ -714,6 +653,12 @@ msgstr "Για να δημιουργήσετε ενα προσαρμοσμένο #. (itstool) path: page/p #: C/customtemplate.page:27 +#| msgid "" +#| "To create a new custom template, choose FileTemplate Designer ... to display the " +#| "Template Designer dialog. This dialog will assist you in " +#| "creating a custom template for most types of label or card stationery " +#| "that you may encounter." msgid "" "To create a new custom template, choose File " "Template Designer ... to display the Template " @@ -724,7 +669,7 @@ msgstr "" "ΑρχείοΣχεδιαστής προτύπου ... για να " "εμφανίσετε τον διάλογο Σχεδιαστής προτύπου . Αυτός ο διάλογος θα " "σας βοηθήσει να δημιουργείτε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο για τα περισσότερα " -"είδη της ετικέτας ή κάρτας που μπορεί να συναντήσετε." +"είδη ετικετών ή καρτών που μπορεί να συναντήσετε." #. (itstool) path: page/p #: C/customtemplate.page:34 @@ -741,6 +686,9 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/editprop.page:35 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; " +#| "md5=68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/object-editor-sidebar.png' " @@ -1004,6 +952,17 @@ msgstr "Αλλαγή σειράς στοίβαξης" #. (itstool) path: section/p #: C/editprop.page:169 +#| msgid "" +#| "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That " +#| "is when objects overlap, which object will appear on top of the other. By " +#| "default, newer objects will appear above older objects. To change this " +#| "order, select one or more objects and choose ObjectsOrderBring to Front to raise the " +#| "selection to the top of the stacking order, or choose " +#| "ObjectsOrderSend to Back to lower the selection to the bottom of the stacking order. These " +#| "menuitems are also available by right-clicking the display area when " +#| "there is a non-empty selection." msgid "" "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is " "when objects overlap, which object will appear on top of the other. By " @@ -1018,14 +977,14 @@ msgstr "" "Η σειρά στοίβαξης αναφέρεται σε σχετική θέση του άξονα z των αντικειμένων. " "Αυτό γίνεται όταν τα αντικείμενα επικαλύπτονται, ποιο αντικείμενο θα " "εμφανιστεί στην κορυφή του άλλου. Από προεπιλογή, τα νεότερα αντικείμενα θα " -"εμφανίζονται πάνω από παλαιότερα αντικείμενα. Για να αλλάξετε αυτή τη σειρά, " -"επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα και επιλέξτε " -"ΑντικείμεναΔιάταξηΣε πρώτο πλάνο για να ανεβάσετε την επιλογή στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ή " -"επιλέξτε ΑντικείμεναΣειράΜεταφορά στο " -"βάθος για να κατεβάσετε την επιλογή στο κάτω μέρος της σειράς " -"στοίβαξης. Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην " -"περιοχή εμφάνισης όταν υπάρχει μια μη-κενή επιλογή." +"εμφανίζονται πάνω από παλαιότερα αντικείμενα. Για να αλλάξετε αυτήν τη " +"σειρά, επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα και επιλέξτε " +"Αντικείμενα Διάταξη Σε πρώτο πλάνο " +" για να ανεβάσετε την επιλογή στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ή " +"επιλέξτε Αντικείμενα Διάταξη Μεταφορά " +"στο παρασκήνιο για να κατεβάσετε την επιλογή στο κάτω μέρος " +"της σειράς στοίβαξης. Αυτά τα στοιχεία του μενού είναι επίσης διαθέσιμα " +"δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή." #. (itstool) path: section/title #: C/editprop.page:187 @@ -1034,6 +993,12 @@ msgstr "Περιστροφή και αναστροφή αντικειμένων" #. (itstool) path: section/p #: C/editprop.page:189 +#| msgid "" +#| "Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped " +#| "horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the " +#| "ObjectsRotate/Flip sub-menu. These " +#| "menuitems are also available by right-clicking the display area when " +#| "there is a non-empty selection." msgid "" "Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped " "horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the " @@ -1043,25 +1008,29 @@ msgid "" msgstr "" "Τα αντικείμενα μπορούν να περιστραφούν κατά 90 μοίρες και προς τις δύο " "κατευθύνσεις, είτε να αναστραφούν οριζόντια ή κάθετα, επιλέγοντας το " -"κατάλληλο στοιχείο μενού στο υπομενού ΑντικείμεναΠεριστροφή/Αναστροφή. Αυτά τα στοιχεία μενού είναι " +"κατάλληλο στοιχείο μενού στο υπομενού Αντικείμενα " +"Περιστροφή/Αναστροφή . Αυτά τα στοιχεία μενού είναι " "επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή " "επιλογή." #. (itstool) path: note/p #: C/editprop.page:197 +#| msgid "" +#| "This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For " +#| "the spine caption, you need vertical aligned text. After you have created " +#| "a basic text box, choose ObjectsRotate/Flip to rotate the text box according to your needs." msgid "" "This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the " "spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a " "basic text box, choose ObjectsRotate/Flip to rotate the text box according to your needs." msgstr "" -"Αυτό το χαρακτηριστικό θα μπορούσε να είναι χρήσιμο όταν σχεδιάζετε ένθετα " -"κουτιού CD. Για τον τίτλο της κεντρικής στήλης, χρειάζεστε ένα κάθετα " -"ευθυγραμμισμένο κείμενο. Αφού έχετε δημιουργήσει ένα βασικό πλαίσιο " -"κειμένου, επιλέξτε ΑντικείμεναΠεριστροφή/Αναστροφή για να περιστρέψετε το πλαίσιο κειμένου σύμφωνα με τις ανάγκες " -"σας." +"Αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν σχεδιάζετε ένθετα " +"κουτιού CD. Για τον τίτλο ράχης, χρειάζεστε ένα κάθετα ευθυγραμμισμένο " +"κείμενο. Αφού έχετε δημιουργήσει ένα βασικό πλαίσιο κειμένου, επιλέξτε " +" ΑντικείμεναΠεριστροφή/Αναστροφή για " +"να περιστρέψετε το πλαίσιο κειμένου σύμφωνα με τις ανάγκες σας." #. (itstool) path: section/title #: C/editprop.page:208 @@ -1070,6 +1039,13 @@ msgstr "Στοίχιση αντικειμένων" #. (itstool) path: section/p #: C/editprop.page:210 +#| msgid "" +#| "Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one " +#| "another, or relative to the center line of the label, by choosing the " +#| "appropriate menuitem from the ObjectsAlign " +#| "Horizontal or ObjectsAlign " +#| "Vertical sub-menus. These menuitems are also available by " +#| "right-clicking the display area when there is a non-empty selection." msgid "" "Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, " "or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate " @@ -1080,10 +1056,10 @@ msgid "" msgstr "" "Τα αντικείμενα μπορούν να στοιχιστούν οριζόντια ή κάθετα, μεταξύ τους, ή σε " "σχέση με την κεντρική γραμμή της ετικέτας, επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο " -"από τα υπομενού ΑντικείμεναΣτοίχιση Οριζόντια ή ΑντικείμεναΣτοίχιση Κάθετα. " -"Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα δεξιοπατώντας στην περιοχή " -"οθόνης που υπάρχει μια μη-κενή επιλογή." +"μενού από τα υπομενού Αντικείμενα Στοίχιση " +"οριζόντια ή Αντικείμενα Στοίχιση " +"κατακόρυφα . Αυτά τα στοιχεία μενού είναι επίσης διαθέσιμα " +"δεξιοπατώντας στην περιοχή οθόνης όπου υπάρχει μια μη-κενή επιλογή." #. (itstool) path: section/title #: C/editprop.page:223 @@ -1106,6 +1082,122 @@ msgstr "" "περιγράμματος, και το πλάτος γραμμής. Η μπάρα ιδιοτήτων ελέγχει επίσης τις " "προεπιλογές για αυτές τις ιδιότητες σε κάθε νεοσύστατο αντικείμενο." +#. (itstool) path: media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:24 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43" +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/glabels-logo.png' " +"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" +msgstr "" +"external ref='figures/glabels-logo.png' " +"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" + +#. (itstool) path: media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:47 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; " +#| "md5=9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313" +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " +"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" +msgstr "" +"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " +"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +#| msgid "gLabels label and business card designer" +msgctxt "link" +msgid "gLabels label and business card designer" +msgstr "Σχεδιαστής ετικετών και επιχειρηματικών καρτών gLabels" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +#| msgid "gLabels label and business card designer" +msgctxt "text" +msgid "gLabels label and business card designer" +msgstr "Σχεδιαστής ετικετών και επιχειρηματικών καρτών gLabels" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:23 +msgid "" +"gLabels logo gLabels Manual" +msgstr "" +"λογότυπος του gLabels Εγχειρίδιο του gLabels" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:28 +msgid "" +"The gLabels application is a lightweight program for creating " +"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"Η εφαρμογή gLabels είναι ένα ελαφρύ πρόγραμμα για τη δημιουργία " +"ετικετών και επαγγελματικών καρτών για το περιβάλλον GNOME. Έχει σχεδιαστεί " +"για να λειτουργεί με διάφορα αυτοκόλλητες ετικέτες λέιζερ/ink-jet και φύλλα " +"επαγγελματικών καρτών που θα βρείτε στα περισσότερα καταστήματα ειδών " +"γραφείου." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:35 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " +"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " +"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " +"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " +"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " +"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " +"address book." +msgstr "" +"Η εφαρμογή gLabels μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σχεδίαση " +"ετικετών διευθύνσεων, ετικετών ονομάτων, ετικετών τιμών, ετικετών CD/DVD, ή " +"οτιδήποτε άλλου που διοργανώνεται σε μια οργανωμένη δομή ενός φύλλου " +"χαρτιού. Οι ετικέτες (ή κάρτες) μπορεί να περιέχουν κείμενο, εικόνες, " +"γραμμές, σχήματα, και barcodes. Το gLabels περιλαμβάνει επίσης το " +"χαρακτηριστικό συγχώνευσης εγγραφου το οποίο σας επιτρέπει να εκτυπώσετε μια " +"μοναδική ετικέτα για κάθε εγγραφή από μια εξωτερική πηγή δεδομένων, όπως ένα " +"αρχείο CSV ή Evolution βιβλίου διευθύνσεων." + +#. (itstool) path: figure/title +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/index.page:45 C/index.page:46 +msgid "gLabels main window" +msgstr "Το κύριο παράθυρο του gLabels" + +#. (itstool) path: media/p +#: C/index.page:48 +msgid "gLabels main window." +msgstr "Το κύριο παράθυρο του gLabels." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:53 +msgid "Usage" +msgstr "Χρήση" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:57 +msgid "Document Merging" +msgstr "Συγχώνευση εγγράφων" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:61 +msgid "Advanced usage" +msgstr "Χρήση για προχωρημένους" + #. (itstool) path: info/desc #: C/labelprop.page:9 msgid "How to change the properties of a label or business card." @@ -1118,6 +1210,11 @@ msgstr "Για να αλλάξετε τις ιδιότητες ετικέτας" #. (itstool) path: page/p #: C/labelprop.page:27 +#| msgid "" +#| "To change the media type and/or orientation of a label, choose " +#| "FileProperties to display the " +#| "Label properties dialog. Select the new media type and " +#| "orientation for the document, then click OK." msgid "" "To change the media type and/or orientation of a label, choose " "File Properties to display the " @@ -1125,9 +1222,9 @@ msgid "" "orientation for the document, then click OK." msgstr "" "Για να αλλάξετε τον τύπο μέσων και/ή τον προσανατολισμό της ετικέτας, " -"επιλέξτε ΑρχείοΙδιότητες για να " +"επιλέξτε Αρχείο Ιδιότητες για να " "εμφανίσετε τον διάλογο Ιδιότητες ετικέτας . Επιλέξτε τον νέο τύπο " -"μέσων και τον προσανατολισμό για το έγγραφο, έπειτα πατήστε στο " +"μέσων και τον προσανατολισμό για το έγγραφο, έπειτα πατήστε " "Εντάξει." #. (itstool) path: info/desc @@ -1156,6 +1253,7 @@ msgstr "Μπορείτε ελεύθερα:" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:25 +#| msgid "To share" msgid "To share" msgstr "Για να μοιραστείτε" @@ -1166,8 +1264,9 @@ msgstr "Να αντιγράψετε, να διανείμετε και να με #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:29 +#| msgid "To remix" msgid "To remix" -msgstr "Για να τροποποιήσετε" +msgstr "Για να αναμείξετε" #. (itstool) path: item/p #: C/license.page:30 @@ -1181,6 +1280,7 @@ msgstr "Υπό τους εξής όρους:" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:38 +#| msgid "Attribution" msgid "Attribution" msgstr "Απόδοση" @@ -1197,6 +1297,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/title #: C/license.page:46 +#| msgid "Share Alike" msgid "Share Alike" msgstr "Παρόμοια διανομή" @@ -1228,6 +1329,9 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/mancreate.page:392 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; " +#| "md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' " @@ -1311,14 +1415,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:61 +#| msgid "" +#| "User defined templates created with the gLabelsTemplate " +#| "Designer. Do not put manually created templates in this " +#| "directory." msgid "" "User defined templates created with the gLabels Template " "Designer. Do not put manually created templates in this directory." "" msgstr "" -"Καθοριζόμενα από τον χρήστη πρότυπα με το gLabelsΣχεδιαστής " -"προτύπου. Μην βάζετε χειροκίνητα δημιουργηθέντα πρότυπα σε αυτόν " -"τον κατάλογο." +"Πρότυπα από τον χρήστη που δημιουργούνται με το " +"gLabelsΣχεδιαστής προτύπου. Μην βάζετε χειροκίνητα " +"δημιουργημένα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:63 @@ -1331,15 +1439,19 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:68 +#| msgid "" +#| "User defined templates that have been created manually should be placed " +#| "in this directory. Older versions of the gLabelsTemplate " +#| "Designer (prior to 3.0) would also put templates in this directory." msgid "" "User defined templates that have been created manually should be placed in " "this directory. Older versions of the gLabels Template " "Designer (prior to 3.0) would also put templates in this directory." msgstr "" -"Καθοριζόμενα από το χρήστη πρότυπα που έχουν δημιουργηθεί χειροκίνητα θα " -"πρέπει να τοποθετούνται σε αυτόν τον κατάλογο. Παλαιότερες εκδόσεις του " +"Πρότυπα από το χρήστη που έχουν δημιουργηθεί χειροκίνητα θα πρέπει να " +"τοποθετούνται σε αυτόν τον κατάλογο. Παλαιότερες εκδόσεις του " "gLabelsΣχεδιαστής προτύπου (πριν από 3.0) θα θέσουν " -"επίσης να τοποθετούν τα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο." +"επίσης τα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο." #. (itstool) path: note/p #: C/mancreate.page:76 @@ -1371,6 +1483,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/mancreate.page:98 +#| msgid "" +#| "Distances can be expressed in units of pt, " +#| "in, mm, cm, or pc. For " +#| "example: \"1.0in\" or \"2.54cm\". If no units are specified, computer points (pt) will be assumed (1 pt = 1/72 in = 0.352778 mm)." msgid "" "Distances can be expressed in units of pt, in, " "mm, cm, or pc. For example: " @@ -1378,11 +1498,11 @@ msgid "" "specified, computer points (pt) will be assumed (1 pt " "= 1/72 in = 0.352778 mm)." msgstr "" -"Οι αποστάσεις μπορούν να εκφράζονται σε μονάδες pt, in, mm, cm, ή pc. Για παράδειγμα: " -"\"1.0in\" ή \"2.54cm\". Αν δεν έχουν καθοριστεί " -"μονάδες, θα χρησιμοποιηθούν οι στιγμές υπολογιστή (pt) (1 " -"pt = 1/72 in = 0.352778 mm)." +"Οι αποστάσεις μπορούν να εκφράζονται σε μονάδες pt, " +"in, mm, cm, ή pc. Για " +"παράδειγμα: \"1.0in\" ή \"2.54cm\". Εάν δεν έχουν " +"καθοριστεί μονάδα, θα χρησιμοποιηθούν οι στιγμές υπολογιστή(pt) " +"(1 pt = 1/72 in = 0.352778 mm)." #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:118 @@ -1391,16 +1511,27 @@ msgstr "Αρχεία προτύπων" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:120 +#| msgid "" +#| "A template file contains a single Glabels-" +#| "templates top-level node." msgid "" "A template file contains a single Glabels-templates top-level " "node." msgstr "" -"Ένα αρχείο προτύπου περιέχει ένα μόνο κόμβο υψηλού επιπέδουGlabels-" +"Ένα αρχείο προτύπου περιέχει ένα μόνο κόμβο ανωτάτου επιπέδου Glabels-" "templates." #. (itstool) path: section/code #: C/mancreate.page:123 #, no-wrap +#| msgid "" +#| "\n" +#| "<?xml version=\"1.0\"?>\n" +#| "<Glabels-templates>\n" +#| "\n" +#| " ...templates...\n" +#| "\n" +#| "</Glabels-templates>" msgid "" "\n" "<?xml version=\"1.0\"?>\n" @@ -1421,16 +1552,19 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listing/title #: C/mancreate.page:132 msgid "Example Template" -msgstr "Παράδειγμα προτύπου" +msgstr "Παράδειγμα Προτύπου" #. (itstool) path: listing/desc #: C/mancreate.page:133 +#| msgid "" +#| "Example gLabels template file containing a single Template node." msgid "" "Example gLabels template file containing a single Template node." msgstr "" -"Παράδειγμα ενός προτύπου gLabels που περιέχει ένα μόνο κόμβο " -"Template." +"Παράδειγμα ενός αρχείου προτύπου gLabels που περιέχει έναν μόνο " +"κόμβο Template." #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:163 @@ -1439,14 +1573,19 @@ msgstr "Κόμβος Template" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:165 +#| msgid "" +#| "A Template node describes a single " +#| "stationery product. It must contain one instance of any type of Label " +#| "node (Label-rectangle, Label-round, or Label-cd)." msgid "" "A Template node describes a single stationery product. It must " "contain one instance of any type of Label node (Label-rectangle, Label-round, or Label-cd)." msgstr "" "Ένας κόμβος Template περιγράφει ένα μόνο προϊόν γραφικής ύλης. " -"Πρέπει να περιέχει ένα παράδειγμα για κάθε τύπο κόμβου ετικέτας (Label-" -"rectangle, Label-round, ή Label-cd)." +"Πρέπει να περιέχει ένα στιγμιότυπο για κάθε τύπο κόμβου ετικέτας (Label-rectangle, Label-round, ή Label-cd)." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 @@ -1468,11 +1607,14 @@ msgstr "Κωδικός αριθμός ή το όνομα του προϊόντο #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:188 +#| msgid "" +#| "Size of sheet. E.g., \"US-Letter\", \"A4\", ..." msgid "" "Size of sheet. E.g., \"US-Letter\", \"A4\", ..." msgstr "" -"Το μέγεθος του φύλλου. Π.χ., \"US-Letter\", \"A4" -"\", ..." +"Το μέγεθος του φύλλου. Π.χ., \"US-Letter\", \"A4\", " +"..." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:194 @@ -1521,6 +1663,10 @@ msgstr "Κόμβος Meta" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:231 +#| msgid "" +#| "A Meta node contains some additional " +#| "information about the template. A Template " +#| "node may contain zero or more Meta nodes." msgid "" "A Meta node contains some additional information about the " "template. A Template node may contain zero or more MetaMeta nodes to the " +#| "parent Template node. Template categories " +#| "are used by the gLabelsNew Label Dialog to filter " +#| "the results of template searches." msgid "" "A category for the template. A template can belong to multiple categories by " "simply adding multiple Meta nodes to the parent Template to filter the results of template searches." msgstr "" "Η κατηγορία του προτύπου. Ένα πρότυπο μπορεί να ανήκει σε πολλές κατηγορίες " -"προσθέτοντας απλά πολλαπλούς κόμβους Meta στον μητρικό κόμβο " -"Template. Οι κατηγορίες προτύπων χρησιμοποιούνται από το " -"gLabelsΝέος διάλογος ετικέτας για να φιλτράρονται τα " +"προσθέτοντας απλά πολλαπλούς Μετα κόμβους στο μητρικό " +"Πρότυπο κόμβο. Οι κατηγορίες προτύπων χρησιμοποιούνται από το " +"gLabels Νέος διάλογος ετικέτας για να φιλτράρονται τα " "αποτελέσματα των αναζητήσεων προτύπου." #. (itstool) path: td/p @@ -1590,18 +1742,23 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:293 +#| msgid "Label-rectangle Node" msgid "Label-rectangle Node" msgstr "Κόμβος Label-rectangle" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:295 +#| msgid "" +#| "A Label-rectangle node describes the " +#| "dimensions of a single label or business card that is rectangular in " +#| "shape (may have rounded edges)." msgid "" "A Label-rectangle node describes the dimensions of a single " "label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)." msgstr "" "Ένας κόμβος Label-rectangle περιγράφει τις διαστάσεις μίας " -"ετικέτας ή επιχειρηματικής κάρτας που είναι παραλληλόγραμμη στο σχήμα " -"(μπορεί να έχει στρογγυλεμένες ακμές)." +"ετικέτας ή επιχειρηματικής κάρτας που είναι ορθογώνια (μπορεί να έχει " +"στρογγυλεμένες ακμές)." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:308 C/mancreate.page:371 C/mancreate.page:422 @@ -1616,7 +1773,8 @@ msgstr "Πλάτος ετικέτας/κάρτας" #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:316 -msgid "Heigth of label/card" +#| msgid "Heigth of label/card" +msgid "Height of label/card" msgstr "Ύψος ετικέτας/κάρτας" #. (itstool) path: td/p @@ -1650,22 +1808,27 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/desc #: C/mancreate.page:339 +#| msgid "Label-rectangle parameters" msgid "Label-rectangle parameters" msgstr "Παράμετροι Label-rectangle" #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:356 +#| msgid "Label-ellipse Node" msgid "Label-ellipse Node" msgstr "Κόμβος Label-ellipse" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:358 +#| msgid "" +#| "A Label-ellipse node describes the " +#| "dimensions of a single label or business card that is elliptic in shape." msgid "" "A Label-ellipse node describes the dimensions of a single label " "or business card that is elliptic in shape." msgstr "" "Ένας κόμβος Label-ellipse περιγράφει τις διαστάσεις μίας " -"ετικέτας ή επιχειρηματικής κάρτας που είναι ελλειπτική στο σχήμα." +"ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας που είναι ελλειπτική στο σχήμα." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:375 @@ -1674,7 +1837,8 @@ msgstr "Πλάτος της έλλειψης" #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:379 -msgid "Heigth of the ellipse" +#| msgid "Heigth of the ellipse" +msgid "Height of the ellipse" msgstr "Ύψος της έλλειψης" #. (itstool) path: td/p @@ -1689,22 +1853,28 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/desc #: C/mancreate.page:391 +#| msgid "Label-ellipse parameters" msgid "Label-ellipse parameters" msgstr "Παράμετροι Label-ellipse" #. (itstool) path: media/p #. (itstool) path: figure/desc #: C/mancreate.page:393 C/mancreate.page:438 +#| msgid "Label-ellipse parameters" msgid "Label-ellipse parameters" msgstr "Παράμετροι Label-ellipse" #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:408 +#| msgid "Label-round Node" msgid "Label-round Node" msgstr "Κόμβος Label-round" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:410 +#| msgid "" +#| "A Label-round node describes the dimensions " +#| "of a simple round label (not a CD)." msgid "" "A Label-round node describes the dimensions of a simple round " "label (not a CD)." @@ -1724,12 +1894,15 @@ msgstr "Κόμβος Label-cd" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:457 +#| msgid "" +#| "A Label-cd node describes the dimensions of " +#| "a CD, DVD, or business card CD." msgid "" "A Label-cd node describes the dimensions of a CD, DVD, or " "business card CD." msgstr "" -"Ένας κόμβος Label-cd περιγράφει τις διαστάσεις ενός CD, DVD, CD " -"επαγγελματικής κάρτας." +"Ένας κόμβος Label-cd περιγράφει τις διαστάσεις ενός CD, DVD, ή " +"CD επαγγελματικής κάρτας." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:473 @@ -1761,6 +1934,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/desc #: C/mancreate.page:499 +#| msgid "Label-cd parameters" msgid "Label-cd parameters" msgstr "Παράμετροι Label-cd" @@ -1787,15 +1961,19 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:528 +#| msgid "Markup-margin Node" msgid "Markup-margin Node" msgstr "Κόμβος Markup-margin" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:530 +#| msgid "" +#| "A Markup-margin describes a margin along " +#| "all edges of a label." msgid "" "A Markup-margin describes a margin along all edges of a label." msgstr "" -"Ένας Markup-margin περιγράφει ένα περιθώριο κατά μήκος όλων των " +"Ένα Markup-margin περιγράφει ένα περιθώριο κατά μήκος όλων των " "άκρων μιας ετικέτας." #. (itstool) path: td/p @@ -1809,11 +1987,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:556 +#| msgid "Markup-line Node" msgid "Markup-line Node" msgstr "Κόμβος Markup-line" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:558 +#| msgid "" +#| "A Markup-line node describes a markup line." msgid "A Markup-line node describes a markup line." msgstr "Ένας κόμβος Markup-line περιγράφει μια γραμμή σήμανσης." @@ -1829,21 +2010,26 @@ msgstr "y συντεταγμένη του 1ου τελικού σημείου τ #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:577 -msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment." -msgstr "x συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος." +#| msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment." +msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment." +msgstr "η x συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:581 -msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment." -msgstr "y συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος." +#| msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment." +msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment." +msgstr "η y συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος." #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:594 +#| msgid "Markup-circle Node" msgid "Markup-circle Node" msgstr "Κόμβος Markup-circle" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:596 +#| msgid "" +#| "A Markup-circle describes a markup circle." msgid "A Markup-circle describes a markup circle." msgstr "Ένα Markup-circle περιγράφει έναν κύκλο σήμανσης." @@ -1864,13 +2050,16 @@ msgstr "Ακτίνα του κύκλου." #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:628 +#| msgid "Markup-rect Node" msgid "Markup-rect Node" msgstr "Κόμβος Markup-rect" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:630 +#| msgid "" +#| "A Markup-rect describes a markup rectangle." msgid "A Markup-rect describes a markup rectangle." -msgstr "Ένα Markup-rect περιγράφει ένα παραλληλόγραμμο σήμανσης." +msgstr "Ένα Markup-rect περιγράφει ένα ορθογώνιο σήμανσης." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:641 @@ -1899,11 +2088,14 @@ msgstr "Ακτίνα των στρογγυλεμένων γωνιών του π #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:670 +#| msgid "Markup-ellipse Node" msgid "Markup-ellipse Node" msgstr "Κόμβος Markup-ellipse" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:672 +#| msgid "" +#| "A Markup-ellipse describes a markup ellipse." msgid "A Markup-ellipse describes a markup ellipse." msgstr "Ένα Markup-ellipse περιγράφει μία ελλειπτική σήμανση." @@ -1934,16 +2126,23 @@ msgstr "Κόμβος Layout" #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:715 +#| msgid "" +#| "A label node may contain multiple Layout " +#| "children. If labels are arranged in a simple grid pattern, only one " +#| "layout is needed. However, if labels are arranged in multiple grids, such " +#| "as a running bond pattern, multiple Layout " +#| "tags can be used." msgid "" "A label node may contain multiple Layout children. If labels " "are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, " "if labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, " "multiple Layout tags can be used." msgstr "" -"Ένας κόμβος ετικέτας μπορεί να περιέχει πολλαπλές θυγατρικές Layout παιδιά. Αν οι ετικέτες είναι τοποθετημένες σε ένα απλό σχέδιο " -"πλέγματος, μόνο μία διάταξη είναι αναγκαία. Ωστόσο, αν οι υποδείγματος " -"ομολόγων, πολλαπλές ετικέτες Layout μπορούν να χρησιμοποιηθούν." +"Ένας κόμβος ετικέτας μπορεί να περιέχει πολλαπλές θυγατρικές " +"Layout. Αν οι ετικέτες είναι τοποθετημένες σε ένα απλό σχέδιο " +"πλέγματος, μόνο μία διάταξη είναι αναγκαία. Ωστόσο, αν οι ετικέτες είναι " +"τοποθετημένες σε πολλαπλά πλέγματα, όπως το τρέξιμο του προτύπου ομολόγων, " +"πολλαπλές ετικέτες Layout μπορούν να χρησιμοποιηθούν." #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:720 @@ -1977,10 +2176,16 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/mancreate.page:740 +#| msgid "" +#| "You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the " +#| "same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define " +#| "each shape in another template seperately. Future versions of " +#| "gLabels will probably be able to concatenate such sheets with " +#| "different shapes within a single template." msgid "" "You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the " "same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each " -"shape in another template seperately. Future versions of gLabels " +"shape in another template separately. Future versions of gLabels " "will probably be able to concatenate such sheets with different shapes " "within a single template." msgstr "" @@ -2035,6 +2240,7 @@ msgstr "Κάθετο βήμα του πλέγματος." #. (itstool) path: figure/desc #: C/mancreate.page:788 +#| msgid "Layout parameters" msgid "Layout parameters" msgstr "Παράμετροι Layout" @@ -2044,11 +2250,14 @@ msgstr "Παράμετροι Layout" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex1.page:50 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'" +"external ref='figures/merge-ex1-1.png' " +"md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'" #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2056,11 +2265,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex1.page:63 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'" +"external ref='figures/merge-ex1-2.png' " +"md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'" #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2068,11 +2280,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex1.page:84 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'" +"external ref='figures/merge-ex1-3.png' " +"md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'" #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2080,11 +2295,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex1.page:95 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'" +"external ref='figures/merge-ex1-4.png' " +"md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'" #. (itstool) path: info/desc #: C/merge-ex1.page:9 @@ -2133,6 +2351,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/merge-ex1.page:41 +#| msgid "" +#| "In gLabels we have created a new glabels document " +#| "using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the " +#| "ObjectsMerge Properties menu item " +#| "to display the merge properties dialog. We use this dialog to " +#| "select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the " +#| "merge source (filename) as shown." msgid "" "In gLabels we have created a new glabels document " "using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the " @@ -2141,13 +2366,14 @@ msgid "" "select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge " "source (filename) as shown." msgstr "" -"Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5395 \"Ετικέτες ονόματος σημάτων\" . " -"Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού ΑντικείμεναΙδιότητες συγχώνευσης για να εμφανιστεί ο διάλογος " -"ιδιότητες συγχώνευσης . Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για " -"να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη " -"γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται." +"Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο " +"glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5395 \"Ετικέτες ονόματος " +"σημάτων\". Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού " +"Αντικείμενα Συγχώνευση ιδιοτήτων για να " +"εμφανιστεί ο διάλογος συγχώνευση ιδιοτήτων. Θα χρησιμοποιήσουμε " +"αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας " +"CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) " +"όπως φαίνεται." #. (itstool) path: media/p #: C/merge-ex1.page:51 C/merge-ex2.page:53 C/merge-ex3.page:54 @@ -2206,14 +2432,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/merge-ex1.page:78 +#| msgid "" +#| "Now we can print our name tags by selecting the FilePrint menu item. This will display print dialog " +#| "as shown below." msgid "" "Now we can print our name tags by selecting the File " "Print menu item. This will display print dialog as " "shown below." msgstr "" "Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες ονομάτων μας επιλέγοντας το στοιχείο " -"μενού ΑρχείοΕκτύπωση. Αυτό θα " -"εμφανίσει το πλαίσιο διαλόγου εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω." +"μενού Αρχείο Εκτύπωση . Αυτό θα " +"εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω." #. (itstool) path: media/p #: C/merge-ex1.page:85 @@ -2254,11 +2484,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex2.page:52 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'" +"external ref='figures/merge-ex2-1.png' " +"md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'" #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2266,11 +2499,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex2.page:70 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=2012870be14752300e0cde420471714a" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'" +"external ref='figures/merge-ex2-2.png' " +"md5='2012870be14752300e0cde420471714a'" #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2278,11 +2514,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex2.page:88 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'" +"external ref='figures/merge-ex2-3.png' " +"md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'" #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2290,11 +2529,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex2.page:99 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=30d12e946a79e27211b835e38742671c" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'" +"external ref='figures/merge-ex2-4.png' " +"md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'" #. (itstool) path: info/desc #: C/merge-ex2.page:9 @@ -2347,6 +2589,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/merge-ex2.page:43 +#| msgid "" +#| "In glabels we have created a new glabels document " +#| "using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " +#| "ObjectsMerge Properties menu item " +#| "to display the merge properties dialog. We use this dialog to " +#| "select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the " +#| "merge source (filename) as shown." msgid "" "In glabels we have created a new glabels document " "using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " @@ -2355,13 +2604,14 @@ msgid "" "the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source " "(filename) as shown." msgstr "" -"Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 \"Ετικέτες διευθύνσεων\" . Στη " -"συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού ΑντικείμεναΙδιότητες συγχώνευσης για να εμφανιστεί ο διάλογος " -"ιδιότητες συγχώνευσης . Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για " -"να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη " -"γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται." +"Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο " +"glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 \"Ετικέτες " +"διευθύνσεων\" . Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού " +"Αντικείμενα Συγχώνευση ιδιοτήτων για να " +"εμφανιστεί ο διάλογος συγχώνευση ιδιοτήτων. Θα χρησιμοποιήσουμε " +"αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας " +"CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) " +"όπως φαίνεται." #. (itstool) path: page/p #: C/merge-ex2.page:57 @@ -2395,14 +2645,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/merge-ex2.page:82 +#| msgid "" +#| "Now we can print our address labels by selecting the FilePrint menu item. This will display print dialog " +#| "as shown below." msgid "" "Now we can print our address labels by selecting the File Print menu item. This will display print dialog as " "shown below." msgstr "" "Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το " -"στοιχείο μενού ΑρχείοΕκτύπωση. Αυτό " -"θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω." +"στοιχείο μενού Αρχείο Εκτύπωση . " +"Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω." #. (itstool) path: media/p #: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89 @@ -2410,7 +2664,7 @@ msgid "Printing address labels" msgstr "Εκτύπωση ετικετών διευθύνσεων" #. (itstool) path: media/p -#: C/merge-ex2.page:100 +#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100 msgid "Address labels preview" msgstr "Προεπισκόπηση ετικετών διευθύνσεων" @@ -2431,11 +2685,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex3.page:53 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'" +"external ref='figures/merge-ex3-1.png' " +"md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'" #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2443,11 +2700,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex3.page:74 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=51fe322868241d083ec83ae824d927d7" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'" +"external ref='figures/merge-ex3-2.png' " +"md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'" #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2455,11 +2715,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex3.page:88 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex3-3.png'; md5=f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'" +"external ref='figures/merge-ex3-3.png' " +"md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'" #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -2467,11 +2730,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/merge-ex3.page:99 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=4415be9d5b59fb57093077bcaece014a" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'" msgstr "" -"external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'" +"external ref='figures/merge-ex3-4.png' " +"md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'" #. (itstool) path: info/desc #: C/merge-ex3.page:9 @@ -2531,6 +2797,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/merge-ex3.page:44 +#| msgid "" +#| "In glabels we have created a new gLabels document " +#| "using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " +#| "ObjectsMerge Properties menu item " +#| "to display the Merge properties dialog. We use this dialog to " +#| "select the source type (in our case Data from default Evolution " +#| "addressbook) as shown." msgid "" "In glabels we have created a new gLabels document " "using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " @@ -2539,13 +2812,14 @@ msgid "" "source type (in our case Data from default Evolution addressbook) " "as shown." msgstr "" -"Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 \"Ετικέτες διευθύνσεων\". Στη " -"συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού ΑντικείμεναΙδιότητες συγχώνευσης για να εμφανίσουμε το διάλογο " -"ιδιότητες συγχώνευσης. Χρησιμοποιούμε αυτόν τον διάλογο για να " -"επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (σε περίπτωση μας από Data from default " -"Evolution addressbook) όπως φαίνεται." +"Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο " +"glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 \"Ετικέτες " +"διευθύνσεων\". Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού " +"Αντικείμενα Συγχώνευση ιδιοτήτων για να " +"εμφανίσουμε το διάλογο συγχώνευση ιδιοτήτων. Χρησιμοποιούμε αυτόν " +"τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (σε περίπτωση μας από " +"Δεδομένα από το προεπιλεγμένο βιβλίο διευθύνσεων του Evolution) " +"όπως φαίνεται." #. (itstool) path: page/p #: C/merge-ex3.page:58 @@ -2594,19 +2868,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/merge-ex3.page:82 +#| msgid "" +#| "Now we can print our address labels by selecting the FilePrint menu item. This will display the print " +#| "dialog as shown below." msgid "" "Now we can print our address labels by selecting the File Print menu item. This will display the print " "dialog as shown below." msgstr "" "Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το " -"στοιχείο μενού ΑρχείοΕκτύπωση. Αυτό " -"θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω." - -#. (itstool) path: media/p -#: C/merge-ex3.page:100 -msgid "Addess labels preview" -msgstr "Προεπισκόπηση ετικετών διευθύνσεων" +"στοιχείο μενού Αρχείο Εκτύπωση . " +"Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης, όπως φαίνεται παρακάτω." #. (itstool) path: info/desc #: C/merge-ex4.page:9 @@ -2670,6 +2943,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/mergefeatures.page:45 +#| msgid "" +#| "To export a CSV file from kaddressbook, first select the " +#| "contacts you wish to export. Click on the first contact, then press and " +#| "hold Ctrl and click on the other desired contacts to select " +#| "them. Then choose FileExportExport CSV " +#| "File." msgid "" "To export a CSV file from kaddressbook, first select the contacts " "you wish to export. Click on the first contact, then press and hold " @@ -2679,9 +2958,10 @@ msgid "" msgstr "" "Για εξαγωγή ενός αρχείου CSV από το kaddressbook, πρώτα επιλέξτε " "τις επαφές που επιθυμείτε να εξάγετε. Πατήστε στην πρώτη επαφή, έπειτα " -"πατήστε και κρατήστε πατημένο το Ctrl και πατήστε στις άλλες " -"επιθυμητές επαφές για να τις επιλέξετε. Έπειτα επιλέξτε ΑρχείοΕξαγωγήΕξαγωγή αρχείου CSV." +"πατήστε και κρατήστε πατημένο το Ctrl και πατήστε σε άλλες " +"επιθυμητές επαφές για να τις επιλέξετε. Έπειτα επιλέξτε " +"ΑρχείοΕξαγωγήΕξαγωγή αρχείου " +"CSV." #. (itstool) path: note/p #: C/mergefeatures.page:52 @@ -2699,6 +2979,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/mergefeatures.page:62 +#| msgid "" +#| "To export a CSV file from Thunderbird, click on the " +#| "Address Book toolbar button or choose Tools Address Book from the menu. Then select the " +#| "contacts you wish to export. Click on the first contact, then press and " +#| "hold Ctrl and click on the other desired contacts to select " +#| "them. Then choose ToolsExport." msgid "" "To export a CSV file from Thunderbird, click on the Address " "Book toolbar button or choose Tools Address " @@ -2729,6 +3016,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/mergefeatures.page:79 +#| msgid "" +#| "A label must then be configured to \"point at\" this data file. To " +#| "configure the merge properties of a document, choose " +#| "ObjectsMerge Properties menu item " +#| "to display the merge properties dialog. This dialog is used to " +#| "select the exact data file format and file name (location) of the merge " +#| "data." msgid "" "A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure " "the merge properties of a document, choose Objects " @@ -2738,9 +3032,9 @@ msgid "" msgstr "" "Μια ετικέτα πρέπει στη συνέχεια να ρυθμιστεί ώστε να \"δείχνει\" το αρχείο " "δεδομένων. Για να ρυθμίσετε τις ιδιότητες συγχώνευσης ενός εγγράφου, " -"επιλέξτε το στοιχείο μενού ΑντικείμεναΙδιότητες " -"συγχώνευσης για να εμφανίσετε τον διάλογο ιδιότητες " -"συγχώνευσης. Αυτός ο διάλογος χρησιμοποιείται για να επιλέξετε την " +"επιλέξτε το στοιχείο μενού Αντικείμενα Συγχώνευση " +"ιδιοτήτων για να εμφανίσετε τον διάλογο συγχώνευση " +"ιδιοτήτων. Αυτός ο διάλογος χρησιμοποιείται για να επιλέξετε την " "ακριβή μορφή αρχείου δεδομένων και το όνομα αρχείου (θέση) των δεδομένων " "συγχώνευσης." @@ -2830,6 +3124,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/multifile.page:32 +#| msgid "file1.glabels file2.glabels file3.glabels" msgid "" "glabels file1.glabels file2.glabels file3.glabels " msgstr "" @@ -2875,6 +3170,8 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/printfile.page:47 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/print-copies.png' " @@ -2889,11 +3186,14 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/printfile.page:70 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'" msgstr "" -"external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'" +"external ref='figures/print-merge.png' " +"md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'" #. (itstool) path: info/desc #: C/printfile.page:9 @@ -2907,17 +3207,22 @@ msgstr "Για να εκτυπώσετε τις ετικέτες και τις #. (itstool) path: page/p #: C/printfile.page:27 +#| msgid "" +#| "To print labels or cards, choose FilePrint to display the Print dialog. Once print options have " +#| "been selected, click Print to print the labels or cards. To " +#| "simply preview the results, click Print Preview instead." msgid "" "To print labels or cards, choose FilePrint to display the Print dialog. Once print options have been " "selected, click Print to print the labels or cards. To simply " "preview the results, click Print Preview instead." msgstr "" -"Για να εκτυπώσετε ετικέτες ή κάρτες, επιλέξτε ΑρχείοΕκτύπωση για να εμφανίσετε τον διάλογο " -"Εκτύπωση. Μόλις οι επιλογές εκτύπωσης έχουν επιλεγεί, πατήστε " -"στην επιλογή Εκτύπωση για να εκτυπώσετε τις ετικέτες ή τις " -"κάρτες. Για να κάνετε προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων, πατήστε στην επιλογή " +"Για να εκτυπώσετε ετικέτες ή κάρτες, επιλέξτε " +"ΑρχείοΕκτύπωση για να εμφανίσετε τον " +"διάλογο Εκτύπωση. Μόλις οι επιλογές εκτύπωσης έχουν επιλεγεί, " +"πατήστε στην επιλογή Εκτύπωση για να εκτυπώσετε τις ετικέτες ή " +"τις κάρτες. Για να κάνετε προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων, πατήστε " "Προεπισκόπηση εκτύπωσης." #. (itstool) path: page/p @@ -3037,6 +3342,7 @@ msgstr "Οι ακόλουθες επιλογές μπορούν επίσης ν #. (itstool) path: item/p #: C/printfile.page:97 +#| msgid "print outlines" msgid "print outlines" msgstr "εκτύπωση περιγραμμάτων" @@ -3051,6 +3357,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/printfile.page:102 +#| msgid "print in reverse" msgid "print in reverse" msgstr "εκτύπωση με αντιστροφή" @@ -3067,6 +3374,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/printfile.page:108 +#| msgid "print crop marks" msgid "print crop marks" msgstr "εκτύπωση σημείων κοπής" @@ -3093,6 +3401,13 @@ msgstr "Για να επιλέξετε αντικείμενα" #. (itstool) path: page/p #: C/select.page:27 +#| msgid "" +#| "A prerequisite for performing operations on objects is the selection of " +#| "individual objects or groups of objects. The display area must be in the " +#| "object selection mode to create new selections, as indicated by an arrow " +#| "cursor. The object selection mode is selected by the " +#| "ObjectsSelect Mode menu item, or " +#| "the corresponding command on the Drawing Toolbar." msgid "" "A prerequisite for performing operations on objects is the selection of " "individual objects or groups of objects. The display area must be in the " @@ -3106,7 +3421,7 @@ msgstr "" "να είναι σε κατάσταση επιλογής αντικειμένου για να δημιουργήσετε νέες " "επιλογές, όπως υποδεικνύεται από ένα βέλος δρομέα. Η κατάσταση επιλογής " "αντικειμένου μπορεί να επιλεγεί από το στοιχείο μενού " -"ΑντικείμεναΕπιλογή κατάστασης, ή την " +"Αντικείμενα Επιλογή κατάστασης, ή την " "αντίστοιχη εντολή στην Εργαλειοθήκη σχεδίασης." #. (itstool) path: section/title @@ -3132,6 +3447,14 @@ msgstr "Συγκεντρωτικές επιλογές αντικειμένου" #. (itstool) path: section/p #: C/select.page:47 +#| msgid "" +#| "Multiple objects can be selected by first selecting the first object as " +#| "above and then by holding the Ctrl key while selecting " +#| "additional objects. Individual objects can be added to an existing " +#| "selection at any time by holding the Ctrl key while selecting " +#| "the desired objects. All objects can also be selected by using the " +#| "EditSelect All menu item. All " +#| "objects in an aggregate object selection will be highlighted." msgid "" "Multiple objects can be selected by first selecting the first object as " "above and then by holding the Ctrl key while selecting additional " @@ -3141,14 +3464,15 @@ msgid "" "Select All menu item. All objects in an aggregate object " "selection will be highlighted." msgstr "" -"Πολλαπλά αντικείμενα μπορούν να επιλεγούν επιλέγοντας πρώτα το πρώτο " +"Πολλαπλά αντικείμενα μπορούν να επιλεγούν επιλέγοντας αρχικά το πρώτο " "αντικείμενο όπως παραπάνω και στη συνέχεια κρατώντας πατημένο το πλήκτρο " "Ctrl για την επιλογή επιπλέον αντικειμένων. Μεμονωμένα " "αντικείμενα μπορούν να προστεθούν σε μια υπάρχουσα επιλογή οποτεδήποτε, " -"κρατώντας πατημένο το Ctrl κατά την επιλογή των επιθυμητών " -"αντικειμένων. Όλα τα αντικείμενα μπορούν επίσης να επιλεγούν με τη χρήση του " -"στοιχείου μενού Επεξεργασία Επιλογή όλων. Όλα τα αντικείμενα στο σύνολο τους θα επισημανθούν." +"κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl κατά την επιλογή των " +"επιθυμητών αντικειμένων. Όλα τα αντικείμενα μπορούν επίσης να επιλεγούν με " +"τη χρήση του στοιχείου μενού Επεξεργασία Επιλογή " +"όλων. Όλα τα αντικείμενα σε ένα συνολικό αντικείμενο θα " +"επισημανθούν." #. (itstool) path: section/title #: C/select.page:60 @@ -3178,6 +3502,13 @@ msgstr "Αποεπιλογή αντικειμένων" #. (itstool) path: section/p #: C/select.page:74 +#| msgid "" +#| "Individual objects can be removed from an existing selection by holding " +#| "the Ctrl key while clicking on a previously selected object. " +#| "An entire selection can be dismissed by using the EditUn-select All menu item or by simply clicking any " +#| "empty space in the display area. Once an object is unselected its " +#| "highlight is removed." msgid "" "Individual objects can be removed from an existing selection by holding the " "Ctrl key while clicking on a previously selected object. An " @@ -3187,12 +3518,11 @@ msgid "" "removed." msgstr "" "Μεμονωμένα αντικείμενα μπορούν να αφαιρεθούν από μια υπάρχουσα επιλογή " -"κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl ενώ επιλέγετε ένα ήδη " -"επιλεγμένο αντικείμενο. Μια πολλαπλή επιλογή μπορεί να απορριφθεί " -"χρησιμοποιώντας το στοιχείο μενού ΕπεξεργασίαΑποεπιλογή όλων ή πατώντας απλώς σε οποιοδήποτε κενό " -"χώρο στην περιοχή της οθόνης. Όταν ένα αντικείμενο αποεπιλέγεται ο τονισμός " -"του αφαιρείται." +"κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl ενώ πατάτε σε ένα ήδη " +"επιλεγμένο αντικείμενο. Μια πολλαπλή επιλογή μπορεί να απορριφθεί με τη " +"χρήση του στοιχείου μενού Επεξεργασία Αποεπιλογή " +"όλων ή πατώντας απλώς σε οποιοδήποτε κενό χώρο στην περιοχή " +"εμφάνισης. Όταν ένα αντικείμενο αποεπιλέγεται ο τονισμός του αφαιρείται." #. (itstool) path: section/title #: C/select.page:86 @@ -3272,6 +3602,9 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/skipfields.page:45 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/skip-fields-screenshot.png'; " +#| "md5=eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' " @@ -3286,6 +3619,9 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/skipfields.page:53 +#| msgid "" +#| "@@image: 'figures/skip-fields-output.png'; " +#| "md5=b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/skip-fields-output.png' " @@ -3375,69 +3711,52 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Αποτέλεσμα" -#~| msgid "" -#~| "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; " -#~| "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971" -#~ msgctxt "_" +#~ msgid "evins@snaught.com" +#~ msgstr "evins@snaught.com" + +#~ msgid "mariobl@gnome.org" +#~ msgstr "mariobl@gnome.org" + +#~ msgid "glabels " +#~ msgstr "glabels " + +#~ msgid "Addess labels preview" +#~ msgstr "Προεπισκόπηση ετικετών διευθύνσεων" + #~ msgid "" -#~ "external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' " -#~ "md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'" +#~ "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; " +#~ "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971" #~ msgstr "" -#~ "external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' " -#~ "md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'" +#~ "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; " +#~ "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971" -#~| msgid "" -#~| "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; " -#~| "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1" -#~ msgctxt "_" #~ msgid "" -#~ "external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' " -#~ "md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'" +#~ "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; " +#~ "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1" #~ msgstr "" -#~ "external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' " -#~ "md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'" +#~ "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; " +#~ "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1" -#~| msgid "" -#~| "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; " -#~| "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841" -#~ msgctxt "_" #~ msgid "" -#~ "external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' " -#~ "md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'" +#~ "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; " +#~ "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841" #~ msgstr "" -#~ "external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' " -#~ "md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'" +#~ "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; " +#~ "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841" -#~| msgid "" -#~| "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; " -#~| "md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872" -#~ msgctxt "_" #~ msgid "" -#~ "external ref='figures/layouts-cdlabel.png' " -#~ "md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'" +#~ "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; " +#~ "md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872" #~ msgstr "" -#~ "external ref='figures/layouts-cdlabel.png' " -#~ "md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'" +#~ "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; " +#~ "md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872" -#~| msgid "" -#~| "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; " -#~| "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287" -#~ msgctxt "_" #~ msgid "" -#~ "external ref='figures/glabels-template-layout.png' " -#~ "md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'" +#~ "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; " +#~ "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287" #~ msgstr "" -#~ "external ref='figures/glabels-template-layout.png' " -#~ "md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'" - -#~ msgid "evins@snaught.com" -#~ msgstr "evins@snaught.com" - -#~ msgid "mariobl@gnome.org" -#~ msgstr "mariobl@gnome.org" - -#~ msgid "glabels " -#~ msgstr "glabels " +#~ "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; " +#~ "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287" #~ msgid "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates" #~ msgstr "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates" @@ -3453,16 +3772,13 @@ msgstr "Αποτέλεσμα" #~ "<?xml version=\"1.0\"?>\n" #~ "<Glabels-templates>\n" #~ "\n" -#~ " <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" " -#~ "description=\"Mailing Labels\">\n" +#~ " <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\">\n" #~ " <Meta category=\"label\"/>\n" #~ " <Meta category=\"mail\"/>\n" #~ " <Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/>\n" -#~ " <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=" -#~ "\"5pt\">\n" +#~ " <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\">\n" #~ " <Markup-margin size=\"5pt\"/>\n" -#~ " <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt" -#~ "\" dy=\"72pt\"/>\n" +#~ " <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/>\n" #~ " </Label-rectangle>\n" #~ " </Template>\n" #~ "\n" @@ -3472,16 +3788,13 @@ msgstr "Αποτέλεσμα" #~ "<?xml version=\"1.0\"?>\n" #~ "<Glabels-templates>\n" #~ "\n" -#~ " <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" " -#~ "description=\"Mailing Labels\">\n" +#~ " <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\">\n" #~ " <Meta category=\"label\"/>\n" #~ " <Meta category=\"mail\"/>\n" #~ " <Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/>\n" -#~ " <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=" -#~ "\"5pt\">\n" +#~ " <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\">\n" #~ " <Markup-margin size=\"5pt\"/>\n" -#~ " <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt" -#~ "\" dy=\"72pt\"/>\n" +#~ " <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/>\n" #~ " </Label-rectangle>\n" #~ " </Template>\n" #~ "\n" diff --git a/help/el/index.page b/help/el/index.page index adac5f8d..091d2ce2 100644 --- a/help/el/index.page +++ b/help/el/index.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 diff --git a/help/el/labelprop.page b/help/el/labelprop.page index 0bf5452e..0b2d5f02 100644 --- a/help/el/labelprop.page +++ b/help/el/labelprop.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -30,8 +30,15 @@ - Για να αλλάξετε τις ιδιότητες ετικέτας + To view or change label properties -

Για να αλλάξετε τον τύπο μέσων και/ή τον προσανατολισμό της ετικέτας, επιλέξτε ΑρχείοΙδιότητες για να εμφανίσετε τον διάλογο Ιδιότητες ετικέτας . Επιλέξτε τον νέο τύπο μέσων και τον προσανατολισμό για το έγγραφο, έπειτα πατήστε στο Εντάξει.

+

To view the current properties of a label, choose File + Properties to display the Label properties dialog.

+ +

To change the orientation of the label, simply click either the Normal + or Rotated Orientation options from this dialog. + To select a new media type, click the Choose other... button from this dialog. + This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type + and orientation for the current label.

diff --git a/help/el/license.page b/help/el/license.page index 3cd90ba7..97403a17 100644 --- a/help/el/license.page +++ b/help/el/license.page @@ -9,7 +9,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -28,7 +28,7 @@

Να αντιγράψετε, να διανείμετε και να μεταδόσετε το έργο.

- <em>Για να τροποποιήσετε</em> + <em>Για να αναμείξετε</em>

Να προσαρμόσετε το έργο.

diff --git a/help/el/mancreate.page b/help/el/mancreate.page index 910f55d3..e5eee9c7 100644 --- a/help/el/mancreate.page +++ b/help/el/mancreate.page @@ -21,7 +21,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -60,12 +60,12 @@

${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates

-

Καθοριζόμενα από τον χρήστη πρότυπα με το gLabelsΣχεδιαστής προτύπου. Μην βάζετε χειροκίνητα δημιουργηθέντα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο.

+

Πρότυπα από τον χρήστη που δημιουργούνται με το gLabelsΣχεδιαστής προτύπου. Μην βάζετε χειροκίνητα δημιουργημένα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο.

Εάν το ${XDG_CONFIG_HOME} δεν έχει ορισθεί, είναι εξ ορισμού το ${HOME}/.config.

${HOME}/.glabels

-

Καθοριζόμενα από το χρήστη πρότυπα που έχουν δημιουργηθεί χειροκίνητα θα πρέπει να τοποθετούνται σε αυτόν τον κατάλογο. Παλαιότερες εκδόσεις του gLabelsΣχεδιαστής προτύπου (πριν από 3.0) θα θέσουν επίσης να τοποθετούν τα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο.

+

Πρότυπα από το χρήστη που έχουν δημιουργηθεί χειροκίνητα θα πρέπει να τοποθετούνται σε αυτόν τον κατάλογο. Παλαιότερες εκδόσεις του gLabelsΣχεδιαστής προτύπου (πριν από 3.0) θα θέσουν επίσης τα πρότυπα σε αυτόν τον κατάλογο.

@@ -87,7 +87,7 @@

Ένα φύλλο περιέχει μόνο ένα μέγεθος ετικέτας ή κάρτας (εάν ένα φύλλο περιέχει περισσότερα από ένα μεγέθη του στοιχείου, μπορεί να χωριστεί σε πολλά πρότυπα για την εκτύπωση πολλαπλών εκτυπώσεων)

-

Οι αποστάσεις μπορούν να εκφράζονται σε μονάδες pt, in, mm, cm, ή pc. Για παράδειγμα: "1.0in" ή "2.54cm". Αν δεν έχουν καθοριστεί μονάδες, θα χρησιμοποιηθούν οι στιγμές υπολογιστή (pt) (1 pt = 1/72 in = 0.352778 mm).

+

Οι αποστάσεις μπορούν να εκφράζονται σε μονάδες pt, in, mm, cm, ή pc. Για παράδειγμα: "1.0in" ή "2.54cm". Εάν δεν έχουν καθοριστεί μονάδα, θα χρησιμοποιηθούν οι στιγμές υπολογιστή(pt) (1 pt = 1/72 in = 0.352778 mm).

@@ -103,7 +103,7 @@
Αρχεία προτύπων -

Ένα αρχείο προτύπου περιέχει ένα μόνο κόμβο υψηλού επιπέδουGlabels-templates.

+

Ένα αρχείο προτύπου περιέχει ένα μόνο κόμβο ανωτάτου επιπέδου Glabels-templates.

<?xml version="1.0"?> @@ -114,8 +114,8 @@ </Glabels-templates> - Παράδειγμα προτύπου - Παράδειγμα ενός προτύπου gLabels που περιέχει ένα μόνο κόμβο Template. + Παράδειγμα Προτύπου + Παράδειγμα ενός αρχείου προτύπου gLabels που περιέχει έναν μόνο κόμβο Template. <?xml version="1.0"?> <Glabels-templates> @@ -146,7 +146,7 @@
Κόμβος <code>Template</code> -

Ένας κόμβος Template περιγράφει ένα μόνο προϊόν γραφικής ύλης. Πρέπει να περιέχει ένα παράδειγμα για κάθε τύπο κόμβου ετικέτας (Label-rectangle, Label-round, ή Label-cd).

+

Ένας κόμβος Template περιγράφει ένα μόνο προϊόν γραφικής ύλης. Πρέπει να περιέχει ένα στιγμιότυπο για κάθε τύπο κόμβου ετικέτας (Label-rectangle, Label-round, ή Label-cd).

@@ -212,7 +212,7 @@ - - + @@ -372,7 +372,7 @@ - + @@ -570,11 +570,11 @@ - + - +

category

Η κατηγορία του προτύπου. Ένα πρότυπο μπορεί να ανήκει σε πολλές κατηγορίες προσθέτοντας απλά πολλαπλούς κόμβους Meta στον μητρικό κόμβο Template. Οι κατηγορίες προτύπων χρησιμοποιούνται από το gLabelsΝέος διάλογος ετικέτας για να φιλτράρονται τα αποτελέσματα των αναζητήσεων προτύπου.

+

Η κατηγορία του προτύπου. Ένα πρότυπο μπορεί να ανήκει σε πολλές κατηγορίες προσθέτοντας απλά πολλαπλούς Μετα κόμβους στο μητρικό Πρότυπο κόμβο. Οι κατηγορίες προτύπων χρησιμοποιούνται από το gLabels Νέος διάλογος ετικέτας για να φιλτράρονται τα αποτελέσματα των αναζητήσεων προτύπου.

Η τιμή αυτής της κατηγορίας πρέπει να ταιριάζει με ένα προκαθορισμένο αναγνωριστικό κατηγορίας που καθορίζεται στο αρχείο ${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml. Επί του παρόντος τα καθορισμένα αναγνωριστικά κατηγοριών περιλαμβάνουν:

@@ -254,7 +254,7 @@
Κόμβος <code>Label-rectangle</code> -

Ένας κόμβος Label-rectangle περιγράφει τις διαστάσεις μίας ετικέτας ή επιχειρηματικής κάρτας που είναι παραλληλόγραμμη στο σχήμα (μπορεί να έχει στρογγυλεμένες ακμές).

+

Ένας κόμβος Label-rectangle περιγράφει τις διαστάσεις μίας ετικέτας ή επιχειρηματικής κάρτας που είναι ορθογώνια (μπορεί να έχει στρογγυλεμένες ακμές).

@@ -310,7 +310,7 @@
Κόμβος <code>Label-ellipse</code> -

Ένας κόμβος Label-ellipse περιγράφει τις διαστάσεις μίας ετικέτας ή επιχειρηματικής κάρτας που είναι ελλειπτική στο σχήμα.

+

Ένας κόμβος Label-ellipse περιγράφει τις διαστάσεις μίας ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας που είναι ελλειπτική στο σχήμα.

@@ -402,7 +402,7 @@
Κόμβος <code>Label-cd</code> -

Ένας κόμβος Label-cd περιγράφει τις διαστάσεις ενός CD, DVD, CD επαγγελματικής κάρτας.

+

Ένας κόμβος Label-cd περιγράφει τις διαστάσεις ενός CD, DVD, ή CD επαγγελματικής κάρτας.

@@ -467,7 +467,7 @@
Κόμβος <code>Markup-margin</code> -

Ένας Markup-margin περιγράφει ένα περιθώριο κατά μήκος όλων των άκρων μιας ετικέτας.

+

Ένα Markup-margin περιγράφει ένα περιθώριο κατά μήκος όλων των άκρων μιας ετικέτας.

@@ -512,11 +512,11 @@ - + - +

x2

x συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.

η x συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.

y2

y συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.

η y συντεταγμένη του 2ου τελικού σημείου του ευθύγραμμου τμήματος.

@@ -565,7 +565,7 @@
Κόμβος <code>Markup-rect</code> -

Ένα Markup-rect περιγράφει ένα παραλληλόγραμμο σήμανσης.

+

Ένα Markup-rect περιγράφει ένα ορθογώνιο σήμανσης.

@@ -650,7 +650,7 @@
Κόμβος <code>Layout</code> -

Ένας κόμβος ετικέτας μπορεί να περιέχει πολλαπλές θυγατρικές Layout παιδιά. Αν οι ετικέτες είναι τοποθετημένες σε ένα απλό σχέδιο πλέγματος, μόνο μία διάταξη είναι αναγκαία. Ωστόσο, αν οι υποδείγματος ομολόγων, πολλαπλές ετικέτες Layout μπορούν να χρησιμοποιηθούν.

+

Ένας κόμβος ετικέτας μπορεί να περιέχει πολλαπλές θυγατρικές Layout. Αν οι ετικέτες είναι τοποθετημένες σε ένα απλό σχέδιο πλέγματος, μόνο μία διάταξη είναι αναγκαία. Ωστόσο, αν οι ετικέτες είναι τοποθετημένες σε πολλαπλά πλέγματα, όπως το τρέξιμο του προτύπου ομολόγων, πολλαπλές ετικέτες Layout μπορούν να χρησιμοποιηθούν.

Ένα κοινό παράδειγμα για πολλαπλές διατάξεις είναι ένα φύλλο με τρεις ετικέτες CD:

diff --git a/help/el/merge-ex1.page b/help/el/merge-ex1.page index 05f67e7f..3d9e0600 100644 --- a/help/el/merge-ex1.page +++ b/help/el/merge-ex1.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -42,7 +42,7 @@ Name,Department,SN "Montgomery Scott",Engineering,SE-197-54T -

Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5395 "Ετικέτες ονόματος σημάτων" . Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού ΑντικείμεναΙδιότητες συγχώνευσης για να εμφανιστεί ο διάλογος ιδιότητες συγχώνευσης . Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται.

+

Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5395 "Ετικέτες ονόματος σημάτων". Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού Αντικείμενα Συγχώνευση ιδιοτήτων για να εμφανιστεί ο διάλογος συγχώνευση ιδιοτήτων. Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται.

@@ -62,7 +62,7 @@ Name,Department,SN

Σε αυτό το παράδειγμα έχουμε προσθέσει τρία αντικείμενα κειμένου και ένα αντικείμενο ραβδοκώδικα barcode. Το πρώτο αντικείμενο κειμένου περιέχει μόνο απλό κείμενο κατά γράμμα ("Hello, my name is"). Το δεύτερο αντικείμενο κειμένου περιέχει ένα πεδίο συγχώνευσης ("${Name}") που αντιστοιχεί στο πρώτο πεδίο μιας εγγραφής (πρώτη στήλη της γραμμής) , η οποία περιλαμβάνει το πλήρες όνομα του νέου μέλους του πληρώματος. Το τρίτο πεδίο κειμένου περιέχει τόσο κυριολεκτικό κείμενο ("Department: ") που ακολουθείται από ένα πεδίο συγχώνευσης ("${Department}") που αντιστοιχεί στο δεύτερο πεδίο ή τμήμα των μελών του πληρώματος. Το αντικείμενο barcode έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιεί τομέα (ή κλειδί) "SN" που περιέχει τον αριθμό σειράς Starfleet μέλους του πληρώματος μας.

-

Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες ονομάτων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού ΑρχείοΕκτύπωση. Αυτό θα εμφανίσει το πλαίσιο διαλόγου εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω.

+

Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες ονομάτων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού Αρχείο Εκτύπωση . Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω.

diff --git a/help/el/merge-ex2.page b/help/el/merge-ex2.page index cc6c5d51..d8fbd54f 100644 --- a/help/el/merge-ex2.page +++ b/help/el/merge-ex2.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -44,7 +44,7 @@ McGarret,Steve,O,"404 Piikoi Street",,Honolulu,HI,96813 Kramer,Cosmo,,"Apt 5B","129 W. 81 St.","New York",NY,10024-7207 -

Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 "Ετικέτες διευθύνσεων" . Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού ΑντικείμεναΙδιότητες συγχώνευσης για να εμφανιστεί ο διάλογος ιδιότητες συγχώνευσης . Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται.

+

Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 "Ετικέτες διευθύνσεων" . Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού Αντικείμενα Συγχώνευση ιδιοτήτων για να εμφανιστεί ο διάλογος συγχώνευση ιδιοτήτων. Θα χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (στη περίπτωσή μας CSV με τα κλειδιά στη γραμμή 1) και την πηγή συγχώνευσης (όνομα αρχείου) όπως φαίνεται.

@@ -66,7 +66,7 @@ Kramer,Cosmo,,"Apt 5B","129 W. 81 St.","New York",NY,10024-7207

Σε αυτό το παράδειγμα έχουμε ένα μόνο αντικείμενο κειμένου. Αυτό το αντικείμενο κειμένου περιέχει όλα τα πεδία συγχώνευσης μας οργανωμένα σε πολλές γραμμές, ως μια ταχυδρομική διεύθυνση. Σημειώστε ότι τα πεδία ${ADDR1} και ${ADDR2} δεν έχει άλλο κείμενο μέσα στις δικές τους γραμμές. Όταν το glabels συναντά ένα πεδίο ως το μόνο κείμενο σε μια γραμμή, δεν θα επεκτείνει τη γραμμή αν το πεδίο είναι κενό.

-

Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού ΑρχείοΕκτύπωση. Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω.

+

Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού Αρχείο Εκτύπωση . Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω.

diff --git a/help/el/merge-ex3.page b/help/el/merge-ex3.page index 7f5fbfb8..43966b18 100644 --- a/help/el/merge-ex3.page +++ b/help/el/merge-ex3.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -40,7 +40,7 @@

Εάν απο το πακέτο gLabels της διανομής σας λείπει αυτή η υποστήριξη, μπορεί να θελήσετε να επικοινωνήσετε με το συντηρητή πακέτου ή συντάξτε μια αναφορά σφάλματος για το πακέτο για να το ζητήσετε.

-

Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 "Ετικέτες διευθύνσεων". Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού ΑντικείμεναΙδιότητες συγχώνευσης για να εμφανίσουμε το διάλογο ιδιότητες συγχώνευσης. Χρησιμοποιούμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (σε περίπτωση μας από Data from default Evolution addressbook) όπως φαίνεται.

+

Στο glabels έχουμε δημιουργήσει ένα νέο έγγραφο glabels χρησιμοποιώντας το πρότυπο Avery 5512 "Ετικέτες διευθύνσεων". Στη συνέχεια χρησιμοποιούμε το στοιχείο μενού Αντικείμενα Συγχώνευση ιδιοτήτων για να εμφανίσουμε το διάλογο συγχώνευση ιδιοτήτων. Χρησιμοποιούμε αυτόν τον διάλογο για να επιλέξουμε τον τύπο της πηγής (σε περίπτωση μας από Δεδομένα από το προεπιλεγμένο βιβλίο διευθύνσεων του Evolution) όπως φαίνεται.

@@ -62,7 +62,7 @@

Σε αυτό το παράδειγμα έχουμε ένα μόνο αντικείμενο κειμένου πάλι. Αυτό το αντικείμενο κειμένου περιέχει όλα τα πεδία συγχώνευσης μας οργανωμένα σε πολλές γραμμές, ως διευθύνσεις αλληλογραφίας.

-

Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού ΑρχείοΕκτύπωση. Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης όπως φαίνεται παρακάτω.

+

Τώρα μπορούμε να τυπώσουμε τις ετικέτες διευθύνσεων μας επιλέγοντας το στοιχείο μενού Αρχείο Εκτύπωση . Αυτό θα εμφανίσει τον διάλογο εκτύπωσης, όπως φαίνεται παρακάτω.

@@ -74,7 +74,7 @@ -

Προεπισκόπηση ετικετών διευθύνσεων

+

Προεπισκόπηση ετικετών διευθύνσεων

diff --git a/help/el/merge-ex4.page b/help/el/merge-ex4.page index 0e8d5aaa..240b35f4 100644 --- a/help/el/merge-ex4.page +++ b/help/el/merge-ex4.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 diff --git a/help/el/merge.page b/help/el/merge.page index 7b63a7b3..0476a44c 100644 --- a/help/el/merge.page +++ b/help/el/merge.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 diff --git a/help/el/mergefeatures.page b/help/el/mergefeatures.page index 37bb4f1a..57138c1e 100644 --- a/help/el/mergefeatures.page +++ b/help/el/mergefeatures.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -37,7 +37,7 @@

Το πρώτο βήμα για την εκτέλεση της συγχώνευσης ενός εγγράφου είναι να προετοιμαστεί ένα πηγαίο έγγραφο που περιέχει τα δεδομένα συγχώνευσής σας. Αυτά τα δεδομένα μπορεί να είναι ταχυδρομικές διευθύνσεις ή οποιαδήποτε άλλα δεδομένα που θέλετε να δημιουργήσετε μοναδικές ετικέτες ή κάρτες. Προς το παρόν τα νωτιαία υπάρχουν μόνο για αρχεία κειμένου και του διακομιστή δεδομένων evolution -- έχουν προγραμματιστεί κι άλλα. Η παρούσα υποστήριξη μορφής κειμένου-αρχείου είναι πολύ απλή: κάθε γραμμή είναι μια εγγραφή· τα πεδία είναι οριοθετημένα με κόμματα (CSV​​), στηλοθέτες, ή διπλές τελείες και νέες γραμμές μπορούν να ενσωματωθούν σε πεδία, χρησιμοποιώντας την οντότητα "\n". Αυτό το αρχείο μπορεί να δημιουργηθεί χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου ή θα μπορούσε να δημιουργηθεί από κάποιο άλλο πρόγραμμα ή σενάριο. Ένας συνήθης τρόπος για τη δημιουργία αρχείων CSV είναι η εξαγωγή τους από ένα πρόγραμμα υπολογιστικών φύλλων ή από εφαρμογές βιβλίου διευθύνσεων.

-

Για εξαγωγή ενός αρχείου CSV από το kaddressbook, πρώτα επιλέξτε τις επαφές που επιθυμείτε να εξάγετε. Πατήστε στην πρώτη επαφή, έπειτα πατήστε και κρατήστε πατημένο το Ctrl και πατήστε στις άλλες επιθυμητές επαφές για να τις επιλέξετε. Έπειτα επιλέξτε ΑρχείοΕξαγωγήΕξαγωγή αρχείου CSV.

+

Για εξαγωγή ενός αρχείου CSV από το kaddressbook, πρώτα επιλέξτε τις επαφές που επιθυμείτε να εξάγετε. Πατήστε στην πρώτη επαφή, έπειτα πατήστε και κρατήστε πατημένο το Ctrl και πατήστε σε άλλες επιθυμητές επαφές για να τις επιλέξετε. Έπειτα επιλέξτε ΑρχείοΕξαγωγήΕξαγωγή αρχείου CSV.

Στο παράθυρο Επιλογή επαφών, ενεργοποιήστε το κουμπί Επιλεγμένες επαφές (που πρέπει να ενεργοποιηθούν από προεπιλογή οπωσδήποτε). Έπειτα πατήστε στο Εντάξει. Στον διάλογο Αποθήκευση ως, επιλέξτε τον επιθυμητό φάκελο και ένα όνομα για το αρχείο και πατήστε στο Αποθήκευση.

@@ -48,7 +48,7 @@

Στο παράθυρο επιλογέα αρχείου, επιλέξτε τον επιθυμητό φάκελο και ένα όνομα για το αρχείο και αλλάξτε την τιμή του πτυσσόμενου κουμπιού στην κάτω δεξιά γωνία σε Διαχωριζόμενα με κόμμα. Τελικά, πατήστε στο Αποθήκευση.

-

Μια ετικέτα πρέπει στη συνέχεια να ρυθμιστεί ώστε να "δείχνει" το αρχείο δεδομένων. Για να ρυθμίσετε τις ιδιότητες συγχώνευσης ενός εγγράφου, επιλέξτε το στοιχείο μενού ΑντικείμεναΙδιότητες συγχώνευσης για να εμφανίσετε τον διάλογο ιδιότητες συγχώνευσης. Αυτός ο διάλογος χρησιμοποιείται για να επιλέξετε την ακριβή μορφή αρχείου δεδομένων και το όνομα αρχείου (θέση) των δεδομένων συγχώνευσης.

+

Μια ετικέτα πρέπει στη συνέχεια να ρυθμιστεί ώστε να "δείχνει" το αρχείο δεδομένων. Για να ρυθμίσετε τις ιδιότητες συγχώνευσης ενός εγγράφου, επιλέξτε το στοιχείο μενού Αντικείμενα Συγχώνευση ιδιοτήτων για να εμφανίσετε τον διάλογο συγχώνευση ιδιοτήτων. Αυτός ο διάλογος χρησιμοποιείται για να επιλέξετε την ακριβή μορφή αρχείου δεδομένων και το όνομα αρχείου (θέση) των δεδομένων συγχώνευσης.

Τέλος, όταν η ετικέτα έχει ρυθμιστεί για ένα αρχείο δεδομένων, κλειδιά πεδίου μπορούν να εισαχθούν σε αντικείμενα κειμένου και να χρησιμοποιούνται ως πηγή ή δεδομένα για τα αντικείμενα barcode και ονόματα αρχείων εικόνα για τα αντικείμενα εικόνας. Δείτε το για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση δεδομένων συγχώνευσης για αυτούς τους τύπους αντικειμένων.

diff --git a/help/el/multifile.page b/help/el/multifile.page index 3ce209b5..d9edb25c 100644 --- a/help/el/multifile.page +++ b/help/el/multifile.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 diff --git a/help/el/newlabel.page b/help/el/newlabel.page index d485a72c..e24e3750 100644 --- a/help/el/newlabel.page +++ b/help/el/newlabel.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 diff --git a/help/el/printfile.page b/help/el/printfile.page index 71ca282c..47a3c9f3 100644 --- a/help/el/printfile.page +++ b/help/el/printfile.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -32,7 +32,7 @@ Για να εκτυπώσετε τις ετικέτες και τις κάρτες σας -

Για να εκτυπώσετε ετικέτες ή κάρτες, επιλέξτε ΑρχείοΕκτύπωση για να εμφανίσετε τον διάλογο Εκτύπωση. Μόλις οι επιλογές εκτύπωσης έχουν επιλεγεί, πατήστε στην επιλογή Εκτύπωση για να εκτυπώσετε τις ετικέτες ή τις κάρτες. Για να κάνετε προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων, πατήστε στην επιλογή Προεπισκόπηση εκτύπωσης.

+

Για να εκτυπώσετε ετικέτες ή κάρτες, επιλέξτε ΑρχείοΕκτύπωση για να εμφανίσετε τον διάλογο Εκτύπωση. Μόλις οι επιλογές εκτύπωσης έχουν επιλεγεί, πατήστε στην επιλογή Εκτύπωση για να εκτυπώσετε τις ετικέτες ή τις κάρτες. Για να κάνετε προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων, πατήστε Προεπισκόπηση εκτύπωσης.

Ο διάλογος Εκτύπωση σας επιτρέπει να ορίσετε τις ακόλουθες επιλογές εκτύπωσης:

diff --git a/help/el/select.page b/help/el/select.page index 8899dd4a..a43ec9ee 100644 --- a/help/el/select.page +++ b/help/el/select.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 @@ -32,7 +32,7 @@ Για να επιλέξετε αντικείμενα -

Απαραίτητη προϋπόθεση της εκτέλεσης εργασιών για αντικείμενα είναι η επιλογή των επιμέρους αντικειμένων ή ομάδων αντικειμένων. Η περιοχή προβολής πρέπει να είναι σε κατάσταση επιλογής αντικειμένου για να δημιουργήσετε νέες επιλογές, όπως υποδεικνύεται από ένα βέλος δρομέα. Η κατάσταση επιλογής αντικειμένου μπορεί να επιλεγεί από το στοιχείο μενού ΑντικείμεναΕπιλογή κατάστασης, ή την αντίστοιχη εντολή στην Εργαλειοθήκη σχεδίασης.

+

Απαραίτητη προϋπόθεση της εκτέλεσης εργασιών για αντικείμενα είναι η επιλογή των επιμέρους αντικειμένων ή ομάδων αντικειμένων. Η περιοχή προβολής πρέπει να είναι σε κατάσταση επιλογής αντικειμένου για να δημιουργήσετε νέες επιλογές, όπως υποδεικνύεται από ένα βέλος δρομέα. Η κατάσταση επιλογής αντικειμένου μπορεί να επιλεγεί από το στοιχείο μενού Αντικείμενα Επιλογή κατάστασης, ή την αντίστοιχη εντολή στην Εργαλειοθήκη σχεδίασης.

Επιλέγοντας ένα μεμονωμένο αντικείμενο @@ -41,7 +41,7 @@
Συγκεντρωτικές επιλογές αντικειμένου -

Πολλαπλά αντικείμενα μπορούν να επιλεγούν επιλέγοντας πρώτα το πρώτο αντικείμενο όπως παραπάνω και στη συνέχεια κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl για την επιλογή επιπλέον αντικειμένων. Μεμονωμένα αντικείμενα μπορούν να προστεθούν σε μια υπάρχουσα επιλογή οποτεδήποτε, κρατώντας πατημένο το Ctrl κατά την επιλογή των επιθυμητών αντικειμένων. Όλα τα αντικείμενα μπορούν επίσης να επιλεγούν με τη χρήση του στοιχείου μενού Επεξεργασία Επιλογή όλων. Όλα τα αντικείμενα στο σύνολο τους θα επισημανθούν.

+

Πολλαπλά αντικείμενα μπορούν να επιλεγούν επιλέγοντας αρχικά το πρώτο αντικείμενο όπως παραπάνω και στη συνέχεια κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl για την επιλογή επιπλέον αντικειμένων. Μεμονωμένα αντικείμενα μπορούν να προστεθούν σε μια υπάρχουσα επιλογή οποτεδήποτε, κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl κατά την επιλογή των επιθυμητών αντικειμένων. Όλα τα αντικείμενα μπορούν επίσης να επιλεγούν με τη χρήση του στοιχείου μενού Επεξεργασία Επιλογή όλων. Όλα τα αντικείμενα σε ένα συνολικό αντικείμενο θα επισημανθούν.

@@ -54,7 +54,7 @@
Αποεπιλογή αντικειμένων -

Μεμονωμένα αντικείμενα μπορούν να αφαιρεθούν από μια υπάρχουσα επιλογή κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl ενώ επιλέγετε ένα ήδη επιλεγμένο αντικείμενο. Μια πολλαπλή επιλογή μπορεί να απορριφθεί χρησιμοποιώντας το στοιχείο μενού ΕπεξεργασίαΑποεπιλογή όλων ή πατώντας απλώς σε οποιοδήποτε κενό χώρο στην περιοχή της οθόνης. Όταν ένα αντικείμενο αποεπιλέγεται ο τονισμός του αφαιρείται.

+

Μεμονωμένα αντικείμενα μπορούν να αφαιρεθούν από μια υπάρχουσα επιλογή κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl ενώ πατάτε σε ένα ήδη επιλεγμένο αντικείμενο. Μια πολλαπλή επιλογή μπορεί να απορριφθεί με τη χρήση του στοιχείου μενού Επεξεργασία Αποεπιλογή όλων ή πατώντας απλώς σε οποιοδήποτε κενό χώρο στην περιοχή εμφάνισης. Όταν ένα αντικείμενο αποεπιλέγεται ο τονισμός του αφαιρείται.

diff --git a/help/el/skipfields.page b/help/el/skipfields.page index 99d96511..d697544a 100644 --- a/help/el/skipfields.page +++ b/help/el/skipfields.page @@ -20,7 +20,7 @@ Δημήτρης Σπίγγος dmtrs32@gmail.com - 2013, 2014 + 2013, 2015 diff --git a/help/es/about.page b/help/es/about.page index 56827622..b5866550 100644 --- a/help/es/about.page +++ b/help/es/about.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/basicusage.page b/help/es/basicusage.page index 573a7b1b..2dfad0be 100644 --- a/help/es/basicusage.page +++ b/help/es/basicusage.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/createnew.page b/help/es/createnew.page index dfdbc1f7..0462f110 100644 --- a/help/es/createnew.page +++ b/help/es/createnew.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/customize.page b/help/es/customize.page index 8f2d4cd6..e732689e 100644 --- a/help/es/customize.page +++ b/help/es/customize.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/customtemplate.page b/help/es/customtemplate.page index dd813e6e..f4da629c 100644 --- a/help/es/customtemplate.page +++ b/help/es/customtemplate.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/editprop.page b/help/es/editprop.page index 4698bd64..f913c8b0 100644 --- a/help/es/editprop.page +++ b/help/es/editprop.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 76c41c9f..8159569c 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -3,183 +3,75 @@ # Copyright (C) 2010 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. # Jorge González , 2010, 2011. -# Daniel Mustieles , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Daniel Mustieles , 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels.help.glabels_2_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 19:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 11:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 01:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-12 17:02+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: Español \n" +"Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Daniel Mustieles , 2010-2012\n" +"Daniel Mustieles , 2010-2016\n" "Jorge González , 2010" -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#. -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:24(media) -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-logo.png' " -"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-logo.png' " -"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#. -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:47(media) -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " -"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" -msgstr "" -"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " -"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" - -#: C/index.page:7(info/title) -msgctxt "link" -msgid "gLabels label and business card designer" -msgstr "Diseñador de etiquetas y de tarjetas de visita gLabels" - -#: C/index.page:8(info/title) -msgctxt "text" -msgid "gLabels label and business card designer" -msgstr "Diseñador de etiquetas y de tarjetas de visita gLabels" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/about.page:9 +msgid "Information about gLabels." +msgstr "Información acerca de gLabels." -#: C/index.page:11(credit/name) C/about.page:13(credit/name) -#: C/basicusage.page:13(credit/name) C/createnew.page:13(credit/name) -#: C/customize.page:11(credit/name) C/customtemplate.page:13(credit/name) -#: C/editprop.page:13(credit/name) C/labelprop.page:13(credit/name) -#: C/mancreate.page:15(credit/name) C/merge-ex1.page:13(credit/name) -#: C/merge-ex2.page:13(credit/name) C/merge-ex3.page:13(credit/name) -#: C/merge-ex4.page:13(credit/name) C/mergefeatures.page:13(credit/name) -#: C/merge.page:13(credit/name) C/multifile.page:13(credit/name) -#: C/newlabel.page:13(credit/name) C/printfile.page:13(credit/name) -#: C/select.page:13(credit/name) C/skipfields.page:13(credit/name) +#. (itstool) path: credit/name +#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13 +#: C/customize.page:11 C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13 +#: C/index.page:11 C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13 +#: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13 +#: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13 +#: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13 +#: C/skipfields.page:13 msgid "Jim Evins" msgstr "Jim Evins" -#: C/index.page:15(credit/name) C/about.page:17(credit/name) -#: C/basicusage.page:17(credit/name) C/createnew.page:17(credit/name) -#: C/customize.page:15(credit/name) C/customtemplate.page:17(credit/name) -#: C/editprop.page:17(credit/name) C/labelprop.page:17(credit/name) -#: C/mancreate.page:19(credit/name) C/merge-ex1.page:17(credit/name) -#: C/merge-ex2.page:17(credit/name) C/merge-ex3.page:17(credit/name) -#: C/merge-ex4.page:17(credit/name) C/mergefeatures.page:17(credit/name) -#: C/merge.page:17(credit/name) C/multifile.page:17(credit/name) -#: C/newlabel.page:17(credit/name) C/printfile.page:17(credit/name) -#: C/select.page:17(credit/name) C/skipfields.page:17(credit/name) +#. (itstool) path: credit/name +#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17 +#: C/customize.page:15 C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17 +#: C/index.page:15 C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17 +#: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17 +#: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17 +#: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17 +#: C/skipfields.page:17 msgid "Mario Blättermann" msgstr "Mario Blättermann" -#: C/index.page:19(license/p) C/about.page:21(license/p) -#: C/basicusage.page:21(license/p) C/createnew.page:21(license/p) -#: C/customize.page:19(license/p) C/customtemplate.page:21(license/p) -#: C/editprop.page:21(license/p) C/labelprop.page:21(license/p) -#: C/mancreate.page:23(license/p) C/merge-ex1.page:21(license/p) -#: C/merge-ex2.page:21(license/p) C/merge-ex3.page:21(license/p) -#: C/merge-ex4.page:21(license/p) C/mergefeatures.page:21(license/p) -#: C/merge.page:21(license/p) C/multifile.page:21(license/p) -#: C/newlabel.page:21(license/p) C/printfile.page:21(license/p) -#: C/select.page:21(license/p) C/skipfields.page:21(license/p) +#. (itstool) path: license/p +#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21 +#: C/customize.page:19 C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21 +#: C/index.page:19 C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21 +#: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21 +#: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21 +#: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21 +#: C/skipfields.page:21 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Compartir Igual 3.0" -#: C/index.page:23(page/title) -msgid "" -"gLabels logo gLabels Manual" -msgstr "" -"logo de gLabels Manual de gLabels" - -#: C/index.page:28(page/p) -msgid "" -"The gLabels application is a lightweight program for creating " -"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " -"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " -"that you'll find at most office supply stores." -msgstr "" -"La aplicación gLabels es un programa ligero para crear etiquetas " -"y tarjetas de visita para el entorno de escritorio GNOME. Está diseñado para " -"trabajar con varias hojas de etiquetas láser/chorro de tinta que encontrará " -"en la mayoría de las tiendas de suministros de oficina." - -#: C/index.page:35(page/p) -msgid "" -"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " -"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " -"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " -"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " -"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " -"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " -"address book." -msgstr "" -"gLabels se puede usar para diseñar etiquetas de dirección, de " -"nombre, de precio, de CD/DVD o para cualquier otra cosa organizada según un " -"patrón regular en una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden " -"contener texto, imágenes, líneas, formas y códigos de barras. gLabels también incluye la característica de combinar documentos, que le " -"permite imprimir una etiqueta única por cada registro de una fuente de datos " -"externa, tal como un archivo CSV o una libreta de direcciones de " -"Evolution." - -#: C/index.page:45(figure/title) C/index.page:46(figure/desc) -msgid "gLabels main window" -msgstr "Ventana principal de gLabels" - -#: C/index.page:48(media/p) -msgid "gLabels main window." -msgstr "Ventana principal de gLabels." - -#: C/index.page:53(section/title) -msgid "Usage" -msgstr "Uso" - -#: C/index.page:57(section/title) -msgid "Document Merging" -msgstr "Fusión de documentos" - -#: C/index.page:61(section/title) -msgid "Advanced usage" -msgstr "Uso avanzado" - -#: C/about.page:9(info/desc) -msgid "Information about gLabels." -msgstr "Información acerca de gLabels." - -#: C/about.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/about.page:25 msgid "About gLabels" msgstr "Acerca de gLabels" -#: C/about.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/about.page:27 msgid "" "gLabels was written by Jim Evins. To find more information about gLabels, " @@ -191,7 +83,8 @@ msgstr "" "app>, visite la página web " "degLabels." -#: C/about.page:31(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/about.page:31 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this " "manual, follow the directions at the página de contacto de gLabels." -#: C/about.page:37(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/about.page:37 msgid "" "This program is distributed under the terms of the GNU General Public " "license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of " @@ -216,19 +110,23 @@ msgstr "" "\"help\">enlace, o en el archivo COPYING incluido con el código " "fuente de este programa." -#: C/basicusage.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/basicusage.page:9 msgid "Handling files and quit the application." msgstr "Manejar archivos y salir de la aplicación." -#: C/basicusage.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/basicusage.page:25 msgid "Basic usage" msgstr "Uso básico" -#: C/basicusage.page:28(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:28 msgid "To open a file" msgstr "Abrir un archivo" -#: C/basicusage.page:30(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:30 msgid "" "To open a file, choose FileOpen to " "display the Open File dialog. Select the file that you want to " @@ -240,7 +138,8 @@ msgstr "" "archivo que quiere abrir y pulse Aceptar. El archivo se muestra " "en el área de visualización de la ventana de gLabels." -#: C/basicusage.page:37(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:37 msgid "" "You can also open multiple files in gLabels. The application " "creates a separate application window for each open file." @@ -248,7 +147,8 @@ msgstr "" "Puede abrir múltiples archivos en gLabels. La aplicación crea una " "ventana de aplicación separada para cada archivo abierto." -#: C/basicusage.page:41(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:41 msgid "" "The application records the paths and filenames of the most recent files " "that you have edited and displays the files as menu items on the " @@ -258,11 +158,13 @@ msgstr "" "recientes que haya editado, y muestra los archivos como elementos del menú " "ArchivoArchivos recientes." -#: C/basicusage.page:48(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:48 msgid "To close a file" msgstr "Cerrar un archivo" -#: C/basicusage.page:50(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:50 msgid "" "To close the current document, choose File Close to close the application window. If the current document is " @@ -277,15 +179,18 @@ msgstr "" "la ventana que va a cerrar es la única que está abierta, gLabels " "se cerrará." -#: C/basicusage.page:60(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:60 msgid "To save a file" msgstr "Guardar un archivo" -#: C/basicusage.page:62(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:62 msgid "You can save files in the following ways:" msgstr "Puede guardar archivos de cualquiera de estas maneras:" -#: C/basicusage.page:66(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/basicusage.page:66 msgid "" "To save changes to an existing file, choose File " "Save." @@ -293,7 +198,8 @@ msgstr "" "Para guardar los cambios a un archivo existente, elija ArchivoGuardar." -#: C/basicusage.page:73(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/basicusage.page:73 msgid "" "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose " "File Save As. Enter a name for the " @@ -304,11 +210,13 @@ msgstr "" "gui>. Introduzca un nombre para el archivo en el cuadro de diálogo " "Guardar como y pulse Aceptar." -#: C/basicusage.page:84(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/basicusage.page:84 msgid "To quit gLabels" msgstr "Salir de gLabels" -#: C/basicusage.page:86(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/basicusage.page:86 msgid "" "To quit gLabels, choose File Quit. This is equivalent to closing all open windows. See Quitar. Esto es equivalente a cerrar todas las " "ventanas abiertas. Consulte la ." -#: C/createnew.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/createnew.page:9 msgid "Create new objects within your document." msgstr "Crear objetos nuevos dentro de su documento." -#: C/createnew.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/createnew.page:25 msgid "To create new objects" msgstr "Crear objetos nuevos" -#: C/createnew.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/createnew.page:27 msgid "" "Objects are created by choosing the appropriate selection under the " "ObjectsCreate Object submenu or the " @@ -345,17 +256,20 @@ msgstr "" "Esto devolverá el cursor del área de visualización a la flecha de selección " "predeterminada." -#: C/createnew.page:35(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/createnew.page:35 msgid "The following describes the object creation mode for each object type:" msgstr "" "A continuación se describe el modo de creación de un objeto para cada tipo " "de objeto:" -#: C/createnew.page:39(section/title) C/customize.page:80(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:39 C/customize.page:80 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: C/createnew.page:40(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:40 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the text object. New " "text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, " @@ -366,11 +280,13 @@ msgstr "" "cadena «Texto». Para cambiar este texto u otras propiedades, consulte la " "." -#: C/createnew.page:47(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:47 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: C/createnew.page:48(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:48 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the box object and " "drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click " @@ -383,11 +299,13 @@ msgstr "" "cuadrada. Para cambiar las propiedades del objeto de caja, consulte la ." -#: C/createnew.page:56(section/title) C/customize.page:101(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:56 C/customize.page:101 msgid "Line" msgstr "Línea" -#: C/createnew.page:57(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:57 msgid "" "Click the desired location of one end of the line object and drag to the " "desired location of the other end. If you simply click in a single location, " @@ -399,11 +317,13 @@ msgstr "" "pulsa en una única ubicación, se creará una línea. Para cambiar las " "propiedades del objeto de línea, consulte la ." -#: C/createnew.page:65(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:65 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: C/createnew.page:66(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:66 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object " "and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply " @@ -416,11 +336,13 @@ msgstr "" "Para cambiar las propiedades del objeto de elipse, consulte la ." -#: C/createnew.page:74(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:74 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: C/createnew.page:75(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:75 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the image object and " "drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click " @@ -435,11 +357,13 @@ msgstr "" "Para cambiar esta imagen, u otras propiedades del objeto de imagen, consulte " "la ." -#: C/createnew.page:85(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/createnew.page:85 msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" -#: C/createnew.page:86(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/createnew.page:86 msgid "" "Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. " "New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative " @@ -452,15 +376,18 @@ msgstr "" "datos y las propiedades del objeto de código de barras, consulte la ." -#: C/customize.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/customize.page:9 msgid "Customize gLabels to match your needs." msgstr "Personalizar gLabels para ajustarlo a sus necesidades." -#: C/customize.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/customize.page:25 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: C/customize.page:26(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/customize.page:26 msgid "" "To configure gLabels, choose Settings " "Preferences . The Preferences dialog contains " @@ -470,15 +397,18 @@ msgstr "" "gui>Preferencias. El diálogo Preferencias " "contiene las siguientes secciones en pestañas:" -#: C/customize.page:35(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:35 msgid "Locale" msgstr "Región" -#: C/customize.page:37(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:37 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: C/customize.page:38(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:38 msgid "" "Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of " "the following options:" @@ -486,41 +416,50 @@ msgstr "" "Use este grupo de botones de radio para especificar sus unidades favoritas. " "Seleccione una de las siguientes opciones:" -#: C/customize.page:42(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:42 msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: C/customize.page:43(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:43 msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)." msgstr "Usar puntos (1 punto = 1/72 pulgadas = 0.352778 mm)." -#: C/customize.page:46(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:46 msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" -#: C/customize.page:47(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:47 msgid "Use Inches." msgstr "Usar pulgadas." -#: C/customize.page:50(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:50 msgid "Millimeters" msgstr "Milímetros" -#: C/customize.page:51(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:51 msgid "Use Millimeters." msgstr "Usar milímetros." -#: C/customize.page:54(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:54 msgid "Default: Inches." msgstr "Predeterminado: pulgadas." -#: C/customize.page:58(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:58 msgid "Default page size" msgstr "Tamaño de página predeterminado" -#: C/customize.page:59(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:59 msgid "" -"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will " +"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will " "make it quicker for you to locate media types when creating a new label or " "card." msgstr "" @@ -528,35 +467,42 @@ msgstr "" "favorito. Esto hará que localice más rápidamente los tipos de medios cuando " "crea una etiqueta o una tarjeta nuevas." -#: C/customize.page:64(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:64 msgid "US Letter" msgstr "Carta" -#: C/customize.page:65(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:65 msgid "" "Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)." msgstr "" "La mayoría de sus medios serán tendrán un tamaño de página «Carta» (8.5 x 11 " "pulgadas)." -#: C/customize.page:68(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:68 msgid "ISO A4" msgstr "ISO A4" -#: C/customize.page:69(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:69 msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)." msgstr "" "La mayoría de sus medios serán del tamaño de página ISO A4 (210 x 297 mm)." -#: C/customize.page:72(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:72 msgid "Default: US Letter." msgstr "Predeterminado: Carta." -#: C/customize.page:77(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:77 msgid "Object Defaults" msgstr "Opciones predeterminadas para el objeto" -#: C/customize.page:81(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:81 msgid "" "Use these controls to set the default properties of new text objects. These " "properties are:" @@ -564,11 +510,13 @@ msgstr "" "Use estos controles para configurar las propiedades predeterminadas de los " "objetos de texto nuevos. Estas propiedades son:" -#: C/customize.page:85(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:85 msgid "Font" msgstr "Tipografía" -#: C/customize.page:86(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:86 msgid "" "These controls are used to select font family and font size, and whether the " "font should bold or in italics." @@ -576,20 +524,23 @@ msgstr "" "Estos controles se usan para seleccionar la familia tipográfica y su tamaño, " "y si la tipografía debe ser negrita o cursiva." -#: C/customize.page:90(item/p) C/customize.page:110(item/p) -#: C/customize.page:122(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:90 C/customize.page:110 C/customize.page:122 msgid "Color" msgstr "Color" -#: C/customize.page:91(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:91 msgid "This control selects the default text color." msgstr "Este control selecciona el color predeterminado del texto." -#: C/customize.page:94(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:94 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#: C/customize.page:95(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:95 msgid "" "These controls are used to select the default text alignment (left, center " "or right)." @@ -597,7 +548,8 @@ msgstr "" "Estos controles se usan para seleccionar la alineación predeterminada del " "texto (izquierda, centrado o derecha)." -#: C/customize.page:102(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:102 msgid "" "Use these controls to set the default properties of lines and outlines of " "new objects. These properties are:" @@ -605,23 +557,28 @@ msgstr "" "Use estos controles para establecer las propiedades predeterminadas de las " "líneas y los márgenes de los objetos nuevos. Estas propiedades son:" -#: C/customize.page:106(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:106 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: C/customize.page:107(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:107 msgid "This control selects the default line width." msgstr "Este control selecciona la anchura predeterminada de la línea." -#: C/customize.page:111(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:111 msgid "This control selects the default line color." msgstr "Este control selecciona el color predeterminado de la línea." -#: C/customize.page:117(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/customize.page:117 msgid "Fill" msgstr "Relleno" -#: C/customize.page:118(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/customize.page:118 msgid "" "Use this control to set the default fill property of new objects. This " "property is:" @@ -629,19 +586,23 @@ msgstr "" "Use este control para establecer la propiedad predeterminada de relleno de " "los objetos nuevos. Esta propiedad es:" -#: C/customize.page:123(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/customize.page:123 msgid "This control selects the default fill color." msgstr "Este control selecciona el color predeterminado de relleno." -#: C/customtemplate.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/customtemplate.page:9 msgid "Create your own templates for stationery products." msgstr "Crear sus propias plantillas para productos de papelería." -#: C/customtemplate.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/customtemplate.page:25 msgid "To create a custom template" msgstr "Crear una plantilla personalizada" -#: C/customtemplate.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/customtemplate.page:27 msgid "" "To create a new custom template, choose File " "Template Designer ... to display the Template " @@ -654,7 +615,8 @@ msgstr "" "de una plantilla personalizada para la mayoría de tipos de etiquetas o " "tarjetas de papelería que pueda encontrar." -#: C/customtemplate.page:34(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/customtemplate.page:34 msgid "" "If you prefer, you can create your templates manually. For this option see " "" @@ -662,11 +624,12 @@ msgstr "" "Si lo prefiere, puede crear sus plantillas manualmente. Para esta opción " "consulte la " +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/editprop.page:35(media) +#: C/editprop.page:35 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/object-editor-sidebar.png' " @@ -675,15 +638,18 @@ msgstr "" "external ref='figures/object-editor-sidebar.png' " "md5='68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef'" -#: C/editprop.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/editprop.page:9 msgid "Change the properties of objects." msgstr "Cambiar las propiedades de objetos." -#: C/editprop.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/editprop.page:25 msgid "To edit object properties" msgstr "Editar las propiedades del objeto" -#: C/editprop.page:29(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:29 msgid "" "Most object properties can be modified through the object editor sidebar, " "illustrated below. To use the object editor, a single object must first be " @@ -693,11 +659,13 @@ msgstr "" "la barra lateral del editor de objetos. Para usar el editor de objetos, se " "debe seleccionar primero un objeto. Consulte la ." -#: C/editprop.page:36(media/p) C/printfile.page:48(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/editprop.page:36 C/printfile.page:48 msgid "Print Copy Controls" msgstr "Controles de impresión de copia" -#: C/editprop.page:40(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:40 msgid "" "The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, " "depending on object type:" @@ -705,11 +673,13 @@ msgstr "" "El editor de objetos contendrá un subconjunto de las siguientes secciones en " "pestañas, dependiendo del tipo de objeto:" -#: C/editprop.page:44(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:44 msgid "Text Tabbed Section (Text objects)" msgstr "Sección de texto en pestañas (objetos de texto)" -#: C/editprop.page:46(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:46 msgid "" "This section contains a small editor for changing the content of a text " "object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, " @@ -719,11 +689,13 @@ msgstr "" "objeto de texto. También contiene un menú desplegable con las claves " "combinadas del documento disponibles, que se pueden insertar en el texto." -#: C/editprop.page:53(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:53 msgid "Image Tabbed Section (Image objects)" msgstr "Sección de imagen en pestañas (objetos de imagen)" -#: C/editprop.page:55(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:55 msgid "" "This section contains a file entry with preview to select image files. The " "browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a " @@ -735,11 +707,13 @@ msgstr "" "usar la clave de combinación de un documento para proporcionar un nombre de " "archivo a la hora de imprimir." -#: C/editprop.page:63(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:63 msgid "Data Tabbed Section (Barcode objects)" msgstr "Sección de datos en pestañas (objetos de código de barras)" -#: C/editprop.page:65(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:65 msgid "" "This section contains a text entry to enter literal barcode data. " "Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at " @@ -750,11 +724,13 @@ msgstr "" "combinación de un documento para proporcionar este dato a la hora de " "imprimir." -#: C/editprop.page:72(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:72 msgid "Style Tabbed Section (Text objects)" msgstr "Sección de estilo en pestañas (objetos de texto)" -#: C/editprop.page:74(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:74 msgid "" "This section contains controls to select text properties, including font " "family, font size, font weight, color, and text justification." @@ -763,11 +739,13 @@ msgstr "" "incluyendo la familia tipográfica, tamaño, peso, color y justificación del " "texto." -#: C/editprop.page:81(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:81 msgid "Style Tabbed Section (Barcode objects)" msgstr "Sección de estilo en pestañas (objetos de código de barras)" -#: C/editprop.page:83(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:83 msgid "" "This section contains controls to select barcode properties, including " "barcode style, color, whether to print text, and whether to include a " @@ -777,11 +755,13 @@ msgstr "" "de barras, incluyendo su estilo, color, si se debe imprimir texto y si se " "debe incluir un dígito de control." -#: C/editprop.page:90(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:90 msgid "Line Tabbed Section" msgstr "Sección de línea en pestañas" -#: C/editprop.page:92(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:92 msgid "" "This section contains controls to select properties of lines and outlines. " "These properties include line width and color." @@ -790,11 +770,13 @@ msgstr "" "líneas y de los márgenes. Estas propiedades incluyen el ancho de línea y el " "color." -#: C/editprop.page:98(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:98 msgid "Fill Tabbed Section" msgstr "Sección de relleno en pestañas" -#: C/editprop.page:100(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:100 msgid "" "This section contains controls to select fill properties of box and ellipse " "objects. Currently the only fill property is fill color." @@ -803,11 +785,13 @@ msgstr "" "de objetos de caja y de elipse. Actualmente, la única propiedad del relleno " "es el color." -#: C/editprop.page:107(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:107 msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)" msgstr "Sección de tamaño en pestañas (todos excepto los objetos de línea)" -#: C/editprop.page:109(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:109 msgid "" "This section contains controls to select the width and height of an object. " "A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while " @@ -820,11 +804,13 @@ msgstr "" "altura. Los objetos de imagen también proporcionan un botón para reiniciar " "el tamaño al original de la imagen (se asumen 72DPI)" -#: C/editprop.page:118(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:118 msgid "Size Tabbed Section (Line objects)" msgstr "Sección de tamaño en pestañas (objetos de línea)" -#: C/editprop.page:120(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:120 msgid "" "This section contains controls to select the length and angle of a line " "object." @@ -832,36 +818,44 @@ msgstr "" "Esta sección contiene controles para seleccionar la longitud y el ángulo de " "un objeto de línea." -#: C/editprop.page:126(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:126 msgid "Position Tabbed Section" msgstr "Sección de posición en pestañas" -#: C/editprop.page:128(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:128 msgid "This section contains controls to change the position of an object." msgstr "Esta sección contiene controles para cambiar la posición de un objeto." -#: C/editprop.page:135(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:135 msgid "Shadow Tabbed Section (All except barcode objects)" msgstr "" "Sección de sombra en pestañas (todos excepto los objetos de código de barras)" -#: C/editprop.page:137(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:137 msgid "This section contains controls to add a shadow to an object." msgstr "Esta sección contiene controles para añadir sombre a un objeto." -#: C/editprop.page:146(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:146 msgid "Other Manipulations of Objects" msgstr "Otras manipulaciones de objetos" -#: C/editprop.page:148(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:148 msgid "Objects can also be manipulated in the following ways." msgstr "Los objetos se pueden manipular de las siguientes maneras." -#: C/editprop.page:151(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:151 msgid "Moving and Resizing Objects" msgstr "Mover y redimensionar objetos" -#: C/editprop.page:153(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:153 msgid "" "Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging " "the object to its new location. If the object is part of an aggregate " @@ -878,7 +872,8 @@ msgstr "" "creará una selección nueva que contenga a ese objeto. Consulte la ." -#: C/editprop.page:161(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:161 msgid "" "A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and " "dragging it to obtain the new size." @@ -886,11 +881,13 @@ msgstr "" "Un objeto seleccionado se puede redimensionar pulsando una vez sobre su " "controlador de tamaño y arrastrándolo para obtener el nuevo tamaño." -#: C/editprop.page:167(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:167 msgid "Changing Stacking Order" msgstr "Cambiar el orden de apilamiento" -#: C/editprop.page:169(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:169 msgid "" "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is " "when objects overlap, which object will appear on top of the other. By " @@ -914,11 +911,13 @@ msgstr "" "están disponibles pulsando con el botón derecho en el área de visualización " "cuando no hay una selección vacía." -#: C/editprop.page:187(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:187 msgid "Rotating and Flipping Objects" msgstr "Rotar y voltear objetos" -#: C/editprop.page:189(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:189 msgid "" "Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped " "horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the " @@ -932,7 +931,8 @@ msgstr "" "elementos de menú también están disponibles pulsando con el botón derecho en " "el área de visualización cuando no hay una selección vacía." -#: C/editprop.page:197(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/editprop.page:197 msgid "" "This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the " "spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a " @@ -945,11 +945,13 @@ msgstr "" "gui>Rotar/Voltear para rotar la caja de texto de acuerdo " "a sus necesidades." -#: C/editprop.page:208(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:208 msgid "Aligning Objects" msgstr "Alinear objetos" -#: C/editprop.page:210(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:210 msgid "" "Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, " "or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate " @@ -966,11 +968,13 @@ msgstr "" "pulsando con el botón derecho en el área de visualización cuando no hay una " "selección vacía." -#: C/editprop.page:223(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/editprop.page:223 msgid "Using the Property Bar" msgstr "Usar la barra de propiedades" -#: C/editprop.page:225(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/editprop.page:225 msgid "" "The property bar can be used to change some common properties of objects en-" "masse. These properties include font family, font size, font weight, text " @@ -985,36 +989,169 @@ msgstr "" "barra de propiedades también controla los valores predeterminados de estas " "propiedades para cualquier objeto nuevo creado." -#: C/labelprop.page:9(info/desc) -msgid "How to change the properties of a label or business card." +#. (itstool) path: media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:24 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/glabels-logo.png' " +"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" msgstr "" -"Cómo cambiar las propiedades de una etiqueta o de una tarjeta de visita." +"external ref='figures/glabels-logo.png' " +"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" + +#. (itstool) path: media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:47 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " +"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" +msgstr "" +"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " +"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +msgctxt "link" +msgid "gLabels label and business card designer" +msgstr "Diseñador de etiquetas y de tarjetas de visita gLabels" -#: C/labelprop.page:25(page/title) -msgid "To change label properties" -msgstr "Cambiar las propiedades de la etiqueta" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +msgctxt "text" +msgid "gLabels label and business card designer" +msgstr "Diseñador de etiquetas y de tarjetas de visita gLabels" -#: C/labelprop.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:23 msgid "" -"To change the media type and/or orientation of a label, choose " -"File Properties to display the " -"Label properties dialog. Select the new media type and " -"orientation for the document, then click OK." +"gLabels logo gLabels Manual" msgstr "" -"Para cambiar el tipo de medio y/o la orientación de una etiqueta, seleccione " -"ArchivoPropiedades para mostrar el " -"diálogo Propiedades de la etiqueta. Seleccione el tipo de medio y " -"la orientación nuevas y pulse Aceptar." +"logo de gLabels Manual de gLabels" -#: C/license.page:8(info/desc) +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:28 +msgid "" +"The gLabels application is a lightweight program for creating " +"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"La aplicación gLabels es un programa ligero para crear etiquetas " +"y tarjetas de visita para el entorno de escritorio GNOME. Está diseñado para " +"trabajar con varias hojas de etiquetas láser/chorro de tinta que encontrará " +"en la mayoría de las tiendas de suministros de oficina." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:35 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " +"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " +"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " +"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " +"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " +"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " +"address book." +msgstr "" +"gLabels se puede usar para diseñar etiquetas de dirección, de " +"nombre, de precio, de CD/DVD o para cualquier otra cosa organizada según un " +"patrón regular en una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden " +"contener texto, imágenes, líneas, formas y códigos de barras. gLabels también incluye la característica de combinar documentos, que le " +"permite imprimir una etiqueta única por cada registro de una fuente de datos " +"externa, tal como un archivo CSV o una libreta de direcciones de " +"Evolution." + +#. (itstool) path: figure/title +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/index.page:45 C/index.page:46 +msgid "gLabels main window" +msgstr "Ventana principal de gLabels" + +#. (itstool) path: media/p +#: C/index.page:48 +msgid "gLabels main window." +msgstr "Ventana principal de gLabels." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:53 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:57 +msgid "Document Merging" +msgstr "Fusión de documentos" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:61 +msgid "Advanced usage" +msgstr "Uso avanzado" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/labelprop.page:9 +msgid "How to change the properties of a label or business card." +msgstr "" +"Cómo cambiar las propiedades de una etiqueta o de una tarjeta de visita." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/labelprop.page:25 +#| msgid "To change label properties" +msgid "To view or change label properties" +msgstr "Para ver o cambiar las propiedades de la etiqueta" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/labelprop.page:27 +#| msgid "" +#| "To change the media type and/or orientation of a label, choose " +#| "File Properties to display the " +#| "Label properties dialog. Select the new media type and " +#| "orientation for the document, then click OK." +msgid "" +"To view the current properties of a label, choose File " +"Properties to display the Label properties " +"dialog." +msgstr "" +"Para ver las propiedades actuales de una etiqueta, elija " +"Archivo Propiedades para mostrar el " +"diálogo de the Propiedades de la etiqueta." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/labelprop.page:30 +msgid "" +"To change the orientation of the label, simply click either the Normal or Rotated Orientation options from this dialog. To select a " +"new media type, click the Choose other... button from this " +"dialog. This will launch a second dialog which will allow the selection of a " +"new media type and orientation for the current label." +msgstr "" +"Para cambiar la orientación de la etiqueta, simplemente pulse en las " +"opciones de orientación Normal o Rotada en este " +"diálogo. PAra seleccionar un tipo de medio, pulse el botón Elegir " +"otro... en este diálogo. Esto lanzará un segundo diálogo que permitirá " +"seleccionar un nuevo tipo de medio y una orientación para la etiqueta actual." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/license.page:8 msgid "Legal information." msgstr "Información legal." -#: C/license.page:11(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/license.page:11 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: C/license.page:12(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:12 msgid "" "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 " "Unported license." @@ -1022,35 +1159,43 @@ msgstr "" "Este trabajo está distribuido bajo una licencia sin soporte CreativeCommons " "Compartir-Igual 3.0." -#: C/license.page:20(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:20 msgid "You are free:" msgstr "Es libre de:" -#: C/license.page:25(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:25 msgid "To share" msgstr "Compartir" -#: C/license.page:26(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:26 msgid "To copy, distribute and transmit the work." msgstr "Copiar, distribuir y transmitir el trabajo." -#: C/license.page:29(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:29 msgid "To remix" msgstr "Hacer obras derivadas" -#: C/license.page:30(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:30 msgid "To adapt the work." msgstr "Adaptar el trabajo." -#: C/license.page:33(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:33 msgid "Under the following conditions:" msgstr "Bajo las siguientes condiciones:" -#: C/license.page:38(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:38 msgid "Attribution" msgstr "Atribución" -#: C/license.page:39(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:39 msgid "" "You must attribute the work in the manner specified by the author or " "licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use " @@ -1060,11 +1205,13 @@ msgstr "" "autor o el licenciador (pero no de una manera que sugiera que tiene su apoyo " "o apoyan el uso que hace de su obra)." -#: C/license.page:46(item/title) +#. (itstool) path: item/title +#: C/license.page:46 msgid "Share Alike" msgstr "Compartir igual" -#: C/license.page:47(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/license.page:47 msgid "" "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the " "resulting work only under the same, similar or a compatible license." @@ -1073,7 +1220,8 @@ msgstr "" "puede distribuir la obra resultante bajo la misma licencia, una similar o " "una compatible." -#: C/license.page:53(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/license.page:53 msgid "" "For the full text of the license, see the CreativeCommons website o lea elEscrito de Commons." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:340(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; " -#| "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' " -"md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' " -"md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:392(media) +#: C/mancreate.page:392 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' " @@ -1114,79 +1247,18 @@ msgstr "" "external ref='figures/glabels-template-ellipse-label.png' " "md5='ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2'" -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:439(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; " -#| "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' " -"md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' " -"md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:500(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; " -#| "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' " -"md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' " -"md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:726(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; " -#| "md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/layouts-cdlabel.png' " -"md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'" -msgstr "" -"external ref='figures/layouts-cdlabel.png' " -"md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'" - -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/mancreate.page:789(media) -#| msgid "" -#| "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; " -#| "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287" -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-template-layout.png' " -"md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-template-layout.png' " -"md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'" - -#: C/mancreate.page:11(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mancreate.page:11 msgid "Create your templates manually." msgstr "Crear sus plantillas manualmente." -#: C/mancreate.page:27(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/mancreate.page:27 msgid "Manually creating new templates" msgstr "Crear plantillas nuevas manualmente" -#: C/mancreate.page:34(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mancreate.page:34 msgid "" "This page is a reference guide to manually creating gLabels " "templates. gLabels templates are defined in simple XML files as " @@ -1200,7 +1272,8 @@ msgstr "" "xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\">glabels-2.3.dtd (Este DTD también " "describe otros formatos XML usados por glabels)." -#: C/mancreate.page:39(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mancreate.page:39 msgid "" "Manually created template files should be placed in the ${HOME}/." "glabels and be named with a .template extension." @@ -1208,7 +1281,8 @@ msgstr "" "Las plantillas creadas manualmente se guardarán en ${HOME}/.glabels y se nombrarán con extensión .template." -#: C/mancreate.page:43(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:43 msgid "" "gLabels searches for templates in several other locations as " "defined here:" @@ -1216,25 +1290,27 @@ msgstr "" "gLabels busca plantillas en varias ubicaciones, como se define " "aquí:" -#: C/mancreate.page:46(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:46 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: C/mancreate.page:47(td/p) C/mancreate.page:173(td/p) -#: C/mancreate.page:237(td/p) C/mancreate.page:301(td/p) -#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p) -#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p) -#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p) -#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p) -#: C/mancreate.page:753(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:47 C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:237 +#: C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 C/mancreate.page:415 +#: C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535 C/mancreate.page:562 +#: C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634 C/mancreate.page:676 +#: C/mancreate.page:753 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: C/mancreate.page:55(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:55 msgid "Predefined templates distributed with gLabels." msgstr "Plantillas predefinidas distribuidas con gLabels." -#: C/mancreate.page:56(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:56 msgid "" "${prefix} is usually /usr or /usr/local, depending on where gLabels was installed." @@ -1242,7 +1318,8 @@ msgstr "" "${prefix} normalmente es /usr o /usr/local, dependiendo de dónde se haya instalado gLabels." -#: C/mancreate.page:61(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:61 msgid "" "User defined templates created with the gLabels Template " "Designer. Do not put manually created templates in this directory." @@ -1252,7 +1329,8 @@ msgstr "" "plantillas de gLabels. No ponga plantillas creadas " "manualmente en esta carpeta." -#: C/mancreate.page:63(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:63 msgid "" "If ${XDG_CONFIG_HOME} is not defined, it defaults to " "${HOME}/.config." @@ -1260,7 +1338,8 @@ msgstr "" "Si ${XDG_CONFIG_HOME} no está definido, su valor predeterminado " "es ${HOME}/.config." -#: C/mancreate.page:68(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:68 msgid "" "User defined templates that have been created manually should be placed in " "this directory. Older versions of the gLabels Template " @@ -1271,7 +1350,8 @@ msgstr "" "gLabels (anteriores a 3.0) también pondrían plantillas en esta " "carpeta." -#: C/mancreate.page:76(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:76 msgid "" "Completed template files can be sent to the gLabels template " "mailing listgLabels, para incluirlas posiblemente en versiones " "futuras de gLabels." -#: C/mancreate.page:90(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:90 msgid "Assumptions/caveats" msgstr "Supuestos/advertencias" -#: C/mancreate.page:93(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mancreate.page:93 msgid "" "A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more " "than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple " @@ -1296,7 +1378,8 @@ msgstr "" "contiene más de un tamaño por elemento, se puede dividir el varias " "plantillas para imprimir en múltiples pasadas)" -#: C/mancreate.page:98(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/mancreate.page:98 msgid "" "Distances can be expressed in units of pt, in, " "mm, cm, or pc. For example: " @@ -1310,11 +1393,13 @@ msgstr "" "unidades, se asumirá que son puntos informáticos (pt), donde 1 " "pt = 1/72 in = 0.352778 mm." -#: C/mancreate.page:118(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:118 msgid "Template Files" msgstr "Archivos de plantillas" -#: C/mancreate.page:120(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:120 msgid "" "A template file contains a single Glabels-templates top-level " "node." @@ -1322,7 +1407,8 @@ msgstr "" "Un archivo de plantilla contiene un único nodo Glabels-templates de nivel superior." -#: C/mancreate.page:123(section/code) +#. (itstool) path: section/code +#: C/mancreate.page:123 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1341,11 +1427,13 @@ msgstr "" "\n" "</Glabels-templates>" -#: C/mancreate.page:132(listing/title) +#. (itstool) path: listing/title +#: C/mancreate.page:132 msgid "Example Template" msgstr "Plantilla de ejemplo" -#: C/mancreate.page:133(listing/desc) +#. (itstool) path: listing/desc +#: C/mancreate.page:133 msgid "" "Example gLabels template file containing a single Template node." @@ -1353,11 +1441,13 @@ msgstr "" "Ejemplo de archivo de plantilla de gLabels con un nodo " "Template." -#: C/mancreate.page:163(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:163 msgid "Template Node" msgstr "Nodo Plantilla" -#: C/mancreate.page:165(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:165 msgid "" "A Template node describes a single stationery product. It must " "contain one instance of any type of Label node (Label-rectangleLabel-" "rectangle, Label-round, o Label-cd)." -#: C/mancreate.page:173(td/p) C/mancreate.page:301(td/p) -#: C/mancreate.page:364(td/p) C/mancreate.page:415(td/p) -#: C/mancreate.page:462(td/p) C/mancreate.page:535(td/p) -#: C/mancreate.page:562(td/p) C/mancreate.page:600(td/p) -#: C/mancreate.page:634(td/p) C/mancreate.page:676(td/p) -#: C/mancreate.page:753(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 +#: C/mancreate.page:415 C/mancreate.page:462 C/mancreate.page:535 +#: C/mancreate.page:562 C/mancreate.page:600 C/mancreate.page:634 +#: C/mancreate.page:676 C/mancreate.page:753 msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: C/mancreate.page:180(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:180 msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\"" msgstr "Marca o fabricante de productos de papelería. Por ejemplo «Avery»." -#: C/mancreate.page:184(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:184 msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\"" msgstr "Número de pieza o nombre de un producto de papelería. Ej «8160»" -#: C/mancreate.page:188(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:188 msgid "" "Size of sheet. E.g., \"US-Letter\", \"A4\", ..." msgstr "" "Tamaño de la hoja. Ej. \"Carta\", \"A4\", ...." -#: C/mancreate.page:194(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:194 msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\"" msgstr "" "Descripción de un producto de papelería. Por ejemplo, «Etiquetas de " "dirección»." -#: C/mancreate.page:198(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:198 msgid "" "Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels." "\" (Only useful for predefined templates)" @@ -1404,15 +1498,18 @@ msgstr "" "Descripción traducible para un producto de papelería. Por ejemplo, " "«Etiquetas de correo». (Útil sólo para plantillas predefinidas.)" -#: C/mancreate.page:203(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:203 msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\"" msgstr "Ancho de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»" -#: C/mancreate.page:207(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:207 msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\"" msgstr "Altura de la página. Sólo es válido si tamaño=«Otro»" -#: C/mancreate.page:211(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:211 msgid "" "Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone " "of another template of the same brand. The template will inherit all " @@ -1426,11 +1523,13 @@ msgstr "" "propiedad debe referirse a una plantilla definida anteriormente: actualmente " "gLabels no soporta hacia adelante." -#: C/mancreate.page:229(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:229 msgid "Meta Node" msgstr "Nodo Meta" -#: C/mancreate.page:231(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:231 msgid "" "A Meta node contains some additional information about the " "template. A Template node may contain zero or more MetaTemplate puede contener cero o más nodos Meta." -#: C/mancreate.page:237(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:237 msgid "Subnode" msgstr "Subnodo" -#: C/mancreate.page:244(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:244 msgid "" "A category for the template. A template can belong to multiple categories by " "simply adding multiple Meta nodes to the parent TemplategLabels usa las categorías de las plantillas para filtrar los " "resultados de búsquedas de plantillas." -#: C/mancreate.page:251(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:251 msgid "" "The value of this category must match a predefined category ID defined in " "the file ${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml. " @@ -1467,7 +1569,8 @@ msgstr "" "en el archivo ${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml. Los ID de categoría definidos actualmente incluyen:" -#: C/mancreate.page:273(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:273 msgid "" "A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if " "available." @@ -1475,7 +1578,8 @@ msgstr "" "Un URL que apunta a la página web del fabricante para un producto " "determinado, si está disponible." -#: C/mancreate.page:277(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:277 msgid "" "Suggestions for additional categories can be sent to the gLabels " "developer's lista de correo de los " "desarrolladores de gLabels." -#: C/mancreate.page:280(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:280 msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent." msgstr "" "Los URL de productos deben ser de uso limitado, ya que pueden no ser " "permanentes." -#: C/mancreate.page:293(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:293 msgid "Label-rectangle Node" msgstr "Nodo Label-rectangle" -#: C/mancreate.page:295(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:295 msgid "" "A Label-rectangle node describes the dimensions of a single " "label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)." @@ -1504,20 +1611,24 @@ msgstr "" "etiqueta o tarjeta de visita de forma rectangular (Puede tener los bordes " "redondeados)." -#: C/mancreate.page:308(td/p) C/mancreate.page:371(td/p) -#: C/mancreate.page:422(td/p) C/mancreate.page:469(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:308 C/mancreate.page:371 C/mancreate.page:422 +#: C/mancreate.page:469 msgid "Reserved for future use. Should always be 0." msgstr "Reservado para el futuro. Debería ser siempre 0." -#: C/mancreate.page:312(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:312 msgid "Width of label/card" msgstr "Ancho de la etiqueta/tarjeta" -#: C/mancreate.page:316(td/p) -msgid "Heigth of label/card" +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:316 +msgid "Height of label/card" msgstr "Altura de la etiqueta/tarjeta" -#: C/mancreate.page:320(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:320 msgid "" "Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius " "should be 0." @@ -1525,7 +1636,8 @@ msgstr "" "Radio de la esquina. Para elementos con bordes cuadrados (tarjetas de " "visita), el radio debe ser 0." -#: C/mancreate.page:325(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:325 msgid "" "Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for " "minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." @@ -1534,7 +1646,8 @@ msgstr "" "útil para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. " "imágenes)." -#: C/mancreate.page:331(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:331 msgid "" "Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for " "minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." @@ -1543,15 +1656,18 @@ msgstr "" "para minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. " "imágenes)." -#: C/mancreate.page:339(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:339 msgid "Label-rectangle parameters" msgstr "Parámetros de Label-rectangle" -#: C/mancreate.page:356(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:356 msgid "Label-ellipse Node" msgstr "Nodo Label-ellipse" -#: C/mancreate.page:358(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:358 msgid "" "A Label-ellipse node describes the dimensions of a single label " "or business card that is elliptic in shape." @@ -1559,16 +1675,18 @@ msgstr "" "Un nodo Label-ellipse describe las dimensiones de una única " "etiqueta o tarjeta de visita de forma elíptica." -#: C/mancreate.page:375(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:375 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Anchura de la elipse" -#: C/mancreate.page:379(td/p) -msgid "Heigth of the ellipse" +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:379 +msgid "Height of the ellipse" msgstr "Altura de la elipse" -#: C/mancreate.page:383(td/p) C/mancreate.page:430(td/p) -#: C/mancreate.page:491(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:383 C/mancreate.page:430 C/mancreate.page:491 msgid "" "Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing " "alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)." @@ -1576,19 +1694,24 @@ msgstr "" "Cantidad de residuos (sobreimpresión) que permitir. Esto es útil para " "minimizar problemas de alineación al usar fondos no blancos (ej. imágenes)." -#: C/mancreate.page:391(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:391 msgid "Label-ellipse parameters" msgstr "Parámetros de Label-ellipse" -#: C/mancreate.page:393(media/p) C/mancreate.page:438(figure/desc) +#. (itstool) path: media/p +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:393 C/mancreate.page:438 msgid "Label-ellipse parameters" msgstr "Parámetros de Label-ellipse" -#: C/mancreate.page:408(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:408 msgid "Label-round Node" msgstr "Nodo Label-round" -#: C/mancreate.page:410(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:410 msgid "" "A Label-round node describes the dimensions of a simple round " "label (not a CD)." @@ -1596,15 +1719,18 @@ msgstr "" "Un nodo Label-round describe las dimensiones de una sola " "etiqueta circular (no un CD)." -#: C/mancreate.page:426(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:426 msgid "Radius (1/2 diameter) of label" msgstr "Radio (1/2 del diámetro) de la etiqueta" -#: C/mancreate.page:455(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:455 msgid "Label-cd Node" msgstr "Nodo Label-cd" -#: C/mancreate.page:457(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:457 msgid "" "A Label-cd node describes the dimensions of a CD, DVD, or " "business card CD." @@ -1612,15 +1738,18 @@ msgstr "" "Un nodo Label-cd describe las dimensiones de un CD, DVD o un CD " "de tarjeta de visita." -#: C/mancreate.page:473(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:473 msgid "Outer radius of label" msgstr "Radio exterior de la etiqueta" -#: C/mancreate.page:477(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:477 msgid "Radius of concentric hole" msgstr "Radio del agujero concéntrico" -#: C/mancreate.page:481(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:481 msgid "" "If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business " "card CDs\")." @@ -1628,7 +1757,8 @@ msgstr "" "Si está presente, la etiqueta se recorta a la anchura dada. (Útil para " "«tarjetas de visita en CD»)." -#: C/mancreate.page:486(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:486 msgid "" "If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business " "card CDs\")." @@ -1636,15 +1766,18 @@ msgstr "" "Si está presente, la etiqueta se recorta a la altura dada. (Útil para " "«tarjetas de visita en CD»)." -#: C/mancreate.page:499(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:499 msgid "Label-cd parameters" msgstr "Parámetros de Label-cd" -#: C/mancreate.page:516(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:516 msgid "Markup Nodes" msgstr "Nodos Markup" -#: C/mancreate.page:518(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:518 msgid "" "Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to " "describe a simple set of markup lines that are visible in the glabelsMarkup-margin Node" msgstr "Nodo Markup-margin" -#: C/mancreate.page:530(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:530 msgid "" "A Markup-margin describes a margin along all edges of a label." msgstr "" "Un Markup-margin describe un margen a lo largo de los bordes de " "una etiqueta." -#: C/mancreate.page:542(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:542 msgid "" "Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of " "the card/label." @@ -1678,107 +1814,133 @@ msgstr "" "Tamaño del margen. Ej. la distancia de la línea del margen desde el borde de " "la tarjeta/etiqueta." -#: C/mancreate.page:556(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:556 msgid "Markup-line Node" msgstr "Nodo Markup-line" -#: C/mancreate.page:558(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:558 msgid "A Markup-line node describes a markup line." msgstr "Un nodo Markup-line describe una línea de marcado." -#: C/mancreate.page:569(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:569 msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment." msgstr "coordenada X del primero punto final del segmento de línea." -#: C/mancreate.page:573(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:573 msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment." msgstr "coordenada Y del primero punto final del segmento de línea." -#: C/mancreate.page:577(td/p) -msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment." +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:577 +msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment." msgstr "coordenada X del segundo punto final del segmento de línea." -#: C/mancreate.page:581(td/p) -msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment." +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:581 +msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment." msgstr "coordenada Y del segundo punto final del segmento de línea." -#: C/mancreate.page:594(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:594 msgid "Markup-circle Node" msgstr "Nodo Markup-circle" -#: C/mancreate.page:596(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:596 msgid "A Markup-circle describes a markup circle." msgstr "Un Markup-circle describe un círculo de marcado." -#: C/mancreate.page:607(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:607 msgid "x coordinate of circle origin (center)." msgstr "coordenada X del círculo origen (centro)." -#: C/mancreate.page:611(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:611 msgid "y coordinate of circle origin (center)." msgstr "coordenada Y del círculo origen (centro)." -#: C/mancreate.page:615(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:615 msgid "Radius of circle." msgstr "Radio del círculo." -#: C/mancreate.page:628(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:628 msgid "Markup-rect Node" msgstr "Nodo Markup-rect" -#: C/mancreate.page:630(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:630 msgid "A Markup-rect describes a markup rectangle." msgstr "Un Markup-rect describe un rectángulo de marcado." -#: C/mancreate.page:641(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:641 msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle." msgstr "coordenada X de la esquina superior izquierda del rectángulo" -#: C/mancreate.page:645(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:645 msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle." msgstr "coordenada Y de la esquina superior izquierda del rectángulo" -#: C/mancreate.page:649(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:649 msgid "Width of rectangle." msgstr "Anchura del rectángulo." -#: C/mancreate.page:653(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:653 msgid "Height of rectangle." msgstr "Altura del rectángulo." -#: C/mancreate.page:657(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:657 msgid "Radius of rounded corners of rectangle." msgstr "Radio de las esquinas redondeadas del rectángulo." -#: C/mancreate.page:670(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:670 msgid "Markup-ellipse Node" msgstr "Nodo Markup-ellipse" -#: C/mancreate.page:672(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:672 msgid "A Markup-ellipse describes a markup ellipse." msgstr "Un Markup-ellipse describe una elipse de marcado." -#: C/mancreate.page:683(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:683 msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse." msgstr "coordenada «x» de la esquina superior izquierda de la elipse." -#: C/mancreate.page:687(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:687 msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse." msgstr "coordenada «y» de la esquina superior izquierda de la elipse." -#: C/mancreate.page:691(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:691 msgid "Width of ellipse." msgstr "Anchura de la elipse." -#: C/mancreate.page:695(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:695 msgid "Height of ellipse." msgstr "Altura de la elipse." -#: C/mancreate.page:713(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/mancreate.page:713 msgid "Layout Node" msgstr "Nodo Layout" -#: C/mancreate.page:715(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:715 msgid "" "A label node may contain multiple Layout children. If labels " "are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, " @@ -1790,15 +1952,18 @@ msgstr "" "sin embargo, si las etiquetas se colocan en varias rejillas, como un patrón " "de unión, se pueden usar múltiples etiquetas Layout." -#: C/mancreate.page:720(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:720 msgid "A common example for multiple layouts is a sheet with three CD labels:" msgstr "Un ejemplo común de varios diseños es una hoja con etiquetas para CD:" -#: C/mancreate.page:725(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:725 msgid "CD label sheet" msgstr "Hoja de etiquetas de CD" -#: C/mancreate.page:732(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/mancreate.page:732 msgid "" "The two labels on the left edge can be assigned to a grid, assuming we can " "define the coordinates for the top left label and the distance to the second " @@ -1815,33 +1980,38 @@ msgstr "" "definir un segundo diseño, con coordenadas únicas para la esquina superior " "izquierda de esa etiqueta." -#: C/mancreate.page:740(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:740 msgid "" "You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the " "same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each " -"shape in another template seperately. Future versions of gLabels " +"shape in another template separately. Future versions of gLabels " "will probably be able to concatenate such sheets with different shapes " "within a single template." msgstr "" "Sólo puede definir varios diseños si las etiquetas en la hoja tienen la " -"misma forma. si su hoja contiene diferentes formas, puede definir cada forma " +"misma forma. Si su hoja contiene diferentes formas, puede definir cada forma " "en otra plantilla aparte. Las versiones futuras de gLabels, " "probablemente podrán concatenar estas hojas con diferentes formas en una " "única plantilla." -#: C/mancreate.page:748(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mancreate.page:748 msgid "A single label can always be treated as a grid of one." msgstr "Una única etiqueta se puede tratar con una rejilla de una." -#: C/mancreate.page:760(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:760 msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)" msgstr "Número de etiquetas/tarjetas en la rejilla (horizontal)" -#: C/mancreate.page:764(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:764 msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)" msgstr "Número de etiquetas/tarjetas en la rejilla (vertical)" -#: C/mancreate.page:768(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:768 msgid "" "Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of " "cards/labels in the layout." @@ -1849,7 +2019,8 @@ msgstr "" "Distancia desde el borde izquierdo de la hoja hasta el borde izquierdo de la " "columna de la izquierda de las tarjetas/etiquetas en la disposición." -#: C/mancreate.page:773(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:773 msgid "" "Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/" "cards in the layout." @@ -1857,71 +2028,81 @@ msgstr "" "Distancia desde el borde superior de la hoja hasta el borde superior de la " "fila de arriba de las tarjetas/etiquetas en la disposición." -#: C/mancreate.page:778(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:778 msgid "Horizontal pitch of grid." msgstr "Inclinación horizontal de la rejilla." -#: C/mancreate.page:782(td/p) +#. (itstool) path: td/p +#: C/mancreate.page:782 msgid "Vertical pitch of grid." msgstr "Inclinación vertical de la rejilla." -#: C/mancreate.page:788(figure/desc) +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/mancreate.page:788 msgid "Layout parameters" msgstr "Parámetros de Layout" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:50(media) +#: C/merge-ex1.page:50 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex1-1.png' md5='c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:63(media) +#: C/merge-ex1.page:63 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex1-2.png' md5='45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:84(media) +#: C/merge-ex1.page:84 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex1-3.png' md5='1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex1.page:95(media) +#: C/merge-ex1.page:95 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex1-4.png' md5='1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0'" -#: C/merge-ex1.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex1.page:9 msgid "Create name tags from a CSV file." msgstr "Crear etiquetas de nombre desde un archivo CSV." -#: C/merge-ex1.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex1.page:25 msgid "Example 1: Name Tags" msgstr "Ejemplo 1: etiquetas de nombre" -#: C/merge-ex1.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:27 msgid "" "In this example we are organizing an orientation party for the new crew " "members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created " @@ -1934,7 +2115,8 @@ msgstr "" "siguiente archivo CSV. Se podría haber creado este archivo utilizando un " "editor de texto, pero diablos, es el siglo XXIII." -#: C/merge-ex1.page:33(page/code) +#. (itstool) path: page/code +#: C/merge-ex1.page:33 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -1953,7 +2135,8 @@ msgstr "" "\"Montgomery Scott\",Engineering,SE-197-54T\n" " " -#: C/merge-ex1.page:41(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:41 msgid "" "In gLabels we have created a new glabels document " "using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the " @@ -1970,12 +2153,13 @@ msgstr "" "caso, CSV con claves en la línea 1) y la fuente de combinación (nombre de " "archivo) como se muestra." -#: C/merge-ex1.page:51(media/p) C/merge-ex2.page:53(media/p) -#: C/merge-ex3.page:54(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:51 C/merge-ex2.page:53 C/merge-ex3.page:54 msgid "Merge properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de fusión" -#: C/merge-ex1.page:55(page/p) C/merge-ex2.page:62(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:55 C/merge-ex2.page:62 msgid "" "We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate " "expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the " @@ -1986,20 +2170,21 @@ msgstr "" "las selecciones, pulse Aceptar en este diálogo para aceptar los " "cambios." -#: C/merge-ex1.page:60(page/p) C/merge-ex2.page:67(page/p) -#: C/merge-ex3.page:71(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:60 C/merge-ex2.page:67 C/merge-ex3.page:71 msgid "" "Now we start adding objects to our glabels document as shown." msgstr "" "Ahora puede añadir a añadir objetos al documento degLabels como se muestra." -#: C/merge-ex1.page:64(media/p) C/merge-ex2.page:71(media/p) -#: C/merge-ex3.page:75(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:64 C/merge-ex2.page:71 C/merge-ex3.page:75 msgid "Adding objects" msgstr "Añadir objetos" -#: C/merge-ex1.page:68(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:68 msgid "" "In this example we have added three text objects and a barcode object. The " "first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). " @@ -2023,7 +2208,8 @@ msgstr "" "campo (o la clave) «SN», que contiene los números de serie de la flota " "estelar de los miembros de la tripulación." -#: C/merge-ex1.page:78(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:78 msgid "" "Now we can print our name tags by selecting the File " "Print menu item. This will display print dialog as " @@ -2033,12 +2219,13 @@ msgstr "" "de menú ArchivoImprimir. Esto " "mostrará el diálogo de impresión como se muestra a continuación." -#: C/merge-ex1.page:85(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:85 msgid "Printing name tags" msgstr "Imprimir etiquetas de nombre" -#: C/merge-ex1.page:89(page/p) C/merge-ex2.page:93(page/p) -#: C/merge-ex3.page:93(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:89 C/merge-ex2.page:93 C/merge-ex3.page:93 msgid "" "Just to make sure our labels are going to look okay, we select the " "Print outlines option and click Print Preview. This " @@ -2049,11 +2236,13 @@ msgstr "" "impresión. Esto mostrará un diálogo de vista previa, como se muestra a " "continuación." -#: C/merge-ex1.page:96(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex1.page:96 msgid "Name tags preview" msgstr "Vista previa de las etiquetas de nombre" -#: C/merge-ex1.page:100(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex1.page:100 msgid "" "Everything looks good, so we can now load up our printer with the " "appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests " @@ -2063,59 +2252,66 @@ msgstr "" "etiquetas apropiadas, imprimir sus etiquetas de nombre e invitar a sus " "invitados a bordo." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:52(media) +#: C/merge-ex2.page:52 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex2-1.png' md5='817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:70(media) +#: C/merge-ex2.page:70 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex2-2.png' md5='2012870be14752300e0cde420471714a'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:88(media) +#: C/merge-ex2.page:88 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex2-3.png' md5='c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex2.page:99(media) +#: C/merge-ex2.page:99 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex2-4.png' md5='30d12e946a79e27211b835e38742671c'" -#: C/merge-ex2.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex2.page:9 msgid "Create address labels from a CSV file." msgstr "Crear etiquetas de dirección desde un archivo CSV." -#: C/merge-ex2.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex2.page:25 msgid "Example 2: Address labels" msgstr "Ejemplo 2: etiquetas de dirección" -#: C/merge-ex2.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:27 msgid "" "In this example we are going to throw a party and need to print mailing " "address labels for our invitations. We have a list of our closest friends " @@ -2129,7 +2325,8 @@ msgstr "" "exportado como el siguiente archivo CSV. Debe tener en cuenta que no todo el " "mundo tiene una inicial intermedia o una dirección de dos líneas." -#: C/merge-ex2.page:33(page/code) +#. (itstool) path: page/code +#: C/merge-ex2.page:33 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -2152,7 +2349,8 @@ msgstr "" "Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n" " " -#: C/merge-ex2.page:43(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:43 msgid "" "In glabels we have created a new glabels document " "using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " @@ -2169,7 +2367,8 @@ msgstr "" "CSV con claves en la línea 1) y la fuente de combinación (nombre de archivo) " "como se muestra." -#: C/merge-ex2.page:57(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:57 msgid "" "Before applying the merge source, we uncheck the first record since it only " "contains empty fields. It is an artifact of our original gnumeric " @@ -2182,7 +2381,8 @@ msgstr "" "nuestra primera etiqueta. También se pueden deseleccionar cualquier otro " "registro para el que no se quiera imprimir una etiqueta." -#: C/merge-ex2.page:75(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:75 msgid "" "In this example we have a single text object. This text object contains all " "of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice " @@ -2197,7 +2397,8 @@ msgstr "" "app> encuentra un campo como el único texto de una línea, no expandirá la " "línea si el campo está vacío." -#: C/merge-ex2.page:82(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:82 msgid "" "Now we can print our address labels by selecting the File Print menu item. This will display print dialog as " @@ -2207,15 +2408,18 @@ msgstr "" "elemento de menú ArchivoImprimir. " "Esto mostrará el diálogo de impresión como se muestra a continuación." -#: C/merge-ex2.page:89(media/p) C/merge-ex3.page:89(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex2.page:89 C/merge-ex3.page:89 msgid "Printing address labels" msgstr "Imprimir etiquetas de dirección" -#: C/merge-ex2.page:100(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100 msgid "Address labels preview" msgstr "Vista previa de las etiquetas de dirección" -#: C/merge-ex2.page:104(page/p) C/merge-ex3.page:104(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex2.page:104 C/merge-ex3.page:104 msgid "" "Everything looks good, so we can now load up our printer with the " "appropriate label stock, print our address labels and start mailing our " @@ -2225,64 +2429,71 @@ msgstr "" "etiquetas apropiadas, imprimir nuestras etiquetas de dirección y enviar por " "correo nuestras invitaciones a la fiesta." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:53(media) +#: C/merge-ex3.page:53 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex3-1.png' md5='fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:74(media) +#: C/merge-ex3.page:74 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex3-2.png' md5='51fe322868241d083ec83ae824d927d7'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:88(media) +#: C/merge-ex3.page:88 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex3-3.png' md5='f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/merge-ex3.page:99(media) +#: C/merge-ex3.page:99 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'" msgstr "" "external ref='figures/merge-ex3-4.png' md5='4415be9d5b59fb57093077bcaece014a'" -#: C/merge-ex3.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex3.page:9 msgid "" "Create address labels from the Evolution address book entries." msgstr "" "Crear etiquetas de direcciones desde las entradas de la libreta de " "direcciones de Evolution." -#: C/merge-ex3.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex3.page:25 msgid "Example 3: Address Labels Using the Evolution Addressbook" msgstr "" "Ejemplo 3: Etiquetas de dirección usando la libreta de direcciones de " "Evolution" -#: C/merge-ex3.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:27 msgid "" "Our last party was a great success, and now we need to print mailing address " "labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the " @@ -2294,7 +2505,8 @@ msgstr "" "puede usar la libreta de direcciones de Evolution, ya que las " "direcciones de sus amigos están guardadas ahí." -#: C/merge-ex3.page:33(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/merge-ex3.page:33 msgid "" "Depending on how your copy of gLabels was packaged, this option " "could be unavailable. Support for the Evolution addressbook will " @@ -2309,7 +2521,8 @@ msgstr "" "compiló gLabels. Tenga esto en cuenta si construye gLabels directamente desde las fuentes." -#: C/merge-ex3.page:39(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/merge-ex3.page:39 msgid "" "If the gLabels package from your distribution lacks this support, " "you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the " @@ -2319,7 +2532,8 @@ msgstr "" "puede contactar con el mantenedor del paquete o informar de un error en este " "paquete para solicitarlo." -#: C/merge-ex3.page:44(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:44 msgid "" "In glabels we have created a new gLabels document " "using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the " @@ -2335,7 +2549,8 @@ msgstr "" "diálogo para seleccionar el tipo de origen (en este caso, Datos de la " "libreta de direcciones predeterminada de Evolution) como se muestra." -#: C/merge-ex3.page:58(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:58 msgid "" "Once we have chosen Data from default Evolution addressbook as " "our merge source, we will get a full list of its content. Initially, all " @@ -2355,7 +2570,8 @@ msgstr "" "todo para activar o desactivar todas las entradas en la libreta de " "direcciones." -#: C/merge-ex3.page:66(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:66 msgid "" "We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate " "expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the " @@ -2367,7 +2583,8 @@ msgstr "" "las selecciones en este diálogo, pulse el botón Aceptar para " "aceptar los cambios." -#: C/merge-ex3.page:79(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:79 msgid "" "In this example we have a single text object again. This text object " "contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing " @@ -2377,7 +2594,8 @@ msgstr "" "texto contiene todos los campos mezclados organizados en varias líneas como " "direcciones de correo." -#: C/merge-ex3.page:82(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge-ex3.page:82 msgid "" "Now we can print our address labels by selecting the File Print menu item. This will display the print " @@ -2387,27 +2605,28 @@ msgstr "" "elemento de menú ArchivoImprimir. " "Esto mostrará el diálogo de impresión como se muestra a continuación." -#: C/merge-ex3.page:100(media/p) -msgid "Addess labels preview" -msgstr "Vista previa de las etiquetas de dirección" - -#: C/merge-ex4.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge-ex4.page:9 msgid "Create address labels from a vCard file." msgstr "Crear etiquetas de dirección desde un archivo vCard." -#: C/merge-ex4.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge-ex4.page:25 msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file" msgstr "Ejemplo 4: etiquetas de dirección usando un archivo vCard" -#: C/mergefeatures.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/mergefeatures.page:9 msgid "What you may expect from a document merge." msgstr "Que puede esperar de la fusión de un documento." -#: C/mergefeatures.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/mergefeatures.page:25 msgid "Performing a document merge" msgstr "Fusionar un documento" -#: C/mergefeatures.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:27 msgid "" "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that " "allows a unique label or card to be printed for each record in an external " @@ -2417,7 +2636,8 @@ msgstr "" "es una potente característica que permite que una única tarjeta o etiqueta " "se impriman por cada registro de una fuente de datos externa." -#: C/mergefeatures.page:31(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:31 msgid "" "The first step to performing a document merge is to prepare a source " "document that contains your merge data. This data could be mailing addresses " @@ -2433,16 +2653,17 @@ msgstr "" "El primer paso para combinar un documento es preparar un documento fuente " "que contenga su datos combinados. Estos datos pueden ser direcciones de " "correo o cualquier otro dato que quiera para crear etiquetas o tarjetas " -"únicas. Los «back-end» actuales sólo existen para archivos de texto y el " +"únicas. Los «back-end» actuales sólo existen para archivos de texto y el " "servidor de datos de Evolution (hay otros planificados). El formato de texto " -"soportado actualmente es muy sencillo: cada línea es un registro; lo campos " -"se delimitan por comas (CSV), tabuladores o dos puntos; y las líneas nuevas " +"soportado actualmente es muy sencillo: cada línea es un registro; lo campos " +"se delimitan por comas (CSV), tabuladores o dos puntos; y las líneas nuevas " "se pueden incrustar usando la entidad «\\n». Este archivo se puede crear " "usando cualquier editor de texto u otro programa o script. Una manera " "habitual de crear archivos CSV es exportarlos desde un programa de hojas de " -"cálculo." +"cálculo." -#: C/mergefeatures.page:45(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:45 msgid "" "To export a CSV file from kaddressbook, first select the contacts " "you wish to export. Click on the first contact, then press and hold " @@ -2456,20 +2677,22 @@ msgstr "" "contactos para seleccionarlos. Luego elija ArchivoExportar Exportar archivo CSV." -#: C/mergefeatures.page:52(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:52 msgid "" "In the Select Contacts window, enable the button Selected " "contacts (which should be enabled by default anyway). Then click on " "OK. In the Save As dialog, choose the desired folder " "and a name for the file and click on Save." msgstr "" -"En la ventana Seleccionar contactos active el botón " -"Contactos seleccionados (que, en cualquier caso, debería estar " -"activado de manera predeterminada). Pulse el botón Aceptar. En el " -"diálogo Guardar como elija la carpeta que quiere y un nombre para " -"el archivo y pulse en Guardar." +"En la ventana Seleccionar contactos, active el botón " +"Contactos seleccionados (que, de todas maneras, debería estar " +"activado). Luegio pulse en Aceptar. En el diálogo Guardar " +"como, elija la carpeta que quiere y un nombre para el archivo y pulse " +"en Guardar." -#: C/mergefeatures.page:62(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:62 msgid "" "To export a CSV file from Thunderbird, click on the Address " "Book toolbar button or choose Tools Address " @@ -2478,15 +2701,16 @@ msgid "" "click on the other desired contacts to select them. Then choose " "ToolsExport ." msgstr "" -"Para exportar un archivo CSV desde Thunderbird, pulse en el botón " +"Para exportar un archivo CSV desde Thunderbird, pulse en el botón " "de la Libreta de direcciones en la barra de herramientas o elija " "Herramientas Libreta de direcciones " -"en el menú. Seleccione los contactos que quiere exportar. Pulse sobre el " +"en el menú. Seleccione los contactos que quiere exportar. Pulse sobre el " "primer contacto y mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras pulsa " "sobre el resto de contactos para seleccionarlos. Cuando termine, elija " "HerramientasExportar ." -#: C/mergefeatures.page:71(note/p) +#. (itstool) path: note/p +#: C/mergefeatures.page:71 msgid "" "In the file chooser window, choose the desired folder and a name for the " "file and change the value of the drop-down button in the right bottom corner " @@ -2497,7 +2721,8 @@ msgstr "" "esquina inferior derecha a Separado por comas. Para terminar, " "pulse en Guardar." -#: C/mergefeatures.page:79(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:79 msgid "" "A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure " "the merge properties of a document, choose Objects " @@ -2512,7 +2737,8 @@ msgstr "" "gui>. Este diálogo se utiliza para seleccionar el formato de datos exacto " "del archivo y nombre de archivo (ubicación) de la combinación de datos." -#: C/mergefeatures.page:87(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:87 msgid "" "Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can " "be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects " @@ -2525,7 +2751,8 @@ msgstr "" "imágenes para objetos de imagen. Consulte la para " "obtener más información sobre cómo combinar datos para este tipo de objetos." -#: C/mergefeatures.page:93(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:93 msgid "" "Now that your label is configured, gLabels will print a unique " "label for each record in your source document -- substituting fields from " @@ -2536,7 +2763,8 @@ msgstr "" "campos de cada registro por los campos clave en todo el texto, código de " "barras y objetos de imagen." -#: C/mergefeatures.page:98(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/mergefeatures.page:98 msgid "" "See for a detailed tutorial on the document merge " "feature." @@ -2544,15 +2772,18 @@ msgstr "" "Consulte en un tutorial detallado sobre la " "característica de fusión de documentos." -#: C/merge.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/merge.page:9 msgid "Merge a data source to create multiple documents." msgstr "Combinar un origen de datos para crear múltiples documentos." -#: C/merge.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/merge.page:25 msgid "Document merge tutorial" msgstr "Tutorial para fusionar documentos" -#: C/merge.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/merge.page:27 msgid "" "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that " "allows a unique label or card to be printed for each record in an external " @@ -2567,15 +2798,18 @@ msgstr "" "siguientes ejemplos le guiarán paso a paso a través de un par de de tareas " "comunes usando la característica de combinación de documentos." -#: C/multifile.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/multifile.page:9 msgid "How to open multiple files at once by using the command line." msgstr "Cómo abrir varios archivos a la vez usando la línea de comandos." -#: C/multifile.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/multifile.page:25 msgid "To open multiple files from the command line" msgstr "Abrir varios archivos desde la línea de comandos" -#: C/multifile.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/multifile.page:27 msgid "" "You can run gLabels from a command line and open a single file or " "multiple files. To open multiple files from a command line, type the " @@ -2585,14 +2819,16 @@ msgstr "" "varios archivos. Para abrir varios archivos desde una línea de comandos, " "escriba el siguiente comando y pulse Intro:" -#: C/multifile.page:32(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/multifile.page:32 msgid "" "glabels file1.glabels file2.glabels file3.glabels " msgstr "" "glabels archivo1.glabels archivo2.glabels archivo3.glabels " -#: C/multifile.page:36(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/multifile.page:36 msgid "" "When the application starts, the files that you specify are displayed in " "separate gLabels windows." @@ -2600,15 +2836,18 @@ msgstr "" "Cuando se inicia la aplicación, se muestran los archivos que especifique en " "ventanas de gLabels separadas." -#: C/newlabel.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/newlabel.page:9 msgid "Create a new label or card in gLabels." msgstr "Crear una etiqueta o tarjeta nuevas en gLabels." -#: C/newlabel.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/newlabel.page:25 msgid "To create a new label or card" msgstr "Crear una etiqueta nueva o una tarjeta" -#: C/newlabel.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/newlabel.page:27 msgid "" "To create a new label or business card, choose FileNew to display the New Label or Card " @@ -2623,11 +2862,12 @@ msgstr "" "mostrará un documento nuevo en el área de visualización de la ventana " "ventana de gLabels." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/printfile.page:47(media) +#: C/printfile.page:47 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/print-copies.png' " @@ -2636,26 +2876,30 @@ msgstr "" "external ref='figures/print-copies.png' " "md5='ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/printfile.page:70(media) +#: C/printfile.page:70 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'" msgstr "" "external ref='figures/print-merge.png' md5='ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b'" -#: C/printfile.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/printfile.page:9 msgid "How to print your labels and cards." msgstr "Cómo imprimir sus etiquetas y sus tarjetas." -#: C/printfile.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/printfile.page:25 msgid "To print labels and cards" msgstr "Imprimir etiquetas y tarjetas" -#: C/printfile.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/printfile.page:27 msgid "" "To print labels or cards, choose FilePrint to display the Print dialog. Once print options have been " @@ -2669,7 +2913,8 @@ msgstr "" "previsualizar el resultado, pulse en Previsualizar la impresión " "en su lugar." -#: C/printfile.page:34(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/printfile.page:34 msgid "" "The Print dialog allows you to specify the following print " "options:" @@ -2677,15 +2922,18 @@ msgstr "" "El diálogo Imprimir le permite especificar las siguientes " "opciones de impresión:" -#: C/printfile.page:38(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:38 msgid "The Labels Tab of the Print Dialog" msgstr "La pestaña «etiquetas» del diálogo de impresión" -#: C/printfile.page:41(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:41 msgid "Print control (Simple)" msgstr "Control de impresión (simple)" -#: C/printfile.page:43(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:43 msgid "" "For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section " "contains the following copy controls." @@ -2693,7 +2941,8 @@ msgstr "" "Para etiquetas o tarjetas simples (no para documentos combinados) la sección " "de trabajos en pestañas contiene los siguientes controles de copia." -#: C/printfile.page:52(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:52 msgid "" "The number of copies of the label can be selected by choosing the number of " "full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet." @@ -2702,7 +2951,8 @@ msgstr "" "de hojas completas que imprimir, o un subconjunto específico de etiquetas de " "una sola hoja." -#: C/printfile.page:56(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:56 msgid "" "The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels " "by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last " @@ -2712,11 +2962,13 @@ msgstr "" "subconjunto de etiquetas, pulsando en la primera etiqueta de la mini vista " "previa y arrastrando hasta la última etiqueta." -#: C/printfile.page:63(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:63 msgid "Print control (Merge)" msgstr "Control de impresión (fusión)" -#: C/printfile.page:65(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:65 msgid "" "For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") " "capability, the job tabbed section contains the following merge controls " @@ -2727,11 +2979,13 @@ msgstr "" "pestañas contiene los siguientes controles de combinación en vez de los " "controles de copia." -#: C/printfile.page:71(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/printfile.page:71 msgid "Print Document Merge Controls" msgstr "Controles de impresión de fusión de documentos" -#: C/printfile.page:75(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:75 msgid "" "The total number of labels or cards printed is the product of the number of " "records in the merge source and the number of copies selected. If multiple " @@ -2745,7 +2999,8 @@ msgstr "" "(copias de un mismo registro agrupados) o sin cotejar (una copia de cada " "registro se imprime antes del siguiente copia)." -#: C/printfile.page:82(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:82 msgid "" "Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected " "with the Start on label spinbutton." @@ -2754,7 +3009,8 @@ msgstr "" "puede seleccionar con el botón incremental Comenzar con la etiqueta." -#: C/printfile.page:86(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:86 msgid "" "The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by " "clicking on the desired label in the mini-preview." @@ -2762,19 +3018,23 @@ msgstr "" "La mini vista previa también se puede usar para seleccionar gráficamente la " "primera etiqueta, pulsando en la etiqueta que quiere en la mini vista previa." -#: C/printfile.page:93(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/printfile.page:93 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: C/printfile.page:94(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/printfile.page:94 msgid "The following options can also be selected." msgstr "Se pueden seleccionar las siguientes opciones." -#: C/printfile.page:97(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:97 msgid "print outlines" msgstr "imprimir márgenes" -#: C/printfile.page:98(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:98 msgid "" "Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test " "printer alignment." @@ -2782,11 +3042,13 @@ msgstr "" "Imprimir los contornos de las etiquetas. Esta opción es útil para " "ejecuciones en seco, para verificar la alineación de la impresora." -#: C/printfile.page:102(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:102 msgid "print in reverse" msgstr "imprimir en el reverso" -#: C/printfile.page:103(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:103 msgid "" "Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on " "clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car " @@ -2796,11 +3058,13 @@ msgstr "" "imprimir en etiquetas que se verán por el reverso (ej. en la ventanilla de " "un coche)." -#: C/printfile.page:108(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:108 msgid "print crop marks" msgstr "imprimir marcas de corte" -#: C/printfile.page:109(item/p) +#. (itstool) path: item/p +#: C/printfile.page:109 msgid "" "Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for " "printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work " @@ -2810,15 +3074,18 @@ msgstr "" "para imprimir en páginas en blanco, y recortarlas después de imprimir. Esta " "opción no funciona bien con todas las plantillas." -#: C/select.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/select.page:9 msgid "How to select objects." msgstr "Cómo seleccionar objetos." -#: C/select.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/select.page:25 msgid "To select objects" msgstr "Seleccionar objetos" -#: C/select.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/select.page:27 msgid "" "A prerequisite for performing operations on objects is the selection of " "individual objects or groups of objects. The display area must be in the " @@ -2834,11 +3101,13 @@ msgstr "" "de menú ObjetosSeleccionar modo, o " "con el comando correspondiente de la Barra de dibujo." -#: C/select.page:38(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:38 msgid "Selecting a single object" msgstr "Seleccionar un sólo objeto" -#: C/select.page:39(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:39 msgid "" "A single object can be selected simply by clicking on the desired object in " "the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of " @@ -2848,11 +3117,13 @@ msgstr "" "objeto que quiere en el área de visualización. Una vez seleccionado, el " "objeto se resaltará con un conjunto de manejadores para redimensionarlo." -#: C/select.page:46(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:46 msgid "Aggregate object selections" msgstr "Agregar selecciones de objetos" -#: C/select.page:47(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:47 msgid "" "Multiple objects can be selected by first selecting the first object as " "above and then by holding the Ctrl key while selecting additional " @@ -2871,11 +3142,13 @@ msgstr "" "todo. Todos los objetos de una selección agregada de objetos " "se resaltarán." -#: C/select.page:60(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:60 msgid "Area selections" msgstr "Selecciones de área" -#: C/select.page:62(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:62 msgid "" "Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging " "to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area " @@ -2889,11 +3162,13 @@ msgstr "" "se puede usar para añadirla a una selección existente manteniendo pulsada la " "tecla Ctrl mientras se hace la selección." -#: C/select.page:72(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:72 msgid "Unselecting objects" msgstr "Deseleccionar objetos" -#: C/select.page:74(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:74 msgid "" "Individual objects can be removed from an existing selection by holding the " "Ctrl key while clicking on a previously selected object. An " @@ -2909,11 +3184,13 @@ msgstr "" "simplemente pulsando en un espacio vacío en el área de visualización. Una " "vez que un objeto no está seleccionado, se quita el resaltado." -#: C/select.page:86(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:86 msgid "Clipboard Commands" msgstr "Comandos del portapapeles" -#: C/select.page:88(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:88 msgid "" "Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations " "Cut, Copy, Paste, and Delete." @@ -2922,11 +3199,13 @@ msgstr "" "portapapeles Cortar, Copiar, Pegar, y " "Eliminar." -#: C/select.page:94(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:94 msgid "Cut (CtrlX)" msgstr "Cortar (CtrlX)" -#: C/select.page:96(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:96 msgid "" "Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for " "pasting back into the current document or another document." @@ -2934,11 +3213,13 @@ msgstr "" "Mueve objetos al portapapeles. Los objetos están disponibles para pegarlos " "de nuevo en el documento actual o en otro documento." -#: C/select.page:103(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:103 msgid "Copy (CtrlC)" msgstr "Copiar (CtrlC)" -#: C/select.page:105(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:105 msgid "" "Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects " "are then available for pasting back into the current document or another " @@ -2947,11 +3228,13 @@ msgstr "" "Copia los objetos seleccionados al portapapeles sin borrarlos. Los objetos " "están disponibles para pegarlos en el documento actual o en otro documento." -#: C/select.page:112(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:112 msgid "Paste (CtrlV)" msgstr "Pegar (CtrlV)" -#: C/select.page:114(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:114 msgid "" "Pastes objects from the clipboard into the current document. gLabels can only paste objects from another gLabels document." @@ -2959,19 +3242,22 @@ msgstr "" "Pega objetos del portapapeles en el documento actual. gLabels " "sólo puede pegar objetos de otro documento de gLabels." -#: C/select.page:121(section/title) +#. (itstool) path: section/title +#: C/select.page:121 msgid "Delete (Del)" msgstr "Eliminar (Supr)" -#: C/select.page:123(section/p) +#. (itstool) path: section/p +#: C/select.page:123 msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard." msgstr "Elimina los objetos seleccionados sin ponerlos en el portapapeles." +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/skipfields.page:45(media) +#: C/skipfields.page:45 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' " @@ -2980,11 +3266,12 @@ msgstr "" "external ref='figures/skip-fields-screenshot.png' " "md5='eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7'" +#. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/skipfields.page:53(media) +#: C/skipfields.page:53 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/skip-fields-output.png' " @@ -2993,15 +3280,18 @@ msgstr "" "external ref='figures/skip-fields-output.png' " "md5='b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d'" -#: C/skipfields.page:9(info/desc) +#. (itstool) path: info/desc +#: C/skipfields.page:9 msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge." msgstr "Cómo omitir líneas de dirección en blanco al fusionar un documento." -#: C/skipfields.page:25(page/title) +#. (itstool) path: page/title +#: C/skipfields.page:25 msgid "Skipping blank address lines" msgstr "Omitir líneas de dirección vacías" -#: C/skipfields.page:27(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/skipfields.page:27 msgid "" "This feature can be best described by a simple example. In the following CSV " "file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. " @@ -3015,7 +3305,8 @@ msgstr "" "el 3. (Para que esta característica funcione, el campo no debe contener " "ningún texto, ni siquiera espacios.)" -#: C/skipfields.page:33(page/code) +#. (itstool) path: page/code +#: C/skipfields.page:33 #, no-wrap msgid "" "\n" @@ -3032,7 +3323,8 @@ msgstr "" " Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n" " " -#: C/skipfields.page:40(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/skipfields.page:40 msgid "" "In the following screenshot, a single multiline text object has been created " "to format these addresses. Notice that ${ADDR2} representing the second " @@ -3045,11 +3337,13 @@ msgstr "" "adicional en esta línea, incluyendo los espacios, anularía esta " "característica.)" -#: C/skipfields.page:46(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/skipfields.page:46 msgid "Multi-line address" msgstr "Dirección multilínea" -#: C/skipfields.page:49(page/p) +#. (itstool) path: page/p +#: C/skipfields.page:49 msgid "" "Printing this label results in the following output. Notice that the line " "containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two " @@ -3059,10 +3353,69 @@ msgstr "" "que la línea que contiene el campo ${ADDR2} se omite completamente para los " "dos primeros registros, sin imprimir una línea en blanco." -#: C/skipfields.page:54(media/p) +#. (itstool) path: media/p +#: C/skipfields.page:54 msgid "Output" msgstr "Salida" +#~| msgid "" +#~| "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; " +#~| "md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971" +#~ msgctxt "_" +#~ msgid "" +#~ "external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' " +#~ "md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'" +#~ msgstr "" +#~ "external ref='figures/glabels-template-rect-label.png' " +#~ "md5='9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971'" + +#~| msgid "" +#~| "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; " +#~| "md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1" +#~ msgctxt "_" +#~ msgid "" +#~ "external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' " +#~ "md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'" +#~ msgstr "" +#~ "external ref='figures/glabels-template-circle-label.png' " +#~ "md5='841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1'" + +#~| msgid "" +#~| "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; " +#~| "md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841" +#~ msgctxt "_" +#~ msgid "" +#~ "external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' " +#~ "md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'" +#~ msgstr "" +#~ "external ref='figures/glabels-template-cd-label.png' " +#~ "md5='c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841'" + +#~| msgid "" +#~| "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; " +#~| "md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872" +#~ msgctxt "_" +#~ msgid "" +#~ "external ref='figures/layouts-cdlabel.png' " +#~ "md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'" +#~ msgstr "" +#~ "external ref='figures/layouts-cdlabel.png' " +#~ "md5='0c41a95dc82b5a426e934751faf86872'" + +#~| msgid "" +#~| "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; " +#~| "md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287" +#~ msgctxt "_" +#~ msgid "" +#~ "external ref='figures/glabels-template-layout.png' " +#~ "md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'" +#~ msgstr "" +#~ "external ref='figures/glabels-template-layout.png' " +#~ "md5='fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287'" + +#~ msgid "Addess labels preview" +#~ msgstr "Vista previa de las etiquetas de dirección" + #~ msgid "evins@snaught.com" #~ msgstr "evins@snaught.com" diff --git a/help/es/index.page b/help/es/index.page index 09a3725c..51958362 100644 --- a/help/es/index.page +++ b/help/es/index.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/labelprop.page b/help/es/labelprop.page index c49b648d..ab8dd76e 100644 --- a/help/es/labelprop.page +++ b/help/es/labelprop.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 @@ -30,8 +30,10 @@ - Cambiar las propiedades de la etiqueta + Para ver o cambiar las propiedades de la etiqueta -

Para cambiar el tipo de medio y/o la orientación de una etiqueta, seleccione ArchivoPropiedades para mostrar el diálogo Propiedades de la etiqueta. Seleccione el tipo de medio y la orientación nuevas y pulse Aceptar.

+

Para ver las propiedades actuales de una etiqueta, elija Archivo Propiedades para mostrar el diálogo de the Propiedades de la etiqueta.

+ +

Para cambiar la orientación de la etiqueta, simplemente pulse en las opciones de orientación Normal o Rotada en este diálogo. PAra seleccionar un tipo de medio, pulse el botón Elegir otro... en este diálogo. Esto lanzará un segundo diálogo que permitirá seleccionar un nuevo tipo de medio y una orientación para la etiqueta actual.

diff --git a/help/es/license.page b/help/es/license.page index cf901c55..b6e4c4b2 100644 --- a/help/es/license.page +++ b/help/es/license.page @@ -9,7 +9,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/mancreate.page b/help/es/mancreate.page index 6630ad80..0ce8ae1d 100644 --- a/help/es/mancreate.page +++ b/help/es/mancreate.page @@ -21,7 +21,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 @@ -665,7 +665,7 @@

Las dos etiquetas del borde izquierdo se pueden asignar a una cuadrícula, asumiendo que se puede definir correctamente la coordenada de la etiqueta superior izquierda y la distancia hasta la segunda etiqueta. La distancia al borde izquierdo es común en estas etiquetas. La tercera en el borde derecho no tiene valores de distancias comunes con las demás, por lo que se debe definir un segundo diseño, con coordenadas únicas para la esquina superior izquierda de esa etiqueta.

-

Sólo puede definir varios diseños si las etiquetas en la hoja tienen la misma forma. si su hoja contiene diferentes formas, puede definir cada forma en otra plantilla aparte. Las versiones futuras de gLabels, probablemente podrán concatenar estas hojas con diferentes formas en una única plantilla.

+

Sólo puede definir varios diseños si las etiquetas en la hoja tienen la misma forma. Si su hoja contiene diferentes formas, puede definir cada forma en otra plantilla aparte. Las versiones futuras de gLabels, probablemente podrán concatenar estas hojas con diferentes formas en una única plantilla.

diff --git a/help/es/merge-ex1.page b/help/es/merge-ex1.page index 13ca6146..207ab51f 100644 --- a/help/es/merge-ex1.page +++ b/help/es/merge-ex1.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/merge-ex2.page b/help/es/merge-ex2.page index 467d66c6..928fb91b 100644 --- a/help/es/merge-ex2.page +++ b/help/es/merge-ex2.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/merge-ex3.page b/help/es/merge-ex3.page index c105c803..403af73e 100644 --- a/help/es/merge-ex3.page +++ b/help/es/merge-ex3.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 @@ -74,7 +74,7 @@ -

Vista previa de las etiquetas de dirección

+

Vista previa de las etiquetas de dirección

diff --git a/help/es/merge-ex4.page b/help/es/merge-ex4.page index 08845263..2f9ba1c0 100644 --- a/help/es/merge-ex4.page +++ b/help/es/merge-ex4.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/merge.page b/help/es/merge.page index 75f79bd8..61b1d499 100644 --- a/help/es/merge.page +++ b/help/es/merge.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/mergefeatures.page b/help/es/mergefeatures.page index db5c446a..63f65c1e 100644 --- a/help/es/mergefeatures.page +++ b/help/es/mergefeatures.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 @@ -34,16 +34,16 @@

La combinación de documentos (llamada algunas veces «combinación de correo») es una potente característica que permite que una única tarjeta o etiqueta se impriman por cada registro de una fuente de datos externa.

-

El primer paso para combinar un documento es preparar un documento fuente que contenga su datos combinados. Estos datos pueden ser direcciones de correo o cualquier otro dato que quiera para crear etiquetas o tarjetas únicas. Los «back-end» actuales sólo existen para archivos de texto y el servidor de datos de Evolution (hay otros planificados). El formato de texto soportado actualmente es muy sencillo: cada línea es un registro; lo campos se delimitan por comas (CSV), tabuladores o dos puntos; y las líneas nuevas se pueden incrustar usando la entidad «\n». Este archivo se puede crear usando cualquier editor de texto u otro programa o script. Una manera habitual de crear archivos CSV es exportarlos desde un programa de hojas de cálculo.

+

El primer paso para combinar un documento es preparar un documento fuente que contenga su datos combinados. Estos datos pueden ser direcciones de correo o cualquier otro dato que quiera para crear etiquetas o tarjetas únicas. Los «back-end» actuales sólo existen para archivos de texto y el servidor de datos de Evolution (hay otros planificados). El formato de texto soportado actualmente es muy sencillo: cada línea es un registro; lo campos se delimitan por comas (CSV), tabuladores o dos puntos; y las líneas nuevas se pueden incrustar usando la entidad «\n». Este archivo se puede crear usando cualquier editor de texto u otro programa o script. Una manera habitual de crear archivos CSV es exportarlos desde un programa de hojas de cálculo.

Para exportar a CSV un archivo desde kaddressbook, primero seleccione los contactos que quiere exportar. Pulse sobre el primer contacto y mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras pulsa sobre los otros contactos para seleccionarlos. Luego elija ArchivoExportar Exportar archivo CSV.

-

En la ventana Seleccionar contactos active el botón Contactos seleccionados (que, en cualquier caso, debería estar activado de manera predeterminada). Pulse el botón Aceptar. En el diálogo Guardar como elija la carpeta que quiere y un nombre para el archivo y pulse en Guardar.

+

En la ventana Seleccionar contactos, active el botón Contactos seleccionados (que, de todas maneras, debería estar activado). Luegio pulse en Aceptar. En el diálogo Guardar como, elija la carpeta que quiere y un nombre para el archivo y pulse en Guardar.

-

Para exportar un archivo CSV desde Thunderbird, pulse en el botón de la Libreta de direcciones en la barra de herramientas o elija Herramientas Libreta de direcciones en el menú. Seleccione los contactos que quiere exportar. Pulse sobre el primer contacto y mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras pulsa sobre el resto de contactos para seleccionarlos. Cuando termine, elija HerramientasExportar .

+

Para exportar un archivo CSV desde Thunderbird, pulse en el botón de la Libreta de direcciones en la barra de herramientas o elija Herramientas Libreta de direcciones en el menú. Seleccione los contactos que quiere exportar. Pulse sobre el primer contacto y mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras pulsa sobre el resto de contactos para seleccionarlos. Cuando termine, elija HerramientasExportar .

En la ventana del selector de archivos, elija la carpeta que quiere y un nombre para el archivo y cambie el valor en la lista desplegable en la esquina inferior derecha a Separado por comas. Para terminar, pulse en Guardar.

diff --git a/help/es/multifile.page b/help/es/multifile.page index 7caf2768..43233a1b 100644 --- a/help/es/multifile.page +++ b/help/es/multifile.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/newlabel.page b/help/es/newlabel.page index 510ea1e2..febcdc56 100644 --- a/help/es/newlabel.page +++ b/help/es/newlabel.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/printfile.page b/help/es/printfile.page index d564a86b..6e4db82a 100644 --- a/help/es/printfile.page +++ b/help/es/printfile.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/select.page b/help/es/select.page index a09d16ec..9320a533 100644 --- a/help/es/select.page +++ b/help/es/select.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/es/skipfields.page b/help/es/skipfields.page index 5525a23b..e128496a 100644 --- a/help/es/skipfields.page +++ b/help/es/skipfields.page @@ -20,7 +20,7 @@ Daniel Mustieles daniel.mustieles@gmail.com - 2010-2012 + 2010-2016 diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 631f23fb..f0c47a4c 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels_2_2\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-15 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-12 16:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-08 04:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-15 13:19+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" @@ -29,50 +29,15 @@ msgstr "" "Géode , 2010\n" "Bruno Brouard , 2011." -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:24 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/glabels-logo.png' " -"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" -msgstr "" -"external ref='figures/glabels-logo.png' " -"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:47 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " -"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" -msgstr "" -"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " -"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:7 -msgctxt "link" -msgid "gLabels label and business card designer" -msgstr "Concepteur d'étiquettes et de cartes de visite gLabels" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:8 -msgctxt "text" -msgid "gLabels label and business card designer" -msgstr "Concepteur d'étiquettes et de cartes de visite gLabels" +#. (itstool) path: info/desc +#: C/about.page:9 +msgid "Information about gLabels." +msgstr "Informations à propos de gLabels." #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:11 C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13 +#: C/about.page:13 C/basicusage.page:13 C/createnew.page:13 #: C/customize.page:11 C/customtemplate.page:13 C/editprop.page:13 -#: C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13 +#: C/index.page:11 C/labelprop.page:13 C/mancreate.page:15 C/merge-ex1.page:13 #: C/merge-ex2.page:13 C/merge-ex3.page:13 C/merge-ex4.page:13 #: C/mergefeatures.page:13 C/merge.page:13 C/multifile.page:13 #: C/newlabel.page:13 C/printfile.page:13 C/select.page:13 @@ -81,9 +46,9 @@ msgid "Jim Evins" msgstr "Jim Evins" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:15 C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17 +#: C/about.page:17 C/basicusage.page:17 C/createnew.page:17 #: C/customize.page:15 C/customtemplate.page:17 C/editprop.page:17 -#: C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17 +#: C/index.page:15 C/labelprop.page:17 C/mancreate.page:19 C/merge-ex1.page:17 #: C/merge-ex2.page:17 C/merge-ex3.page:17 C/merge-ex4.page:17 #: C/mergefeatures.page:17 C/merge.page:17 C/multifile.page:17 #: C/newlabel.page:17 C/printfile.page:17 C/select.page:17 @@ -92,9 +57,9 @@ msgid "Mario Blättermann" msgstr "Mario Blättermann" #. (itstool) path: license/p -#: C/index.page:19 C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21 +#: C/about.page:21 C/basicusage.page:21 C/createnew.page:21 #: C/customize.page:19 C/customtemplate.page:21 C/editprop.page:21 -#: C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21 +#: C/index.page:19 C/labelprop.page:21 C/mancreate.page:23 C/merge-ex1.page:21 #: C/merge-ex2.page:21 C/merge-ex3.page:21 C/merge-ex4.page:21 #: C/mergefeatures.page:21 C/merge.page:21 C/multifile.page:21 #: C/newlabel.page:21 C/printfile.page:21 C/select.page:21 @@ -103,82 +68,6 @@ msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "" "Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0" -#. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:23 -msgid "" -"gLabels logo gLabels Manual" -msgstr "" -"logo gLabels Manuel de gLabels" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/index.page:28 -msgid "" -"The gLabels application is a lightweight program for creating " -"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " -"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " -"that you'll find at most office supply stores." -msgstr "" -"L'application gLabels est un utilitaire léger pour créer des " -"étiquettes et des cartes de visite dans l'environnement de bureau GNOME. Il " -"est conçu pour fonctionner avec des feuilles d'étiquettes auto-collantes " -"pour imprimantes laser ou jet d'encre ou avec des feuilles de cartes, " -"feuilles que vous trouverez dans la plupart des magasins spécialisés en " -"fournitures de bureau." - -#. (itstool) path: page/p -#: C/index.page:35 -msgid "" -"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " -"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " -"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " -"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " -"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " -"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " -"address book." -msgstr "" -"gLabels peut être utilisé pour concevoir des étiquettes de " -"publipostage, des badges nominatifs, des étiquettes de prix, des étiquettes " -"de CD/DVD ou encore plus simplement tout ce qui est disposé avec un tramage " -"régulier sur une feuille de papier. Les étiquettes (ou les cartes) peuvent " -"comporter du texte, des images, des lignes, des formes et des codes-barres. " -"gLabels comprend également une fonctionnalité de fusion de " -"documents qui vous permet d'imprimer une étiquette propre à chaque " -"enregistrement d'une source de données externe, comme un fichier CVS ou le " -"carnet d'adresses d'Evolution." - -#. (itstool) path: figure/title -#. (itstool) path: figure/desc -#: C/index.page:45 C/index.page:46 -msgid "gLabels main window" -msgstr "Fenêtre principale de gLabels" - -#. (itstool) path: media/p -#: C/index.page:48 -msgid "gLabels main window." -msgstr "Fenêtre principale de gLabels." - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:53 -msgid "Usage" -msgstr "Utilisation" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:57 -msgid "Document Merging" -msgstr "Fusion de documents" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:61 -msgid "Advanced usage" -msgstr "Utilisation avancée" - -#. (itstool) path: info/desc -#: C/about.page:9 -msgid "Information about gLabels." -msgstr "Informations à propos de gLabels." - #. (itstool) path: page/title #: C/about.page:25 msgid "About gLabels" @@ -221,9 +110,9 @@ msgstr "" "Ce logiciel est distribué selon les termes de la Licence Publique Générale " "GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 3 de " "cette licence, soit (à votre convenance) une quelconque version ultérieure. " -"Une copie de cette licence est disponible en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING inclus dans le " -"code source de ce logiciel." +"Une copie de cette licence est disponible en suivant ce lien ou dans le fichier COPYING inclus dans le code " +"source de ce logiciel." #. (itstool) path: info/desc #: C/basicusage.page:9 @@ -288,8 +177,8 @@ msgid "" "document or cancel the command. If the window being closed is the only open " "window, gLabels will exit." msgstr "" -"Pour fermer le document en cours, choisissez Fichier Fermer. Si le document a été modifié, vous devez " +"Pour fermer le document en cours, choisissez Fichier " +"Fermer. Si le document a été modifié, vous devez " "confirmer dans une boîte de dialogue si vous souhaitez enregistrer les " "modifications avant de quitter ou si vous souhaitez annuler la commande. " "S'il n'y a qu'une seule fenêtre active, gLabels se ferme." @@ -337,8 +226,8 @@ msgid "" "guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See ." msgstr "" -"Pour quitter gLabels, choisissez Fichier Quitter. Cette commande équivaut à fermer toutes les " +"Pour quitter gLabels, choisissez Fichier " +"Quitter. Cette commande équivaut à fermer toutes les " "fenêtres ouvertes. Consultez la section ." @@ -574,7 +463,7 @@ msgstr "Taille de page par défaut" #. (itstool) path: section/p #: C/customize.page:59 msgid "" -"Use this radio button group to specify your prefered page size. This will " +"Use this radio button group to specify your preferred page size. This will " "make it quicker for you to locate media types when creating a new label or " "card." msgstr "" @@ -1011,12 +900,12 @@ msgstr "" "Z. Lorsque des objets se recouvrent, il indique quel objet apparaît au-" "dessus de l'autre. Par défaut, les plus récents sont affichés par-dessus les " "plus anciens. Pour modifier cet ordre, sélectionnez un ou plusieurs objets à " -"déplacer et choisissez Objets Ordre Avancer " -"au premier plan pour placer la sélection au-dessus de la " -"pile, ou Objets OrdreReculer à l'arrière-" -"plan pour placer la sélection au bas de la pile. Ces " -"commandes sont aussi accessibles par le menu contextuel (clic droit dans la " -"zone d'affichage lorsqu'un élément au moins est sélectionné)." +"déplacer et choisissez Objets Ordre " +"Avancer au premier plan pour placer la sélection au-" +"dessus de la pile, ou Objets OrdreReculer " +"à l'arrière-plan pour placer la sélection au bas de la pile. " +"Ces commandes sont aussi accessibles par le menu contextuel (clic droit dans " +"la zone d'affichage lorsqu'un élément au moins est sélectionné)." #. (itstool) path: section/title #: C/editprop.page:187 @@ -1032,9 +921,9 @@ msgid "" "menuitems are also available by right-clicking the display area when there " "is a non-empty selection." msgstr "" -"L'élément de menu Objets Rotation/Retournement donne accès à un sous-menu permettant de faire pivoter un objet de " -"90° dans n'importe quel sens ou de le retourner horizontalement ou " +"L'élément de menu Objets Rotation/Retournement donne accès à un sous-menu permettant de faire pivoter un " +"objet de 90° dans n'importe quel sens ou de le retourner horizontalement ou " "verticalement. Ces commandes sont aussi accessibles avec le menu contextuel " "(clic droit dans la zone d'affichage lorsqu'un élément au moins est " "sélectionné)." @@ -1096,6 +985,117 @@ msgstr "" "de bordure et épaisseur de ligne. La barre des propriétés est aussi utilisée " "pour définir les options appliquées par défaut à tout nouvel objet créé." +#. (itstool) path: media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:24 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/glabels-logo.png' " +"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" +msgstr "" +"external ref='figures/glabels-logo.png' " +"md5='0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43'" + +#. (itstool) path: media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:47 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " +"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" +msgstr "" +"external ref='figures/introduction-glabels-main-window.png' " +"md5='9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313'" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +msgctxt "link" +msgid "gLabels label and business card designer" +msgstr "Concepteur d'étiquettes et de cartes de visite gLabels" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +msgctxt "text" +msgid "gLabels label and business card designer" +msgstr "Concepteur d'étiquettes et de cartes de visite gLabels" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:23 +msgid "" +"gLabels logo gLabels Manual" +msgstr "" +"logo gLabels Manuel de gLabels" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:28 +msgid "" +"The gLabels application is a lightweight program for creating " +"labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"L'application gLabels est un utilitaire léger pour créer des " +"étiquettes et des cartes de visite dans l'environnement de bureau GNOME. Il " +"est conçu pour fonctionner avec des feuilles d'étiquettes auto-collantes " +"pour imprimantes laser ou jet d'encre ou avec des feuilles de cartes, " +"feuilles que vous trouverez dans la plupart des magasins spécialisés en " +"fournitures de bureau." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:35 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price " +"tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a " +"regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, " +"images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a " +"document-merge feature which lets you print a unique label for each record " +"from an external data source, such as a CSV file or an Evolution " +"address book." +msgstr "" +"gLabels peut être utilisé pour concevoir des étiquettes de " +"publipostage, des badges nominatifs, des étiquettes de prix, des étiquettes " +"de CD/DVD ou encore plus simplement tout ce qui est disposé avec un tramage " +"régulier sur une feuille de papier. Les étiquettes (ou les cartes) peuvent " +"comporter du texte, des images, des lignes, des formes et des codes-barres. " +"gLabels comprend également une fonctionnalité de fusion de " +"documents qui vous permet d'imprimer une étiquette propre à chaque " +"enregistrement d'une source de données externe, comme un fichier CVS ou le " +"carnet d'adresses d'Evolution." + +#. (itstool) path: figure/title +#. (itstool) path: figure/desc +#: C/index.page:45 C/index.page:46 +msgid "gLabels main window" +msgstr "Fenêtre principale de gLabels" + +#. (itstool) path: media/p +#: C/index.page:48 +msgid "gLabels main window." +msgstr "Fenêtre principale de gLabels." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:53 +msgid "Usage" +msgstr "Utilisation" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:57 +msgid "Document Merging" +msgstr "Fusion de documents" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:61 +msgid "Advanced usage" +msgstr "Utilisation avancée" + #. (itstool) path: info/desc #: C/labelprop.page:9 msgid "How to change the properties of a label or business card." @@ -1370,11 +1370,11 @@ msgid "" "specified, computer points (pt) will be assumed (1 pt " "= 1/72 in = 0.352778 mm)." msgstr "" -"Les dimensions peuvent être exprimées en pt, " -"in, mm, cm ou pc. Par " -"exemple : \"1.0in\" ou \"2.54cm\". Si aucune unité " -"n'est indiquée, c'est le point (pt) qui est utilisé par défaut : 1 pt = 1/72e de pouce= 0,352778 mm." +"Les dimensions peuvent être exprimées en pt, in, " +"mm, cm ou pc. Par exemple : " +"\"1.0in\" ou \"2.54cm\". Si aucune unité n'est " +"indiquée, c'est le point (pt) qui est utilisé par défaut : " +"1 pt = 1/72e de pouce= 0,352778 mm." #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:118 @@ -1387,11 +1387,12 @@ msgid "" "A template file contains a single Glabels-templates top-level " "node." msgstr "" -"Un fichier modèle contient un seul nœud de haut-niveau " -"Glabels-templates." +"Un fichier modèle contient un seul nœud de haut-niveau Glabels-" +"templates." #. (itstool) path: section/code #: C/mancreate.page:123 +#, no-wrap msgid "" "\n" "<?xml version=\"1.0\"?>\n" @@ -1421,8 +1422,8 @@ msgid "" "Example gLabels template file containing a single Template node." msgstr "" -"Exemple de fichier modèle de gLabels contenant un seul nœud " -"Template." +"Exemple de fichier modèle de gLabels contenant un seul nœud " +"Template." #. (itstool) path: section/title #: C/mancreate.page:163 @@ -1436,10 +1437,10 @@ msgid "" "contain one instance of any type of Label node (Label-rectangle, Label-round, or Label-cd)." msgstr "" -"Un nœud Template décrit les caractéristiques " -"d'un seul produit. Il doit contenir une instance de l'un des types de nœud " -"« Label-... » suivants : Label-rectangle, " -"Label-round ou Label-cd." +"Un nœud Template décrit les caractéristiques d'un seul produit. " +"Il doit contenir une instance de l'un des types de nœud « Label-... » " +"suivants : Label-rectangle, Label-round ou " +"Label-cd." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:173 C/mancreate.page:301 C/mancreate.page:364 @@ -1523,9 +1524,9 @@ msgid "" "template. A Template node may contain zero or more Meta nodes." msgstr "" -"Un nœud Meta contient des informations " -"supplémentaires à propos du modèle. Un nœud Template peut contenir zéro nœud Meta ou plus." +"Un nœud Meta contient des informations supplémentaires à propos " +"du modèle. Un nœud Template peut contenir zéro nœud Meta ou plus." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:237 @@ -1542,10 +1543,9 @@ msgid "" msgstr "" "Une catégorie pour le modèle. Un modèle peut appartenir à plusieurs " "catégories en ajoutant simplement plusieurs nœuds Meta au nœud " -"Template parent. Les " -"catégories de modèle sont utilisés dans la boîte de dialogue Nouvelle " -"étiquette de gLabels pour filtrer les résultats des " -"recherches de modèle." +"Template parent. Les catégories de modèle sont utilisés dans la " +"boîte de dialogue Nouvelle étiquette de gLabels pour " +"filtrer les résultats des recherches de modèle." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:251 @@ -1597,9 +1597,9 @@ msgid "" "A Label-rectangle node describes the dimensions of a single " "label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)." msgstr "" -"Un nœud Label-rectangle décrit les dimensions " -"d'une étiquette ou d'une carte de visite de forme rectangulaire (elle peut " -"aussi avoir des angles arrondis)." +"Un nœud Label-rectangle décrit les dimensions d'une étiquette " +"ou d'une carte de visite de forme rectangulaire (elle peut aussi avoir des " +"angles arrondis)." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:308 C/mancreate.page:371 C/mancreate.page:422 @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Largeur de l'étiquette/carte" #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:316 -msgid "Heigth of label/card" +msgid "Height of label/card" msgstr "Hauteur de l'étiquette/carte" #. (itstool) path: td/p @@ -1662,8 +1662,8 @@ msgid "" "A Label-ellipse node describes the dimensions of a single label " "or business card that is elliptic in shape." msgstr "" -"Un nœud Label-ellipse décrit les dimensions " -"d'une étiquette ou carte de visite de forme elliptique." +"Un nœud Label-ellipse décrit les dimensions d'une étiquette ou " +"carte de visite de forme elliptique." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:375 @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Largeur de l'ellipse" #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:379 -msgid "Heigth of the ellipse" +msgid "Height of the ellipse" msgstr "Hauteur de l'ellipse" #. (itstool) path: td/p @@ -1707,8 +1707,8 @@ msgid "" "A Label-round node describes the dimensions of a simple round " "label (not a CD)." msgstr "" -"Un nœud Label-round décrit les dimensions " -"d'une étiquette ronde pleine (pas pour un CD)." +"Un nœud Label-round décrit les dimensions d'une étiquette ronde " +"pleine (pas pour un CD)." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:426 @@ -1727,8 +1727,8 @@ msgid "" "A Label-cd node describes the dimensions of a CD, DVD, or " "business card CD." msgstr "" -"Un nœud Label-cd décrit les dimensions d'une " -"étiquette de CD, de DVD ou de mini CD." +"Un nœud Label-cd décrit les dimensions d'une étiquette de CD, " +"de DVD ou de mini CD." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:473 @@ -1794,8 +1794,7 @@ msgstr "Nœud Markup-margin" msgid "" "A Markup-margin describes a margin along all edges of a label." msgstr "" -"Un nœud Markup-margin délimite la marge autour " -"d'une étiquette." +"Un nœud Markup-margin délimite la marge autour d'une étiquette." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:542 @@ -1829,12 +1828,12 @@ msgstr "Ordonnée y de l'origine du segment de droite." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:577 -msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment." +msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment." msgstr "Abscisse x de l'extrémité du segment de droite." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:581 -msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment." +msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment." msgstr "Ordonnée y de l'extrémité du segment de droite." #. (itstool) path: section/title @@ -1908,7 +1907,8 @@ msgstr "Nœud Markup-ellipse" #: C/mancreate.page:672 msgid "A Markup-ellipse describes a markup ellipse." msgstr "" -"Un nœud Markup-ellipse décrit le tracé d'une ellipse de marquage." +"Un nœud Markup-ellipse décrit le tracé d'une ellipse de " +"marquage." #. (itstool) path: td/p #: C/mancreate.page:683 @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgid "" "if labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, " "multiple Layout tags can be used." msgstr "" -"Un nœud Label peut contenir plusieurs nœuds " -"Layout enfants. Si les étiquettes sont placées " -"dans une trame de grille simple, un seul nœud suffit. Si les étiquettes sont " -"disposées dans plusieurs grilles, comme pour le motif décalé d'un mur de " -"briques, plusieurs nœuds Layout seront nécessaires." +"Un nœud Label peut contenir plusieurs nœuds Layout " +"enfants. Si les étiquettes sont placées dans une trame de grille simple, un " +"seul nœud suffit. Si les étiquettes sont disposées dans plusieurs grilles, " +"comme pour le motif décalé d'un mur de briques, plusieurs nœuds " +"Layout seront nécessaires." #. (itstool) path: section/p #: C/mancreate.page:720 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the " "same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each " -"shape in another template seperately. Future versions of gLabels " +"shape in another template separately. Future versions of gLabels " "will probably be able to concatenate such sheets with different shapes " "within a single template." msgstr "" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgid "Printing address labels" msgstr "Impression des étiquettes d'adresses" #. (itstool) path: media/p -#: C/merge-ex2.page:100 +#: C/merge-ex2.page:100 C/merge-ex3.page:100 msgid "Address labels preview" msgstr "Aperçu des étiquettes d'adresses" @@ -2609,13 +2609,8 @@ msgid "" "dialog as shown below." msgstr "" "Nous pouvons maintenant imprimer les étiquettes d'adresses en cliquant sur " -"l'élément de menu Fichier Imprimer. La " -"boîte de dialogue « Imprimer » s'affiche comme indiqué ci-dessous." - -#. (itstool) path: media/p -#: C/merge-ex3.page:100 -msgid "Addess labels preview" -msgstr "Aperçu des étiquettes d'adresses" +"l'élément de menu Fichier Imprimer. " +"La boîte de dialogue « Imprimer » s'affiche comme indiqué ci-dessous." #. (itstool) path: info/desc #: C/merge-ex4.page:9 @@ -2685,12 +2680,12 @@ msgid "" "choose FileExport Export CSV File." msgstr "" -"Pour exporter un fichier CSV de kaddressbook, sélectionnez d'abord " -"les contacts que vous souhaitez exporter. Cliquez sur le premier contact, puis " -"cliquez sur les autres contacts souhaités en laissant appuyée la touche " -"Ctrl pour en sélectionner plusieurs. Ensuite, choisissez " -"Fichier Exporter Exporter un fichier CSV." +"Pour exporter un fichier CSV de kaddressbook, sélectionnez " +"d'abord les contacts que vous souhaitez exporter. Cliquez sur le premier " +"contact, puis cliquez sur les autres contacts souhaités en laissant appuyée " +"la touche Ctrl pour en sélectionner plusieurs. Ensuite, " +"choisissez Fichier Exporter Exporter un " +"fichier CSV." #. (itstool) path: note/p #: C/mergefeatures.page:52 @@ -2700,10 +2695,11 @@ msgid "" "OK. In the Save As dialog, choose the desired folder " "and a name for the file and click on Save." msgstr "" -"Dans la fenêtre Sélection de contacts, activez le bouton Contacts " -"sélectionnés (qui devrait de toute façon être actif par défaut). Puis " -"cliquez sur Valider. Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, " -"choisissez le dossier souhaité, nommez le fichier et cliquez sur Enregistrer." +"Dans la fenêtre Sélection de contacts, activez le bouton " +"Contacts sélectionnés (qui devrait de toute façon être actif par " +"défaut). Puis cliquez sur Valider. Dans la boîte de dialogue " +"Enregistrer sous, choisissez le dossier souhaité, nommez le " +"fichier et cliquez sur Enregistrer." #. (itstool) path: note/p #: C/mergefeatures.page:62 @@ -2716,12 +2712,12 @@ msgid "" "ToolsExport ." msgstr "" "Pour exporter un fichier CSV depuis Thunderbird, cliquez sur le " -"bouton de barre d'outils Carnet d'adresses ou choisissez " -"Outils Carnet d'adresses dans le menu. Puis " -"sélectionnez les contacts que vous souhaitez exporter. Cliquez sur le premier " -"contact, puis cliquez sur les autres contacts souhaités en laissant appuyée " -"la touche Ctrl pour en sélectionner plusieurs. Ensuite, choisissez " -"Outils Exporter." +"bouton de barre d'outils Carnet d'adresses ou choisissez " +"Outils Carnet d'adresses dans le " +"menu. Puis sélectionnez les contacts que vous souhaitez exporter. Cliquez " +"sur le premier contact, puis cliquez sur les autres contacts souhaités en " +"laissant appuyée la touche Ctrl pour en sélectionner plusieurs. " +"Ensuite, choisissez Outils Exporter." #. (itstool) path: note/p #: C/mergefeatures.page:71 @@ -2731,9 +2727,9 @@ msgid "" "to Comma Separated. Finally, click on Save." msgstr "" "Dans la fenêtre de sélection de fichiers, choisissez le dossier souhaité, " -"nommez le fichier à exporter et changez la valeur de la liste déroulante dans " -"le coin inférieur droit en Séparés par des virgules. Pour terminer, " -"cliquez sur Enregistrer." +"nommez le fichier à exporter et changez la valeur de la liste déroulante " +"dans le coin inférieur droit en Séparés par des virgules. Pour " +"terminer, cliquez sur Enregistrer." #. (itstool) path: page/p #: C/mergefeatures.page:79 @@ -2746,10 +2742,10 @@ msgid "" msgstr "" "Une étiquette doit ensuite être configurée pour « pointer » vers ce fichier " "de données. Pour configurer les propriétés de fusion d'un document, " -"choisissez Objets Propriétés de fusion " -"pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de fusion. Cette " -"boîte de dialogue sert à définir exactement le format du fichier de données " -"pour la fusion, ainsi que son nom et son emplacement." +"choisissez Objets Propriétés de fusion pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de fusion. " +"Cette boîte de dialogue sert à définir exactement le format du fichier de " +"données pour la fusion, ainsi que son nom et son emplacement." #. (itstool) path: page/p #: C/mergefeatures.page:87 @@ -2840,7 +2836,8 @@ msgstr "" msgid "" "glabels file1.glabels file2.glabels file3.glabels " msgstr "" -"glabels fichier1.glabels fichier2.glabels fichier3.glabels " +"glabels fichier1.glabels fichier2.glabels fichier3.glabels " #. (itstool) path: page/p #: C/multifile.page:36 @@ -3383,3 +3380,6 @@ msgstr "" #: C/skipfields.page:54 msgid "Output" msgstr "Sortie" + +#~ msgid "Addess labels preview" +#~ msgstr "Aperçu des étiquettes d'adresses" diff --git a/help/fr/labelprop.page b/help/fr/labelprop.page index 2c56f068..36e9608e 100644 --- a/help/fr/labelprop.page +++ b/help/fr/labelprop.page @@ -42,8 +42,15 @@ - Modification des propriétés d'une étiquette + To view or change label properties -

Pour modifier le type de support ou l'orientation d'une étiquette, choisissez Fichier Propriétés pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de l'étiquette. Sélectionnez un type de support et l'orientation du document, puis cliquez sur Valider.

+

To view the current properties of a label, choose File + Properties to display the Label properties dialog.

+ +

To change the orientation of the label, simply click either the Normal + or Rotated Orientation options from this dialog. + To select a new media type, click the Choose other... button from this dialog. + This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type + and orientation for the current label.

diff --git a/help/fr/merge-ex3.page b/help/fr/merge-ex3.page index 82795434..6c049549 100644 --- a/help/fr/merge-ex3.page +++ b/help/fr/merge-ex3.page @@ -86,7 +86,7 @@ -

Aperçu des étiquettes d'adresses

+

Aperçu des étiquettes d'adresses

diff --git a/help/id/customize.page b/help/id/customize.page index a82c02fc..35f29c5d 100644 --- a/help/id/customize.page +++ b/help/id/customize.page @@ -54,7 +54,7 @@
Ukuran halaman baku -

Use this radio button group to specify your prefered page size. +

Use this radio button group to specify your preferred page size. This will make it quicker for you to locate media types when creating a new label or card.

diff --git a/help/id/labelprop.page b/help/id/labelprop.page index e7c19fc7..2110c4c6 100644 --- a/help/id/labelprop.page +++ b/help/id/labelprop.page @@ -20,13 +20,15 @@ - To change label properties + To view or change label properties -

To change the media type and/or orientation of a label, choose - File - Properties to display the - Label properties dialog. Select the - new media type and orientation for the document, then click - OK.

+

To view the current properties of a label, choose File + Properties to display the Label properties dialog.

+ +

To change the orientation of the label, simply click either the Normal + or Rotated Orientation options from this dialog. + To select a new media type, click the Choose other... button from this dialog. + This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type + and orientation for the current label.

diff --git a/help/id/mancreate.page b/help/id/mancreate.page index aa79d482..42055b02 100644 --- a/help/id/mancreate.page +++ b/help/id/mancreate.page @@ -310,7 +310,7 @@
- + @@ -373,7 +373,7 @@ - + @@ -571,11 +571,11 @@ - + - +

height

Heigth of label/card

Height of label/card

round

height

Heigth of the ellipse

Height of the ellipse

waste

x2

x coordinate of 2st endpoint of the line segment.

x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.

y2

y coordinate of 2st endpoint of the line segment.

y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.

@@ -736,7 +736,7 @@

You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have - to define each shape in another template seperately. Future versions + to define each shape in another template separately. Future versions of gLabels will probably be able to concatenate such sheets with different shapes within a single template.

diff --git a/help/id/merge-ex3.page b/help/id/merge-ex3.page index 102ef45b..80086424 100644 --- a/help/id/merge-ex3.page +++ b/help/id/merge-ex3.page @@ -95,7 +95,7 @@ -

Addess labels preview

+

Address labels preview

diff --git a/help/nl/customize.page b/help/nl/customize.page index e31d5726..8cd3de41 100644 --- a/help/nl/customize.page +++ b/help/nl/customize.page @@ -54,7 +54,7 @@
Default page size -

Use this radio button group to specify your prefered page size. +

Use this radio button group to specify your preferred page size. This will make it quicker for you to locate media types when creating a new label or card.

diff --git a/help/nl/labelprop.page b/help/nl/labelprop.page index 349ca84d..bca30618 100644 --- a/help/nl/labelprop.page +++ b/help/nl/labelprop.page @@ -20,13 +20,15 @@ - To change label properties + To view or change label properties -

To change the media type and/or orientation of a label, choose - File - Properties to display the - Label properties dialog. Select the - new media type and orientation for the document, then click - OK.

+

To view the current properties of a label, choose File + Properties to display the Label properties dialog.

+ +

To change the orientation of the label, simply click either the Normal + or Rotated Orientation options from this dialog. + To select a new media type, click the Choose other... button from this dialog. + This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type + and orientation for the current label.

diff --git a/help/nl/mancreate.page b/help/nl/mancreate.page index 3402a5d5..5ec88d61 100644 --- a/help/nl/mancreate.page +++ b/help/nl/mancreate.page @@ -309,7 +309,7 @@

height

Heigth of label/card

Height of label/card

round

height

Heigth of the ellipse

Height of the ellipse

waste

x2

x coordinate of 2st endpoint of the line segment.

x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.

y2

y coordinate of 2st endpoint of the line segment.

y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.

@@ -735,7 +735,7 @@

You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have - to define each shape in another template seperately. Future versions + to define each shape in another template separately. Future versions of gLabels will probably be able to concatenate such sheets with different shapes within a single template.

diff --git a/help/nl/merge-ex3.page b/help/nl/merge-ex3.page index 9093a299..b0fa8f8d 100644 --- a/help/nl/merge-ex3.page +++ b/help/nl/merge-ex3.page @@ -95,7 +95,7 @@ -

Addess labels preview

+

Address labels preview

diff --git a/help/pt_BR/customize.page b/help/pt_BR/customize.page index b68ac821..cc75ea7b 100644 --- a/help/pt_BR/customize.page +++ b/help/pt_BR/customize.page @@ -54,7 +54,7 @@
Default page size -

Use this radio button group to specify your prefered page size. +

Use this radio button group to specify your preferred page size. This will make it quicker for you to locate media types when creating a new label or card.

diff --git a/help/pt_BR/labelprop.page b/help/pt_BR/labelprop.page index 5b1e853c..9378e873 100644 --- a/help/pt_BR/labelprop.page +++ b/help/pt_BR/labelprop.page @@ -20,13 +20,15 @@ - To change label properties + To view or change label properties -

To change the media type and/or orientation of a label, choose - File - Properties to display the - Label properties dialog. Select the - new media type and orientation for the document, then click - OK.

+

To view the current properties of a label, choose File + Properties to display the Label properties dialog.

+ +

To change the orientation of the label, simply click either the Normal + or Rotated Orientation options from this dialog. + To select a new media type, click the Choose other... button from this dialog. + This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type + and orientation for the current label.

diff --git a/help/pt_BR/mancreate.page b/help/pt_BR/mancreate.page index f7623b2d..b66d9978 100644 --- a/help/pt_BR/mancreate.page +++ b/help/pt_BR/mancreate.page @@ -310,7 +310,7 @@

height

-

Heigth of label/card

+

Height of label/card

round

@@ -373,7 +373,7 @@

height

-

Heigth of the ellipse

+

Height of the ellipse

waste

@@ -571,11 +571,11 @@

x2

-

x coordinate of 2st endpoint of the line segment.

+

x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.

y2

-

y coordinate of 2st endpoint of the line segment.

+

y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.

@@ -736,7 +736,7 @@

You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have - to define each shape in another template seperately. Future versions + to define each shape in another template separately. Future versions of gLabels will probably be able to concatenate such sheets with different shapes within a single template.

diff --git a/help/pt_BR/merge-ex3.page b/help/pt_BR/merge-ex3.page index 9a478a68..edbe7942 100644 --- a/help/pt_BR/merge-ex3.page +++ b/help/pt_BR/merge-ex3.page @@ -95,7 +95,7 @@ -

Addess labels preview

+

Address labels preview

diff --git a/help/ru/customize.page b/help/ru/customize.page index 9f493c2b..b4061c06 100644 --- a/help/ru/customize.page +++ b/help/ru/customize.page @@ -53,7 +53,9 @@
Размер страницы по умолчанию -

Используйте группу переключателей, чтобы указать предпочтительный размер страницы.

+

Use this radio button group to specify your preferred page size. + This will make it quicker for you to locate media types when creating a new + label or card.

US Letter

diff --git a/help/ru/labelprop.page b/help/ru/labelprop.page index 7baeb8e3..8e6b434d 100644 --- a/help/ru/labelprop.page +++ b/help/ru/labelprop.page @@ -18,13 +18,15 @@ - Изменение свойств этикетки + To view or change label properties -

To change the media type and/or orientation of a label, choose - File - Properties to display the - Label properties dialog. Select the - new media type and orientation for the document, then click - OK.

+

To view the current properties of a label, choose File + Properties to display the Label properties dialog.

+ +

To change the orientation of the label, simply click either the Normal + or Rotated Orientation options from this dialog. + To select a new media type, click the Choose other... button from this dialog. + This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type + and orientation for the current label.

diff --git a/help/ru/mancreate.page b/help/ru/mancreate.page index 4108ccdd..7fb1206f 100644 --- a/help/ru/mancreate.page +++ b/help/ru/mancreate.page @@ -288,7 +288,7 @@

height

-

Высота этикетки/визитки

+

Height of label/card

round

@@ -346,7 +346,7 @@

height

-

Высота эллипса

+

Height of the ellipse

waste

@@ -532,11 +532,11 @@

x2

-

Координата по оси X второй точки линейного сегмента.

+

x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.

y2

-

Координата по оси Y второй точки линейного сегмента.

+

y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.

@@ -689,7 +689,11 @@

Две этикетки с левой стороны могут быть включены в сетки, предположим, что мы можем определить координаты левой верхней этикетки и расстояние до второй этикетки. Расстояние до границы слева — общая величина для этих этикеток. У третьей этикетки справа нет общих значений расстояния с другими этикетками, поэтому необходимо задать второй слой со своими координатами для левого верхнего угла этикетки.

-

Установка нескольких слоёв возможна только в том случае, если этикетки на странице имеют одну и ту же форму. Если на странице расположены различные этикетки, для каждой формы необходимо определить свой отдельный шаблон. В будущих версиях gLabels может быть появится возможность объединять различные формы в одном шаблоне.

+

You can define multiple layouts only if the labels on the sheet + have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have + to define each shape in another template separately. Future versions + of gLabels will probably be able to concatenate such sheets + with different shapes within a single template.

diff --git a/help/ru/merge-ex3.page b/help/ru/merge-ex3.page index be2e43be..7d2af090 100644 --- a/help/ru/merge-ex3.page +++ b/help/ru/merge-ex3.page @@ -71,7 +71,7 @@ -

Предварительный просмотр адресных этикеток

+

Предварительный просмотр адресных этикеток

diff --git a/help/sl/customize.page b/help/sl/customize.page index 025229a9..9589c34c 100644 --- a/help/sl/customize.page +++ b/help/sl/customize.page @@ -54,7 +54,7 @@
Privzeta velikost strani -

Use this radio button group to specify your prefered page size. +

Use this radio button group to specify your preferred page size. This will make it quicker for you to locate media types when creating a new label or card.

diff --git a/help/sl/labelprop.page b/help/sl/labelprop.page index f14761df..6ce5c11a 100644 --- a/help/sl/labelprop.page +++ b/help/sl/labelprop.page @@ -20,13 +20,15 @@ - To change label properties + To view or change label properties -

To change the media type and/or orientation of a label, choose - File - Properties to display the - Label properties dialog. Select the - new media type and orientation for the document, then click - OK.

+

To view the current properties of a label, choose File + Properties to display the Label properties dialog.

+ +

To change the orientation of the label, simply click either the Normal + or Rotated Orientation options from this dialog. + To select a new media type, click the Choose other... button from this dialog. + This will launch a second dialog which will allow the selection of a new media type + and orientation for the current label.

diff --git a/help/sl/mancreate.page b/help/sl/mancreate.page index e5407cb4..87219bde 100644 --- a/help/sl/mancreate.page +++ b/help/sl/mancreate.page @@ -310,7 +310,7 @@

height

-

Višina nalepke ali vizitke

+

Height of label/card

round

@@ -373,7 +373,7 @@

height

-

Višina elipse

+

Height of the ellipse

waste

@@ -571,11 +571,11 @@

x2

-

x coordinate of 2st endpoint of the line segment.

+

x coordinate of 2nd endpoint of the line segment.

y2

-

y coordinate of 2st endpoint of the line segment.

+

y coordinate of 2nd endpoint of the line segment.

@@ -736,7 +736,7 @@

You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have - to define each shape in another template seperately. Future versions + to define each shape in another template separately. Future versions of gLabels will probably be able to concatenate such sheets with different shapes within a single template.

diff --git a/help/sl/merge-ex3.page b/help/sl/merge-ex3.page index 125f1047..e1a56a6c 100644 --- a/help/sl/merge-ex3.page +++ b/help/sl/merge-ex3.page @@ -95,7 +95,7 @@ -

Addess labels preview

+

Address labels preview

diff --git a/install-sh b/install-sh index 377bb868..0b0fdcbb 100755 --- a/install-sh +++ b/install-sh @@ -1,7 +1,7 @@ #!/bin/sh # install - install a program, script, or datafile -scriptversion=2011-11-20.07; # UTC +scriptversion=2013-12-25.23; # UTC # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the @@ -41,19 +41,15 @@ scriptversion=2011-11-20.07; # UTC # This script is compatible with the BSD install script, but was written # from scratch. +tab=' ' nl=' ' -IFS=" "" $nl" +IFS=" $tab$nl" -# set DOITPROG to echo to test this script +# Set DOITPROG to "echo" to test this script. -# Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it. doit=${DOITPROG-} -if test -z "$doit"; then - doit_exec=exec -else - doit_exec=$doit -fi +doit_exec=${doit:-exec} # Put in absolute file names if you don't have them in your path; # or use environment vars. @@ -68,17 +64,6 @@ mvprog=${MVPROG-mv} rmprog=${RMPROG-rm} stripprog=${STRIPPROG-strip} -posix_glob='?' -initialize_posix_glob=' - test "$posix_glob" != "?" || { - if (set -f) 2>/dev/null; then - posix_glob= - else - posix_glob=: - fi - } -' - posix_mkdir= # Desired mode of installed file. @@ -97,7 +82,7 @@ dir_arg= dst_arg= copy_on_change=false -no_target_directory= +is_target_a_directory=possibly usage="\ Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE @@ -137,46 +122,57 @@ while test $# -ne 0; do -d) dir_arg=true;; -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2" - shift;; + shift;; --help) echo "$usage"; exit $?;; -m) mode=$2 - case $mode in - *' '* | *' '* | *' -'* | *'*'* | *'?'* | *'['*) - echo "$0: invalid mode: $mode" >&2 - exit 1;; - esac - shift;; + case $mode in + *' '* | *"$tab"* | *"$nl"* | *'*'* | *'?'* | *'['*) + echo "$0: invalid mode: $mode" >&2 + exit 1;; + esac + shift;; -o) chowncmd="$chownprog $2" - shift;; + shift;; -s) stripcmd=$stripprog;; - -t) dst_arg=$2 - # Protect names problematic for 'test' and other utilities. - case $dst_arg in - -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;; - esac - shift;; + -t) + is_target_a_directory=always + dst_arg=$2 + # Protect names problematic for 'test' and other utilities. + case $dst_arg in + -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;; + esac + shift;; - -T) no_target_directory=true;; + -T) is_target_a_directory=never;; --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;; - --) shift - break;; + --) shift + break;; - -*) echo "$0: invalid option: $1" >&2 - exit 1;; + -*) echo "$0: invalid option: $1" >&2 + exit 1;; *) break;; esac shift done +# We allow the use of options -d and -T together, by making -d +# take the precedence; this is for compatibility with GNU install. + +if test -n "$dir_arg"; then + if test -n "$dst_arg"; then + echo "$0: target directory not allowed when installing a directory." >&2 + exit 1 + fi +fi + if test $# -ne 0 && test -z "$dir_arg$dst_arg"; then # When -d is used, all remaining arguments are directories to create. # When -t is used, the destination is already specified. @@ -207,6 +203,15 @@ if test $# -eq 0; then exit 0 fi +if test -z "$dir_arg"; then + if test $# -gt 1 || test "$is_target_a_directory" = always; then + if test ! -d "$dst_arg"; then + echo "$0: $dst_arg: Is not a directory." >&2 + exit 1 + fi + fi +fi + if test -z "$dir_arg"; then do_exit='(exit $ret); exit $ret' trap "ret=129; $do_exit" 1 @@ -223,16 +228,16 @@ if test -z "$dir_arg"; then *[0-7]) if test -z "$stripcmd"; then - u_plus_rw= + u_plus_rw= else - u_plus_rw='% 200' + u_plus_rw='% 200' fi cp_umask=`expr '(' 777 - $mode % 1000 ')' $u_plus_rw`;; *) if test -z "$stripcmd"; then - u_plus_rw= + u_plus_rw= else - u_plus_rw=,u+rw + u_plus_rw=,u+rw fi cp_umask=$mode$u_plus_rw;; esac @@ -269,41 +274,15 @@ do # If destination is a directory, append the input filename; won't work # if double slashes aren't ignored. if test -d "$dst"; then - if test -n "$no_target_directory"; then - echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2 - exit 1 + if test "$is_target_a_directory" = never; then + echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2 + exit 1 fi dstdir=$dst dst=$dstdir/`basename "$src"` dstdir_status=0 else - # Prefer dirname, but fall back on a substitute if dirname fails. - dstdir=` - (dirname "$dst") 2>/dev/null || - expr X"$dst" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ - X"$dst" : 'X\(//\)[^/]' \| \ - X"$dst" : 'X\(//\)$' \| \ - X"$dst" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || - echo X"$dst" | - sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ - s//\1/ - q - } - /^X\(\/\/\)[^/].*/{ - s//\1/ - q - } - /^X\(\/\/\)$/{ - s//\1/ - q - } - /^X\(\/\).*/{ - s//\1/ - q - } - s/.*/./; q' - ` - + dstdir=`dirname "$dst"` test -d "$dstdir" dstdir_status=$? fi @@ -314,74 +293,74 @@ do if test $dstdir_status != 0; then case $posix_mkdir in '') - # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask. - # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28. - umask=`umask` - case $stripcmd.$umask in - # Optimize common cases. - *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;; - .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;; - - *[0-7]) - mkdir_umask=`expr $umask + 22 \ - - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \ - - $umask % 10 % 4 + $umask % 2 - `;; - *) mkdir_umask=$umask,go-w;; - esac - - # With -d, create the new directory with the user-specified mode. - # Otherwise, rely on $mkdir_umask. - if test -n "$dir_arg"; then - mkdir_mode=-m$mode - else - mkdir_mode= - fi - - posix_mkdir=false - case $umask in - *[123567][0-7][0-7]) - # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which - # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0. - ;; - *) - tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$ - trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0 - - if (umask $mkdir_umask && - exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/d") >/dev/null 2>&1 - then - if test -z "$dir_arg" || { - # Check for POSIX incompatibilities with -m. - # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or - # other-writable bit of parent directory when it shouldn't. - # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory. - ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$tmpdir"` - case $ls_ld_tmpdir in - d????-?r-*) different_mode=700;; - d????-?--*) different_mode=755;; - *) false;; - esac && - $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$tmpdir" && { - ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$tmpdir"` - test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1" - } - } - then posix_mkdir=: - fi - rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir" - else - # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations. - rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- 2>/dev/null - fi - trap '' 0;; - esac;; + # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask. + # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28. + umask=`umask` + case $stripcmd.$umask in + # Optimize common cases. + *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;; + .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;; + + *[0-7]) + mkdir_umask=`expr $umask + 22 \ + - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \ + - $umask % 10 % 4 + $umask % 2 + `;; + *) mkdir_umask=$umask,go-w;; + esac + + # With -d, create the new directory with the user-specified mode. + # Otherwise, rely on $mkdir_umask. + if test -n "$dir_arg"; then + mkdir_mode=-m$mode + else + mkdir_mode= + fi + + posix_mkdir=false + case $umask in + *[123567][0-7][0-7]) + # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which + # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0. + ;; + *) + tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$ + trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0 + + if (umask $mkdir_umask && + exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/d") >/dev/null 2>&1 + then + if test -z "$dir_arg" || { + # Check for POSIX incompatibilities with -m. + # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or + # other-writable bit of parent directory when it shouldn't. + # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory. + ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$tmpdir"` + case $ls_ld_tmpdir in + d????-?r-*) different_mode=700;; + d????-?--*) different_mode=755;; + *) false;; + esac && + $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$tmpdir" && { + ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$tmpdir"` + test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1" + } + } + then posix_mkdir=: + fi + rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir" + else + # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations. + rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- 2>/dev/null + fi + trap '' 0;; + esac;; esac if $posix_mkdir && ( - umask $mkdir_umask && - $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir" + umask $mkdir_umask && + $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir" ) then : else @@ -391,53 +370,51 @@ do # directory the slow way, step by step, checking for races as we go. case $dstdir in - /*) prefix='/';; - [-=\(\)!]*) prefix='./';; - *) prefix='';; + /*) prefix='/';; + [-=\(\)!]*) prefix='./';; + *) prefix='';; esac - eval "$initialize_posix_glob" - oIFS=$IFS IFS=/ - $posix_glob set -f + set -f set fnord $dstdir shift - $posix_glob set +f + set +f IFS=$oIFS prefixes= for d do - test X"$d" = X && continue - - prefix=$prefix$d - if test -d "$prefix"; then - prefixes= - else - if $posix_mkdir; then - (umask=$mkdir_umask && - $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break - # Don't fail if two instances are running concurrently. - test -d "$prefix" || exit 1 - else - case $prefix in - *\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; - *) qprefix=$prefix;; - esac - prefixes="$prefixes '$qprefix'" - fi - fi - prefix=$prefix/ + test X"$d" = X && continue + + prefix=$prefix$d + if test -d "$prefix"; then + prefixes= + else + if $posix_mkdir; then + (umask=$mkdir_umask && + $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break + # Don't fail if two instances are running concurrently. + test -d "$prefix" || exit 1 + else + case $prefix in + *\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; + *) qprefix=$prefix;; + esac + prefixes="$prefixes '$qprefix'" + fi + fi + prefix=$prefix/ done if test -n "$prefixes"; then - # Don't fail if two instances are running concurrently. - (umask $mkdir_umask && - eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") || - test -d "$dstdir" || exit 1 - obsolete_mkdir_used=true + # Don't fail if two instances are running concurrently. + (umask $mkdir_umask && + eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") || + test -d "$dstdir" || exit 1 + obsolete_mkdir_used=true fi fi fi @@ -472,15 +449,12 @@ do # If -C, don't bother to copy if it wouldn't change the file. if $copy_on_change && - old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst" 2>/dev/null` && - new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp" 2>/dev/null` && - - eval "$initialize_posix_glob" && - $posix_glob set -f && + old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst" 2>/dev/null` && + new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp" 2>/dev/null` && + set -f && set X $old && old=:$2:$4:$5:$6 && set X $new && new=:$2:$4:$5:$6 && - $posix_glob set +f && - + set +f && test "$old" = "$new" && $cmpprog "$dst" "$dsttmp" >/dev/null 2>&1 then @@ -493,24 +467,24 @@ do # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not # support -f. { - # Now remove or move aside any old file at destination location. - # We try this two ways since rm can't unlink itself on some - # systems and the destination file might be busy for other - # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new - # file should still install successfully. - { - test ! -f "$dst" || - $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null || - { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null && - { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; } - } || - { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2 - (exit 1); exit 1 - } - } && - - # Now rename the file to the real destination. - $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst" + # Now remove or move aside any old file at destination location. + # We try this two ways since rm can't unlink itself on some + # systems and the destination file might be busy for other + # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new + # file should still install successfully. + { + test ! -f "$dst" || + $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null || + { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null && + { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; } + } || + { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2 + (exit 1); exit 1 + } + } && + + # Now rename the file to the real destination. + $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst" } fi || exit 1 diff --git a/libglabels/Makefile.in b/libglabels/Makefile.in index 6860493d..172e9ceb 100644 --- a/libglabels/Makefile.in +++ b/libglabels/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -17,7 +17,17 @@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -81,14 +91,12 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = libglabels -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/${LIBGLABELS_BRANCH}.pc.in $(top_srcdir)/depcomp \ - $(libglabels_3_0include_HEADERS) \ - $(libglabels_3_0subinclude_HEADERS) ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(libglabels_3_0include_HEADERS) \ + $(libglabels_3_0subinclude_HEADERS) $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = ${LIBGLABELS_BRANCH}.pc @@ -201,6 +209,8 @@ am__define_uniq_tagged_files = \ done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/${LIBGLABELS_BRANCH}.pc.in \ + $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/depcomp DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -344,6 +354,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -476,7 +488,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu libglabels/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu libglabels/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -860,6 +871,8 @@ uninstall-am: uninstall-libLTLIBRARIES \ uninstall-libglabels_3_0subincludeHEADERS \ uninstall-pkgconfigDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/libglbarcode/Makefile.in b/libglbarcode/Makefile.in index 2cbe3046..18403e2d 100644 --- a/libglbarcode/Makefile.in +++ b/libglbarcode/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -17,7 +17,17 @@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -81,14 +91,12 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = libglbarcode -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ - $(srcdir)/${LIBGLBARCODE_BRANCH}.pc.in $(top_srcdir)/depcomp \ - $(libglbarcode_3_0include_HEADERS) \ - $(libglbarcode_3_0subinclude_HEADERS) ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(libglbarcode_3_0include_HEADERS) \ + $(libglbarcode_3_0subinclude_HEADERS) $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = ${LIBGLBARCODE_BRANCH}.pc @@ -200,6 +208,8 @@ am__define_uniq_tagged_files = \ done | $(am__uniquify_input)` ETAGS = etags CTAGS = ctags +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/${LIBGLBARCODE_BRANCH}.pc.in \ + $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/depcomp DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -343,6 +353,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -460,7 +472,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu libglbarcode/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu libglbarcode/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -839,6 +850,8 @@ uninstall-am: uninstall-libLTLIBRARIES \ uninstall-libglbarcode_3_0subincludeHEADERS \ uninstall-pkgconfigDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/ltmain.sh b/ltmain.sh index a356acaf..bffda541 100644 --- a/ltmain.sh +++ b/ltmain.sh @@ -70,7 +70,7 @@ # compiler: $LTCC # compiler flags: $LTCFLAGS # linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld) -# $progname: (GNU libtool) 2.4.2 Debian-2.4.2-1.7ubuntu1 +# $progname: (GNU libtool) 2.4.2 Debian-2.4.2-1.11 # automake: $automake_version # autoconf: $autoconf_version # @@ -80,7 +80,7 @@ PROGRAM=libtool PACKAGE=libtool -VERSION="2.4.2 Debian-2.4.2-1.7ubuntu1" +VERSION="2.4.2 Debian-2.4.2-1.11" TIMESTAMP="" package_revision=1.3337 diff --git a/missing b/missing index db98974f..f62bbae3 100755 --- a/missing +++ b/missing @@ -3,7 +3,7 @@ scriptversion=2013-10-28.13; # UTC -# Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. # Originally written by Fran,cois Pinard , 1996. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index dacb259e..36b2a6e2 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -3,6 +3,7 @@ # please keep this list sorted alphabetically # ar +bs ca ca@valencia cs @@ -15,6 +16,7 @@ es fi fr gl +hu id it ja @@ -24,7 +26,9 @@ nb nl pt pt_BR +ro ru +sk sl sr sr@latin diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index 06a8cfe9..fcd2c3b7 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -33,8 +33,7 @@ exec_prefix = @exec_prefix@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ libdir = @libdir@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale +localedir = @localedir@ subdir = po install_sh = @install_sh@ # Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@. @@ -80,7 +79,7 @@ INTLTOOL__v_MSGFMT_0 = @echo " MSGFMT" $@; .po.pox: $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox + $(MSGMERGE) $* $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox .po.mo: $(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $< @@ -108,7 +107,7 @@ install-data-no: all install-data-yes: all linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ - dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + dir=$(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ $(mkdir_p) $$dir; \ if test -r $$lang.gmo; then \ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ @@ -142,8 +141,8 @@ install-exec installcheck: uninstall: linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ done check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 9e01404d..3d03baec 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -78,6 +78,8 @@ src/label-line.c src/label-line.h src/label-object.c src/label-object.h +src/label-properties-dialog.c +src/label-properties-dialog.h src/label-text.c src/label-text.h src/media-select.c @@ -207,14 +209,15 @@ libglabels/lgl-xml-template.c libglabels/lgl-xml-template.h libglabels/libglabels-private.h -[type: gettext/glade]data/ui/merge-properties-dialog.ui +[type: gettext/glade]data/ui/label-properties-dialog.ui [type: gettext/glade]data/ui/media-select.ui +[type: gettext/glade]data/ui/merge-properties-dialog.ui [type: gettext/glade]data/ui/new-label-dialog.ui [type: gettext/glade]data/ui/object-editor.ui [type: gettext/glade]data/ui/prefs-dialog.ui +[type: gettext/glade]data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui [type: gettext/glade]data/ui/property-bar.ui [type: gettext/glade]data/ui/template-designer.ui -[type: gettext/glade]data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in @@ -230,7 +233,9 @@ data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in [type: gettext/xml]templates/avery-us-templates.xml [type: gettext/xml]templates/avery-iso-templates.xml [type: gettext/xml]templates/avery-other-templates.xml +[type: gettext/xml]templates/begalabel-templates.xml [type: gettext/xml]templates/brother-other-templates.xml +[type: gettext/xml]templates/cablelabel-templates.xml [type: gettext/xml]templates/canon-other-templates.xml [type: gettext/xml]templates/databecker-iso-templates.xml [type: gettext/xml]templates/dataline-iso-templates.xml @@ -244,6 +249,7 @@ data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in [type: gettext/xml]templates/igepa-templates.xml [type: gettext/xml]templates/jac-iso-templates.xml [type: gettext/xml]templates/maco-us-templates.xml +[type: gettext/xml]templates/mayspies-templates.xml [type: gettext/xml]templates/meritline-us-templates.xml [type: gettext/xml]templates/microapp-templates.xml [type: gettext/xml]templates/misc-us-templates.xml diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip index bdb5b800..f12f77c2 100644 --- a/po/POTFILES.skip +++ b/po/POTFILES.skip @@ -1,3 +1,6 @@ # List of source files containing translatable strings that should be ignored. data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in + +# Keep distcheck happy +sub/data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po new file mode 100644 index 00000000..b84a7ffa --- /dev/null +++ b/po/bs.po @@ -0,0 +1,3642 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-27 06:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-02 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Ademir Havic \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:14+0000\n" + +#: ../src/bc-backends.c:81 +msgid "Built-in" +msgstr "Ugrađeno" + +#: ../src/bc-backends.c:101 +msgid "POSTNET (any)" +msgstr "POSTNET (any)" + +#: ../src/bc-backends.c:104 +msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" +msgstr "POSTNET-5 (ZIP only)" + +#: ../src/bc-backends.c:107 +msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" +msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)" + +#: ../src/bc-backends.c:110 +msgid "POSTNET-11 (DPBC)" +msgstr "POSTNET-11 (DPBC)" + +#: ../src/bc-backends.c:113 +msgid "CEPNET" +msgstr "CEPNET" + +#: ../src/bc-backends.c:116 +msgid "One Code" +msgstr "Kod Jedan" + +#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 +msgid "Code 39" +msgstr "Kod 39" + +#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 +msgid "Code 39 Extended" +msgstr "Kod 39 prosiren" + +#: ../src/bc-backends.c:127 +msgid "EAN (any)" +msgstr "EAN (any)" + +#: ../src/bc-backends.c:130 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#: ../src/bc-backends.c:133 +msgid "EAN-8 +2" +msgstr "EAN-8 +2" + +#: ../src/bc-backends.c:136 +msgid "EAN-8 +5" +msgstr "EAN-8 +5" + +#: ../src/bc-backends.c:139 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#: ../src/bc-backends.c:142 +msgid "EAN-13 +2" +msgstr "EAN-13 +2" + +#: ../src/bc-backends.c:145 +msgid "EAN-13 +5" +msgstr "EAN-13 +5" + +#: ../src/bc-backends.c:148 +msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" +msgstr "UPC (UPC-A or UPC-E)" + +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#: ../src/bc-backends.c:154 +msgid "UPC-A +2" +msgstr "UPC-A +2" + +#: ../src/bc-backends.c:157 +msgid "UPC-A +5" +msgstr "UPC-A +5" + +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 +msgid "UPC-E" +msgstr "UPC-E" + +#: ../src/bc-backends.c:163 +msgid "UPC-E +2" +msgstr "UPC-E +2" + +#: ../src/bc-backends.c:166 +msgid "UPC-E +5" +msgstr "UPC-E +5" + +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: ../src/bc-backends.c:172 +msgid "ISBN +5" +msgstr "ISBN +5" + +#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 +msgid "Code 128" +msgstr "Kod 128" + +#: ../src/bc-backends.c:181 +msgid "Code 128C" +msgstr "Code 128C" + +#: ../src/bc-backends.c:184 +msgid "Code 128B" +msgstr "Code 128B" + +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 +msgid "Interleaved 2 of 5" +msgstr "Umetnuto 2 od 5" + +#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 +msgid "Codabar" +msgstr "Codabar" + +#: ../src/bc-backends.c:193 +msgid "MSI" +msgstr "MSI" + +#: ../src/bc-backends.c:196 +msgid "Plessey" +msgstr "Plessey" + +#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 +msgid "Code 93" +msgstr "Code 93" + +#: ../src/bc-backends.c:206 +msgid "Australia Post Standard" +msgstr "Australia Post Standard" + +#: ../src/bc-backends.c:209 +msgid "Australia Post Reply Paid" +msgstr "Australia Post Reply Paid" + +#: ../src/bc-backends.c:212 +msgid "Australia Post Route Code" +msgstr "Australia Post Route Code" + +#: ../src/bc-backends.c:215 +msgid "Australia Post Redirect" +msgstr "Australia Post Redirect" + +#: ../src/bc-backends.c:218 +msgid "Aztec Code" +msgstr "Aztec Code" + +#: ../src/bc-backends.c:221 +msgid "Aztec Rune" +msgstr "Aztec Rune" + +#: ../src/bc-backends.c:227 +msgid "Code One" +msgstr "Code One" + +#: ../src/bc-backends.c:230 +msgid "Code 11" +msgstr "Code 11" + +#: ../src/bc-backends.c:233 +msgid "Code 16K" +msgstr "Code 16K" + +#: ../src/bc-backends.c:236 +msgid "Code 2 of 5 Matrix" +msgstr "Code 2 of 5 Matrix" + +#: ../src/bc-backends.c:239 +msgid "Code 2 of 5 IATA" +msgstr "Code 2 of 5 IATA" + +#: ../src/bc-backends.c:242 +msgid "Code 2 of 5 Data Logic" +msgstr "Code 2 of 5 Data Logic" + +#: ../src/bc-backends.c:245 +msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)" +msgstr "Code 32 (Italian Pharmacode)" + +#: ../src/bc-backends.c:254 +msgid "Code 49" +msgstr "Code 49" + +#: ../src/bc-backends.c:263 +msgid "Code 128 (Mode C supression)" +msgstr "Code 128 (Mode C supression)" + +#: ../src/bc-backends.c:266 +msgid "DAFT Code" +msgstr "DAFT Code" + +#: ../src/bc-backends.c:269 +msgid "Data Matrix" +msgstr "Data Matrix" + +#: ../src/bc-backends.c:272 +msgid "Deutsche Post Leitcode" +msgstr "Deutsche Post Leitcode" + +#: ../src/bc-backends.c:275 +msgid "Deutsche Post Identcode" +msgstr "Deutsche Post Identcode" + +#: ../src/bc-backends.c:278 +msgid "Dutch Post KIX Code" +msgstr "Dutch Post KIX Code" + +#: ../src/bc-backends.c:281 +msgid "EAN" +msgstr "EAN" + +#: ../src/bc-backends.c:284 +msgid "Grid Matrix" +msgstr "Grid Matrix" + +#: ../src/bc-backends.c:287 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#: ../src/bc-backends.c:290 +msgid "GS1 DataBar-14" +msgstr "GS1 DataBar-14" + +#: ../src/bc-backends.c:299 +msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" +msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked" + +#: ../src/bc-backends.c:302 +msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." +msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." + +#: ../src/bc-backends.c:305 +msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" +msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked" + +#: ../src/bc-backends.c:308 +msgid "HIBC Code 128" +msgstr "HIBC Code 128" + +#: ../src/bc-backends.c:311 +msgid "HIBC Code 39" +msgstr "HIBC Code 39" + +#: ../src/bc-backends.c:314 +msgid "HIBC Data Matrix" +msgstr "HIBC Data Matrix" + +#: ../src/bc-backends.c:317 +msgid "HIBC QR Code" +msgstr "HIBC QR Code" + +#: ../src/bc-backends.c:320 +msgid "HIBC PDF417" +msgstr "HIBC PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:323 +msgid "HIBC Micro PDF417" +msgstr "HIBC Micro PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:326 +msgid "HIBC Aztec Code" +msgstr "HIBC Aztec Code" + +#: ../src/bc-backends.c:335 +msgid "ITF-14" +msgstr "ITF-14" + +#: ../src/bc-backends.c:338 +msgid "Japanese Postal" +msgstr "Poštanski Japan" + +#: ../src/bc-backends.c:341 +msgid "Korean Postal" +msgstr "Poštanski Koreja" + +#: ../src/bc-backends.c:344 +msgid "LOGMARS" +msgstr "LOGMARS" + +#: ../src/bc-backends.c:347 +msgid "Maxicode" +msgstr "Maxicode" + +#: ../src/bc-backends.c:350 +msgid "Micro PDF417" +msgstr "Micro PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:353 +msgid "Micro QR Code" +msgstr "Micro QR Code" + +#: ../src/bc-backends.c:356 +msgid "MSI Plessey" +msgstr "MSI Plessey" + +#: ../src/bc-backends.c:359 +msgid "NVE-18" +msgstr "NVE-18" + +#: ../src/bc-backends.c:362 +msgid "PDF417" +msgstr "PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:365 +msgid "PDF417 Truncated" +msgstr "PDF417 Truncated" + +#: ../src/bc-backends.c:368 +msgid "PLANET" +msgstr "PLANET" + +#: ../src/bc-backends.c:371 +msgid "PostNet" +msgstr "PostNet" + +#: ../src/bc-backends.c:374 +msgid "Pharmacode" +msgstr "Pharmacode" + +#: ../src/bc-backends.c:377 +msgid "Pharmacode 2-track" +msgstr "Pharmacode 2-track" + +#: ../src/bc-backends.c:380 +msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" +msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)" + +#: ../src/bc-backends.c:383 +msgid "QR Code" +msgstr "QR Code" + +#: ../src/bc-backends.c:386 +msgid "Royal Mail 4-State" +msgstr "Royal Mail 4-State" + +#: ../src/bc-backends.c:389 +msgid "Telepen" +msgstr "Telepen" + +#: ../src/bc-backends.c:392 +msgid "Telepen Numeric" +msgstr "Telepen Numeric" + +#: ../src/bc-backends.c:401 +msgid "USPS One Code" +msgstr "USPS One Code" + +#: ../src/bc-backends.c:404 +msgid "UK Plessey" +msgstr "UK Plessey" + +#: ../src/bc-backends.c:411 +msgid "IEC16022 (DataMatrix)" +msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" + +#: ../src/bc-backends.c:418 +msgid "IEC18004 (QRCode)" +msgstr "IEC18004 (QRKod)" + +#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 +msgid "Default Color" +msgstr "Podrazumjevana boja" + +#: ../src/color-combo-menu.c:83 +msgid "Dark Red" +msgstr "Tamno crvena" + +#: ../src/color-combo-menu.c:84 +msgid "Brown" +msgstr "Smeđa" + +#: ../src/color-combo-menu.c:85 +msgid "Dark Goldenrod" +msgstr "Crna Tratinčica" + +#: ../src/color-combo-menu.c:86 +msgid "Dark Green" +msgstr "Tamno zelena" + +#: ../src/color-combo-menu.c:87 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tamno Cijan" + +#: ../src/color-combo-menu.c:88 +msgid "Navy Blue" +msgstr "Mornaričko Plava" + +#: ../src/color-combo-menu.c:89 +msgid "Dark Violet" +msgstr "Tamno Ljubičasta" + +#: ../src/color-combo-menu.c:91 +msgid "Red" +msgstr "Crvena" + +#: ../src/color-combo-menu.c:92 +msgid "Orange" +msgstr "Narandžasta" + +#: ../src/color-combo-menu.c:93 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tamno Žuta" + +#: ../src/color-combo-menu.c:94 +msgid "Medium green" +msgstr "Srednje Zelena" + +#: ../src/color-combo-menu.c:95 +msgid "Turquoise" +msgstr "Tirkizna" + +#: ../src/color-combo-menu.c:96 +msgid "Blue" +msgstr "Plava" + +#: ../src/color-combo-menu.c:97 +msgid "Purple" +msgstr "Ljubičasta" + +#: ../src/color-combo-menu.c:99 +msgid "Salmon" +msgstr "Salmon" + +#: ../src/color-combo-menu.c:100 +msgid "Gold" +msgstr "Zlatna" + +#: ../src/color-combo-menu.c:101 +msgid "Yellow" +msgstr "Žuta" + +#: ../src/color-combo-menu.c:102 +msgid "Green" +msgstr "Zelena" + +#: ../src/color-combo-menu.c:103 +msgid "Cyan" +msgstr "Cijan" + +#: ../src/color-combo-menu.c:104 +msgid "SkyBlue" +msgstr "Nebesko plava" + +#: ../src/color-combo-menu.c:105 +msgid "Violet" +msgstr "Ljubičasta" + +#: ../src/color-combo-menu.c:107 +msgid "Pink" +msgstr "Roza" + +#: ../src/color-combo-menu.c:108 +msgid "Khaki" +msgstr "Khaki" + +#: ../src/color-combo-menu.c:109 +msgid "Light Yellow" +msgstr "Svijetlo Žuta" + +#: ../src/color-combo-menu.c:110 +msgid "Light Green" +msgstr "Svijetlo zelena" + +#: ../src/color-combo-menu.c:111 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Svijetlo cijan" + +#: ../src/color-combo-menu.c:112 +msgid "Slate Gray" +msgstr "Kameno siva" + +#: ../src/color-combo-menu.c:113 +msgid "Thistle" +msgstr "Čkalj" + +#: ../src/color-combo-menu.c:115 +msgid "White" +msgstr "Bijela" + +#: ../src/color-combo-menu.c:117 +#, no-c-format +msgid "10% Gray" +msgstr "10% Sivo" + +#: ../src/color-combo-menu.c:119 +#, no-c-format +msgid "25% Gray" +msgstr "25% Sivo" + +#: ../src/color-combo-menu.c:121 +#, no-c-format +msgid "40% Gray" +msgstr "40% Sivo" + +#: ../src/color-combo-menu.c:123 +#, no-c-format +msgid "50% Gray" +msgstr "50% Sivo" + +#: ../src/color-combo-menu.c:125 +#, no-c-format +msgid "60% Gray" +msgstr "60% Sivo" + +#: ../src/color-combo-menu.c:126 +msgid "Black" +msgstr "Crna" + +#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373 +msgid "Custom Color" +msgstr "Boja po izboru" + +#: ../src/color-combo-menu.c:319 +#, c-format +msgid "Custom Color #%u" +msgstr "Boja po izboru #%u" + +#: ../src/critical-error-handler.c:72 +msgid "gLabels Fatal Error!" +msgstr "gLabels Fatalna Greška!" + +#: ../src/file.c:84 +msgid "New Label or Card" +msgstr "Nova oznaka ili karta" + +#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +msgid "Label properties" +msgstr "Svojstva oznake" + +#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 +msgid "All files" +msgstr "Svi fajlovi" + +#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 +msgid "gLabels documents" +msgstr "gLabels dokumenti" + +#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 +msgid "Empty file name selection" +msgstr "Prazan izbor imena datoteke" + +#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 +msgid "Please select a file or supply a valid file name" +msgstr "Molimo izaberite datoteku ili navedite ispravno ime datoteteke" + +#: ../src/file.c:335 +msgid "File does not exist" +msgstr "Datoteka ne postoji" + +#: ../src/file.c:410 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\"" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku \"%s\"" + +#: ../src/file.c:413 +msgid "Not a supported file format" +msgstr "Format datoteke nije podržan" + +#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 +#, c-format +msgid "Could not save file \"%s\"" +msgstr "Ne mogu da sačuvam datoteku \"%s\"" + +#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 +msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." +msgstr "Greška prilikom snimanja. Datoteka još nije sačuvana." + +#: ../src/file.c:535 +#, c-format +msgid "Save \"%s\" as" +msgstr "Snimi \"%s\" kao" + +#: ../src/file.c:623 +msgid "Please supply a valid file name" +msgstr "Molim navedite ispravno ime datoteke" + +#: ../src/file.c:644 +#, c-format +msgid "Overwrite file \"%s\"?" +msgstr "Presnimite datoteku \"%s\"?" + +#: ../src/file.c:648 +msgid "File already exists." +msgstr "Datoteka već postoji." + +#: ../src/file.c:744 +#, c-format +msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" +msgstr "Snimite izmjene u dokumentu \"%s\" prije zatvaranja?" + +#: ../src/file.c:748 +msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "Izmjene će biti izgubljene ako ih ne sačuvate." + +#: ../src/file.c:751 +msgid "Close without saving" +msgstr "Zatvori bez spašavanja" + +#: ../src/font-combo-menu.c:137 +msgid "Recent fonts" +msgstr "Nedavni fontovi" + +#: ../src/font-combo-menu.c:152 +msgid "Proportional fonts" +msgstr "Proporcionalni fontovi" + +#: ../src/font-combo-menu.c:160 +msgid "Fixed-width fonts" +msgstr "Fontovi fiksne širine" + +#: ../src/font-combo-menu.c:168 +msgid "All fonts" +msgstr "Svi fontovi" + +#. +#. * Allow text samples to bje localized. +#. * +#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts +#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the +#. * current locale, they could bje unique to each font family. +#. +#: ../src/font-combo-menu-item.c:132 +msgctxt "Short sample text" +msgid "Aa" +msgstr "AaAa" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:134 +msgctxt "Lower case sample text" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcčćdđefghijklmnoprsštuvzž" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:136 +msgctxt "Upper case sample text" +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:138 +msgctxt "Numbers and special characters sample text" +msgid "0123456789 .:,;(*!?)" +msgstr "0123456789 .:,;(*!?)" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:157 +msgid "Sample text" +msgstr "Probni tekst" + +#: ../src/glabels-batch.c:53 +msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" +msgstr "postavi izlaz datoteke (default=\"output.pdf\")" + +#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67 +msgid "filename" +msgstr "naziv datoteke" + +#: ../src/glabels-batch.c:55 +msgid "number of sheets (default=1)" +msgstr "broj listova (default=1)" + +#: ../src/glabels-batch.c:55 +msgid "sheets" +msgstr "listovi" + +#: ../src/glabels-batch.c:57 +msgid "number of copies (default=1)" +msgstr "broj kopija (default=1)" + +#: ../src/glabels-batch.c:57 +msgid "copies" +msgstr "kopije" + +#: ../src/glabels-batch.c:59 +msgid "first label on first sheet (default=1)" +msgstr "prva oznaka na prvom listu (default=1)" + +#: ../src/glabels-batch.c:59 +msgid "first" +msgstr "prvi" + +#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 +msgid "print outlines (to test printer alignment)" +msgstr "štampaj konture (test poravnavanja štampača)" + +#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 +msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" +msgstr "štampaj unazad (t.j. slika u ogledalu)" + +#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 +msgid "print crop marks" +msgstr "štampaj linije za izrezivanje" + +#: ../src/glabels-batch.c:67 +msgid "input file for merging" +msgstr "unesite datoteku za stapanje" + +#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[DATOTEKA...]" + +#: ../src/glabels-batch.c:99 +msgid "Print files created with gLabels." +msgstr "Štampaj datoteke napravljene sa gLabelama." + +#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Pokrenite „%s --help“ kako bi vidjeli spisak svih naredbi iz komandne " +"linije.\n" + +#: ../src/glabels-batch.c:151 +#, c-format +msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" +msgstr "ne može se izvršiti stapanje dokumenta sa glabela datotekom %s\n" + +#: ../src/glabels-batch.c:186 +#, c-format +msgid "cannot open glabels file %s\n" +msgstr "ne može se otvoriti glabel datoteka %s\n" + +#: ../src/glabels.c:79 +msgid "Launch gLabels label and business card designer." +msgstr "Pokrenite gLabels oznaku i dizajnera posjetnica." + +#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317 +msgid "Create barcode object" +msgstr "Napravi barkod objekat" + +#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 +msgid "Barcode data" +msgstr "Barkod podaci" + +#: ../src/label-barcode.c:290 +msgid "Barcode property" +msgstr "Barkod osobine" + +#: ../src/label-barcode.c:684 +msgid "Barcode data empty" +msgstr "Barkod prazni podaci" + +#: ../src/label-barcode.c:688 +msgid "Invalid barcode data" +msgstr "Nevažeći barkod podaci" + +#: ../src/label-box.c:156 +msgid "Create box object" +msgstr "Stvori box objekat" + +#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 +msgid "Fill color" +msgstr "Boja popunjavanja" + +#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13 +msgid "Line color" +msgstr "Boja linije" + +#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 +msgid "Line width" +msgstr "Širina reda" + +#: ../src/label.c:406 +msgid "Untitled" +msgstr "Neimenovano" + +#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 +msgid "Merge properties" +msgstr "Opcije stapanja" + +#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 +msgid "Bring to front" +msgstr "Donesi ispred" + +#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 +msgid "Send to back" +msgstr "Pošalji nazad" + +#: ../src/label.c:1328 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotiraj" + +#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 +msgid "Rotate left" +msgstr "Rotiraj lijevo" + +#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 +msgid "Rotate right" +msgstr "Rotiraj desno" + +#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Okreni vodoravno" + +#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Okreni uspravno" + +#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 +msgid "Align left" +msgstr "Poravnajte na lijevo" + +#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 +msgid "Align right" +msgstr "Desno poravnanje" + +#: ../src/label.c:1624 +msgid "Align horizontal center" +msgstr "Poravnanje horizontalno centar" + +#: ../src/label.c:1700 +msgid "Align tops" +msgstr "Poravnanje vrhova" + +#: ../src/label.c:1757 +msgid "Align bottoms" +msgstr "Poravnanje dna" + +#: ../src/label.c:1818 +msgid "Align vertical center" +msgstr "Poravnanje vertikalno centar" + +#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 +msgid "Center horizontally" +msgstr "Usredišti vodoravno" + +#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 +msgid "Center vertically" +msgstr "Vertikalno centriraj" + +#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" + +#: ../src/label-ellipse.c:160 +msgid "Create ellipse object" +msgstr "Stvori eliptični objekat" + +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 +msgid "Create image object" +msgstr "Stvori slikovni objekat" + +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 +msgid "Set image" +msgstr "Postavi sliku" + +#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296 +msgid "Create line object" +msgstr "Stvori" + +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 +msgid "Move" +msgstr "Premjesti" + +#: ../src/label-object.c:474 +msgid "Resize" +msgstr "Promjena veličine" + +#: ../src/label-object.c:1258 +msgid "Shadow state" +msgstr "Stanje sjene" + +#: ../src/label-object.c:1301 +msgid "Shadow offset" +msgstr "Ofset sjene" + +#: ../src/label-object.c:1349 +msgid "Shadow color" +msgstr "Boja sjene" + +#: ../src/label-object.c:1392 +msgid "Shadow opacity" +msgstr "Prozirnost sjene" + +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 +msgid "Create text object" +msgstr "Stvori tekstualni objekat" + +#: ../src/label-text.c:467 +msgid "Typing" +msgstr "Kucanje" + +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +msgid "Font family" +msgstr "Skup fontova" + +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +msgid "Font size" +msgstr "Veličina fonta" + +#: ../src/label-text.c:672 +msgid "Font weight" +msgstr "Težina fonta" + +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +msgid "Italic" +msgstr "U kurzivu" + +#: ../src/label-text.c:738 +msgid "Align text" +msgstr "Poravnaj tekst" + +#: ../src/label-text.c:771 +msgid "Vertically align text" +msgstr "Vertikalno poravnaj tekst" + +#: ../src/label-text.c:804 +msgid "Line spacing" +msgstr "Rastojanje između linija" + +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +msgid "Text color" +msgstr "Boja teksta" + +#: ../src/label-text.c:997 +msgid "Auto shrink" +msgstr "Automatsko skupljanje" + +#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361 +#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723 +msgctxt "Brand" +msgid "Any" +msgstr "Bilo koji" + +#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893 +msgctxt "Page size" +msgid "Any" +msgstr "Bilo koja" + +#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375 +#: ../src/media-select.c:902 +msgctxt "Category" +msgid "Any" +msgstr "Bilo koja" + +#: ../src/media-select.c:648 +#, c-format +msgid "Delete template \"%s\"?" +msgstr "Obriši šablon \"%s\"?" + +#: ../src/media-select.c:650 +msgid "This action will permanently delete this template." +msgstr "Ova naredba će trajno izbrisati šablon." + +#: ../src/media-select.c:990 +msgid "No recent templates found." +msgstr "Skorašnji šabloni nisu pronađeni." + +#: ../src/media-select.c:992 +msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." +msgstr "Pokušajte izabrati šablon u \"Traži sve\" tabu." + +#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there +#. * were no matches found. +#: ../src/media-select.c:1083 +msgid "No match." +msgstr "Nema podudaranja." + +#: ../src/media-select.c:1085 +msgid "Try selecting a different brand, page size or category." +msgstr "Pokušajte izabrati drugi brend, stranicu ili kategoriju." + +#: ../src/media-select.c:1179 +msgid "No custom templates found." +msgstr "Nema prilagođenih šablona." + +#: ../src/media-select.c:1181 +msgid "" +"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " +"the \"Search all\" tab." +msgstr "" +"Možete stvoriti nove šablone ili pokušati naći pre-definisane šablone u " +"\"Traži sve\" tabu." + +#. Translators: "None" here means that no document-merge source or +#. * method has been selected. +#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: ../src/merge-init.c:57 +msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" +msgstr "Tekst: Vrijednosti razdvojene zarezom (VRZ)" + +#: ../src/merge-init.c:64 +msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" +msgstr "Tekst: Zarezom razdvojene vrijednosti (ZRV) sa tipkama na liniji 1" + +#: ../src/merge-init.c:72 +msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)" +msgstr "Tekst: Tabom razdvojene vrijednosti (TRV)" + +#: ../src/merge-init.c:79 +msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" +msgstr "Tekst: Tabom razdvojene vrijednosti (TRV) sa tipkama na liniji 1" + +#: ../src/merge-init.c:87 +msgid "Text: Colon separated values" +msgstr "Tekst: Dvotačkom razdvojene vrijednosti" + +#: ../src/merge-init.c:94 +msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" +msgstr "Tekst: Dvotačkom razdvojene vrijednosti sa tipkama na liniji 1" + +#: ../src/merge-init.c:102 +msgid "Text: Semicolon separated values" +msgstr "Tekst: Tačka-zarezom razdvojene vrijednosti" + +#: ../src/merge-init.c:109 +msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" +msgstr "Tekst: Tačka-zarezom razdvojene vrijednosti sa tipkama na liniji 1" + +#: ../src/merge-init.c:119 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Evolution Addressbook" + +#: ../src/merge-init.c:125 +msgid "VCards" +msgstr "VCards" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:280 +msgid "Merge Properties" +msgstr "Opcije spajanja" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420 +msgid "Select merge-database source" +msgstr "Izaberite izvor za spajanje-baze podataka" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:341 +msgid "Select" +msgstr "Izaberite" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:348 +msgid "Record/Field" +msgstr "Snimi/Polje" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 +msgid "Data" +msgstr "Podatak" + +#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are +#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the +#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." +#. +#: ../src/merge-properties-dialog.c:439 +msgid "Fixed" +msgstr "Fiksno" + +#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. +#: ../src/mini-preview.c:1051 +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Select Product" +msgstr "Izaberite proizvod" + +#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +msgid "Choose Orientation" +msgstr "Izaberite Orijentaciju" + +#: ../src/new-label-dialog.c:240 +msgid "Review" +msgstr "Pregled" + +#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 +#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +msgid "Object properties" +msgstr "Osobine objekta" + +#: ../src/object-editor.c:314 +msgid "Box object properties" +msgstr "Box osobine objekta" + +#: ../src/object-editor.c:333 +msgid "Ellipse object properties" +msgstr "Elipsa osobine objekta" + +#: ../src/object-editor.c:352 +msgid "Line object properties" +msgstr "Linija osobine objekta" + +#: ../src/object-editor.c:369 +msgid "Image object properties" +msgstr "Slika osobine objekta" + +#: ../src/object-editor.c:386 +msgid "Text object properties" +msgstr "Tekst osobine objekta" + +#: ../src/object-editor.c:408 +msgid "Barcode object properties" +msgstr "Barkod osobine objekta" + +#: ../src/object-editor-edit-page.c:76 +msgid "Insert merge field" +msgstr "Umetnite spojeno polje" + +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 +msgid "No Fill" +msgstr "Bez ispunjavanja" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:302 +msgid "All Files" +msgstr "Sve Datoteke" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:307 +msgid "All Images" +msgstr "Sve slike" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:323 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 +msgid "No Line" +msgstr "Bez Linije" + +#: ../src/object-editor-size-page.c:89 +msgid "Lock aspect ratio." +msgstr "Zaključaj omjer slike." + +#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 +msgid "gLabels Preferences" +msgstr "gLabels opcije" + +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Labels" +msgstr "Oznake" + +#: ../src/template-designer.c:429 +msgid "New gLabels Template" +msgstr "Novi gLabels predložak" + +#: ../src/template-designer.c:487 +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" + +#: ../src/template-designer.c:526 +msgid "Name and Description" +msgstr "Ime i opis" + +#: ../src/template-designer.c:575 +msgid "Page Size" +msgstr "Veličina stranice" + +#: ../src/template-designer.c:642 +msgid "Label or Card Shape" +msgstr "Oznaka ili Oblik Karte" + +#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790 +msgid "Label or Card Size" +msgstr "Oznaka ili Veličina Karte" + +#: ../src/template-designer.c:873 +msgid "Label Size (round)" +msgstr "Veličina Oznake (zaokruženo)" + +#: ../src/template-designer.c:954 +msgid "Label Size (CD/DVD)" +msgstr "Veličina Labele (CD/DVD)" + +#: ../src/template-designer.c:1045 +msgid "Number of Layouts" +msgstr "Broj Rasporeda" + +#: ../src/template-designer.c:1113 +msgid "Layout(s)" +msgstr "Raspored(i)" + +#: ../src/template-designer.c:1218 +msgid "Design Completed" +msgstr "Završen Dizajn" + +#: ../src/template-designer.c:1246 +msgid "Edit gLabels Template" +msgstr "Uredi gLabels Predložak" + +#: ../src/template-designer.c:1549 +msgid "Brand and part# match an existing template!" +msgstr "Brend i dio# odgovaraju već postojećem predlošku" + +#. Mijenu entries. +#: ../src/ui.c:91 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: ../src/ui.c:92 +msgid "Open Recent _Files" +msgstr "Otvorite skorašnje _Datoteke" + +#: ../src/ui.c:93 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#: ../src/ui.c:94 +msgid "_View" +msgstr "_Pregled" + +#: ../src/ui.c:95 +msgid "Customize Main Toolbar" +msgstr "Prilagodite Glavnu Alatnu traku" + +#: ../src/ui.c:96 +msgid "Customize Drawing Toolbar" +msgstr "Prilagodite Alatnu traku za Crtanje" + +#: ../src/ui.c:97 +msgid "Customize Properties Toolbar" +msgstr "Prilagodite Alatnu traku za Svojstva" + +#: ../src/ui.c:98 +msgid "_Objects" +msgstr "_Objekti" + +#: ../src/ui.c:99 +msgid "_Create" +msgstr "_Napravi" + +#: ../src/ui.c:100 +msgid "_Order" +msgstr "_Poredak" + +#: ../src/ui.c:101 +msgid "_Rotate/Flip" +msgstr "_Rotiraj/Okreni" + +#: ../src/ui.c:102 +msgid "_Alignment" +msgstr "_Poravnanje" + +#: ../src/ui.c:103 +msgid "C_enter" +msgstr "C_entriraj" + +#: ../src/ui.c:104 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#. Popup entries. +#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108 +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontekstni meni" + +#: ../src/ui.c:113 +msgid "_New" +msgstr "_Novi" + +#: ../src/ui.c:115 +msgid "Create a new file" +msgstr "Napravi novu datoteku" + +#: ../src/ui.c:120 +msgid "_Open..." +msgstr "_Otvori..." + +#: ../src/ui.c:122 +msgid "Open a file" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: ../src/ui.c:127 +msgid "_Save" +msgstr "_Snimi" + +#: ../src/ui.c:129 +msgid "Save current file" +msgstr "Sačuvajte tekuću datoteku" + +#: ../src/ui.c:134 +msgid "Save _As..." +msgstr "Snimi _kao..." + +#: ../src/ui.c:136 +msgid "Save the current file to a different name" +msgstr "Snimi tekuću datoteku pod drugim nazivom" + +#: ../src/ui.c:141 +msgid "_Print..." +msgstr "_Štampaj..." + +#: ../src/ui.c:143 +msgid "Print the current file" +msgstr "Odštampajte tekuću datoteku" + +#: ../src/ui.c:148 +msgid "Properties..." +msgstr "Svojstva..." + +#: ../src/ui.c:150 +msgid "Modify document properties" +msgstr "Promijeni osobine dokumenta" + +#: ../src/ui.c:155 +msgid "Template _Designer..." +msgstr "_Dizajner predložaka..." + +#: ../src/ui.c:157 +msgid "Create a custom template" +msgstr "Napravi običan predložak" + +#: ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#: ../src/ui.c:164 +msgid "Close the current file" +msgstr "Zatvori trenutnu datoteku" + +#: ../src/ui.c:169 +msgid "_Quit" +msgstr "_Izađi" + +#: ../src/ui.c:171 +msgid "Quit the program" +msgstr "Izađi iz programa" + +#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976 +msgid "Undo" +msgstr "Poništi" + +#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983 +msgid "Redo" +msgstr "Obnovi" + +#: ../src/ui.c:192 +msgid "Cut" +msgstr "Isjeci" + +#: ../src/ui.c:194 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Isijeci izabrano" + +#: ../src/ui.c:199 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: ../src/ui.c:201 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopiraj označeno" + +#: ../src/ui.c:208 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Zalijepi iz međuspremnika" + +#: ../src/ui.c:215 +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "Obriši izabrane objekte" + +#: ../src/ui.c:220 +msgid "Select All" +msgstr "Izaberi sve" + +#: ../src/ui.c:222 +msgid "Select all objects" +msgstr "Izaberi sve objekte" + +#: ../src/ui.c:227 +msgid "Un-select All" +msgstr "Deselektiraj sve" + +#: ../src/ui.c:229 +msgid "Remove all selections" +msgstr "Ukloni izabrano" + +#: ../src/ui.c:234 +msgid "Preferences" +msgstr "Svojstva" + +#: ../src/ui.c:236 +msgid "Configure the application" +msgstr "Podesite aplikaciju" + +#: ../src/ui.c:243 +msgid "Zoom in" +msgstr "Uvećaj" + +#: ../src/ui.c:245 +msgid "Increase magnification" +msgstr "Povećaj uvećanje" + +#: ../src/ui.c:250 +msgid "Zoom out" +msgstr "Umanji" + +#: ../src/ui.c:252 +msgid "Decrease magnification" +msgstr "Smanji uvećanje" + +#: ../src/ui.c:257 +msgid "Zoom 1 to 1" +msgstr "Uvećaj 1 naspram 1" + +#: ../src/ui.c:259 +msgid "Restore scale to 100%" +msgstr "Vrati omjer na 100%" + +#: ../src/ui.c:264 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Uvećaj da stane" + +#: ../src/ui.c:266 +msgid "Set scale to fit window" +msgstr "Postavi omjer da odgovara prozoru" + +#: ../src/ui.c:273 +msgid "Select Mode" +msgstr "Izaberite režim" + +#: ../src/ui.c:275 +msgid "Select, move and modify objects" +msgstr "Izaberi, pomjeri and izmjeni objekte" + +#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src/ui.c:287 +msgid "Box" +msgstr "Okvir" + +#: ../src/ui.c:289 +msgid "Create box/rectangle object" +msgstr "Stvori okvir/pravougaonik objekat" + +#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: ../src/ui.c:301 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" + +#: ../src/ui.c:303 +msgid "Create ellipse/circle object" +msgstr "Napravi elipsu/krug objekat" + +#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: ../src/ui.c:315 +msgid "Barcode" +msgstr "Bar kod" + +#: ../src/ui.c:324 +msgid "Raise object to top" +msgstr "Podigni objekt na vrh" + +#: ../src/ui.c:331 +msgid "Lower object to bottom" +msgstr "Spusti objekat na dno" + +#: ../src/ui.c:338 +msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" +msgstr "Rotiraj objekat za 90 stepeni u suprotnom smjeru kazaljke na satu" + +#: ../src/ui.c:345 +msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" +msgstr "Rotiraj objekat za 90 stepeni u smjeru kazaljke na satu" + +#: ../src/ui.c:352 +msgid "Flip object horizontally" +msgstr "Okreni objekat horizontalno" + +#: ../src/ui.c:359 +msgid "Flip object vertically" +msgstr "Okreni objekat verikalno" + +#: ../src/ui.c:366 +msgid "Align objects to left edges" +msgstr "Poravnaj objekte do lijeve ivice" + +#: ../src/ui.c:371 +msgid "Align center" +msgstr "Poravnaj po sredini" + +#: ../src/ui.c:373 +msgid "Align objects to horizontal centers" +msgstr "Poravnaj objekte po horizontalnim centrima" + +#: ../src/ui.c:380 +msgid "Align objects to right edges" +msgstr "Poravnaj objekte do desne ivice" + +#: ../src/ui.c:385 +msgid "Align top" +msgstr "Poravnaj vrh" + +#: ../src/ui.c:387 +msgid "Align objects to top edges" +msgstr "Poravnaj objekte prema vrhu" + +#: ../src/ui.c:392 +msgid "Align middle" +msgstr "Poravnaj po sredini" + +#: ../src/ui.c:394 +msgid "Align objects to vertical centers" +msgstr "Poravnaj objekte po vertiklanom centru" + +#: ../src/ui.c:399 +msgid "Align bottom" +msgstr "Poravnaj dno" + +#: ../src/ui.c:401 +msgid "Align objects to bottom edges" +msgstr "Poravnaj objekte prema donjoj ivici" + +#: ../src/ui.c:408 +msgid "Center objects to horizontal label center" +msgstr "Centriraj objekte po horizontalnoj oznaci centra" + +#: ../src/ui.c:415 +msgid "Center objects to vertical label center" +msgstr "Centriraj objekte po vertikalnoj oznaci centra" + +#: ../src/ui.c:422 +msgid "Edit merge properties" +msgstr "Uredi opcije spajanja" + +#: ../src/ui.c:429 +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#: ../src/ui.c:431 +msgid "Open glabels manual" +msgstr "Otvori glabels upustvo" + +#: ../src/ui.c:436 +msgid "About..." +msgstr "O..." + +#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198 +msgid "About glabels" +msgstr "O glabels" + +#: ../src/ui.c:448 +msgid "Property toolbar" +msgstr "Svojstva alatna traka" + +#: ../src/ui.c:450 +msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" +msgstr "Promijenite vidljivost alatne trake svojstava u trenutnom prozoru" + +#: ../src/ui.c:456 +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#: ../src/ui.c:458 +msgid "Change the visibility of the grid in the current window" +msgstr "Promijenite vidljivost mreže u trenutnom prozoru" + +#: ../src/ui.c:464 +msgid "Markup" +msgstr "Obilježivački" + +#: ../src/ui.c:466 +msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" +msgstr "Promijenite vidljivost obilježavačkih linija u trenutnom prozoru" + +#: ../src/ui.c:477 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Glavna alatna traka" + +#: ../src/ui.c:479 +msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" +msgstr "Promijenite vidljivost glavne alatne trake u trenutnom prozoru" + +#: ../src/ui.c:485 +msgid "Drawing toolbar" +msgstr "Alatna traka za crtanje" + +#: ../src/ui.c:487 +msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" +msgstr "Promijenite vidljivost alatne trake za crtanje u trenutnom prozoru" + +#: ../src/ui-commands.c:1135 +msgid "Glabels includes contributions from:" +msgstr "Glabels uključuje doprinose od:" + +#: ../src/ui-commands.c:1144 +msgid "See the file AUTHORS for additional credits," +msgstr "Pogledajte datoteku AUTHORS za dodatne zasluge" + +#: ../src/ui-commands.c:1145 +msgid "or visit http://glabels.org/" +msgstr "ili posjetite http://glabels.org/" + +#: ../src/ui-commands.c:1162 +msgid "A label and business card creation program.\n" +msgstr "Program za kreiranje oznaka i vizit karti\n" + +#: ../src/ui-commands.c:1166 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +" Ademir Havic https://launchpad.net/~ademir-havic\n" +" Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi" + +#: ../src/ui-commands.c:1169 +msgid "" +"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" +"gLabels je besplatan softvare: možete ga redistribuirati i/ili izmjeniti\n" +"pod uvjetima GNU-ovih opštih pravila dijeljenja kao objavljenog od strane\n" +"društva za slobodan softver, bilo 3. verzija license, ili\n" +"(po vašem mišljenju) bilo koja kasnija verzija.\n" +"\n" +"gLabels je distribuiran sa nadom da će biti koristan,\n" +"ali BEZ IKAKVE GARANCIJE; čak bez implicintne garancije za\n" +"PRODAJU ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. Pogledaj\n" +"GNU-ova opšta pravila dijeljenja za više detalja.\n" + +#: ../src/warning-handler.c:71 +msgid "gLabels Error!" +msgstr "gLabels greška!" + +#: ../src/window.c:281 +msgid "(none) - gLabels" +msgstr "(nijedan) - gLabels" + +#: ../src/window.c:482 +msgid "(modified)" +msgstr "(izmijenjen)" + +#. Create and append an "Other" entry. +#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size +#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as +#. * "letter", "A4", etc. +#: ../libglabels/lgl-db.c:267 +msgid "Other" +msgstr "Drugi" + +#. Create and append a "User defined" entry. +#: ../libglabels/lgl-db.c:276 +msgid "User defined" +msgstr "Korisnički definisano" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:663 +msgid "" +"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" +"Ne mogu pronaći definicije veličine lista. Moguće da Libglabels nisu " +"korektno instalirani!" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:1062 +msgid "" +"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" +"Ne mogu locirati definicije kategorija. Moguće da Libglabels nisu " +"instalirane korektno!" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:1989 +msgid "" +"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" +"Ne mogu locirati nijednu datoteku predložaka. Moguće da Libglabels nisu " +"instalirane korektno!" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:2056 +#, c-format +msgid "%s full page label" +msgstr "%s oznaka čitave stranice" + +#. +#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, +#. * 2nd %d = number of labels down a page, +#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet). +#. +#: ../libglabels/lgl-template.c:673 +#, c-format +msgid "%d × %d (%d per sheet)" +msgstr "%d × %d (%d po listu)" + +#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). +#: ../libglabels/lgl-template.c:678 +#, c-format +msgid "%d per sheet" +msgstr "%d po listu" + +#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767 +#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787 +msgid "diameter" +msgstr "prečnik" + +#. The ids are identical to the absolute length units supported in +#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) +#. This table must bje sorted exactly as the enumerations in lglUnits +#. [LGL_UNITS_POINT] +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 +msgid "points" +msgstr "tačke" + +#. [LGL_UNITS_INCH] +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 +msgid "inches" +msgstr "inči" + +#. [LGL_UNITS_MM] +#: ../libglabels/lgl-units.c:67 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. [LGL_UNITS_CM] +#: ../libglabels/lgl-units.c:68 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. [LGL_UNITS_PICA] +#: ../libglabels/lgl-units.c:69 +msgid "picas" +msgstr "pike" + +#. +#. * Local Variables: -- emacs +#. * mode: C -- emacs +#. * c-basic-offset: 8 -- emacs +#. * tab-width: 8 -- emacs +#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs +#. * End: -- emacs +#. +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Lokacija:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "Odaberi sve" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "Poništi sve" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Snimi odabir/pregled" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:1 +msgid "Recent" +msgstr "Nedavno" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:2 +msgid "Brand:" +msgstr "Brend:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 +msgid "Page size:" +msgstr "Veličina stranice:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 +msgid "Category:" +msgstr "Kategorija:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:5 +msgid "Search all" +msgstr "Traži sve" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:6 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +msgid "" +"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " +"your own." +msgstr "" +"Izaberite oznaku ili karticu proizvoda od stotine predefinisanih predložaka " +"ili kreirajte svoju." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 +msgid "Select orientation of label content." +msgstr "Izaberite orijentaciju sadržaja oznake." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 +msgid "Rotated" +msgstr "Rotirano" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +msgid "Review Selection" +msgstr "Pregledajte izbor" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 +msgid "Please review and confirm your selection." +msgstr "Molim pregledajte i potvrdite vaš izbor." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 +msgid "Label size:" +msgstr "Veličina oznake:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Raspored:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Slični proizvodi:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Dio #:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Proizvođač:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 +msgid "dialog1" +msgstr "dijalog1" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 +msgid "Family:" +msgstr "Porodica:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 +msgid "Color:" +msgstr "Boja:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 +msgid "key:" +msgstr "ključ:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 +msgid "Alignment:" +msgstr "Poravnanje:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "Vertikalno poravnanje:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Razmak linija:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 +msgid "Allow merge to automatically shrink text" +msgstr "Dozvoli spajanje za automatsko skupljanje teksta" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 +msgid "Width:" +msgstr "Dužina:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 +msgid "Key:" +msgstr "Ključ:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +msgid "Fill" +msgstr "Popuni" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 +msgid "File:" +msgstr "Datoteka:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 +msgid "Literal:" +msgstr "Doslovan:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 +msgid "format:" +msgstr "format:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 +msgid "digits:" +msgstr "brojevi:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 +msgid "Backend:" +msgstr "Pozadina:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 +msgid "Checksum" +msgstr "Kontrolna suma" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 +msgid "Reset image size" +msgstr "Resetuj veličinu slike" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 +msgid "Length:" +msgstr "Dužina:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 +msgid "Angle:" +msgstr "Ugao:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 +msgid "degrees" +msgstr "stepeni" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 +msgid "Enable shadow" +msgstr "Omogući sjenku" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 +msgid "X Offset:" +msgstr "X Pomjeranje:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +msgid "Y Offset:" +msgstr "Y Pomjeranje:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 +msgid "Opacity:" +msgstr "Neprovidnost:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43 +msgid "Shadow" +msgstr "Sjenka" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 +msgid "Select locale specific behavior." +msgstr "Izaberite specifično lokalno ponašanje." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 +msgid "Points" +msgstr "Tački" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 +msgid "Inches" +msgstr "Inča" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimetara" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 +msgid "Units" +msgstr "Jedinica mjere" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 +msgid "Default page size" +msgstr "Zadana veličina stranice" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 +msgid "Locale" +msgstr "Lokalno" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 +msgid "Select default properties for new objects." +msgstr "Izaberite zadana svojstva za nove objekte." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 +msgid "Object defaults" +msgstr "Podrazumjevani objekat" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 +msgid "Bold" +msgstr "Podebljano" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +msgid "Left align" +msgstr "Lijevo poravnanje" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6 +msgid "Center align" +msgstr "Centralno poravnanje" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 +msgid "Right align" +msgstr "Desno poravnanje" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +msgid "Top vertical align" +msgstr "Vertikalno poravnanje prema vrhu" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +msgid "Center vertical align" +msgstr "Vertikalno poravnanje prema centru" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +msgid "Bottom vertical align" +msgstr "Vertikalno poravnanje prema dole" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 +msgid "" +"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"\n" +"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." +msgstr "" +"Dobrodošli u gLabels Dizajner Predložaka\n" +"\n" +"Ovaj dijalog će vam pomoći pri stvaranju vašeg gLabels predloška." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 +msgid "" +"Please enter the following identifying information about the template " +"stationery." +msgstr "" +"Molim unesite sljedeće identifikacijske informacije o priboru za pisanje " +"predložaka." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 +msgid "Brand/Manufacturer:" +msgstr "Brend/Proizvođač:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 +msgid "(e.g., 8163A)" +msgstr "(npr., 8163A)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 +msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" +msgstr "(npr., Avery, Acme, ...)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 +msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" +msgstr "(npr., \"Oznake Slanja Pošte,\" \"Vizit Karte,\" ...)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 +msgid "Please select the page size of the template stationery." +msgstr "Molim izaberite veličinu stranice pribora za pisanje predložaka." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 +msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." +msgstr "Molim izaberite osnovni oblik oznaka ili karti." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 +msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" +msgstr "Pravougaonik ili kvadrat (može imati zaobljenje ivice)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 +msgid "Round" +msgstr "Zaobljeno" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 +msgid "Elliptical" +msgstr "Eliptično" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 +msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" +msgstr "CD/DVD (uključujući kreditne kartice CD-ove)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " +"template." +msgstr "" +"Molim unesite sljedeće parametre veličine jedne oznake ili karte u vašem " +"predlošku." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 +msgid "1. Width:" +msgstr "1. Širina:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23 +msgid "2. Height:" +msgstr "2. Visina:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24 +msgid "3. Round (radius of corner):" +msgstr "3. Zaobljenost (poluprečnik ugla):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25 +msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" +msgstr "4. Horiz. višak (dozvoljeno preštampavanje):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26 +msgid "6. Margin" +msgstr "6.Ivica" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27 +msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" +msgstr "5.Vert. višak (preštampavanje dozvoljeno):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 +msgid "3. Waste (overprint allowed):" +msgstr "3. Višak (preštampavanje dozvoljen):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 +msgid "4. Margin" +msgstr "4. Ivica" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label in your " +"template." +msgstr "" +"Molim unesite sljedeće parametre veličine jedne oznake u vaš predložak." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 +msgid "1. Radius:" +msgstr "1. Poluprečnik:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 +msgid "2. Waste (overprint allowed):" +msgstr "3. Višak (preštampavanje dozvoljen):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 +msgid "3. Margin" +msgstr "3. Ivica" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 +msgid "1. Outer radius:" +msgstr "1. Vanjski poluprečnik:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 +msgid "2. Inner radius:" +msgstr "2. Unutrašnji poluprečnik:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 +msgid "3. Clipping width:" +msgstr "3. Odsijecanje širine:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 +msgid "4. Clipping height:" +msgstr "4. Odsijecanje visine:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 +msgid "5. Waste (overprint allowed):" +msgstr "5. Višak (preštampavanje dozvoljeno):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 +msgid "" +"How many layouts will your template contain? \n" +"\n" +"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n" +"Most templates only need one layout, as in the first example.\n" +"The second example illustrates when two layouts are needed." +msgstr "" +"Koliko rasporeda će vaš predložak da sadrži? \n" +"\n" +"Raspored je grupa oznaka ili karti koja može biti uređeno u jednostavnoj " +"mreži.\n" +"Većina predložaka zahtijeva samo jedan raspored, kao u prvom primjeru.\n" +"Drugi primjer ilustrira slučaj kada su dva rasporeda potrebna." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 +msgid "" +"Templates needing only\n" +"one layout." +msgstr "" +"Predlošci zahtjevaju samo\n" +"jedan raspored." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 +msgid "" +"Templates needing\n" +"two layouts." +msgstr "" +"Predlošci zahtjevaju\n" +"dva rasporeda." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 +msgid "" +"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " +"manually." +msgstr "" +"Poruka: ako su potrebna više od dva rasporeda, predložak se mora ručno " +"uređivati." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 +msgid "Number of layouts:" +msgstr "Broj rasporeda:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 +msgid "Please enter the following layout information." +msgstr "Molim unesite sljedeću informaciju o rasporedu." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 +msgid "Layout #1" +msgstr "Raspored #1" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 +msgid "Layout #2" +msgstr "Raspored #2" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 +msgid "Number across (nx):" +msgstr "Broj preko (nx):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 +msgid "Number down (ny):" +msgstr "Broj dole (ny):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 +msgid "Distance from left edge (x0):" +msgstr "Udaljenost od lijeve ivice (x0):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 +msgid "Distance from top edge (y0):" +msgstr "Udaljenost od gornje ivice (y0):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 +msgid "Horizontal pitch (dx):" +msgstr "Horizontalni nagib (dx):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 +msgid "Vertical pitch (dy):" +msgstr "Vertikalni nagib (dy):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 +msgid "Print test sheet" +msgstr "Štampaj probni list" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 +msgid "" +"Congratulations!\n" +"\n" +"You have completed the gLabels Template Designer.\n" +"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" +"\n" +"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" +"or \"Back\" to continue editing this design." +msgstr "" +"Čestitamo!\n" +"\n" +"Završili ste sa gLabels Dizajnerom Predložaka.\n" +"Ako želite zadržati i sačuvati vaš dizajn, pritisnite \"Primjeni.\"\n" +"\n" +"U suprotnom, pritisnite \"Otkaži\" da napustite vaš dizajn\n" +"ili \"Nazad\" da nastavite uređivanje ovog dizajna." + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Listovi:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "od:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "do:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "Kopije" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Početak na naljepnici" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "na prvom listu" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopije:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Poredaj" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Kontrola Spajanja" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Mogućnosti" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"gLabels je program za stvaranje naljepnica i vizitkarti. Dizajniran je da " +"radi sa različitim laser/ink-jet odljepljivim naljepnicama i papirima za " +"vizit karte koje ćete pronaći u većini radnji za opskrbu ureda." + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " +"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " +"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " +"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " +"lets you print a unique label for each record from an external data source, " +"such as a CSV file or an Evolution address book." +msgstr "" +"gLabels se može koristiti za dizajniranje adresnih naljepnica, oznaka sa " +"imenima, za oznake cijena, cd/dvd naljepnice, ili bilo šta drugo što je je " +"organizovano po pravilnom šablonu na listu papira. Naljepnice (ili kartice) " +"mogu sadržavati tekst, slike, linije, oblike, i barkodove. gLabels također " +"podržava spajanje dokumenata koje omogućava štampanje jedinstvene naljepnice " +"za svaki zapis sa vanjskog izvorišta, kao što je CSV datoteka ili Evolution " +"imenik." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show/hide main toolbar." +msgstr "Prikaži/Sakrij glavnu alatnu traku." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Controls visibility of main toolbar." +msgstr "Upravlja vidljivošću glavne alatne trake." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Show/hide drawing toolbar." +msgstr "Prikaži/sakrij alatnu traku za crtanje." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Controls visibility of drawing toolbar." +msgstr "Upravlja vidljivošću alatne trake za crtanje." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show/hide property toolbar." +msgstr "Prikaži/sakrij alatnu traku svojstava." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Controls visibility of property toolbar." +msgstr "Upravlja vidljivošću alatne trake za svojstva." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show/hide grid." +msgstr "Prikaži/sakrij mrežu." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Controls visibility of grid." +msgstr "Upravlja vidljivošću mreže." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Show/hide markup." +msgstr "Prikaži/sakrij oznaačavanje." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Controls visibility of markup lines." +msgstr "Upravlja vidljivošću linija za označavanje." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Maximum recent files." +msgstr "Maksimalno nedavnih datoteka." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Controls maximum number of recent files tracked." +msgstr "Upravlja maksimalnim brojem nedavno praćenih datoteka." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Units." +msgstr "Jedinice." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "The default unit of measurement." +msgstr "Podrazumijevana jednica mjere." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Default page size." +msgstr "Podrazumijevana veličina stranice." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "The preferred page size when searching templates." +msgstr "Preferirana veličina stranice prilikom pretraživanja predložaka." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Default font family." +msgstr "Podrazumijevana porodica fontova." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "The default font family for new text objects." +msgstr "Podrazumijevana porodica fontova za nove tekstualne objekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Default font size." +msgstr "Podrazumijevana veličina fonta." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "The default font size for new text objects." +msgstr "Podrazumijevana veličina fonta za nove tekstualne objekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Default font weight." +msgstr "Podrazumijevana debljina fonta." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The default font weight for new text objects." +msgstr "Podrazumijevana debljina fonta za nove tekstualne objekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Default font italic flag." +msgstr "Podrazumijevani znak kurziva fonta." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The default font italic state for new text objects." +msgstr "Podrazumijevano kurziv stanje fonta za nove tekstualne objekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Default text color." +msgstr "Podrazumijevana boja teksta." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Podrazumijevana boja teksta za nove tekstualne objekte (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Default text alignment." +msgstr "Podrazumijevano poravnanje teksta." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "The default text alignment for new text objects." +msgstr "Podrazumijevano poravnanje teksta za nove tekstualne objekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Default text line spacing." +msgstr "Podrazumijevani prored teksta." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "The default line spacing for new text objects." +msgstr "Podrazumijevani prored teksta za nove tekstualne objekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Default line width." +msgstr "Podrazumijevana širina linije." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "The default line width for new objects." +msgstr "Podrazumijevana širina linije za nove objekte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Default line color." +msgstr "Podrazumijevana boja linije." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Podrazumijevana boja linije za nove objekte (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Default fill color." +msgstr "Podrazumijevana boja popunjavanja." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Podrazumijevana boja popunjavanja za nove objekte (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Recent templates." +msgstr "Nedavnih predlošci." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "Recently used templates." +msgstr "Nedavno korišteni predlošci." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Recent fonts." +msgstr "Nedavni fontovi." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "Recently used font families." +msgstr "Nedavno korišteni fontovi." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Recent colors." +msgstr "Nedavne boje." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Recently created custom colors." +msgstr "Nedavno kreirane prilagođene boje." + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 +msgid "gLabels Label Designer 3" +msgstr "gLabels Dizajner Naljepnica 3" + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Kreirajte naljepnice, poslovne vizitke i naslovnice medija" + +#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 +msgid "gLabels Project File" +msgstr "gLabels Projektna Datoteka" + +#. Most popular (at top of list) +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Other US papir sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" + +#. Other ISO A series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#. ISO B series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. Envelopes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 Koverta" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Monarch Koverta" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 +msgid "DL" +msgstr "DL" + +#. ISO 217 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44 +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46 +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#: ../templates/categories.xml.h:1 +msgid "Any label" +msgstr "Bilo koja oznaka" + +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +msgid "Round labels" +msgstr "Okrugla oznaka" + +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 +msgid "Elliptical labels" +msgstr "Eliprična oznaka" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 +msgid "Square labels" +msgstr "Kvadratna oznaka" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +msgid "Rectangular labels" +msgstr "Pravougaona oznaka" + +#: ../templates/categories.xml.h:6 +msgid "Any card" +msgstr "Bilo koja karta" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Business cards" +msgstr "Vizit karta" + +#: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "CD/DVD or other media" +msgstr "CD/DVD ili drugi medij" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 +msgid "Mailing/shipping products" +msgstr "Slanje/Otpremanje proizvoda" + +#: ../templates/categories.xml.h:10 +msgid "Foldable cards" +msgstr "Sklopive karte" + +#: ../templates/categories.xml.h:11 +msgid "Photo products" +msgstr "Foto proizvodi" + +#. TODO: Is this the real part #? +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. TODO: What is the actual part #? +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Rectangular Labels" +msgstr "Pravougaone Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 +msgid "Video Tape Spine Labels" +msgstr "Pozadinske naljepnice za videokasete" + +#. =================================================================== +#. =============================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +msgid "CD Inlet" +msgstr "CD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 +msgid "Square Labels" +msgstr "Kvadratne Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 +msgid "Small Round Labels" +msgstr "Male Okrugle Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 +msgid "Large Round Labels" +msgstr "Velike Okrugle Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Direktorij Datoteka Naljepnice" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 +msgid "Shipping Labels" +msgstr "Otpremanje Naljepnica" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Address Labels" +msgstr "Adresne Naljepnice" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 +msgid "Return Address Labels" +msgstr "Povratno Adresne Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 +msgid "Round Labels" +msgstr "Okrugle Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 +msgid "Diskette Labels" +msgstr "Naljepnice za diskete" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 +msgid "Tent Cards" +msgstr "Šator kartice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 +msgid "Filing Labels" +msgstr "Podnošenje Naljepnica" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#. ============================================================ +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Business Cards" +msgstr "Vizit karte" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 +msgid "Index Cards" +msgstr "Popis Karti" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 +msgid "Post cards" +msgstr "Poštanske karte" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 +msgid "Name Badge Labels" +msgstr "Bedž Naljepnice" + +#. =================================================================== +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD/DVD Labels" +msgstr "CD/DVD Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" +msgstr "CD/DVD Naljepnice (Disk Naljepnice)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 +msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" +msgstr "CD/DVD Naljepnice (Pozadinske Naljepnice)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 +msgid "Video Tape Face Labels" +msgstr "Videokaseta Naljepnice naličja" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 +msgid "ID Labels" +msgstr "ID Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 +msgid "Full Sheet Labels" +msgstr "Naljepnice Cijelog Lista" + +#. the LSK labels can bje torn in half down the center +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 +msgid "Divider Labels" +msgstr "Naljepnice sa pregradom" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Mini Labels" +msgstr "Mini Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" +msgstr "Samoljepljive Bedž (Acetatna svila)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Allround labels" +msgstr "Okrugle naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Mailing labels" +msgstr "Slanje naljepnica" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Address labels" +msgstr "Adresne naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Shipping labels" +msgstr "Naljepnice za dostavu" + +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Mailing Labels" +msgstr "Naljepnice za poštu" + +#. =============================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +msgid "CD Booklet" +msgstr "CD Brošura" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Mini Address Labels" +msgstr "Mini Adresne Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Identification Labels" +msgstr "Identifikacione Naljepnice" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 +msgid "Diskette labels" +msgstr "Dikseta naljepnice" + +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It +#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for +#. these printers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgstr "Standardne Adresne Naljepnice 29mm x 90mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgstr "Naljepnice Dostave 62mm x 100mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgstr "Višenamjenske Naljepnice 17mm x 54mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgstr "Standardne Adresne Naljepnice 38mm x 90mm" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "CD/DVD Plato" + +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" +msgstr "CD/DVD Naljepnice Standardnog Formata (samo naličje)" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +msgid "CD Labels" +msgstr "CD Naljepnice" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +msgid "CD/DVD labels" +msgstr "CD/DVD naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 +msgid "Membership cards" +msgstr "Članske kartice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Velike Adresne Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Adresa Dostave Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +msgid "File Folder" +msgstr "Direktorij datoteka" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Viseći Direktorij" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 +msgid "3.5in Diskette" +msgstr "3.5in Disketa" + +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3 +msgid "Labels A6" +msgstr "Naljepnice A6" + +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4 +msgid "Labels A5" +msgstr "Naljepnice A5" + +#. ******************************************************************* +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 +msgid "Labels A4" +msgstr "Naljepnice A4" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6 +msgid "Labels A3" +msgstr "Naljepnice A3" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7 +msgid "Labels SRA3" +msgstr "Naljepnice SRA3" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Flyer paper" +msgstr "Letak papir" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 +msgid "Greeting cards" +msgstr "Čestitke" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Arch File inserts" +msgstr "Glavni umeci Datoteka" + +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 +msgid "CD/DVD Inlet" +msgstr "CD/DVD umetak" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 +msgid "DVD inlet" +msgstr "DVD umetak" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Photo labels" +msgstr "Foto naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Passport photo labels" +msgstr "Naljepnice za sliku pasoša" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File Labels" +msgstr "Naljepnice za fascikle" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "Višenamjenske Naljepnice" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Printable mousepad" +msgstr "Pogdloga za miša koja se može štampati" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 +msgid "CD inlet" +msgstr "CD umetak" + +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 +msgid "CD inlet (front)" +msgstr "CD umetak (lice)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +msgid "CD inlet (back)" +msgstr "CD umetak (naličje)" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 +msgid "Zip disc inlet" +msgstr "Zip disk umetak" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 +msgid "VHS-C inlet" +msgstr "VHS-C umetak" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Video-8 inlet" +msgstr "Video-8 umetak" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 +msgid "VHS inlet" +msgstr "VHS umetak" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 +msgid "Zip disc labels" +msgstr "Zip disk naljepnice" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 +msgid "Arch File labels" +msgstr "Naljepnice za Fascikle" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 +msgid "Mini Disc labels" +msgstr "Mini Disk naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Arch File Labels (small)" +msgstr "Naljepnice za Fascikle (male)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Arch File Labels (large)" +msgstr "Naljepnice za Fascikle (velike)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +msgid "Allround Labels" +msgstr "Okrugle Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Video Labels (face only)" +msgstr "Video Naljepnice (samo lice)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Diskette Labels (face only)" +msgstr "Disketa Naljepnice (samo lice)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Floppy disk labels" +msgstr "Floppy disk naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Lever Arch File Labels" +msgstr "Naljepnice za arhive dokumenata sa polugom" + +#. ******************************************************************* +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 +msgid "PVC labels" +msgstr "PVC naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 +msgid "Mini-CD Labels" +msgstr "Mini-CD Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 +msgid "Standard Labels" +msgstr "Standardne Naljepnice" + +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +msgid "CD/DVD Labels (face only)" +msgstr "CD/DVD Naljepnice (samo lice)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" +msgstr "CD/DVD Naljepnice (Samo lice)" + +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Labels" +msgstr "Naljepnice za kasete" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 +msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +msgstr "Tanka CD kutija (gornja strana)" + +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11 +msgid "Slimline CD Case (upside down)" +msgstr "Tanka CD kutija (donja strana)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 +msgid "CD Template Rectangles" +msgstr "CD Pravougaoni Predlošci" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 +msgid "Business Card CD" +msgstr "Vizit karta CD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 +msgid "Jewel Case Booklet" +msgstr "Omot za knjižice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 +msgid "DLT Labels" +msgstr "DLT Naljepnice" + +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" +msgstr "PRO CD Naljepnice 2-up (samo lice)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29 +msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +msgstr "PRO CD Naljepnice 2-up (samo Lice)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 +msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" +msgstr "PRO CD Naljepnice 2-up (CD pozadina samo)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 +msgid "Microtube labels" +msgstr "Naljepnice za epruvete" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +msgid "General Labels" +msgstr "Naljepnice Opšte namjene" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Self-adhesive labels" +msgstr "Samoljepljive oznake" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Fridge Magnet Stickers" +msgstr "Magnetne naljepnice za frižider" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" +msgstr "Inkjet/Laser Naljepnice 70x37mm" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +msgid "EPSON Photo Stickers 16" +msgstr "EPSON foto naljepnice 16" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Universal Labels" +msgstr "Univerzane Naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Bottle labels" +msgstr "Naljepnice za flaše" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Etiketten" +msgstr "Etikete" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Self-adhesive film weatherproof" +msgstr "Samoljepljivi vodonepropusne tanke prevlake" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Self-adhesive film transparent" +msgstr "Samoljepljive prozirne tanke prevlake" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Self-adhesive window film" +msgstr "Samoljepljive tanke prevlake za prozore" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Photo labels semiglossy" +msgstr "Foto naljepnice polusjajne" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Address Labels (STAMPIT)" +msgstr "Adresne Naljepnice (STAMPIT)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +msgid "SD card labels" +msgstr "Naljepnice za SD kartice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Passport photo labels glossy" +msgstr "Polusjajne naljepnice za sliku pasoša" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 +msgid "Business cards punched" +msgstr "Bušene vizit karte" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 +msgid "Business cards punched dull" +msgstr "Tupo bušene vizit karte" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 +msgid "Business cards high glossy" +msgstr "Jako sjajne vizit karte" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 +msgid "Name plates" +msgstr "Ploče sa imenima" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 +msgid "Business cards glossy, both sides printable" +msgstr "Sjajne vizit karte, štampanje sa obje strane" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 +msgid "Business cards punched glossy" +msgstr "Bušene sjajne vizit karte" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 +msgid "Foldable business cards glossy/dull" +msgstr "Sklopive sjajne/tupe vizit karte" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 +msgid "Foldable business cards" +msgstr "Sklopive vizit karte" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 +msgid "Membership cards, both sides printable" +msgstr "Članske karte, štampanje sa obje strane" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 +msgid "Business card CD Labels" +msgstr "Vizit karte CD Naljepnice" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 +msgid "Mini CD Labels" +msgstr "Mini CD Naljepnice" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 +msgid "Triangular labels" +msgstr "Trougaone naljepnice" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 +msgid "Trapezoid labels" +msgstr "Trapezoidni naljepnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 +msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +msgstr "QSL-Karten etiketa 70mm x 50,8mm" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 +msgid "File Back Labels" +msgstr "Naljepnice za poleđinu dokumenta" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" +msgstr "Višenamjenske" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Video Labels (back)" +msgstr "Video Naljepnice (pozadi)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Rectangular Copier Labels" +msgstr "Pravougaone naljepnice za umnožavanje" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Correction and Cover-up Labels" +msgstr "Naljepnice za ispravke i prekrivanje" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1fbf4bec..ddfb01ee 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Verd fosc" #: ../src/color-combo-menu.c:87 msgid "Dark Cyan" -msgstr "Cyan fosc" +msgstr "Cian fosc" #: ../src/color-combo-menu.c:88 msgid "Navy Blue" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Verd" #: ../src/color-combo-menu.c:103 msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" +msgstr "Cian" #: ../src/color-combo-menu.c:104 msgid "SkyBlue" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Verd clar" #: ../src/color-combo-menu.c:111 msgid "Light Cyan" -msgstr "Cyan clar" +msgstr "Cian clar" #: ../src/color-combo-menu.c:112 msgid "Slate Gray" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "nom de fitxer" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "number of sheets (default=1)" -msgstr "nombre de fulls (valor predeterminat = 1" +msgstr "nombre de fulls (valor predeterminat = 1)" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "sheets" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "fulls" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "number of copies (default=1)" -msgstr "nombre de còpies (valor predeterminat = 1" +msgstr "nombre de còpies (valor predeterminat = 1)" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "copies" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:151 #, c-format msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" -msgstr "no es realitzar la fusió del document amb el fitxer %s del gLabels\n" +msgstr "no es pot realitzar la fusió del document amb el fitxer %s del gLabels\n" #: ../src/glabels-batch.c:186 #, c-format @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Alinea a la dreta" #: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:380 msgid "Align horizontal center" -msgstr "Alinea als centre horitzontals" +msgstr "Alinea al centre horitzontal" #: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:387 msgid "Align tops" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Alinea a les vores inferiors" #: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:401 msgid "Align vertical center" -msgstr "Alinea als centre verticals" +msgstr "Alinea al centre vertical" #: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:408 msgid "Center horizontally" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Amplia a 1:1" #: ../src/ui.c:261 msgid "Restore scale to 100%" -msgstr "Refés l'escala a 100 %" +msgstr "Refés l'escala a 100%" #: ../src/ui.c:266 msgid "Zoom to fit" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "" "correctly!" msgstr "" "No s'han trobat les definicions de les mides de paper. Pot ser que la " -"libglables no s'hagi instal·lat correctametn" +"libglables no s'hagi instal·lat correctament" #: ../libglabels/db.c:1057 msgid "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "" "correctly!" msgstr "" "No s'han trobat les definicions de les categories. Pot ser que la libglables " -"no s'hagi instal·lat correctametn" +"no s'hagi instal·lat correctament" #: ../libglabels/db.c:2097 msgid "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "" "correctly!" msgstr "" "No s'ha trobat cap plantilla. Pot ser que la libglables no s'hagi instal·lat " -"correctametn" +"correctament" #: ../libglabels/db.c:2164 #, fuzzy, c-format @@ -2294,15 +2294,15 @@ msgstr "Alineació a la dreta" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" -msgstr "(p.ex. «Etiquetes de correu», «Targetes de visita», etc.)" +msgstr "(p. ex. «Etiquetes de correu», «Targetes de visita», etc.)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:2 msgid "(e.g., 8163A)" -msgstr "(p.ex. 8163A)" +msgstr "(p. ex. 8163A)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:3 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" -msgstr "(p.ex. Avery, Acme, ...)" +msgstr "(p. ex. Avery, Acme, ...)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 msgid "1. Outer radius:" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Etiquetes d'adreça de retorn" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" -msgstr "Etiquetes arroronides" +msgstr "Etiquetes arrodonides" #. =================================================================== #. ******************************************************************** @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Etiquetes d'adreça estàndard 29 mm x 90 mm" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 msgid "3.5in Diskette" -msgstr "Disquet de 3.5\\\"" +msgstr "Disquet de 3,5 polzades" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Etiquetes" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 msgid "Fridge Magnet Stickers" -msgstr "Enganxines d'imant de frigorífic" +msgstr "Adhesius d'imant de frigorífic" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Correction and Cover-up Labels" -msgstr "Etiqueted de correcció i cobertura" +msgstr "Etiquetes de correcció i cobertura" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index bcda3de4..639d0b47 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # David Makovský (Yakeen) , 2005. # Zbynek Mrkvicka , 2005. -# Marek Černocký , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Marek Černocký , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glabels glabels-3.2\n" +"Project-Id-Version: glabels glabels-3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 18:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-13 21:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-13 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-13 12:03+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "EAN-13 +5" msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A nebo UPC-E)" -#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "UPC-A +2" msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "UPC-E +2" msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Code 128C" msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "Prokládaný 2 z 5" @@ -210,8 +210,8 @@ msgid "Code 49" msgstr "Code 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" -msgstr "Code 128 (režim utajení C)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" +msgstr "Code 128 (potlačení režimu C)" #: ../src/bc-backends.c:266 msgid "DAFT Code" @@ -222,166 +222,170 @@ msgid "Data Matrix" msgstr "Data Matrix" #: ../src/bc-backends.c:272 +msgid "Data Matrix (GS1)" +msgstr "Data Matrix (GS1)" + +#: ../src/bc-backends.c:275 msgid "Deutsche Post Leitcode" msgstr "Německý poštovní Leitcode" -#: ../src/bc-backends.c:275 +#: ../src/bc-backends.c:278 msgid "Deutsche Post Identcode" msgstr "Německý poštovní Identcode" -#: ../src/bc-backends.c:278 +#: ../src/bc-backends.c:281 msgid "Dutch Post KIX Code" msgstr "Nizozemský poštovní KIX Code" -#: ../src/bc-backends.c:281 +#: ../src/bc-backends.c:284 msgid "EAN" msgstr "EAN" -#: ../src/bc-backends.c:284 +#: ../src/bc-backends.c:287 msgid "Grid Matrix" msgstr "Grid Matrix" -#: ../src/bc-backends.c:287 +#: ../src/bc-backends.c:290 msgid "GS1-128" msgstr "GS1-128" -#: ../src/bc-backends.c:290 +#: ../src/bc-backends.c:293 msgid "GS1 DataBar-14" msgstr "GS1 DataBar-14" -#: ../src/bc-backends.c:299 +#: ../src/bc-backends.c:302 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" msgstr "GS1 DataBar-14 vrstvený" -#: ../src/bc-backends.c:302 +#: ../src/bc-backends.c:305 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." msgstr "GS1 DataBar-14 vrstvený nesměrový" -#: ../src/bc-backends.c:305 +#: ../src/bc-backends.c:308 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" msgstr "GS1 DataBar rozšířený vrstvený" -#: ../src/bc-backends.c:308 +#: ../src/bc-backends.c:311 msgid "HIBC Code 128" msgstr "HIBC Code 128" -#: ../src/bc-backends.c:311 +#: ../src/bc-backends.c:314 msgid "HIBC Code 39" msgstr "HIBC Code 39" -#: ../src/bc-backends.c:314 +#: ../src/bc-backends.c:317 msgid "HIBC Data Matrix" msgstr "HIBC Data Matrix" -#: ../src/bc-backends.c:317 +#: ../src/bc-backends.c:320 msgid "HIBC QR Code" msgstr "HIBC QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:320 +#: ../src/bc-backends.c:323 msgid "HIBC PDF417" msgstr "HIBC PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:323 +#: ../src/bc-backends.c:326 msgid "HIBC Micro PDF417" msgstr "HIBC Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:326 +#: ../src/bc-backends.c:329 msgid "HIBC Aztec Code" msgstr "HIBC Aztec Code" -#: ../src/bc-backends.c:335 +#: ../src/bc-backends.c:338 msgid "ITF-14" msgstr "ITF-14" -#: ../src/bc-backends.c:338 +#: ../src/bc-backends.c:341 msgid "Japanese Postal" msgstr "Japonský poštovní" -#: ../src/bc-backends.c:341 +#: ../src/bc-backends.c:344 msgid "Korean Postal" msgstr "Korejský poštovní" -#: ../src/bc-backends.c:344 +#: ../src/bc-backends.c:347 msgid "LOGMARS" msgstr "LOGMARS" -#: ../src/bc-backends.c:347 +#: ../src/bc-backends.c:350 msgid "Maxicode" msgstr "Maxicode" -#: ../src/bc-backends.c:350 +#: ../src/bc-backends.c:353 msgid "Micro PDF417" msgstr "Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:353 +#: ../src/bc-backends.c:356 msgid "Micro QR Code" msgstr "Micro QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:356 +#: ../src/bc-backends.c:359 msgid "MSI Plessey" msgstr "MSI Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:359 +#: ../src/bc-backends.c:362 msgid "NVE-18" msgstr "NVE-18" -#: ../src/bc-backends.c:362 +#: ../src/bc-backends.c:365 msgid "PDF417" msgstr "PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:365 +#: ../src/bc-backends.c:368 msgid "PDF417 Truncated" msgstr "PDF417 zkrácený" -#: ../src/bc-backends.c:368 +#: ../src/bc-backends.c:371 msgid "PLANET" msgstr "PLANET" -#: ../src/bc-backends.c:371 +#: ../src/bc-backends.c:374 msgid "PostNet" msgstr "PostNet" -#: ../src/bc-backends.c:374 +#: ../src/bc-backends.c:377 msgid "Pharmacode" msgstr "Pharmacode" -#: ../src/bc-backends.c:377 +#: ../src/bc-backends.c:380 msgid "Pharmacode 2-track" msgstr "Pharmacode binární" -#: ../src/bc-backends.c:380 +#: ../src/bc-backends.c:383 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)" -#: ../src/bc-backends.c:383 +#: ../src/bc-backends.c:386 msgid "QR Code" msgstr "QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:386 +#: ../src/bc-backends.c:389 msgid "Royal Mail 4-State" msgstr "Royal Mail 4stavový" -#: ../src/bc-backends.c:389 +#: ../src/bc-backends.c:392 msgid "Telepen" msgstr "Telepen" -#: ../src/bc-backends.c:392 +#: ../src/bc-backends.c:395 msgid "Telepen Numeric" msgstr "Telepen číselný" -#: ../src/bc-backends.c:401 +#: ../src/bc-backends.c:404 msgid "USPS One Code" msgstr "USPS One Code" -#: ../src/bc-backends.c:404 +#: ../src/bc-backends.c:407 msgid "UK Plessey" msgstr "UK Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:411 +#: ../src/bc-backends.c:414 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" -#: ../src/bc-backends.c:418 +#: ../src/bc-backends.c:421 msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (QRCode)" @@ -543,84 +547,90 @@ msgstr "Vlastní barva" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Vlastní barva č. %u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "Kritická chyba aplikace gLabels!" -#: ../src/file.c:84 +#: ../src/file.c:85 msgid "New Label or Card" msgstr "Nová etiketa či vizitka" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +#. Translators: dialog title +#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" msgstr "Vlastnosti etikety" -#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 +#. Translators: assistent dialog title +#: ../src/file.c:203 +msgid "Choose label properties" +msgstr "Volba vlastností etikety" + +#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 +#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602 msgid "gLabels documents" msgstr "Dokumenty gLabels" -#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 +#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660 msgid "Empty file name selection" msgstr "Prázdné pole s názvem souboru" -#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 +#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366 msgid "Please select a file or supply a valid file name" msgstr "Vyberte, prosím, soubor, nebo zadejte platný název souboru" -#: ../src/file.c:335 +#: ../src/file.c:363 msgid "File does not exist" msgstr "Soubor neexistuje" -#: ../src/file.c:410 +#: ../src/file.c:438 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“" -#: ../src/file.c:413 +#: ../src/file.c:441 msgid "Not a supported file format" msgstr "Formát tohoto souboru není podporován" -#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 +#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710 #, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" msgstr "Nelze uložit soubor „%s“" -#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 +#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." msgstr "Při ukládání se vyskytla chyba. Soubor nebyl uložen." -#: ../src/file.c:535 +#: ../src/file.c:565 #, c-format msgid "Save \"%s\" as" msgstr "Uložit „%s“ jako" -#: ../src/file.c:623 +#: ../src/file.c:663 msgid "Please supply a valid file name" msgstr "Zadejte prosím platný název souboru" -#: ../src/file.c:644 +#: ../src/file.c:684 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" msgstr "Přepsat soubor „%s“?" -#: ../src/file.c:648 +#: ../src/file.c:688 msgid "File already exists." msgstr "Soubor již existuje." -#: ../src/file.c:744 +#: ../src/file.c:784 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit před zavřením změny v dokumentu „%s“?" -#: ../src/file.c:748 +#: ../src/file.c:788 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Vaše změny budou ztraceny, pokud je neuložíte." -#: ../src/file.c:751 +#: ../src/file.c:791 msgid "Close without saving" msgstr "Zavřít bez uložení" @@ -794,75 +804,111 @@ msgstr "Tloušťka obrysu" msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenovaný" -#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 +#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value +#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of +#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776 +#, c-format +msgid "%s × %s %s (width × height)" +msgstr "%s × %s %s (šířka × výška)" + +#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric +#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value +#. of round and fourth is unit. Example: +#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)" +#: ../src/label.c:758 +#, c-format +msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)" +msgstr "%s × %s / %s %s (šířka × výška / zaoblení)" + +#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter and second is unit. Example: +#. "120.5 mm (diameter)" +#: ../src/label.c:788 +#, c-format +msgid "%s %s (diameter)" +msgstr "%s %s (průměr)" + +#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example: +#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)" +#: ../src/label.c:806 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (diameter / hole)" +msgstr "%s / %s %s (průměr / díra)" + +#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "Vlastnosti slučování" -#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 +#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "Přenést dopředu" -#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "Odsunout dozadu" -#: ../src/label.c:1328 +#: ../src/label.c:1443 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Otočit doleva" -#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Otočit doprava" -#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Překlopit vodorovně" -#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Překlopit svisle" -#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: ../src/label.c:1624 +#: ../src/label.c:1749 msgid "Align horizontal center" msgstr "Zarovnat vodorovně na střed" -#: ../src/label.c:1700 +#: ../src/label.c:1825 msgid "Align tops" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: ../src/label.c:1757 +#: ../src/label.c:1882 msgid "Align bottoms" msgstr "Zarovnat dolů" -#: ../src/label.c:1818 +#: ../src/label.c:1943 msgid "Align vertical center" msgstr "Zarovnat svisle na střed" -#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "Vystředit vodorovně" -#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "Vystředit svisle" -#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Vložit" @@ -906,6 +952,23 @@ msgstr "Barva stínu" msgid "Shadow opacity" msgstr "Krytí stínu" +#. Translators: Button label to choose different template +#: ../src/label-properties-dialog.c:163 +msgid "Choose _other…" +msgstr "Vybrat _jinou…" + +#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavřít" + +#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second +#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: +#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)" +#: ../src/label-properties-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)" +msgstr "%s / %s %s (vodorovně / svisle)" + #: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Vytvořit textový objekt" @@ -1089,15 +1152,16 @@ msgstr "Napevno" msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../src/new-label-dialog.c:214 +msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product" msgid "Select Product" msgstr "Výběr produktu" -#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" msgstr "Volba otočení" -#: ../src/new-label-dialog.c:240 +#: ../src/new-label-dialog.c:242 msgid "Review" msgstr "Kontrola" @@ -1107,7 +1171,7 @@ msgstr "Kontrola" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472 msgid "Object properties" msgstr "Vlastnosti objektu" @@ -1173,7 +1237,7 @@ msgstr "Předvolby gLabels" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 msgid "Labels" msgstr "Etikety" @@ -1347,10 +1411,6 @@ msgstr "Návrhář š_ablon…" msgid "Create a custom template" msgstr "Vytvořit vlastní šablonu" -#: ../src/ui.c:162 -msgid "_Close" -msgstr "_Zavřít" - #: ../src/ui.c:164 msgid "Close the current file" msgstr "Zavřít současný soubor" @@ -1670,7 +1730,7 @@ msgstr "" "VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Více podrobností najdete přímo\n" "v licenci GNU General Public License.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "Chyba aplikace gLabels!" @@ -1783,29 +1843,63 @@ msgstr "pica" #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs #. * End: -- emacs #. -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 -msgid "Format:" -msgstr "Formát:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "Location:" -msgstr "Umístění:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Výrobce:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Produktové číslo:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrat vše" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Unselect all" -msgstr "Zrušit výběr" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Rozměry:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Record selection/preview" -msgstr "Výběr/náhled záznamu" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Medium size:" +msgstr "Velikost listu:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Rozvržení:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Margins:" +msgstr "Okraje:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Podobné produkty:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Orientation:" +msgstr "Otočení:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normálně" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "_Rotated" +msgstr "_Otočené" #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 msgid "Recent" @@ -1832,6 +1926,34 @@ msgstr "Prohledat vše" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Formát:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Umístění:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "Zrušit výběr" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Výběr/náhled záznamu" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Select Product" +msgstr "Výběr produktu" + #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " @@ -1860,30 +1982,10 @@ msgstr "Kontrola výběru" msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "Zkontrolujte prosím a potvrďte svůj výběr." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" msgstr "Velikost etikety:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 -msgid "Layout:" -msgstr "Rozvržení:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 -msgid "Similar products:" -msgstr "Podobné produkty:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 -msgid "Part #:" -msgstr "Produktové číslo:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 -msgid "Vendor:" -msgstr "Výrobce:" - #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" @@ -2082,6 +2184,42 @@ msgstr "Písmo:" msgid "Object defaults" msgstr "Výchozí hodnoty objektu" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Stránky:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "od:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "do:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "Kopie" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Začít na etiketě" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "na první stránce" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopie:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Seřadit" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Řízení slučování" + #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" msgstr "Tučně" @@ -2347,47 +2485,16 @@ msgstr "" "V opačném případě klikněte na „Zrušit“ pro zahození návrhu\n" "nebo na „Zpět“ pro další úpravy tohoto návrhu." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 -msgid "Sheets:" -msgstr "Stránky:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 -msgid "from:" -msgstr "od:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -msgid "to:" -msgstr "do:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -msgid "Copies" -msgstr "Kopie" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -msgid "Start on label" -msgstr "Začít na etiketě" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "na první stránce" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopie:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -msgid "Collate" -msgstr "Seřadit" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 -msgid "Merge Control" -msgstr "Řízení slučování" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "gLabels" +msgstr "gLabels" -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -msgid "Options" -msgstr "Volby" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Vytvářejte etikety, vizitky a obaly médií" -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " "to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " @@ -2398,7 +2505,7 @@ msgstr "" "seženete v obchodech s kancelářskými potřebami, a to jak do laserových, tak " "inkoustových tiskáren." -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " "labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " @@ -2587,9 +2694,9 @@ msgstr "Nedávno vytvořené vlastní barvy." msgid "gLabels Label Designer 3" msgstr "Návrhář etiket gLabels 3" -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Vytvářejte etikety, vizitky a obaly médií" +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3 +msgid "label;card;print;office;barcode;" +msgstr "štítek;etiketa;nálepka;kartička;vizitka;tisk;kancelář;čárový kód;" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" @@ -2763,15 +2870,18 @@ msgstr "Libovolná etiketa" #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Kulaté etikety" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" @@ -2790,6 +2900,7 @@ msgstr "Čtvercové etikety" #. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 @@ -2814,21 +2925,29 @@ msgid "Business cards" msgstr "Vizitky" #: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "Name Badge" +msgstr "Jmenovky" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "CD/DVD or other media" msgstr "CD/DVD nebo jiná média" -#: ../templates/categories.xml.h:9 +#: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "Poštovní/přepravní produkty" -#: ../templates/categories.xml.h:10 +#: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Foldable cards" msgstr "Přání" -#: ../templates/categories.xml.h:11 +#: ../templates/categories.xml.h:12 msgid "Photo products" msgstr "Fotografické produkty" +#: ../templates/categories.xml.h:13 +msgid "Filing labels" +msgstr "Etikety na kartotéky" + #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ #. =================================================================== @@ -2859,7 +2978,7 @@ msgstr "Etikety na hřbet videokazet" #. =============================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD Inlet" msgstr "Přebal CD" @@ -2902,7 +3021,7 @@ msgstr "Dopravní etikety" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 @@ -2916,7 +3035,7 @@ msgstr "Adresní etikety" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 @@ -2937,7 +3056,7 @@ msgstr "Kulaté etikety" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Etikety na diskety" @@ -2967,7 +3086,7 @@ msgstr "Etikety na kartotéky" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 msgid "Business Cards" msgstr "Vizitky" @@ -2993,11 +3112,13 @@ msgstr "Etikety na jmenovky" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 @@ -3009,7 +3130,7 @@ msgstr "Etikety na CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "Etikety na CD/DVD (diskové etikety)" @@ -3022,7 +3143,7 @@ msgstr "Etikety na CD/DVD (hřbetní etikety)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Etikety na čelní stranu videokazety" @@ -3045,7 +3166,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Rozdělovací etikety na karty" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Mini etikety" @@ -3062,11 +3185,13 @@ msgstr "Univerzální etikety" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 msgid "Mailing labels" msgstr "Poštovní etikety" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" msgstr "Adresní etikety" @@ -3083,13 +3208,14 @@ msgstr "Přepravní etikety" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Poštovní etikety" #. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "CD Booklet" msgstr "Brožurka do CD" @@ -3110,39 +3236,78 @@ msgstr "Identifikační etikety" msgid "Diskette labels" msgstr "Etikety na diskety" +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1 +msgid "Rounded rectangular labels" +msgstr "Zaoblené obdélníkové etikety" + +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Tape Face" +msgstr "Etikety na páskové kazety" + #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Standardní adresní etikety 29 × 90 mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Přepravní etikety 62 × 100 mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Víceúčelové etikety 17 × 54 mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Standardní adresní etikety 38 × 90 mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Standardní adresní etikety 29 × 90 mm (staré)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Přepravní etikety 62 × 100 mm (staré)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Víceúčelové etikety 17 × 54 mm (staré)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Standardní adresní etikety 38 × 90 mm (staré)" + #. =================================================================== #: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 msgid "CD/DVD Tray" @@ -3158,7 +3323,7 @@ msgstr "Etikety standardního formátu na CD/DVD (pouze předek)" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 msgid "CD Labels" msgstr "Etikety na CD" @@ -3167,7 +3332,7 @@ msgstr "Etikety na CD" #. =================================================================== #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 msgid "CD/DVD labels" msgstr "Etikety na CD/DVD" @@ -3178,20 +3343,19 @@ msgid "Membership cards" msgstr "Členské karty" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 -msgid "Large Address Labels" -msgstr "Velké adresní etikety" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multipurpose Labels" +msgstr "Víceúčelové etikety" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 -msgid "Shipping Address Labels" -msgstr "Přepravní adresní etikety" +msgid "File Folder" +msgstr "Kancelářské složka" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 -msgid "File Folder" -msgstr "Kancelářská složka" +msgid "Name Badges" +msgstr "Jmenovky" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 @@ -3199,9 +3363,15 @@ msgid "Hanging Folder" msgstr "Závěsná složka" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "3,5ʺ disketa" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Velké adresní etikety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Přepravní adresní etikety" #. =================================================================== #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 @@ -3291,7 +3461,7 @@ msgstr "Etikety na pořadače" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "Víceúčelové etikety" @@ -3366,7 +3536,7 @@ msgstr "Etikety na pořadače (velké)" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 msgid "Allround Labels" msgstr "Univerzální etikety" @@ -3410,7 +3580,7 @@ msgstr "Standardní etikety" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD/DVD Labels (face only)" msgstr "Etikety na CD/DVD (pouze předek)" @@ -3456,7 +3626,7 @@ msgstr "Etikety na pásky DLT" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "PRO CD Labels 2-up (pouze povrch)" @@ -3487,33 +3657,34 @@ msgid "Self-adhesive labels" msgstr "Samolepicí etikety" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "Reklamní magnetky na ledničku" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "Etikety na inkoustový/laserový tisk 70 × 37 mm" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "EPSON Photo Stickers 16" msgstr "Samolepky EPSON Photo Stickers 16" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 msgid "Universal Labels" msgstr "Univerzální etikety" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26 msgid "Bottle labels" msgstr "Etikety na lahve" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 msgid "Etiketten" msgstr "Etikety" @@ -3613,6 +3784,11 @@ msgstr "Trojúhelníkové etikety" msgid "Trapezoid labels" msgstr "Lichoběžníkové etikety" +#. =================================================================== +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +msgid "Oval bottle labels" +msgstr "Oválné etikety na lahve" + #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" @@ -3620,25 +3796,20 @@ msgstr "Etikety na QSL karty 70mm × 50,8mm" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 -msgid "File Back Labels" -msgstr "Etikety do diáře" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" msgstr "Víceúčelové odnímatelné etikety" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Video Labels (back)" msgstr "Video etikety (zadní strana)" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 msgid "Rectangular Copier Labels" msgstr "Obdélníkové etikety do kopírky" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr "Opravné a přelepovací etikety" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a462a326..69296ca5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2001-2011 Jim Evins # Marcus Bauer , 2001. # Christian Neumair , 2002. -# Mario Blättermann , 2008-2014. +# Mario Blättermann , 2008-2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n" +"Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-15 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-15 21:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-11 09:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-11 11:05+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "EAN-13 +5" msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A oder UPC-E)" -#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "UPC-A +2" msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "UPC-E +2" msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Code 128C" msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "Interleaved 2 of 5" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Code 49" msgstr "Code 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" msgstr "Code 128 (Modus C unterdrückt)" #: ../src/bc-backends.c:266 @@ -220,166 +220,170 @@ msgid "Data Matrix" msgstr "Data Matrix" #: ../src/bc-backends.c:272 +msgid "Data Matrix (GS1)" +msgstr "Data Matrix (GS1)" + +#: ../src/bc-backends.c:275 msgid "Deutsche Post Leitcode" msgstr "Deutsche Post Leitcode" -#: ../src/bc-backends.c:275 +#: ../src/bc-backends.c:278 msgid "Deutsche Post Identcode" msgstr "Deutsche Post Identcode" -#: ../src/bc-backends.c:278 +#: ../src/bc-backends.c:281 msgid "Dutch Post KIX Code" msgstr "KIX-Code der Niederländischen Post" -#: ../src/bc-backends.c:281 +#: ../src/bc-backends.c:284 msgid "EAN" msgstr "EAN" -#: ../src/bc-backends.c:284 +#: ../src/bc-backends.c:287 msgid "Grid Matrix" msgstr "Rastermatrix" -#: ../src/bc-backends.c:287 +#: ../src/bc-backends.c:290 msgid "GS1-128" msgstr "GS1-128" -#: ../src/bc-backends.c:290 +#: ../src/bc-backends.c:293 msgid "GS1 DataBar-14" msgstr "GS1 DataBar-14" -#: ../src/bc-backends.c:299 +#: ../src/bc-backends.c:302 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" msgstr "GS1 DataBar-14 mehrteilig" -#: ../src/bc-backends.c:302 +#: ../src/bc-backends.c:305 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." msgstr "GS1 DataBar-14 mehrteilig omni." -#: ../src/bc-backends.c:305 +#: ../src/bc-backends.c:308 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" msgstr "GS1 DataBar erweitert mehrteilig" -#: ../src/bc-backends.c:308 +#: ../src/bc-backends.c:311 msgid "HIBC Code 128" msgstr "HIBC Code 128" -#: ../src/bc-backends.c:311 +#: ../src/bc-backends.c:314 msgid "HIBC Code 39" msgstr "HIBC Code 39" -#: ../src/bc-backends.c:314 +#: ../src/bc-backends.c:317 msgid "HIBC Data Matrix" msgstr "HIBC Data Matrix" -#: ../src/bc-backends.c:317 +#: ../src/bc-backends.c:320 msgid "HIBC QR Code" msgstr "HIBC QR-Code" -#: ../src/bc-backends.c:320 +#: ../src/bc-backends.c:323 msgid "HIBC PDF417" msgstr "HIBC PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:323 +#: ../src/bc-backends.c:326 msgid "HIBC Micro PDF417" msgstr "HIBC Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:326 +#: ../src/bc-backends.c:329 msgid "HIBC Aztec Code" msgstr "HIBC Aztec-Code" -#: ../src/bc-backends.c:335 +#: ../src/bc-backends.c:338 msgid "ITF-14" msgstr "ITF-14" -#: ../src/bc-backends.c:338 +#: ../src/bc-backends.c:341 msgid "Japanese Postal" msgstr "Japanische Post" -#: ../src/bc-backends.c:341 +#: ../src/bc-backends.c:344 msgid "Korean Postal" msgstr "Koreanische Post" -#: ../src/bc-backends.c:344 +#: ../src/bc-backends.c:347 msgid "LOGMARS" msgstr "LOGMARS" -#: ../src/bc-backends.c:347 +#: ../src/bc-backends.c:350 msgid "Maxicode" msgstr "Maxicode" -#: ../src/bc-backends.c:350 +#: ../src/bc-backends.c:353 msgid "Micro PDF417" msgstr "Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:353 +#: ../src/bc-backends.c:356 msgid "Micro QR Code" msgstr "Micro QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:356 +#: ../src/bc-backends.c:359 msgid "MSI Plessey" msgstr "MSI Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:359 +#: ../src/bc-backends.c:362 msgid "NVE-18" msgstr "NVE-18" -#: ../src/bc-backends.c:362 +#: ../src/bc-backends.c:365 msgid "PDF417" msgstr "PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:365 +#: ../src/bc-backends.c:368 msgid "PDF417 Truncated" msgstr "PDF417 verkürzt" -#: ../src/bc-backends.c:368 +#: ../src/bc-backends.c:371 msgid "PLANET" msgstr "PLANET" -#: ../src/bc-backends.c:371 +#: ../src/bc-backends.c:374 msgid "PostNet" msgstr "PostNet" -#: ../src/bc-backends.c:374 +#: ../src/bc-backends.c:377 msgid "Pharmacode" msgstr "Pharmacode" -#: ../src/bc-backends.c:377 +#: ../src/bc-backends.c:380 msgid "Pharmacode 2-track" msgstr "Pharmacode 2-reihig" -#: ../src/bc-backends.c:380 +#: ../src/bc-backends.c:383 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" msgstr "Pharmazentral-Nummer (PZN)" -#: ../src/bc-backends.c:383 +#: ../src/bc-backends.c:386 msgid "QR Code" msgstr "QR-Code" -#: ../src/bc-backends.c:386 +#: ../src/bc-backends.c:389 msgid "Royal Mail 4-State" msgstr "Royal Mail 4-State" -#: ../src/bc-backends.c:389 +#: ../src/bc-backends.c:392 msgid "Telepen" msgstr "Telepen" -#: ../src/bc-backends.c:392 +#: ../src/bc-backends.c:395 msgid "Telepen Numeric" msgstr "Telepen numerisch" -#: ../src/bc-backends.c:401 +#: ../src/bc-backends.c:404 msgid "USPS One Code" msgstr "USPS One Code" -#: ../src/bc-backends.c:404 +#: ../src/bc-backends.c:407 msgid "UK Plessey" msgstr "UK Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:411 +#: ../src/bc-backends.c:414 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" -#: ../src/bc-backends.c:418 +#: ../src/bc-backends.c:421 msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (QRCode)" @@ -541,86 +545,92 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "Schwerwiegender Fehler in gLabels!" -#: ../src/file.c:84 +#: ../src/file.c:85 msgid "New Label or Card" msgstr "Neues Etikett oder neue Karte" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +#. Translators: dialog title +#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" msgstr "Etiketten-Eigenschaften" -#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 +#. Translators: assistent dialog title +#: ../src/file.c:203 +msgid "Choose label properties" +msgstr "Etiketten-Eigenschaften wählen" + +#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 +#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602 msgid "gLabels documents" msgstr "gLabels-Dokumente" -#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 +#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660 msgid "Empty file name selection" msgstr "Auswahl des Dateinamens ist leer" -#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 +#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366 msgid "Please select a file or supply a valid file name" msgstr "" "Bitte wählen Sie eine Datei oder geben Sie einen gültigen Dateinamen an" -#: ../src/file.c:335 +#: ../src/file.c:363 msgid "File does not exist" msgstr "Datei existiert nicht" -#: ../src/file.c:410 +#: ../src/file.c:438 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden" -#: ../src/file.c:413 +#: ../src/file.c:441 msgid "Not a supported file format" msgstr "Kein unterstütztes Dateiformat" -#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 +#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710 #, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" msgstr "Datei »%s« konnte nicht gespeichert werden" -#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 +#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." msgstr "Fehler während des Speicherns. Datei wurde noch nicht gespeichert." -#: ../src/file.c:535 +#: ../src/file.c:565 #, c-format msgid "Save \"%s\" as" msgstr "»%s« speichern unter" -#: ../src/file.c:623 +#: ../src/file.c:663 msgid "Please supply a valid file name" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen an" -#: ../src/file.c:644 +#: ../src/file.c:684 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" msgstr "Datei »%s« überschreiben?" -#: ../src/file.c:648 +#: ../src/file.c:688 msgid "File already exists." msgstr "Datei existiert bereits." -#: ../src/file.c:744 +#: ../src/file.c:784 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen am Dokument »%s« vor dem Schließen speichern?" -#: ../src/file.c:748 +#: ../src/file.c:788 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" "Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie nicht speichern." -#: ../src/file.c:751 +#: ../src/file.c:791 msgid "Close without saving" msgstr "Schließen, ohne zu speichern" @@ -795,75 +805,111 @@ msgstr "Linienbreite" msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 +#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value +#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of +#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776 +#, c-format +msgid "%s × %s %s (width × height)" +msgstr "%s × %s %s (Breite × Höhe)" + +#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric +#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value +#. of round and fourth is unit. Example: +#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)" +#: ../src/label.c:758 +#, c-format +msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)" +msgstr "%s × %s / %s %s (Breite × Höhe / rund)" + +#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter and second is unit. Example: +#. "120.5 mm (diameter)" +#: ../src/label.c:788 +#, c-format +msgid "%s %s (diameter)" +msgstr "%s %s (Durchmesser)" + +#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example: +#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)" +#: ../src/label.c:806 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (diameter / hole)" +msgstr "%s / %s %s (Durchmesser / Loch)" + +#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "Mischeinstellungen" -#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 +#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "Ganz nach vorn" -#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "Ganz nach hinten" -#: ../src/label.c:1328 +#: ../src/label.c:1443 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Links drehen" -#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Rechts drehen" -#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig" -#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../src/label.c:1624 +#: ../src/label.c:1749 msgid "Align horizontal center" msgstr "Horizontal mittig anordnen" -#: ../src/label.c:1700 +#: ../src/label.c:1825 msgid "Align tops" msgstr "Oben bündig" -#: ../src/label.c:1757 +#: ../src/label.c:1882 msgid "Align bottoms" msgstr "Unten bündig" -#: ../src/label.c:1818 +#: ../src/label.c:1943 msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikal mittig anordnen" -#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "Horizontal zentrieren" -#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "Vertikal zentrieren" -#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -907,6 +953,23 @@ msgstr "Schattierungsversatz" msgid "Shadow opacity" msgstr "Schattierungstransparenz" +#. Translators: Button label to choose different template +#: ../src/label-properties-dialog.c:163 +msgid "Choose _other…" +msgstr "Andere _wählen …" + +#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "S_chließen" + +#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second +#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: +#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)" +#: ../src/label-properties-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)" +msgstr "%s / %s %s (horizontal / vertikal)" + #: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Textobjekt erzeugen" @@ -1093,15 +1156,16 @@ msgstr "Fixiert" msgid "Up" msgstr "Nach oben" -#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../src/new-label-dialog.c:214 +msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product" msgid "Select Product" msgstr "Produkt auswählen" -#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" msgstr "Ausrichtung wählen" -#: ../src/new-label-dialog.c:240 +#: ../src/new-label-dialog.c:242 msgid "Review" msgstr "Überprüfen" @@ -1111,7 +1175,7 @@ msgstr "Überprüfen" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472 msgid "Object properties" msgstr "Objekteigenschaften" @@ -1177,7 +1241,7 @@ msgstr "gLabels-Einstellungen" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 msgid "Labels" msgstr "Labels" @@ -1351,10 +1415,6 @@ msgstr "Vorlagen-_Designer …" msgid "Create a custom template" msgstr "Eine neue benutzerdefinierte Vorlage erstellen" -#: ../src/ui.c:162 -msgid "_Close" -msgstr "S_chließen" - #: ../src/ui.c:164 msgid "Close the current file" msgstr "Die aktuelle Datei schließen" @@ -1680,7 +1740,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm wird verteilt in der Hoffnung, dass es nützlich ist, aber\n" "OHNE JEDE GARANTIE; Weitere Details in der GNU General Public License.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "gLabels-Fehler!" @@ -1793,29 +1853,63 @@ msgstr "picas" #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs #. * End: -- emacs #. -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "Location:" -msgstr "Ort:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Hersteller:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Source" -msgstr "Quelle" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Nummer:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "Select all" -msgstr "Alles markieren" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Unselect all" -msgstr "Markierung aufheben" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Abmessungen:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Record selection/preview" -msgstr "Feldauswahl/Vorschau" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Medium size:" +msgstr "Mediengröße:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Anordnung:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Margins:" +msgstr "Ränder:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Ähnliche Produkte:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Orientation:" +msgstr "Ausrichtung:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "_Rotated" +msgstr "_Gedreht" #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 msgid "Recent" @@ -1842,6 +1936,34 @@ msgstr "Alle durchsuchen" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Ort:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "Alles markieren" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "Markierung aufheben" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Feldauswahl/Vorschau" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Select Product" +msgstr "Produkt auswählen" + #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " @@ -1870,30 +1992,10 @@ msgstr "Auswahl überprüfen" msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "Bitte überprüfen und bestätigen Sie Ihre Auswahl." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" msgstr "Etikettengröße:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 -msgid "Layout:" -msgstr "Anordnung:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 -msgid "Similar products:" -msgstr "Ähnliche Produkte:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 -msgid "Part #:" -msgstr "Nummer:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 -msgid "Vendor:" -msgstr "Hersteller:" - #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" @@ -2092,6 +2194,42 @@ msgstr "Schrift:" msgid "Object defaults" msgstr "Objekt-Vorgaben" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Seiten:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "von:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "bis:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "Kopien" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Start bei Etikett" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "auf erster Seite" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopien:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Zuordnen" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Mischsteuerung" + #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" msgstr "Fett" @@ -2362,47 +2500,16 @@ msgstr "" "Vorlage zu verwerfen, oder auf »Zurück«,\n" "um die Vorlage erneut zu bearbeiten." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 -msgid "Sheets:" -msgstr "Seiten:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 -msgid "from:" -msgstr "von:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -msgid "to:" -msgstr "bis:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -msgid "Copies" -msgstr "Kopien" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -msgid "Start on label" -msgstr "Start bei Etikett" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "auf erster Seite" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopien:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -msgid "Collate" -msgstr "Zuordnen" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 -msgid "Merge Control" -msgstr "Mischsteuerung" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "gLabels" +msgstr "gLabels" -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern" -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " "to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " @@ -2410,10 +2517,10 @@ msgid "" msgstr "" "gLabels ist ein Programm zum Entwerfen von Etiketten und Visitenkarten. Es " "wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern " -"bedruckbaren selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, so " +"bedruckbaren (selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, so " "wie Sie sie bei den meisten Anbietern für Bürozubehör finden." -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " "labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " @@ -2422,8 +2529,8 @@ msgid "" "lets you print a unique label for each record from an external data source, " "such as a CSV file or an Evolution address book." msgstr "" -"gLabels kann zum Enwerfen von Adressaufklebern, Namens- und Preisschildern, " -"Etiketten CDs und DVDs oder für alles Andere verwendet werden, was mit dem " +"gLabels kann zum Entwerfen von Adressaufklebern, Namens- und Preisschildern, " +"CD- und DVD-Aufklebern oder für alles Andere verwendet werden, was mit dem " "Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder Karten in einer " "regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten können Text, " "Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. gLabels verfügt auch über " @@ -2604,9 +2711,9 @@ msgstr "Zuletzt erstellte benutzerdefinierte Farben." msgid "gLabels Label Designer 3" msgstr "gLabels Etiketten-Designer 3" -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern" +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3 +msgid "label;card;print;office;barcode;" +msgstr "Etikett;Karte;Drucken;Büro;Barcode;Visitenkarte;" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" @@ -2780,15 +2887,18 @@ msgstr "Alle Etiketten" #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Runde Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" @@ -2807,6 +2917,7 @@ msgstr "Quadratische Etiketten" #. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 @@ -2831,21 +2942,29 @@ msgid "Business cards" msgstr "Visitenkarten" #: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "Name Badge" +msgstr "Namensschild" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "CD/DVD or other media" msgstr "CD/DVD oder andere Medien" -#: ../templates/categories.xml.h:9 +#: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "Post- und Versandprodukte" -#: ../templates/categories.xml.h:10 +#: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Foldable cards" msgstr "Faltbare Karten" -#: ../templates/categories.xml.h:11 +#: ../templates/categories.xml.h:12 msgid "Photo products" msgstr "Fotoprodukte" +#: ../templates/categories.xml.h:13 +msgid "Filing labels" +msgstr "Ordneretiketten" + #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ #. =================================================================== @@ -2876,7 +2995,7 @@ msgstr "Etiketten für Videokassetten (Schmalseite)" #. =============================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD Inlet" msgstr "CD-Einleger" @@ -2919,7 +3038,7 @@ msgstr "Versandetiketten" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 @@ -2933,7 +3052,7 @@ msgstr "Adressaufkleber" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 @@ -2954,7 +3073,7 @@ msgstr "Runde Etiketten" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Diskettenaufkleber" @@ -2984,7 +3103,7 @@ msgstr "Ordneretiketten" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 msgid "Business Cards" msgstr "Visitenkarten" @@ -3010,11 +3129,13 @@ msgstr "Namensschild-Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 @@ -3026,7 +3147,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "CD/DVD-Etiketten (Medienaufkleber)" @@ -3039,7 +3160,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten (Spine Labels)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Etiketten für Videokassetten (Vorderseite)" @@ -3062,7 +3183,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Etiketten für Trennblätter" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Mini-Etiketten" @@ -3079,11 +3202,13 @@ msgstr "Universal-Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 msgid "Mailing labels" msgstr "Adressaufkleber" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" msgstr "Adressaufkleber" @@ -3100,13 +3225,14 @@ msgstr "Versandaufkleber" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Adressaufkleber" #. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "CD Booklet" msgstr "CD-Einlegeheft" @@ -3127,39 +3253,78 @@ msgstr "Kennzeichnungsetiketten" msgid "Diskette labels" msgstr "Diskettenaufkleber" +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1 +msgid "Rounded rectangular labels" +msgstr "Abgerundete rechteckige Etiketten" + +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Tape Face" +msgstr "Kassettenaufkleber" + #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Standard-Adressaufkleber 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Standard-Adressaufkleber 29mm x 90mm (alt)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Versandetiketten 62mm x 100mm (alt)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Mehrzwecketiketten 17mm x 54mm (alt)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Standard-Adressaufkleber 38mm x 90mm (alt)" + #. =================================================================== #: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 msgid "CD/DVD Tray" @@ -3175,7 +3340,7 @@ msgstr "CD/DVD-Etiketten im Standardformat (nur Vorderseite)" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 msgid "CD Labels" msgstr "CD-Aufkleber" @@ -3184,7 +3349,7 @@ msgstr "CD-Aufkleber" #. =================================================================== #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 msgid "CD/DVD labels" msgstr "CD/DVD-Etiketten" @@ -3195,20 +3360,19 @@ msgid "Membership cards" msgstr "Club-Karten" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 -msgid "Large Address Labels" -msgstr "Große Adressaufkleber" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multipurpose Labels" +msgstr "Mehrzweck-Etiketten" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 -msgid "Shipping Address Labels" -msgstr "Versand-Adressaufkleber" +msgid "File Folder" +msgstr "Aktenordner" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 -msgid "File Folder" -msgstr "Aktenordner" +msgid "Name Badges" +msgstr "Namensschilder" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 @@ -3216,9 +3380,15 @@ msgid "Hanging Folder" msgstr "Hängemappe" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "3.5-Zoll-Diskette" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Große Adressaufkleber" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Versand-Adressaufkleber" #. =================================================================== #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 @@ -3308,7 +3478,7 @@ msgstr "Etiketten für Archivierungsordner" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "Mehrzweck-Etiketten" @@ -3383,7 +3553,7 @@ msgstr "Etiketten für Archivierungsordner (groß)" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 msgid "Allround Labels" msgstr "Universal-Etiketten" @@ -3427,7 +3597,7 @@ msgstr "Standardetiketten" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD/DVD Labels (face only)" msgstr "CD/DVD-Etiketten (nur Vorderseite)" @@ -3473,7 +3643,7 @@ msgstr "DLT-Etiketten" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "PRO-CD-Etiketten 2-up (nur Vorderseite)" @@ -3504,33 +3674,34 @@ msgid "Self-adhesive labels" msgstr "Selbstklebende Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "Aufkleber für Kühlschrankmagnete" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "Inkjet/Laseretiketten 70x37mm" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "EPSON Photo Stickers 16" msgstr "EPSON Photo Stickers 16" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 msgid "Universal Labels" msgstr "Universelle Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26 msgid "Bottle labels" msgstr "Flaschenetiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 msgid "Etiketten" msgstr "Etiketten" @@ -3630,6 +3801,11 @@ msgstr "Dreieckige Etiketten" msgid "Trapezoid labels" msgstr "Trapezförmige Etiketten" +#. =================================================================== +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +msgid "Oval bottle labels" +msgstr "Ovale Flaschenetiketten" + #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" @@ -3637,29 +3813,30 @@ msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 -msgid "File Back Labels" -msgstr "Ordnerrücken" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" msgstr "Mehrzweck-Stick+Lift-Aufkleber" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Video Labels (back)" msgstr "Video-Etiketten (Rückseite)" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 msgid "Rectangular Copier Labels" msgstr "Rechteckige Kopieretiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr "Korrektur- und Abdeckaufkleber" +#~ msgid "File Back Labels" +#~ msgstr "Ordnerrücken" + +#~ msgid "3.5in Diskette" +#~ msgstr "3.5-Zoll-Diskette" + #~ msgid "Align _Horizontal" #~ msgstr "_Horizontal" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 98832cae..c252c441 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 05:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 11:46+0300\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-18 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-18 13:41+0300\n" +"Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -168,51 +168,51 @@ msgstr "Ταχυδρομική ανακατεύθυνση Αυστραλίας" #: ../src/bc-backends.c:218 msgid "Aztec Code" -msgstr "2Δ ραβδωτός κώδικας Aztec" +msgstr "Κώδικας Aztec" #: ../src/bc-backends.c:221 msgid "Aztec Rune" -msgstr "2Δ ραβδωτός κώδικας Aztec Rune" +msgstr "Aztec Rune" #: ../src/bc-backends.c:227 msgid "Code One" -msgstr "Κώδικας ένα" +msgstr "Code One" #: ../src/bc-backends.c:230 msgid "Code 11" -msgstr "Κώδικας 11" +msgstr "Code 11" #: ../src/bc-backends.c:233 msgid "Code 16K" -msgstr "Κώδικας 16K" +msgstr "Code 16K" #: ../src/bc-backends.c:236 msgid "Code 2 of 5 Matrix" -msgstr "Κώδικας 2 από 5 πίνακα" +msgstr "Code 2 από 5 Matrix" #: ../src/bc-backends.c:239 msgid "Code 2 of 5 IATA" -msgstr "Κώδικας 2 από 5 IATA" +msgstr "Code 2 από 5 IATA" #: ../src/bc-backends.c:242 msgid "Code 2 of 5 Data Logic" -msgstr "Κώδικας 2 από 5 της Data Logic" +msgstr "Code 2 από 5 Data Logic" #: ../src/bc-backends.c:245 msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)" -msgstr "Κώδικας 32 (ιταλικός φαρμακευτικός κώδικας)" +msgstr "Code 32 (Ιταλικός φαρμακευτικός κώδικας)" #: ../src/bc-backends.c:254 msgid "Code 49" -msgstr "Κώδικας 49" +msgstr "Code 49" #: ../src/bc-backends.c:263 msgid "Code 128 (Mode C supression)" -msgstr "Κώδικας 128 (κατάσταση C απαγόρευσης)" +msgstr "Code 128 (Λειτουργία C απαγόρευσης)" #: ../src/bc-backends.c:266 msgid "DAFT Code" -msgstr "Κώδικας DAFT" +msgstr "Code DAFT" #: ../src/bc-backends.c:269 msgid "Data Matrix" @@ -248,23 +248,23 @@ msgstr "GS1 DataBar-14" #: ../src/bc-backends.c:299 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" -msgstr "Κώδικας GS1 DataBar-14 Stacked" +msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked" #: ../src/bc-backends.c:302 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." -msgstr "Κώδικας GS1 DataBar-14 Stacked Omni." +msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." #: ../src/bc-backends.c:305 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" -msgstr "Κώδικας GS1 DataBar Extended Stacked" +msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked" #: ../src/bc-backends.c:308 msgid "HIBC Code 128" -msgstr "Κώδικας 128 HIBC" +msgstr "HIBC Code 128" #: ../src/bc-backends.c:311 msgid "HIBC Code 39" -msgstr "Κώδικας 39 HIBC" +msgstr "HIBC Code 39" #: ../src/bc-backends.c:314 msgid "HIBC Data Matrix" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Πίνακας δεδομένων HIBC" #: ../src/bc-backends.c:317 msgid "HIBC QR Code" -msgstr "Κώδικας QR HIBC" +msgstr "HIBC QR Code" #: ../src/bc-backends.c:320 msgid "HIBC PDF417" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "HIBC Micro PDF417" #: ../src/bc-backends.c:326 msgid "HIBC Aztec Code" -msgstr "Κώδικας Aztec HIBC" +msgstr "HIBC Aztec Code" #: ../src/bc-backends.c:335 msgid "ITF-14" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Micro PDF417" #: ../src/bc-backends.c:353 msgid "Micro QR Code" -msgstr "Κώδικας Micro QR" +msgstr "Micro QR Code" #: ../src/bc-backends.c:356 msgid "MSI Plessey" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Γαλάζιο" #: ../src/color-combo-menu.c:97 msgid "Purple" -msgstr "βυσινί" +msgstr "Μωβ" #: ../src/color-combo-menu.c:99 msgid "Salmon" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Βιολετί" #: ../src/color-combo-menu.c:107 msgid "Pink" -msgstr "Ροδόχρωμο" +msgstr "Ροζ" #: ../src/color-combo-menu.c:108 msgid "Khaki" @@ -538,9 +538,9 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα" #: ../src/color-combo-menu.c:319 #, c-format msgid "Custom Color #%u" -msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα #%u" +msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "Κρίσμο σφάλμα gLabels!" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Αποθήκευση \"%s\" ως" #: ../src/file.c:623 msgid "Please supply a valid file name" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έγκυρο όνομα" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έγκυρο όνομα αρχείου" #: ../src/file.c:644 #, c-format @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "εκτύπωση σημείων περικοπής" #: ../src/glabels-batch.c:67 msgid "input file for merging" -msgstr "αρχείο εισόδου για συγχώνευση" +msgstr "εισαγωγή αρχείου για συγχώνευση" #: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 msgid "[FILE...]" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Κενά δεδομένα barcode" #: ../src/label-barcode.c:688 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Μή έγκυρα δεδομένα barcode" +msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα barcode" #: ../src/label-box.c:156 msgid "Create box object" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Μεταφορά εμπρός" #: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" -msgstr "Μετάφορά πίσω" +msgstr "Μεταφορά πίσω" #: ../src/label.c:1328 msgid "Rotate" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" #: ../src/label-text.c:672 msgid "Font weight" -msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" +msgstr "Πάχος γραμματοσειράς" #: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν πρόσφατα πρότυπα." #: ../src/media-select.c:992 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." -msgstr "Προσπαθήστε να επιλέξετε ένα πρότυπο στην καρτέλλα \"Επιλογή όλων\"." +msgstr "Προσπαθήστε να επιλέξετε ένα πρότυπο στην καρτέλα \"Επιλογή όλων\"." #. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there #. * were no matches found. @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Κανένα ταίριασμα." #: ../src/media-select.c:1085 msgid "Try selecting a different brand, page size or category." -msgstr "Δοκιμάστε να διαλέξετε διαφορετική μάρκα, μέγεθος σελίδας ή κατηγορία." +msgstr "Δοκιμάστε να επιλέξετε διαφορετική μάρκα, μέγεθος σελίδας ή κατηγορία." #: ../src/media-select.c:1179 msgid "No custom templates found." @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "" "the \"Search all\" tab." msgstr "" "Μπορείτε να δημιουργήσετε νέα πρότυπα ή να δοκιμάσετε να αναζητήσετε " -"προκαθορισμένα πρότυπα στην καρτέλα \"αναζήτηση όλων\"." +"προκαθορισμένα πρότυπα στην καρτέλα \"Αναζήτηση όλων\"." #. Translators: "None" here means that no document-merge source or #. * method has been selected. @@ -1016,31 +1016,31 @@ msgstr "Κείμενο: Διαχωρισμένο με κόμμα (CSV)" #: ../src/merge-init.c:64 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" -msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με κόμμα (CSV) με κλειδιά στη γραμμή 1" +msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με κόμμα (CSV) με κλειδιά στη γραμμή 1" #: ../src/merge-init.c:72 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)" -msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με στηλοθέτη (TSV)" +msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με στηλοθέτη (TSV)" #: ../src/merge-init.c:79 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" -msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με στηλοθέτη (TSV) με κλειδιά στη γραμμή 1" +msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με στηλοθέτη (TSV) με κλειδιά στη γραμμή 1" #: ../src/merge-init.c:87 msgid "Text: Colon separated values" -msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με διπλή τελεία" +msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με διπλή τελεία" #: ../src/merge-init.c:94 msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" -msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με διπλή τελεία με κλειδιά στη γραμμή 1" +msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με διπλή τελεία με κλειδιά στη γραμμή 1" #: ../src/merge-init.c:102 msgid "Text: Semicolon separated values" -msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με ;" +msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με ;" #: ../src/merge-init.c:109 msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" -msgstr "Κείμενο: τιμές χωρισμένες με ; με κλειδιά στη γραμμή 1" +msgstr "Κείμενο: Τιμές χωρισμένες με ; με κλειδιά στη γραμμή 1" #: ../src/merge-init.c:119 msgid "Evolution Addressbook" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "N/A" #: ../src/merge-properties-dialog.c:341 msgid "Select" -msgstr "Επιλέξτε" +msgstr "Επιλογή" #: ../src/merge-properties-dialog.c:348 msgid "Record/Field" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου κειμένου" #: ../src/object-editor.c:408 msgid "Barcode object properties" -msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου ραβδωτού κώδικα" +msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου Barcode" #: ../src/object-editor-edit-page.c:76 msgid "Insert merge field" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Χωρίς γραμμή" #: ../src/object-editor-size-page.c:89 msgid "Lock aspect ratio." -msgstr "Κλείδωμα λόγου θέασης." +msgstr "Κλείδωμα λόγου διαστάσεων" #: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 msgid "gLabels Preferences" @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr "Ορισμός κλίμακας για προσαρμογή παραθύ #: ../src/ui.c:273 msgid "Select Mode" -msgstr "Επιλογή κατάστασης" +msgstr "Λειτουργία επιλογής" #: ../src/ui.c:275 msgid "Select, move and modify objects" -msgstr "Επιλογή, μετακίνηση και τροποποίηση εντικειμένων" +msgstr "Επιλογή, μετακίνηση και τροποποίηση αντικειμένων" #: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Περιστροφή αντικειμένου κατά 90 μοίρες #: ../src/ui.c:345 msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" -msgstr "Περιστροφή κατά 90 μοίρες δεξιόστροφα" +msgstr "Περιστροφή αντικειμένου κατά 90 μοίρες δεξιόστροφα" #: ../src/ui.c:352 msgid "Flip object horizontally" @@ -1644,7 +1644,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n" "Σπίγγος Δημήτρης , 2012, 2014\n" -"Ευστάθιος Ιωσηφίδης , 2012\n" +"Ευστάθιος Ιωσηφίδης , 2012\n" +"Μαρία Μαυρίδου \n" "Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/." #: ../src/ui-commands.c:1169 @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgstr "" "ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε τη γενική δημόσια άδεια GNU για περισσότερες " "λεπτομέρειες.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "Σφάλμα gLabels!" @@ -1731,7 +1732,7 @@ msgstr "%s πλήρης ετικέτα σελίδας" #: ../libglabels/lgl-template.c:673 #, c-format msgid "%d × %d (%d per sheet)" -msgstr "%d οριζόντια × %d κάθετα (%d συνολικός αριθμός ανά φύλλο)" +msgstr "%d οριζόντια × %d κάθετα (%d ανά φύλλο)" #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). #: ../libglabels/lgl-template.c:678 @@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "picas" #. #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 msgid "Format:" -msgstr "Μορφή:" +msgstr "Μορφοποίηση:" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 msgid "Location:" @@ -1853,11 +1854,11 @@ msgstr "Περιστροφή" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 msgid "Review Selection" -msgstr "Επιθεώρηση επιλογής" +msgstr "Αναθεώρηση επιλογής" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Please review and confirm your selection." -msgstr "Παρακαλώ επιθεωρήστε και επιβεβαιώστε την επιλογή σας." +msgstr "Παρακαλώ αναθεωρήστε και επιβεβαιώστε την επιλογή σας." #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 msgid "Description:" @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "Είδος #:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 msgid "Vendor:" -msgstr "Πωλητής:" +msgstr "Κατασκευαστής:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 msgid "dialog1" @@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr "Κάθετη στοίχιση:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "Line Spacing:" -msgstr "Απόσταση γραμμών:" +msgstr "Διάστοιχο γραμμών:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 msgid "Allow merge to automatically shrink text" @@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται η συγχώνευση για αυτόμα #: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 msgid "Style" -msgstr "Τεχνοτοπία" +msgstr "Στυλ" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Κυριολεκτικό:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 msgid "format:" -msgstr "μορφή:" +msgstr "μορφοποίηση:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 msgid "digits:" @@ -1966,7 +1967,7 @@ msgstr "Σύστημα υποστήριξης:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 msgid "Checksum" -msgstr "άθροισμα ελέγχου" +msgstr "Checksum" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 msgid "Height:" @@ -2166,7 +2167,7 @@ msgstr "Έλλειψη" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" -msgstr "CD/DVD (συμπεριλαμβανομένης κάρτας φερεγγυότητας CDs)" +msgstr "CD/DVD (συμπεριλαμβανομένης CD μεγέθους πιστωτικής κάρτας)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 msgid "" @@ -2538,7 +2539,7 @@ msgstr "Η προεπιλεγμένη στοίχιση κειμένου για #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 msgid "Default text line spacing." -msgstr "Προεπιλεγμένη απόσταση γραμμών κειμένου." +msgstr "Προεπιλεγμένο διάστοιχο γραμμών κειμένου." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "The default line spacing for new text objects." @@ -2776,6 +2777,7 @@ msgstr "Οποιαδήποτε ετικέτα" #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Στρογγυλές ετικέτες" @@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "Ετικέτες ράχης κασετών βίντεο" #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 msgid "CD Inlet" -msgstr "Είσοδος CD" +msgstr "Ετικέτα CD" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 @@ -2946,7 +2948,7 @@ msgstr "Στρογγυλές ετικέτες" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Ετικέτες δισκετών" @@ -3005,6 +3007,7 @@ msgstr "Ετικέτες ονόματος σήματος" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 @@ -3018,7 +3021,7 @@ msgstr "Ετικέτες CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "Ετικέτες CD/DVD (ετικέτες δίσκων)" @@ -3031,7 +3034,7 @@ msgstr "Ετικέτες CD/DVD (ετικέτες ράχης)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Ετικέτες όψης κασέτας βίντεο" @@ -3054,7 +3057,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Ετικέτες διαίρεσης" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Μικρές ετικέτες" @@ -3092,6 +3097,7 @@ msgstr "Ετικέτες αποστολής" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Ετικέτες αλληλογραφίας" @@ -3124,34 +3130,70 @@ msgstr "Ετικέτες δισκετών" #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Πρότυπες ετικέτες διεύθυνσης 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Ετικέτες αποστολής 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Ετικέτες πολλαπλού σκοπού 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Πρότυπες ετικέτες διεύθυνσης 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Πρότυπες ετικέτες διεύθυνσης 29mm x 90mm (Παλιό)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Ετικέτες αποστολής 62mm x 100mm (Παλιό)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Ετικέτες πολλαπλού σκοπού 17mm x 54mm (Παλιό)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Πρότυπες ετικέτες διεύθυνσης 38mm x 90mm (Παλιό)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "Δίσκος CD/DVD " + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -3303,12 +3345,12 @@ msgstr "Ετικέτες πολλαπλού σκοπού" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 msgid "Printable mousepad" -msgstr "Εκτυπώσιμη βάση ποντικιού" +msgstr "Εκτυπώσιμο mousepad" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 msgid "CD inlet" -msgstr "Εσωτερικό CD" +msgstr "Ετικέτα CD" #. ==================================================================== #. =================================================================== @@ -3569,7 +3611,7 @@ msgstr "Διάτρητες θαμπές επαγγελματικές κάρτε #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 msgid "Business cards high glossy" -msgstr "Επαγγελματικές Κάρτες πολύ γυαλιστερές" +msgstr "Επαγγελματικές κάρτες πολύ γυαλιστερές" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f54500e1..b9dac6d0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Spanish translation of glabels. # sergio rivadero , 2005. # Jorge González , 2010. -# Daniel Mustieles , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Daniel Mustieles , 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-15 06:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 10:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 02:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-12 16:58+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: Español \n" +"Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "EAN-13 +5" msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A o UPC-E)" -#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "UPC-A +2" msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "UPC-E +2" msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Code 128C" msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "Intercalado 2 de 5" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Code 49" msgstr "Code 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" -msgstr "Code 128 (Mode C supression)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" +msgstr "Code 128 (Supresión de modo C)" #: ../src/bc-backends.c:266 msgid "DAFT Code" @@ -219,166 +219,170 @@ msgid "Data Matrix" msgstr "Matriz de datos" #: ../src/bc-backends.c:272 +msgid "Data Matrix (GS1)" +msgstr "Matriz de datos (GS1)" + +#: ../src/bc-backends.c:275 msgid "Deutsche Post Leitcode" msgstr "Deutsche Post Leitcode" -#: ../src/bc-backends.c:275 +#: ../src/bc-backends.c:278 msgid "Deutsche Post Identcode" msgstr "Deutsche Post Identcode" -#: ../src/bc-backends.c:278 +#: ../src/bc-backends.c:281 msgid "Dutch Post KIX Code" msgstr "Post KIX Code de los Países Bajos" -#: ../src/bc-backends.c:281 +#: ../src/bc-backends.c:284 msgid "EAN" msgstr "EAN" -#: ../src/bc-backends.c:284 +#: ../src/bc-backends.c:287 msgid "Grid Matrix" msgstr "Matriz de rejilla" -#: ../src/bc-backends.c:287 +#: ../src/bc-backends.c:290 msgid "GS1-128" msgstr "GS1-128" -#: ../src/bc-backends.c:290 +#: ../src/bc-backends.c:293 msgid "GS1 DataBar-14" msgstr "GS1 DataBar-14" -#: ../src/bc-backends.c:299 +#: ../src/bc-backends.c:302 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked" -#: ../src/bc-backends.c:302 +#: ../src/bc-backends.c:305 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." -#: ../src/bc-backends.c:305 +#: ../src/bc-backends.c:308 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked" -#: ../src/bc-backends.c:308 +#: ../src/bc-backends.c:311 msgid "HIBC Code 128" msgstr "HIBC Code 128" -#: ../src/bc-backends.c:311 +#: ../src/bc-backends.c:314 msgid "HIBC Code 39" msgstr "HIBC Code 39" -#: ../src/bc-backends.c:314 +#: ../src/bc-backends.c:317 msgid "HIBC Data Matrix" msgstr "Matriz de datos HIBC" -#: ../src/bc-backends.c:317 +#: ../src/bc-backends.c:320 msgid "HIBC QR Code" msgstr "HIBC QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:320 +#: ../src/bc-backends.c:323 msgid "HIBC PDF417" msgstr "HIBC PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:323 +#: ../src/bc-backends.c:326 msgid "HIBC Micro PDF417" msgstr "HIBC Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:326 +#: ../src/bc-backends.c:329 msgid "HIBC Aztec Code" msgstr "HIBC código Azteca" -#: ../src/bc-backends.c:335 +#: ../src/bc-backends.c:338 msgid "ITF-14" msgstr "ITF-14" -#: ../src/bc-backends.c:338 +#: ../src/bc-backends.c:341 msgid "Japanese Postal" msgstr "Postal japonés" -#: ../src/bc-backends.c:341 +#: ../src/bc-backends.c:344 msgid "Korean Postal" msgstr "Postal coreano" -#: ../src/bc-backends.c:344 +#: ../src/bc-backends.c:347 msgid "LOGMARS" msgstr "LOGMARS" -#: ../src/bc-backends.c:347 +#: ../src/bc-backends.c:350 msgid "Maxicode" msgstr "Maxicode" -#: ../src/bc-backends.c:350 +#: ../src/bc-backends.c:353 msgid "Micro PDF417" msgstr "Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:353 +#: ../src/bc-backends.c:356 msgid "Micro QR Code" msgstr "Micro QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:356 +#: ../src/bc-backends.c:359 msgid "MSI Plessey" msgstr "MSI Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:359 +#: ../src/bc-backends.c:362 msgid "NVE-18" msgstr "NVE-18" -#: ../src/bc-backends.c:362 +#: ../src/bc-backends.c:365 msgid "PDF417" msgstr "PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:365 +#: ../src/bc-backends.c:368 msgid "PDF417 Truncated" msgstr "PDF417 truncatedo" -#: ../src/bc-backends.c:368 +#: ../src/bc-backends.c:371 msgid "PLANET" msgstr "PLANET" -#: ../src/bc-backends.c:371 +#: ../src/bc-backends.c:374 msgid "PostNet" msgstr "PostNet" -#: ../src/bc-backends.c:374 +#: ../src/bc-backends.c:377 msgid "Pharmacode" msgstr "Pharmacode" -#: ../src/bc-backends.c:377 +#: ../src/bc-backends.c:380 msgid "Pharmacode 2-track" msgstr "Pharmacode 2-track" -#: ../src/bc-backends.c:380 +#: ../src/bc-backends.c:383 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)" -#: ../src/bc-backends.c:383 +#: ../src/bc-backends.c:386 msgid "QR Code" msgstr "QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:386 +#: ../src/bc-backends.c:389 msgid "Royal Mail 4-State" msgstr "Royal Mail 4-State" -#: ../src/bc-backends.c:389 +#: ../src/bc-backends.c:392 msgid "Telepen" msgstr "Telepen" -#: ../src/bc-backends.c:392 +#: ../src/bc-backends.c:395 msgid "Telepen Numeric" msgstr "Telepen numérico" -#: ../src/bc-backends.c:401 +#: ../src/bc-backends.c:404 msgid "USPS One Code" msgstr "USPS One Code" -#: ../src/bc-backends.c:404 +#: ../src/bc-backends.c:407 msgid "UK Plessey" msgstr "Plessey del Reino Unido" -#: ../src/bc-backends.c:411 +#: ../src/bc-backends.c:414 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (matriz de datos)" -#: ../src/bc-backends.c:418 +#: ../src/bc-backends.c:421 msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (Código QR)" @@ -540,84 +544,90 @@ msgstr "Color personalizado" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Color personalizado número %u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "Error fatal de gLables" -#: ../src/file.c:84 +#: ../src/file.c:85 msgid "New Label or Card" msgstr "Nueva etiqueta o tarjeta" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +#. Translators: dialog title +#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta" -#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 +#. Translators: assistent dialog title +#: ../src/file.c:203 +msgid "Choose label properties" +msgstr "Elegir las propiedades de la etiqueta" + +#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 +#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602 msgid "gLabels documents" msgstr "Documentos glabels" -#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 +#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660 msgid "Empty file name selection" msgstr "Vaciar selección de nombre de archivo" -#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 +#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366 msgid "Please select a file or supply a valid file name" msgstr "Por favor seleccione un archivo o escriba un nombre de archivo válido" -#: ../src/file.c:335 +#: ../src/file.c:363 msgid "File does not exist" msgstr "Archivo no existe" -#: ../src/file.c:410 +#: ../src/file.c:438 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" msgstr "No se puede abrir el archivo «%s»" -#: ../src/file.c:413 +#: ../src/file.c:441 msgid "Not a supported file format" msgstr "Formato de archivo no soportado" -#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 +#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710 #, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" msgstr "No se puede guardar el archivo «%s»" -#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 +#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." msgstr "Se encontró un error al guardar. El archivo aún no está guardado." -#: ../src/file.c:535 +#: ../src/file.c:565 #, c-format msgid "Save \"%s\" as" msgstr "Guardar como «%s»" -#: ../src/file.c:623 +#: ../src/file.c:663 msgid "Please supply a valid file name" msgstr "Debe proporcionar un nombre de archivo válido" -#: ../src/file.c:644 +#: ../src/file.c:684 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" -msgstr "¿Sobrescribir el archivo «%s»?" +msgstr "¿Sobreescribir el archivo «%s»?" -#: ../src/file.c:648 +#: ../src/file.c:688 msgid "File already exists." msgstr "El archivo ya existe." -#: ../src/file.c:744 +#: ../src/file.c:784 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "¿Guardar cambios del documento «%s» antes de cerrar?" -#: ../src/file.c:748 +#: ../src/file.c:788 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Sus cambios se perderán si no los guarda." -#: ../src/file.c:751 +#: ../src/file.c:791 msgid "Close without saving" msgstr "Cerrar sin guardar" @@ -791,75 +801,111 @@ msgstr "Ancho de línea" msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 +#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value +#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of +#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776 +#, c-format +msgid "%s × %s %s (width × height)" +msgstr "%s × %s %s (anchura × altura)" + +#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric +#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value +#. of round and fourth is unit. Example: +#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)" +#: ../src/label.c:758 +#, c-format +msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)" +msgstr "%s × %s / %s %s (anchura × altura / redondeado)" + +#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter and second is unit. Example: +#. "120.5 mm (diameter)" +#: ../src/label.c:788 +#, c-format +msgid "%s %s (diameter)" +msgstr "%s %s (diámetro)" + +#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example: +#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)" +#: ../src/label.c:806 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (diameter / hole)" +msgstr "%s / %s %s (diametro / agujero)" + +#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "Mezclar propiedades" -#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 +#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "Traer al frente" -#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "Enviar al fondo" -#: ../src/label.c:1328 +#: ../src/label.c:1443 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Rotar a la izquierda" -#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Rotar a la derecha" -#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Voltear horizontalmente" -#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Voltear verticalmente" -#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Alinear a la izquierda" -#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Alinear a la derecha" -#: ../src/label.c:1624 +#: ../src/label.c:1749 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinear por centro horizontal" -#: ../src/label.c:1700 +#: ../src/label.c:1825 msgid "Align tops" msgstr "Alinear por parte superior" -#: ../src/label.c:1757 +#: ../src/label.c:1882 msgid "Align bottoms" msgstr "Alinear por parte inferior" -#: ../src/label.c:1818 +#: ../src/label.c:1943 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinear por centro vertical" -#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "Centrar horizontalmente" -#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "Centrar verticalmente" -#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -903,6 +949,23 @@ msgstr "Color de la sombra" msgid "Shadow opacity" msgstr "Opacidad de la sombra" +#. Translators: Button label to choose different template +#: ../src/label-properties-dialog.c:163 +msgid "Choose _other…" +msgstr "Elegir _otra…" + +#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second +#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: +#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)" +#: ../src/label-properties-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)" +msgstr "%s / %s %s (horizontal / vertical)" + #: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Crear un cuadro de texto" @@ -1087,15 +1150,16 @@ msgstr "Fijo" msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../src/new-label-dialog.c:214 +msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product" msgid "Select Product" msgstr "Seleccionar producto" -#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" msgstr "Seleccionar orientación" -#: ../src/new-label-dialog.c:240 +#: ../src/new-label-dialog.c:242 msgid "Review" msgstr "Revisar" @@ -1105,7 +1169,7 @@ msgstr "Revisar" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472 msgid "Object properties" msgstr "Propiedades del objeto" @@ -1171,7 +1235,7 @@ msgstr "Preferencias de gLabels" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" @@ -1345,10 +1409,6 @@ msgstr "_Diseñador de plantillas…" msgid "Create a custom template" msgstr "Crear una plantilla personalizada" -#: ../src/ui.c:162 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - #: ../src/ui.c:164 msgid "Close the current file" msgstr "Guardar el archivo en uso" @@ -1668,7 +1728,7 @@ msgstr "" "MERCANTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR; \n" "Para más detalles vea la Licencia Pública General de GNU.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "Error de gLabels" @@ -1781,29 +1841,63 @@ msgstr "picas" #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs #. * End: -- emacs #. -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 -msgid "Format:" -msgstr "Formato:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicación:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Fabricante:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Source" -msgstr "Origen" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Número de parte:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Unselect all" -msgstr "Deseleccionar todo" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensiones:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Record selection/preview" -msgstr "Grabar la selección/vista previa" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Medium size:" +msgstr "Tamaño medio:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Disposición:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Margins:" +msgstr "Márgenes:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Productos similares:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientación:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "_Rotated" +msgstr "_Rotada" #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 msgid "Recent" @@ -1830,6 +1924,34 @@ msgstr "Buscar todo" msgid "Custom" msgstr "Personalizada" +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "Deseleccionar todo" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Grabar la selección/vista previa" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Select Product" +msgstr "Seleccionar producto" + #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " @@ -1852,36 +1974,16 @@ msgstr "Rotada" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 msgid "Review Selection" -msgstr "Revisar la selección" +msgstr "Revisar la selección" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "Por favor, revise y confirme su selección." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" msgstr "Tamaño de la etiqueta:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 -msgid "Layout:" -msgstr "Disposición:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 -msgid "Similar products:" -msgstr "Productos similares:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 -msgid "Part #:" -msgstr "Número de parte:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 -msgid "Vendor:" -msgstr "Fabricante:" - #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 msgid "dialog1" msgstr "dialogo1" @@ -2080,6 +2182,42 @@ msgstr "Fuente:" msgid "Object defaults" msgstr "Objetos" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Hojas:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "desde:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "hasta:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "Copias" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Comenzar en la etiqueta" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "en la primera hoja" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Copias:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Intercalar" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Control de mezcla" + #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" msgstr "Negrita" @@ -2345,58 +2483,27 @@ msgstr "" "Puede pulsar \"Cancelar\" para abandonar su diseño\n" "o \"Atrás\" para volver a editarlo." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 -msgid "Sheets:" -msgstr "Hojas:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 -msgid "from:" -msgstr "desde:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -msgid "to:" -msgstr "hasta:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -msgid "Copies" -msgstr "Copias" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -msgid "Start on label" -msgstr "Comenzar en la etiqueta" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "en la primera hoja" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -msgid "Copies:" -msgstr "Copias:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -msgid "Collate" -msgstr "Intercalar" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 -msgid "Merge Control" -msgstr "Control de mezcla" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "gLabels" +msgstr "gLabels" -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Crear etiquetas, tarjetas de visita y portadas" -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " "to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " "that you'll find at most office supply stores." msgstr "" "gLabels es un programa para crear etiquetas y tarjetas de visita. Está " -"diseñada para funcionar en varios modelos de etiquetas láser y de chorro de " +"diseñado para funcionar en varios modelos de etiquetas láser y de chorro de " "tinta y con tarjetas de visita que encontrará en la mayoría de las tiendas " "de suministros ofimáticos." -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " "labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " @@ -2405,14 +2512,13 @@ msgid "" "lets you print a unique label for each record from an external data source, " "such as a CSV file or an Evolution address book." msgstr "" -"gLabels se puede usar para diseñar etiquetas de dirección, de nombres, " -"etiquetas de precios o simplemente cualquier cosa que se organice en un " -"patrón regular en una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden " -"contener texto, imágenes, líneas, formas y códigos de barras. gLabels " -"también incluye una característica de fusión de documentos que le permite " -"imprimir una única etiqueta por cada registro de una fuente de datos " -"externa, como puede ser un archivo CSV o una libreta de direcciones de " -"Evolution." +"gLabels se puede usar para diseñar tarjetas de visita, de precios, carátulas " +"de CD/DVD o simplemente para organizar cualquier cosa siguiendo un patrón en " +"una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden contener imágenes, " +"líneas, formas y códigos de barras. gLabels también incluye una " +"características para fusionar documentos que le permite imprimir una " +"etiqueta única para cada registro de una fuente de datos externa, como puede " +"ser un archivo CSV o una libreta de direcciones de Evolution." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show/hide main toolbar." @@ -2594,9 +2700,9 @@ msgstr "Colores personalizados creados recientemente." msgid "gLabels Label Designer 3" msgstr "Diseñador de etiquetas gLabels 3" -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Crear etiquetas, tarjetas de visita y portadas" +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3 +msgid "label;card;print;office;barcode;" +msgstr "etiqueta;tarjeta;imprimir;oficina;código de barras;" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" @@ -2770,15 +2876,18 @@ msgstr "Cualquier etiqueta" #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Etiquetas redondeadas" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" @@ -2797,6 +2906,7 @@ msgstr "Etiquetas cuadradas" #. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 @@ -2821,21 +2931,29 @@ msgid "Business cards" msgstr "Tarjetas de visita" #: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "Name Badge" +msgstr "Etiqueta de distintivo" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "CD/DVD or other media" msgstr "CD/DVD u otros soportes" -#: ../templates/categories.xml.h:9 +#: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "Productos para correo/envío" -#: ../templates/categories.xml.h:10 +#: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Foldable cards" msgstr "Tarjetas plegables" -#: ../templates/categories.xml.h:11 +#: ../templates/categories.xml.h:12 msgid "Photo products" msgstr "Productos para fotos" +#: ../templates/categories.xml.h:13 +msgid "Filing labels" +msgstr "Etiquetas para archivado" + #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ #. =================================================================== @@ -2866,7 +2984,7 @@ msgstr "Etiquetas de video (lateral)" #. =============================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD Inlet" msgstr "Interior de CD" @@ -2909,7 +3027,7 @@ msgstr "Etiquetas de envío" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 @@ -2923,7 +3041,7 @@ msgstr "Etiquetas de dirección" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 @@ -2944,7 +3062,7 @@ msgstr "Etiquetas redondeadas" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Etiquetas de diskettes" @@ -2974,7 +3092,7 @@ msgstr "Etiquetas para archivado" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 msgid "Business Cards" msgstr "Tarjetas de visita" @@ -3000,11 +3118,13 @@ msgstr "Etiquetas de distintivos" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 @@ -3016,7 +3136,7 @@ msgstr "Etiquetas de CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de discos)" @@ -3029,7 +3149,7 @@ msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas laterales)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Etiquetas de video (frente)" @@ -3052,7 +3172,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Etiquetas divisoras" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Minietiquetas" @@ -3069,11 +3191,13 @@ msgstr "Etiquetas redondas" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 msgid "Mailing labels" msgstr "Etiquetas de correo" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" msgstr "Etiquetas de dirección" @@ -3090,13 +3214,14 @@ msgstr "Etiquetas de envío" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Etiquetas de correo" #. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "CD Booklet" msgstr "Tapa de CD" @@ -3117,43 +3242,82 @@ msgstr "Etiquetas de identificación" msgid "Diskette labels" msgstr "Etiquetas de disquette" +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1 +msgid "Rounded rectangular labels" +msgstr "Etiquetas rectangulares redondeadas" + +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Tape Face" +msgstr "Etiquetas de casette" + #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Etiquetas de dirección estándar de 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Etiquetas de envío de 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Etiquetas multipropósito de 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Etiquetas de dirección estándar de 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Etiquetas de dirección estándar de 29mm x 90mm (antiguas)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Etiquetas de envío de 62mm x 100mm (antiguas)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Etiquetas multipropósito de 17mm x 54mm (antiguas)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Etiquetas de dirección estándar de 38mm x 90mm (antiguas)" + #. =================================================================== #: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 msgid "CD/DVD Tray" -msgstr "Bandeja de CD/DVD" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 @@ -3165,7 +3329,7 @@ msgstr "Etieuats CD/DVD Formato estándar (sólo frente)" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 msgid "CD Labels" msgstr "Etiquetas para CD" @@ -3174,7 +3338,7 @@ msgstr "Etiquetas para CD" #. =================================================================== #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 msgid "CD/DVD labels" msgstr "Etiquetas de CD/DVD" @@ -3185,20 +3349,19 @@ msgid "Membership cards" msgstr "Tarjetas de socio" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 -msgid "Large Address Labels" -msgstr "Etiquetas grandes de dirección" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multipurpose Labels" +msgstr "Etiquetas multipropósito" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 -msgid "Shipping Address Labels" -msgstr "Etiquetas de dirección para transporte" +msgid "File Folder" +msgstr "Carpeta de archivos" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 -msgid "File Folder" -msgstr "Carpeta de archivos" +msgid "Name Badges" +msgstr "Etiquetas de distintivos" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 @@ -3206,9 +3369,15 @@ msgid "Hanging Folder" msgstr "Carpeta pendiente" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "Disquete de 3.5 pulgadas" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Etiquetas grandes de dirección" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Etiquetas de dirección para transporte" #. =================================================================== #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 @@ -3300,7 +3469,7 @@ msgstr "Etiquetas de dossier" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "Etiquetas multipropósito" @@ -3379,7 +3548,7 @@ msgstr "Etiquetas de dossier (grandes)" # REVISAR #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 msgid "Allround Labels" msgstr "Etiquetas redondas" @@ -3424,7 +3593,7 @@ msgstr "Etiquetas estándar" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD/DVD Labels (face only)" msgstr "Etiquetas CD/DVD (sólo frente)" @@ -3474,7 +3643,7 @@ msgstr "Etiquetas DLT" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "PRO CD Labels 2-up (sólo la cara)" @@ -3507,33 +3676,34 @@ msgid "Self-adhesive labels" msgstr "Etiquetas autoadhesivas" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "Pegatinas magnéticas para frigorífico" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "Etiquetas para impresora de inyección/láser de 70x37mm" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "EPSON Photo Stickers 16" msgstr "Pegatinas EPSON Photo Stickers 16" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 msgid "Universal Labels" msgstr "Etiquetas universales" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26 msgid "Bottle labels" msgstr "Etiquetas de botella" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 msgid "Etiketten" msgstr "Etiketten" @@ -3633,6 +3803,11 @@ msgstr "Etiquetas triangulares" msgid "Trapezoid labels" msgstr "Etiquetas trapezoidales" +#. =================================================================== +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +msgid "Oval bottle labels" +msgstr "Etiquetas ovales de botella" + # REVISAR #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 @@ -3641,31 +3816,32 @@ msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 -msgid "File Back Labels" -msgstr "Etiquetas de archivo" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" msgstr "Etiquetas reusables multipropósito" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Video Labels (back)" msgstr "Etiquetas de video (dorso)" # REVISAR #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 msgid "Rectangular Copier Labels" msgstr "Etiquetas para copiadoras rectangulares" # REVISAR #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr "Etiquetas de corrección y cubrimiento" +#~ msgid "3.5in Diskette" +#~ msgstr "Disquete de 3.5 pulgadas" + +#~ msgid "File Back Labels" +#~ msgstr "Etiquetas de archivo" + #~ msgid "Align _Horizontal" #~ msgstr "Alineado _horizontal" @@ -3965,9 +4141,6 @@ msgstr "Etiquetas de corrección y cubrimiento" #~ msgid "%.5g x %.5g %s" #~ msgstr "%.5g x %.5g %s" -#~ msgid "%.5g %s diameter" -#~ msgstr "Diámetro %.5g %s" - #~ msgid "Choose Custom Color" #~ msgstr "Elegir color:" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4eb02fd7..c578cd02 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,15 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Lasse Liehu , 2014. -# Jiri Grönroos , 2012, 2013, 2014. +# Jiri Grönroos , 2012, 2013, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-15 08:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-21 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-21 22:55+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -17,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -208,7 +206,7 @@ msgid "Code 49" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:266 @@ -541,7 +539,7 @@ msgstr "Mukautettu väri" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Mukautettu väri #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "gLabelsin vakava virhe!" @@ -594,7 +592,7 @@ msgstr "Tallennettaessa tapahtui virhe. Tiedostoa ei ole vielä tallennettu." #: ../src/file.c:535 #, c-format msgid "Save \"%s\" as" -msgstr "" +msgstr "Tallenna \"%s\" nimellä" #: ../src/file.c:623 msgid "Please supply a valid file name" @@ -624,19 +622,19 @@ msgstr "Sulje tallentamatta" #: ../src/font-combo-menu.c:137 msgid "Recent fonts" -msgstr "Viimeisimmät fontit" +msgstr "Viimeisimmät kirjasimet" #: ../src/font-combo-menu.c:152 msgid "Proportional fonts" -msgstr "Tasasuhtaiset fontit" +msgstr "Tasasuhtaiset kirjasimet" #: ../src/font-combo-menu.c:160 msgid "Fixed-width fonts" -msgstr "Tasalevyiset fontit" +msgstr "Tasalevyiset kirjasimet" #: ../src/font-combo-menu.c:168 msgid "All fonts" -msgstr "Kaikki fontit" +msgstr "Kaikki kirjasimet" #. #. * Allow text samples to be localized. @@ -703,15 +701,15 @@ msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 msgid "print outlines (to test printer alignment)" -msgstr "tulosta ääriviivat (testataksesi tulostimen kohdistusta)" +msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" -msgstr "tulosta käänteisesti (esim. peilikuvat)" +msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 msgid "print crop marks" -msgstr "tulosta leikkausviivat" +msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:67 msgid "input file for merging" @@ -731,9 +729,6 @@ msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -"%s\n" -"Suorita '%s --help' nähdäksesi kaikki käytettävissä olevat " -"komentorivivalinnat.\n" #: ../src/glabels-batch.c:151 #, c-format @@ -914,15 +909,15 @@ msgstr "Kirjoitus" #: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Font family" -msgstr "Fonttiperhe" +msgstr "Kirjasinperhe" #: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Font size" -msgstr "Fontin koko" +msgstr "Kirjasimen koko" #: ../src/label-text.c:672 msgid "Font weight" -msgstr "Fontin lihavuus" +msgstr "Kirjasimen painotus" #: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" @@ -934,7 +929,7 @@ msgstr "Tasaa teksti" #: ../src/label-text.c:771 msgid "Vertically align text" -msgstr "Tasaa teksti pystysuunnassa" +msgstr "" #: ../src/label-text.c:804 msgid "Line spacing" @@ -946,7 +941,7 @@ msgstr "Tekstin väri" #: ../src/label-text.c:997 msgid "Auto shrink" -msgstr "Kutista automaattisesti" +msgstr "" #: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361 #: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723 @@ -980,7 +975,7 @@ msgstr "Viimeisimpiä malleja ei löytynyt." #: ../src/media-select.c:992 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." -msgstr "Valitse jokin malli \"Etsi kaikista\"-välilehdeltä." +msgstr "" #. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there #. * were no matches found. @@ -994,15 +989,13 @@ msgstr "Valitse muu malli, sivukoko tai luokka." #: ../src/media-select.c:1179 msgid "No custom templates found." -msgstr "Mukautettuja malleja ei löytynyt." +msgstr "" #: ../src/media-select.c:1181 msgid "" "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " "the \"Search all\" tab." msgstr "" -"Voit luoda uusia mallipohjia tai etsiä valmiista malleista \"Etsi kaikista\"-" -"välilehdeltä." #. Translators: "None" here means that no document-merge source or #. * method has been selected. @@ -1068,7 +1061,7 @@ msgstr "Valitse" #: ../src/merge-properties-dialog.c:348 msgid "Record/Field" -msgstr "Merkintä/kenttä" +msgstr "" #: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 msgid "Data" @@ -1135,7 +1128,7 @@ msgstr "Viivakoodiobjektin ominaisuudet" #: ../src/object-editor-edit-page.c:76 msgid "Insert merge field" -msgstr "Syötä yhdistämiskenttä" +msgstr "" #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 #: ../src/ui-property-bar.c:299 @@ -1287,7 +1280,7 @@ msgstr "_Ohje" #. Popup entries. #: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108 msgid "Context Menu" -msgstr "Asiayhteysvalikko" +msgstr "" #: ../src/ui.c:113 msgid "_New" @@ -1589,7 +1582,7 @@ msgstr "Ominaisuuspalkki" #: ../src/ui.c:450 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" -msgstr "Aseta nykyisen ikkunan ominaisuuspalkki päälle/pois" +msgstr "" #: ../src/ui.c:456 msgid "Grid" @@ -1597,7 +1590,7 @@ msgstr "Ruudukko" #: ../src/ui.c:458 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" -msgstr "Aseta nykyisen ikkunan ruudkko päälle/pois" +msgstr "" #: ../src/ui.c:464 msgid "Markup" @@ -1605,7 +1598,7 @@ msgstr "Marginaali" #: ../src/ui.c:466 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" -msgstr "Aseta nykyisen ikkunan marginaaliviivat päälle/pois" +msgstr "" #: ../src/ui.c:477 msgid "Main toolbar" @@ -1613,7 +1606,7 @@ msgstr "Työkalupalkki" #: ../src/ui.c:479 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" -msgstr "Aseta nykyisen ikkunan ensisijainen työkalupalkki päälle/pois" +msgstr "" #: ../src/ui.c:485 msgid "Drawing toolbar" @@ -1621,19 +1614,19 @@ msgstr "Piirtopalkki" #: ../src/ui.c:487 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" -msgstr "Aseta nykyisen ikkunan piirtopalkki päälle/pois" +msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1135 msgid "Glabels includes contributions from:" -msgstr "Glabels on saanut apua seuraavilta tahoilta:" +msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1144 msgid "See the file AUTHORS for additional credits," -msgstr "Lue AUTHORS-tiedosto nähdäksesi lisää avustajia" +msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1145 msgid "or visit http://glabels.org/" -msgstr "tai käy verkkosivustolla http://glabels.org/" +msgstr "tai käy osoitteessa http://glabels.org/" #: ../src/ui-commands.c:1162 msgid "A label and business card creation program.\n" @@ -1658,15 +1651,13 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "gLabels-virhe!" #: ../src/window.c:281 msgid "(none) - gLabels" -msgstr "" -"(ei mitään\n" -") - gLabels" +msgstr "(ei mitään) - gLabels" #: ../src/window.c:482 msgid "(modified)" @@ -1789,7 +1780,7 @@ msgstr "Poista kaikki valinnat" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 msgid "Record selection/preview" -msgstr "Merkinnän valinta/esikatselu" +msgstr "" #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 msgid "Recent" @@ -1903,9 +1894,10 @@ msgid "Alignment:" msgstr "Tasaus:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 +#, fuzzy #| msgid "Alignment:" msgid "Vertical alignment:" -msgstr "Pystysuunnan tasaus:" +msgstr "Tasaus:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "Line Spacing:" @@ -1970,7 +1962,7 @@ msgstr "Koko" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 msgid "Length:" -msgstr "Pituus:" +msgstr "" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 msgid "Angle:" @@ -2063,7 +2055,7 @@ msgstr "Valitse uusien objektien oletusominaisuudet." #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 msgid "Font:" -msgstr "Fontti:" +msgstr "Kirjasin:" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 msgid "Object defaults" @@ -2086,18 +2078,20 @@ msgid "Right align" msgstr "Tasaus oikealle" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +#, fuzzy #| msgid "Flip vertically" msgid "Top vertical align" -msgstr "Tasaa ylös pystysuunnassa" +msgstr "Käännä pystysuunnassa" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +#, fuzzy #| msgid "Center vertically" msgid "Center vertical align" -msgstr "Tasaa keskelle pystysuunnassa" +msgstr "Keskitä pystysuunnassa" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 msgid "Bottom vertical align" -msgstr "Tasaa alas pystysuunnassa" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 msgid "" @@ -2153,7 +2147,7 @@ msgstr "Soikea" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" -msgstr "CD/DVD (mukaan lukien pienet \"luottokortti-CD:t\")" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 msgid "" @@ -2213,19 +2207,19 @@ msgstr "3. Reunus" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 msgid "1. Outer radius:" -msgstr "1. Ulkoinen säde:" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 msgid "2. Inner radius:" -msgstr "2. Sisäinen säde:" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 msgid "3. Clipping width:" -msgstr "3. Leikkausleveys:" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 msgid "4. Clipping height:" -msgstr "4. Leikkauskorkeus:" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 msgid "5. Waste (overprint allowed):" @@ -2367,7 +2361,7 @@ msgstr "Kokoa" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 msgid "Merge Control" -msgstr "" +msgstr "Yhdistämisen hallinta" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 msgid "Options" @@ -2379,9 +2373,6 @@ msgid "" "to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " "that you'll find at most office supply stores." msgstr "" -"gLabelsilla on mahdollista luoda käyntikortteja, etikettejä ja muita " -"lappuja. Se on suunniteltu toimimaan useimpiin tulostimiin soveltuvien " -"tulostetuotteiden, kuten tarralappujen ja käyntikorttipohjien kanssa." #: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -2392,13 +2383,6 @@ msgid "" "lets you print a unique label for each record from an external data source, " "such as a CSV file or an Evolution address book." msgstr "" -"gLabelsin avulla voit suunnitella osoite-, nimi- ja hintalappuja, CD-/DVD-" -"tulosteita sekä paljon paljon muita tulosteita. Etiketit (eli laput, kortit " -"yms.) voivat sisältää tekstiä, kuvia, viivoja, erilaisia muotoja ja " -"viivakoodeja. gLabels mahdollistaa myös asiakirjojen yhdistämistoiminnon, " -"jonka avulla voit asettaa tulosteisiin yksilöllisiä arvoja ulkoisista " -"tietolähteistä, kuten esimerkiksi nimiä ja osoitteita CSV-tiedostosta tai " -"Evolutionin osoitekirjasta." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show/hide main toolbar." @@ -2466,7 +2450,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Default font family." -msgstr "Fontin oletusperhe." +msgstr "Kirjasimen oletusperhe." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "The default font family for new text objects." @@ -2474,11 +2458,11 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Default font size." -msgstr "Fontin oletuskoko." +msgstr "Kirjasimen oletuskoko." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "The default font size for new text objects." -msgstr "Uusien tekstiobjektien fontin oletuskoko." +msgstr "Uusien tekstiobjektien kirjasimen oletuskoko." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Default font weight." @@ -2534,7 +2518,7 @@ msgstr "Viivan oletusväri" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." -msgstr "Uusien objektien oletusviivaväri (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 msgid "Default fill color." @@ -2542,7 +2526,7 @@ msgstr "Täytön oletusväri." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." -msgstr "Uusien objektin oletustäyttöväri (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 msgid "Recent templates." @@ -2554,11 +2538,11 @@ msgstr "Viimeksi käytetyt mallit." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Recent fonts." -msgstr "Viimeisimmät fontit." +msgstr "Viimeisimmät kirjasimet." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 msgid "Recently used font families." -msgstr "Viimeksi käytetyt fonttiperheet." +msgstr "Viimeksi käytetyt kirjasinperheet." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 msgid "Recent colors." @@ -2744,7 +2728,7 @@ msgstr "SRA4" #: ../templates/categories.xml.h:1 msgid "Any label" -msgstr "Mikä tahansa lappu" +msgstr "" #. ==================================================================== #. =================================================================== @@ -2752,22 +2736,23 @@ msgstr "Mikä tahansa lappu" #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" -msgstr "Pyöreät laput" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" -msgstr "Soikeat laput" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 msgid "Square labels" -msgstr "Neliömäiset laput" +msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== @@ -2782,7 +2767,7 @@ msgstr "Neliömäiset laput" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 msgid "Rectangular labels" -msgstr "Suorakulmiomaiset laput" +msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:6 msgid "Any card" @@ -2804,15 +2789,15 @@ msgstr "CD/DVD tai muu media" #: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "Mailing/shipping products" -msgstr "Postitus- ja lähetystuotteet" +msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Foldable cards" -msgstr "Taitettavat kortit" +msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Photo products" -msgstr "Kuvatuotteet" +msgstr "" #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ @@ -2829,7 +2814,7 @@ msgstr "Kuvatuotteet" #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 msgid "Rectangular Labels" -msgstr "Suorakulmiomaiset laput" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 @@ -2851,17 +2836,17 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 msgid "Square Labels" -msgstr "Neliömäiset etiketit" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 msgid "Small Round Labels" -msgstr "Pienet pyöreät etiketit" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 msgid "Large Round Labels" -msgstr "Suuret pyöreät etiketit" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 @@ -2896,7 +2881,7 @@ msgstr "" #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address Labels" -msgstr "Osoitelaput" +msgstr "" #. =================================================================== #. ******************************************************************** @@ -2906,7 +2891,7 @@ msgstr "Osoitelaput" #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 msgid "Return Address Labels" -msgstr "Palautusosoitelaput" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 @@ -2922,7 +2907,7 @@ msgstr "" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "" @@ -2969,7 +2954,7 @@ msgstr "Postikortit" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 msgid "Name Badge Labels" -msgstr "Nimikyltit" +msgstr "" #. =================================================================== #. =============================================================== @@ -2981,6 +2966,7 @@ msgstr "Nimikyltit" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 @@ -2994,7 +2980,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "" @@ -3007,7 +2993,7 @@ msgstr "" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "" @@ -3030,7 +3016,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "" @@ -3048,18 +3036,18 @@ msgstr "" #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 msgid "Mailing labels" -msgstr "Postituslaput" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" -msgstr "Osoitelaput" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 msgid "Shipping labels" -msgstr "Lähetyslaput" +msgstr "" #. =============================================================== #. =================================================================== @@ -3068,6 +3056,7 @@ msgstr "Lähetyslaput" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "" @@ -3081,12 +3070,12 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 msgid "Mini Address Labels" -msgstr "Pienet osoitetarrat" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 msgid "Identification Labels" -msgstr "Tunnistelaput" +msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== @@ -3100,34 +3089,65 @@ msgstr "" #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "" + #. =================================================================== #: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 msgid "CD/DVD Tray" @@ -3160,7 +3180,7 @@ msgstr "" #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 msgid "Membership cards" -msgstr "Jäsenyyskortit" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 @@ -3575,12 +3595,12 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 msgid "Foldable business cards" -msgstr "Taitettavat käyntikortit" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 msgid "Membership cards, both sides printable" -msgstr "Jäsenyyskortit, molemmat puolet tulostettavissa" +msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 msgid "Business card CD Labels" @@ -3588,7 +3608,7 @@ msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 msgid "Mini CD Labels" -msgstr "Pienoiskokoisen CD:n tulosteet" +msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 msgid "Triangular labels" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2f0860db..4f77f723 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-05 04:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-12 14:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-02 23:00+0100\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" @@ -2434,13 +2434,13 @@ msgid "" "such as a CSV file or an Evolution address book." msgstr "" "gLabels peut être utilisé pour concevoir des étiquettes d'adresses, des " -"badges nominaux, des étiquettes de prix, des étiquettes pour CD/DVD ou " -"pour tout autre usage impliquant un motif répétitif sur une feuille de papier. " -"Les étiquettes (ou cartes) peuvent contenir du texte, des images, des lignes, " -"des formes et des codes-barres. gLabels propose également une fonctionnalité " -"de fusion de document permettant d'imprimer une étiquette pour chaque " -"occurrence d'une source de données externe, telle qu'un fichier CSV ou un " -"carnet d'adresses Evolution." +"badges nominaux, des étiquettes de prix, des étiquettes pour CD/DVD ou pour " +"tout autre usage impliquant un motif répétitif sur une feuille de papier. " +"Les étiquettes (ou cartes) peuvent contenir du texte, des images, des " +"lignes, des formes et des codes-barres. gLabels propose également une " +"fonctionnalité de fusion de document permettant d'imprimer une étiquette " +"pour chaque occurrence d'une source de données externe, telle qu'un fichier " +"CSV ou un carnet d'adresses Evolution." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show/hide main toolbar." @@ -3175,6 +3175,11 @@ msgstr "Étiquettes multi usages 17x54 mm" msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Étiquettes d'adresse standard 38x90 mm" +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "Tiroir du lecteur CD/DVD" + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 00000000..f7516a71 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,3814 @@ +# Hungarian translation of glabels. +# Copyright (C) 2014-2016 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the glabels package. +# +# Balázs Úr , 2014, 2015, 2016. +# Gabor Kelemen , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glabels master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 23:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 21:29+0200\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: ../src/bc-backends.c:81 +msgid "Built-in" +msgstr "Beépített" + +#: ../src/bc-backends.c:101 +msgid "POSTNET (any)" +msgstr "POSTNET (bármely)" + +#: ../src/bc-backends.c:104 +msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" +msgstr "POSTNET-5 (csak ZIP)" + +#: ../src/bc-backends.c:107 +msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" +msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)" + +#: ../src/bc-backends.c:110 +msgid "POSTNET-11 (DPBC)" +msgstr "POSTNET-11 (DPBC)" + +#: ../src/bc-backends.c:113 +msgid "CEPNET" +msgstr "CEPNET" + +#: ../src/bc-backends.c:116 +msgid "One Code" +msgstr "One Code" + +#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 +msgid "Code 39" +msgstr "Code 39" + +#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 +msgid "Code 39 Extended" +msgstr "Kiterjesztett Code 39" + +#: ../src/bc-backends.c:127 +msgid "EAN (any)" +msgstr "EAN (bármely)" + +#: ../src/bc-backends.c:130 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#: ../src/bc-backends.c:133 +msgid "EAN-8 +2" +msgstr "EAN-8 +2" + +#: ../src/bc-backends.c:136 +msgid "EAN-8 +5" +msgstr "EAN-8 +5" + +#: ../src/bc-backends.c:139 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#: ../src/bc-backends.c:142 +msgid "EAN-13 +2" +msgstr "EAN-13 +2" + +#: ../src/bc-backends.c:145 +msgid "EAN-13 +5" +msgstr "EAN-13 +5" + +#: ../src/bc-backends.c:148 +msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" +msgstr "UPC (UPC-A vagy UPC-E)" + +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398 +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#: ../src/bc-backends.c:154 +msgid "UPC-A +2" +msgstr "UPC-A +2" + +#: ../src/bc-backends.c:157 +msgid "UPC-A +5" +msgstr "UPC-A +5" + +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401 +msgid "UPC-E" +msgstr "UPC-E" + +#: ../src/bc-backends.c:163 +msgid "UPC-E +2" +msgstr "UPC-E +2" + +#: ../src/bc-backends.c:166 +msgid "UPC-E +5" +msgstr "UPC-E +5" + +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: ../src/bc-backends.c:172 +msgid "ISBN +5" +msgstr "ISBN +5" + +#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 +msgid "Code 128" +msgstr "Code 128" + +#: ../src/bc-backends.c:181 +msgid "Code 128C" +msgstr "Code 128C" + +#: ../src/bc-backends.c:184 +msgid "Code 128B" +msgstr "Code 128B" + +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332 +msgid "Interleaved 2 of 5" +msgstr "2/5 Interleaved" + +#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 +msgid "Codabar" +msgstr "Codabar" + +#: ../src/bc-backends.c:193 +msgid "MSI" +msgstr "MSI" + +#: ../src/bc-backends.c:196 +msgid "Plessey" +msgstr "Plessey" + +#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 +msgid "Code 93" +msgstr "Code 93" + +#: ../src/bc-backends.c:206 +msgid "Australia Post Standard" +msgstr "Ausztráliai postaszabvány" + +#: ../src/bc-backends.c:209 +msgid "Australia Post Reply Paid" +msgstr "Ausztráliai fizetett postai válasz" + +#: ../src/bc-backends.c:212 +msgid "Australia Post Route Code" +msgstr "Ausztráliai postai útkód" + +#: ../src/bc-backends.c:215 +msgid "Australia Post Redirect" +msgstr "Ausztráliai postai átirányítás" + +#: ../src/bc-backends.c:218 +msgid "Aztec Code" +msgstr "Azték kód" + +#: ../src/bc-backends.c:221 +msgid "Aztec Rune" +msgstr "Azték rúna" + +#: ../src/bc-backends.c:227 +msgid "Code One" +msgstr "Code One" + +#: ../src/bc-backends.c:230 +msgid "Code 11" +msgstr "Code 11" + +#: ../src/bc-backends.c:233 +msgid "Code 16K" +msgstr "Code 16K" + +#: ../src/bc-backends.c:236 +msgid "Code 2 of 5 Matrix" +msgstr "2/5 kód mátrix" + +#: ../src/bc-backends.c:239 +msgid "Code 2 of 5 IATA" +msgstr "2/5 kód IATA" + +#: ../src/bc-backends.c:242 +msgid "Code 2 of 5 Data Logic" +msgstr "2/5 kód adatlogika" + +#: ../src/bc-backends.c:245 +msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)" +msgstr "Code 32 (olasz Pharmacode)" + +#: ../src/bc-backends.c:254 +msgid "Code 49" +msgstr "Code 49" + +#: ../src/bc-backends.c:263 +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" +msgstr "Code 128 (C-mód elnyomás)" + +#: ../src/bc-backends.c:266 +msgid "DAFT Code" +msgstr "DAFT-kód" + +#: ../src/bc-backends.c:269 +msgid "Data Matrix" +msgstr "Adatmátrix" + +#: ../src/bc-backends.c:272 +msgid "Data Matrix (GS1)" +msgstr "Adatmátrix (GS1)" + +#: ../src/bc-backends.c:275 +msgid "Deutsche Post Leitcode" +msgstr "Német postai útmutatókód" + +#: ../src/bc-backends.c:278 +msgid "Deutsche Post Identcode" +msgstr "Német postai azonosítókód" + +#: ../src/bc-backends.c:281 +msgid "Dutch Post KIX Code" +msgstr "Holland postai KIX-kód" + +#: ../src/bc-backends.c:284 +msgid "EAN" +msgstr "EAN" + +#: ../src/bc-backends.c:287 +msgid "Grid Matrix" +msgstr "Rácsmátrix" + +#: ../src/bc-backends.c:290 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#: ../src/bc-backends.c:293 +msgid "GS1 DataBar-14" +msgstr "GS1 DataBar-14" + +#: ../src/bc-backends.c:302 +msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" +msgstr "GS1 DataBar-14 halmozott" + +#: ../src/bc-backends.c:305 +msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." +msgstr "GS1 DataBar-14 halmozott omni." + +#: ../src/bc-backends.c:308 +msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" +msgstr "GS1 DataBar kiterjesztett halmozott" + +#: ../src/bc-backends.c:311 +msgid "HIBC Code 128" +msgstr "HIBC Code 128" + +#: ../src/bc-backends.c:314 +msgid "HIBC Code 39" +msgstr "HIBC Code 39" + +#: ../src/bc-backends.c:317 +msgid "HIBC Data Matrix" +msgstr "HIBC adatmátrix" + +#: ../src/bc-backends.c:320 +msgid "HIBC QR Code" +msgstr "HIBC QR-kód" + +#: ../src/bc-backends.c:323 +msgid "HIBC PDF417" +msgstr "HIBC PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:326 +msgid "HIBC Micro PDF417" +msgstr "HIBC Micro PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:329 +msgid "HIBC Aztec Code" +msgstr "HIBC azték kód" + +#: ../src/bc-backends.c:338 +msgid "ITF-14" +msgstr "ITF-14" + +#: ../src/bc-backends.c:341 +msgid "Japanese Postal" +msgstr "Japán postai" + +#: ../src/bc-backends.c:344 +msgid "Korean Postal" +msgstr "Koreai postai" + +#: ../src/bc-backends.c:347 +msgid "LOGMARS" +msgstr "LOGMARS" + +#: ../src/bc-backends.c:350 +msgid "Maxicode" +msgstr "Maxicode" + +#: ../src/bc-backends.c:353 +msgid "Micro PDF417" +msgstr "Micro PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:356 +msgid "Micro QR Code" +msgstr "Micro QR-kód" + +#: ../src/bc-backends.c:359 +msgid "MSI Plessey" +msgstr "MSI Plessey" + +#: ../src/bc-backends.c:362 +msgid "NVE-18" +msgstr "NVE-18" + +#: ../src/bc-backends.c:365 +msgid "PDF417" +msgstr "PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:368 +msgid "PDF417 Truncated" +msgstr "PDF417 csonkított" + +#: ../src/bc-backends.c:371 +msgid "PLANET" +msgstr "PLANET" + +#: ../src/bc-backends.c:374 +msgid "PostNet" +msgstr "PostNet" + +#: ../src/bc-backends.c:377 +msgid "Pharmacode" +msgstr "Pharmacode" + +#: ../src/bc-backends.c:380 +msgid "Pharmacode 2-track" +msgstr "Pharmacode 2-sáv" + +#: ../src/bc-backends.c:383 +msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" +msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)" + +#: ../src/bc-backends.c:386 +msgid "QR Code" +msgstr "QR-kód" + +#: ../src/bc-backends.c:389 +msgid "Royal Mail 4-State" +msgstr "Királyi levél 4-állapot" + +#: ../src/bc-backends.c:392 +msgid "Telepen" +msgstr "Telepen" + +#: ../src/bc-backends.c:395 +msgid "Telepen Numeric" +msgstr "Telepen Numeric" + +#: ../src/bc-backends.c:404 +msgid "USPS One Code" +msgstr "USPS One Code" + +#: ../src/bc-backends.c:407 +msgid "UK Plessey" +msgstr "UK Plessey" + +#: ../src/bc-backends.c:414 +msgid "IEC16022 (DataMatrix)" +msgstr "IEC16022 (adatmátrix)" + +#: ../src/bc-backends.c:421 +msgid "IEC18004 (QRCode)" +msgstr "IEC18004 (QR-kód)" + +#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 +msgid "Default Color" +msgstr "Alapértelmezett szín" + +#: ../src/color-combo-menu.c:83 +msgid "Dark Red" +msgstr "Sötétvörös" + +#: ../src/color-combo-menu.c:84 +msgid "Brown" +msgstr "Barna" + +#: ../src/color-combo-menu.c:85 +msgid "Dark Goldenrod" +msgstr "Sötét aranyrúd" + +#: ../src/color-combo-menu.c:86 +msgid "Dark Green" +msgstr "Sötét zöld" + +#: ../src/color-combo-menu.c:87 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Sötét cián" + +#: ../src/color-combo-menu.c:88 +msgid "Navy Blue" +msgstr "Matrózkék" + +#: ../src/color-combo-menu.c:89 +msgid "Dark Violet" +msgstr "Sötét ibolya" + +#: ../src/color-combo-menu.c:91 +msgid "Red" +msgstr "Vörös" + +#: ../src/color-combo-menu.c:92 +msgid "Orange" +msgstr "Narancs" + +#: ../src/color-combo-menu.c:93 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Sötétsárga" + +#: ../src/color-combo-menu.c:94 +msgid "Medium green" +msgstr "Közepes zöld" + +#: ../src/color-combo-menu.c:95 +msgid "Turquoise" +msgstr "Türkizkék" + +#: ../src/color-combo-menu.c:96 +msgid "Blue" +msgstr "Kék" + +#: ../src/color-combo-menu.c:97 +msgid "Purple" +msgstr "Bíbor" + +#: ../src/color-combo-menu.c:99 +msgid "Salmon" +msgstr "Lazacvörös" + +#: ../src/color-combo-menu.c:100 +msgid "Gold" +msgstr "Arany" + +#: ../src/color-combo-menu.c:101 +msgid "Yellow" +msgstr "Sárga" + +#: ../src/color-combo-menu.c:102 +msgid "Green" +msgstr "Zöld" + +#: ../src/color-combo-menu.c:103 +msgid "Cyan" +msgstr "Ciánkék" + +#: ../src/color-combo-menu.c:104 +msgid "SkyBlue" +msgstr "Égkék" + +#: ../src/color-combo-menu.c:105 +msgid "Violet" +msgstr "Ibolya" + +#: ../src/color-combo-menu.c:107 +msgid "Pink" +msgstr "Rózsaszín" + +#: ../src/color-combo-menu.c:108 +msgid "Khaki" +msgstr "Keki" + +#: ../src/color-combo-menu.c:109 +msgid "Light Yellow" +msgstr "Világos sárga" + +#: ../src/color-combo-menu.c:110 +msgid "Light Green" +msgstr "Világos zöld" + +#: ../src/color-combo-menu.c:111 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Világos cián" + +#: ../src/color-combo-menu.c:112 +msgid "Slate Gray" +msgstr "Palaszürke" + +#: ../src/color-combo-menu.c:113 +msgid "Thistle" +msgstr "Bogáncs" + +#: ../src/color-combo-menu.c:115 +msgid "White" +msgstr "Fehér" + +#: ../src/color-combo-menu.c:117 +#, no-c-format +msgid "10% Gray" +msgstr "10% szürke" + +#: ../src/color-combo-menu.c:119 +#, no-c-format +msgid "25% Gray" +msgstr "25% szürke" + +#: ../src/color-combo-menu.c:121 +#, no-c-format +msgid "40% Gray" +msgstr "40% szürke" + +#: ../src/color-combo-menu.c:123 +#, no-c-format +msgid "50% Gray" +msgstr "50% szürke" + +#: ../src/color-combo-menu.c:125 +#, no-c-format +msgid "60% Gray" +msgstr "60% szürke" + +#: ../src/color-combo-menu.c:126 +msgid "Black" +msgstr "Fekete" + +#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373 +msgid "Custom Color" +msgstr "Egyéni szín" + +#: ../src/color-combo-menu.c:319 +#, c-format +msgid "Custom Color #%u" +msgstr "%u. egyéni szín" + +#: ../src/critical-error-handler.c:72 +msgid "gLabels Fatal Error!" +msgstr "gLabels végzetes hiba!" + +#: ../src/file.c:85 +msgid "New Label or Card" +msgstr "Új címke vagy kártya" + +#. Translators: dialog title +#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +msgid "Label properties" +msgstr "Címketulajdonságok" + +#. Translators: assistent dialog title +#: ../src/file.c:203 +msgid "Choose label properties" +msgstr "Címketulajdonságok kiválasztása" + +#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597 +msgid "All files" +msgstr "Minden fájl" + +#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602 +msgid "gLabels documents" +msgstr "gLabels dokumentumok" + +#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660 +msgid "Empty file name selection" +msgstr "Üres fájlnév kiválasztása" + +#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366 +msgid "Please select a file or supply a valid file name" +msgstr "Válasszon egy fájlt, vagy adjon meg egy érvényes fájlnevet" + +#: ../src/file.c:363 +msgid "File does not exist" +msgstr "A fájl nem létezik" + +#: ../src/file.c:438 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\"" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt" + +#: ../src/file.c:441 +msgid "Not a supported file format" +msgstr "Nem támogatott fájlformátum" + +#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710 +#, c-format +msgid "Could not save file \"%s\"" +msgstr "Nem sikerült elmenteni a(z) „%s” fájlt" + +#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714 +msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." +msgstr "Hiba történt a mentés során. A fájl még nincs elmentve." + +#: ../src/file.c:565 +#, c-format +msgid "Save \"%s\" as" +msgstr "„%s” mentése másként" + +#: ../src/file.c:663 +msgid "Please supply a valid file name" +msgstr "Adjon meg egy érvényes fájlnevet" + +#: ../src/file.c:684 +#, c-format +msgid "Overwrite file \"%s\"?" +msgstr "Felülírja a(z) „%s” fájlt?" + +#: ../src/file.c:688 +msgid "File already exists." +msgstr "A fájl már létezik." + +#: ../src/file.c:784 +#, c-format +msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" +msgstr "Menti a változásokat a(z) „%s” dokumentumba, mielőtt bezárja?" + +#: ../src/file.c:788 +msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "A módosítások elvesznek, ha nem menti azokat." + +#: ../src/file.c:791 +msgid "Close without saving" +msgstr "Bezárás mentés nélkül" + +#: ../src/font-combo-menu.c:137 +msgid "Recent fonts" +msgstr "Legutóbbi betűkészletek" + +#: ../src/font-combo-menu.c:152 +msgid "Proportional fonts" +msgstr "Arányos betűkészletek" + +#: ../src/font-combo-menu.c:160 +msgid "Fixed-width fonts" +msgstr "Rögzített szélességű betűkészletek" + +#: ../src/font-combo-menu.c:168 +msgid "All fonts" +msgstr "Minden betűkészlet" + +#. +#. * Allow text samples to be localized. +#. * +#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts +#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the +#. * current locale, they could be unique to each font family. +#. +#: ../src/font-combo-menu-item.c:132 +msgctxt "Short sample text" +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:134 +msgctxt "Lower case sample text" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "aábcdeéfghiíjklmnoóöőpqrstuúüűvwxyz" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:136 +msgctxt "Upper case sample text" +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "AÁBCDEÉFGHIÍJKLMNOÓÖŐPQRSTUÚÜŰXYVZ" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:138 +msgctxt "Numbers and special characters sample text" +msgid "0123456789 .:,;(*!?)" +msgstr "0123456789 .:,;(*!?)" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:157 +msgid "Sample text" +msgstr "Mintaszöveg" + +#: ../src/glabels-batch.c:53 +msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" +msgstr "kimeneti fájlnév beállítása (alapértelmezett = „output.pdf”)" + +#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67 +msgid "filename" +msgstr "fájlnév" + +#: ../src/glabels-batch.c:55 +msgid "number of sheets (default=1)" +msgstr "munkalapok száma (alapértelmezett = 1)" + +#: ../src/glabels-batch.c:55 +msgid "sheets" +msgstr "munkalapok" + +#: ../src/glabels-batch.c:57 +msgid "number of copies (default=1)" +msgstr "másolatok száma (alapértelmezett = 1)" + +#: ../src/glabels-batch.c:57 +msgid "copies" +msgstr "másolatok" + +#: ../src/glabels-batch.c:59 +msgid "first label on first sheet (default=1)" +msgstr "első címke az első munkalapon (alapértelmezett = 1)" + +#: ../src/glabels-batch.c:59 +msgid "first" +msgstr "első" + +#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 +msgid "print outlines (to test printer alignment)" +msgstr "körvonalak nyomtatása (a nyomtató igazításának teszteléséhez)" + +#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 +msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" +msgstr "nyomtatás fordítottan (azaz tükörkép)" + +#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 +msgid "print crop marks" +msgstr "levágási jelek nyomtatása" + +#: ../src/glabels-batch.c:67 +msgid "input file for merging" +msgstr "bemeneti fájl az egyesítéshez" + +#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FÁJL...]" + +#: ../src/glabels-batch.c:99 +msgid "Print files created with gLabels." +msgstr "A gLabels programmal létrehozott fájlok nyomtatása." + +#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Adja ki a(z) „%s --help” parancsot az elérhető parancssori kapcsolók teljes " +"listájáért.\n" + +#: ../src/glabels-batch.c:151 +#, c-format +msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" +msgstr "" +"nem lehet végrehajtani a dokumentumegyesítést a(z) %s gLabels fájllal\n" + +#: ../src/glabels-batch.c:186 +#, c-format +msgid "cannot open glabels file %s\n" +msgstr "nem lehet megnyitni a(z) %s gLabels fájlt\n" + +#: ../src/glabels.c:79 +msgid "Launch gLabels label and business card designer." +msgstr "A gLabels címke- és névjegykártya-tervező indítása." + +#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317 +msgid "Create barcode object" +msgstr "Vonalkódobjektum létrehozása" + +#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 +msgid "Barcode data" +msgstr "Vonalkód adat" + +#: ../src/label-barcode.c:290 +msgid "Barcode property" +msgstr "Vonalkód tulajdonság" + +#: ../src/label-barcode.c:684 +msgid "Barcode data empty" +msgstr "A vonalkód adat üres" + +#: ../src/label-barcode.c:688 +msgid "Invalid barcode data" +msgstr "Érvénytelen vonalkód adat" + +#: ../src/label-box.c:156 +msgid "Create box object" +msgstr "Dobozobjektum létrehozása" + +#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 +msgid "Fill color" +msgstr "Kitöltőszín" + +#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13 +msgid "Line color" +msgstr "Vonalszín" + +#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 +msgid "Line width" +msgstr "Vonalvastagság" + +#: ../src/label.c:406 +msgid "Untitled" +msgstr "Névtelen" + +#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value +#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of +#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776 +#, c-format +msgid "%s × %s %s (width × height)" +msgstr "%s × %s %s (szélesség×magasság)" + +#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric +#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value +#. of round and fourth is unit. Example: +#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)" +#: ../src/label.c:758 +#, c-format +msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)" +msgstr "%s × %s / %s %s (szélesség ×magasság /lekerekítés)" + +#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter and second is unit. Example: +#. "120.5 mm (diameter)" +#: ../src/label.c:788 +#, c-format +msgid "%s %s (diameter)" +msgstr "%s %s (átmérő)" + +#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example: +#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)" +#: ../src/label.c:806 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (diameter / hole)" +msgstr "%s / %s %s (átmérő/lyuk)" + +#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420 +msgid "Merge properties" +msgstr "Tulajdonságok egyesítése" + +#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322 +msgid "Bring to front" +msgstr "Előtérbe hozás" + +#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329 +msgid "Send to back" +msgstr "Hátraküldés" + +#: ../src/label.c:1443 +msgid "Rotate" +msgstr "Forgatás" + +#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336 +msgid "Rotate left" +msgstr "Forgatás balra" + +#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343 +msgid "Rotate right" +msgstr "Forgatás jobbra" + +#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Vízszintes tükrözés" + +#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Függőleges tükrözés" + +#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364 +msgid "Align left" +msgstr "Balra igazítás" + +#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378 +msgid "Align right" +msgstr "Jobbra igazítás" + +#: ../src/label.c:1749 +msgid "Align horizontal center" +msgstr "Igazítás vízszintesen középre" + +#: ../src/label.c:1825 +msgid "Align tops" +msgstr "Igazítás fentre" + +#: ../src/label.c:1882 +msgid "Align bottoms" +msgstr "Igazítás alulra" + +#: ../src/label.c:1943 +msgid "Align vertical center" +msgstr "Igazítás függőlegesen középre" + +#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406 +msgid "Center horizontally" +msgstr "Vízszintesen középre" + +#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413 +msgid "Center vertically" +msgstr "Függőlegesen középre" + +#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" + +#: ../src/label-ellipse.c:160 +msgid "Create ellipse object" +msgstr "Ellipszisobjektum létrehozása" + +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 +msgid "Create image object" +msgstr "Képobjektum létrehozása" + +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 +msgid "Set image" +msgstr "Kép beállítása" + +#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296 +msgid "Create line object" +msgstr "Vonalobjektum létrehozása" + +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 +msgid "Move" +msgstr "Áthelyezés" + +#: ../src/label-object.c:474 +msgid "Resize" +msgstr "Átméretezés" + +#: ../src/label-object.c:1258 +msgid "Shadow state" +msgstr "Árnyékállapot" + +#: ../src/label-object.c:1301 +msgid "Shadow offset" +msgstr "Árnyékeltolás" + +#: ../src/label-object.c:1349 +msgid "Shadow color" +msgstr "Árnyékszín" + +#: ../src/label-object.c:1392 +msgid "Shadow opacity" +msgstr "Árnyékátlátszatlanság" + +#. Translators: Button label to choose different template +#: ../src/label-properties-dialog.c:173 +msgid "Choose _other…" +msgstr "_Egyéb kiválasztása…" + +#: ../src/label-properties-dialog.c:174 ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "_Bezárás" + +#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second +#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: +#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)" +#: ../src/label-properties-dialog.c:292 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)" +msgstr "%s / %s %s (vízszintes/ függőleges)" + +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 +msgid "Create text object" +msgstr "Szövegobjektum létrehozása" + +#: ../src/label-text.c:467 +msgid "Typing" +msgstr "Gépelés" + +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +msgid "Font family" +msgstr "Betűkészlet-család" + +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +msgid "Font size" +msgstr "Betűméret" + +#: ../src/label-text.c:672 +msgid "Font weight" +msgstr "Betűvastagság" + +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +msgid "Italic" +msgstr "Dőlt" + +#: ../src/label-text.c:738 +msgid "Align text" +msgstr "Szöveg igazítása" + +#: ../src/label-text.c:771 +msgid "Vertically align text" +msgstr "Szöveg függőleges igazítása" + +#: ../src/label-text.c:804 +msgid "Line spacing" +msgstr "Sorköz" + +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +msgid "Text color" +msgstr "Szövegszín" + +#: ../src/label-text.c:997 +msgid "Auto shrink" +msgstr "Automatikus zsugorítás" + +#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361 +#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723 +msgctxt "Brand" +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893 +msgctxt "Page size" +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375 +#: ../src/media-select.c:902 +msgctxt "Category" +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#: ../src/media-select.c:648 +#, c-format +msgid "Delete template \"%s\"?" +msgstr "Törli a(z) „%s” sablont?" + +#: ../src/media-select.c:650 +msgid "This action will permanently delete this template." +msgstr "Ez a művelet véglegesen törölni fogja ezt a sablont." + +#: ../src/media-select.c:990 +msgid "No recent templates found." +msgstr "Nem találhatók legutóbbi sablonok." + +#: ../src/media-select.c:992 +msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." +msgstr "Próbáljon meg kiválasztani egy sablont az „Összes keresése” lapon." + +#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there +#. * were no matches found. +#: ../src/media-select.c:1083 +msgid "No match." +msgstr "Nincs találat." + +#: ../src/media-select.c:1085 +msgid "Try selecting a different brand, page size or category." +msgstr "Próbáljon másik márkát, papírméretet vagy kategóriát választani." + +#: ../src/media-select.c:1179 +msgid "No custom templates found." +msgstr "Nem találhatók egyéni sablonok." + +#: ../src/media-select.c:1181 +msgid "" +"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " +"the \"Search all\" tab." +msgstr "" +"Létrehozhat új sablonokat, vagy megpróbálhat előre megadott sablonokat " +"keresni az „Összes keresése” lapon." + +#. Translators: "None" here means that no document-merge source or +#. * method has been selected. +#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: ../src/merge-init.c:57 +msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" +msgstr "Szöveg: vesszővel elválasztott értékek (CSV)" + +#: ../src/merge-init.c:64 +msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" +msgstr "Szöveg: vesszővel elválasztott értékek (CSV) kulcsokkal az 1. sorban" + +#: ../src/merge-init.c:72 +msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)" +msgstr "Szöveg: tabulátorral elválasztott értékek (TSV)" + +#: ../src/merge-init.c:79 +msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" +msgstr "" +"Szöveg: tabulátorral elválasztott értékek (TSV) kulcsokkal az 1. sorban" + +#: ../src/merge-init.c:87 +msgid "Text: Colon separated values" +msgstr "Szöveg: kettősponttal elválasztott értékek" + +#: ../src/merge-init.c:94 +msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" +msgstr "Szöveg: kettősponttal elválasztott értékek kulcsokkal az 1. sorban" + +#: ../src/merge-init.c:102 +msgid "Text: Semicolon separated values" +msgstr "Szöveg: pontosvesszővel elválasztott értékek" + +#: ../src/merge-init.c:109 +msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" +msgstr "Szöveg: pontosvesszővel elválasztott értékek kulcsokkal az 1. sorban" + +#: ../src/merge-init.c:119 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Evolution címjegyzék" + +#: ../src/merge-init.c:125 +msgid "VCards" +msgstr "VCard-ok" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:280 +msgid "Merge Properties" +msgstr "Tulajdonságok egyesítése" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420 +msgid "Select merge-database source" +msgstr "Egyesítésadatbázis-forrás kijelölése" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446 +msgid "N/A" +msgstr "---" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:341 +msgid "Select" +msgstr "Kijelölés" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:348 +msgid "Record/Field" +msgstr "Rekord/mező" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 +msgid "Data" +msgstr "Adat" + +#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are +#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the +#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." +#. +#: ../src/merge-properties-dialog.c:439 +msgid "Fixed" +msgstr "Rögzített" + +#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. +#: ../src/mini-preview.c:1051 +msgid "Up" +msgstr "Fel" + +#: ../src/new-label-dialog.c:214 +msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product" +msgid "Select Product" +msgstr "Válasszon terméket" + +#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +msgid "Choose Orientation" +msgstr "Válasszon tájolást" + +#: ../src/new-label-dialog.c:242 +msgid "Review" +msgstr "Áttekintés" + +#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 +#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472 +msgid "Object properties" +msgstr "Objektum tulajdonságai" + +#: ../src/object-editor.c:314 +msgid "Box object properties" +msgstr "Dobozobjektum tulajdonságai" + +#: ../src/object-editor.c:333 +msgid "Ellipse object properties" +msgstr "Ellipszisobjektum tulajdonságai" + +#: ../src/object-editor.c:352 +msgid "Line object properties" +msgstr "Vonalobjektum tulajdonságai" + +#: ../src/object-editor.c:369 +msgid "Image object properties" +msgstr "Képobjektum tulajdonságai" + +#: ../src/object-editor.c:386 +msgid "Text object properties" +msgstr "Szövegobjektum tulajdonságai" + +#: ../src/object-editor.c:408 +msgid "Barcode object properties" +msgstr "Vonalkódobjektum tulajdonságai" + +#: ../src/object-editor-edit-page.c:76 +msgid "Insert merge field" +msgstr "Egyesítésmező beszúrása" + +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 +msgid "No Fill" +msgstr "Nincs kitöltés" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:302 +msgid "All Files" +msgstr "Minden fájl" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:307 +msgid "All Images" +msgstr "Minden kép" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:323 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 +msgid "No Line" +msgstr "Nincs sor" + +#: ../src/object-editor-size-page.c:89 +msgid "Lock aspect ratio." +msgstr "Méretarány zárolása." + +#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 +msgid "gLabels Preferences" +msgstr "gLabels beállításai" + +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Labels" +msgstr "Címkék" + +#: ../src/template-designer.c:429 +msgid "New gLabels Template" +msgstr "Új gLabels sablon" + +#: ../src/template-designer.c:487 +msgid "Welcome" +msgstr "Üdvözöljük" + +#: ../src/template-designer.c:526 +msgid "Name and Description" +msgstr "Név és leírás" + +#: ../src/template-designer.c:575 +msgid "Page Size" +msgstr "Oldalméret" + +#: ../src/template-designer.c:642 +msgid "Label or Card Shape" +msgstr "Címke- vagy kártyaalakzat" + +#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790 +msgid "Label or Card Size" +msgstr "Címke- vagy kártyaméret" + +#: ../src/template-designer.c:873 +msgid "Label Size (round)" +msgstr "Címkeméret (kerek)" + +#: ../src/template-designer.c:954 +msgid "Label Size (CD/DVD)" +msgstr "Címkeméret (CD/DVD)" + +#: ../src/template-designer.c:1045 +msgid "Number of Layouts" +msgstr "Elrendezések száma" + +#: ../src/template-designer.c:1113 +msgid "Layout(s)" +msgstr "Elrendezések" + +#: ../src/template-designer.c:1218 +msgid "Design Completed" +msgstr "Tervezés befejezve" + +#: ../src/template-designer.c:1246 +msgid "Edit gLabels Template" +msgstr "gLabels sablon szerkesztése" + +#: ../src/template-designer.c:1549 +msgid "Brand and part# match an existing template!" +msgstr "A márka és a cikkszám illeszkedik egy létező sablonra!" + +#. Menu entries. +#: ../src/ui.c:91 +msgid "_File" +msgstr "_Fájl" + +#: ../src/ui.c:92 +msgid "Open Recent _Files" +msgstr "_Legutóbbi fájlok megnyitása" + +#: ../src/ui.c:93 +msgid "_Edit" +msgstr "S_zerkesztés" + +#: ../src/ui.c:94 +msgid "_View" +msgstr "_Nézet" + +#: ../src/ui.c:95 +msgid "Customize Main Toolbar" +msgstr "Fő eszköztár testreszabása" + +#: ../src/ui.c:96 +msgid "Customize Drawing Toolbar" +msgstr "Rajzolási eszköztár testreszabása" + +#: ../src/ui.c:97 +msgid "Customize Properties Toolbar" +msgstr "Tulajdonságok eszköztár testreszabása" + +#: ../src/ui.c:98 +msgid "_Objects" +msgstr "_Objektumok" + +#: ../src/ui.c:99 +msgid "_Create" +msgstr "_Létrehozás" + +#: ../src/ui.c:100 +msgid "_Order" +msgstr "_Sorrend" + +#: ../src/ui.c:101 +msgid "_Rotate/Flip" +msgstr "_Forgatás/tükrözés" + +#: ../src/ui.c:102 +msgid "_Alignment" +msgstr "_Igazítás" + +#: ../src/ui.c:103 +msgid "C_enter" +msgstr "_Középre" + +#: ../src/ui.c:104 +msgid "_Help" +msgstr "_Súgó" + +#. Popup entries. +#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108 +msgid "Context Menu" +msgstr "Helyi menü" + +#: ../src/ui.c:113 +msgid "_New" +msgstr "Ú_j" + +#: ../src/ui.c:115 +msgid "Create a new file" +msgstr "Új fájl létrehozása" + +#: ../src/ui.c:120 +msgid "_Open..." +msgstr "_Megnyitás…" + +#: ../src/ui.c:122 +msgid "Open a file" +msgstr "Egy fájl megnyitása" + +#: ../src/ui.c:127 +msgid "_Save" +msgstr "M_entés" + +#: ../src/ui.c:129 +msgid "Save current file" +msgstr "Jelenlegi fájl mentése" + +#: ../src/ui.c:134 +msgid "Save _As..." +msgstr "Men_tés másként…" + +#: ../src/ui.c:136 +msgid "Save the current file to a different name" +msgstr "A jelenlegi fájl mentése más néven" + +#: ../src/ui.c:141 +msgid "_Print..." +msgstr "_Nyomtatás…" + +#: ../src/ui.c:143 +msgid "Print the current file" +msgstr "A jelenlegi fájl nyomtatása" + +#: ../src/ui.c:148 +msgid "Properties..." +msgstr "Tulajdonságok…" + +#: ../src/ui.c:150 +msgid "Modify document properties" +msgstr "Dokumentum tulajdonságainak módosítása" + +#: ../src/ui.c:155 +msgid "Template _Designer..." +msgstr "_Sablontervező…" + +#: ../src/ui.c:157 +msgid "Create a custom template" +msgstr "Egyéni sablon létrehozása" + +#: ../src/ui.c:164 +msgid "Close the current file" +msgstr "A jelenlegi fájl bezárása" + +#: ../src/ui.c:169 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" + +#: ../src/ui.c:171 +msgid "Quit the program" +msgstr "Kilépés a programból" + +#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976 +msgid "Undo" +msgstr "Visszavonás" + +#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983 +msgid "Redo" +msgstr "Mégis" + +#: ../src/ui.c:192 +msgid "Cut" +msgstr "Kivágás" + +#: ../src/ui.c:194 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Kijelölés kivágása" + +#: ../src/ui.c:199 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: ../src/ui.c:201 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kijelölés másolása" + +#: ../src/ui.c:208 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Vágólap beillesztése" + +#: ../src/ui.c:215 +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "A kijelölt objektumok törlése" + +#: ../src/ui.c:220 +msgid "Select All" +msgstr "Összes kijelölése" + +#: ../src/ui.c:222 +msgid "Select all objects" +msgstr "Minden objektum kijelölése" + +#: ../src/ui.c:227 +msgid "Un-select All" +msgstr "Kijelölések törlése" + +#: ../src/ui.c:229 +msgid "Remove all selections" +msgstr "Összes kijelölés eltávolítása" + +#: ../src/ui.c:234 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: ../src/ui.c:236 +msgid "Configure the application" +msgstr "Az alkalmazás beállítása" + +#: ../src/ui.c:243 +msgid "Zoom in" +msgstr "Nagyítás" + +#: ../src/ui.c:245 +msgid "Increase magnification" +msgstr "Nagyítás növelése" + +#: ../src/ui.c:250 +msgid "Zoom out" +msgstr "Kicsinyítés" + +#: ../src/ui.c:252 +msgid "Decrease magnification" +msgstr "Nagyítás csökkentése" + +#: ../src/ui.c:257 +msgid "Zoom 1 to 1" +msgstr "Nagyítás 1:1-re" + +#: ../src/ui.c:259 +msgid "Restore scale to 100%" +msgstr "Méretezés visszaállítása 100%-ra" + +#: ../src/ui.c:264 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Ablakmérethez igazítás" + +#: ../src/ui.c:266 +msgid "Set scale to fit window" +msgstr "Méretezés beállítása az ablak kitöltéséhez" + +#: ../src/ui.c:273 +msgid "Select Mode" +msgstr "Mód kijelölése" + +#: ../src/ui.c:275 +msgid "Select, move and modify objects" +msgstr "Objektumok kijelölése, áthelyezése és módosítása" + +#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" + +#: ../src/ui.c:287 +msgid "Box" +msgstr "Doboz" + +#: ../src/ui.c:289 +msgid "Create box/rectangle object" +msgstr "Doboz/téglalapobjektum létrehozása" + +#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 +msgid "Line" +msgstr "Vonal" + +#: ../src/ui.c:301 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipszis" + +#: ../src/ui.c:303 +msgid "Create ellipse/circle object" +msgstr "Ellipszis/körobjektum létrehozása" + +#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 +msgid "Image" +msgstr "Kép" + +#: ../src/ui.c:315 +msgid "Barcode" +msgstr "Vonalkód" + +#: ../src/ui.c:324 +msgid "Raise object to top" +msgstr "Objektum legfelülre helyezése" + +#: ../src/ui.c:331 +msgid "Lower object to bottom" +msgstr "Objektum legalulra helyezése" + +#: ../src/ui.c:338 +msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" +msgstr "Objektum forgatása 90 fokkal az órajárással ellentétes irányba" + +#: ../src/ui.c:345 +msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" +msgstr "Objektum forgatása 90 fokkal az órajárással megegyező irányba" + +#: ../src/ui.c:352 +msgid "Flip object horizontally" +msgstr "Objektum tükrözése vízszintesen" + +#: ../src/ui.c:359 +msgid "Flip object vertically" +msgstr "Objektum tükrözése függőlegesen" + +#: ../src/ui.c:366 +msgid "Align objects to left edges" +msgstr "Objektumok igazítása a bal szélekhez" + +#: ../src/ui.c:371 +msgid "Align center" +msgstr "Igazítás középre" + +#: ../src/ui.c:373 +msgid "Align objects to horizontal centers" +msgstr "Objektumok igazítása a vízszintes közepekhez" + +#: ../src/ui.c:380 +msgid "Align objects to right edges" +msgstr "Objektumok igazítása a jobb szélekhez" + +#: ../src/ui.c:385 +msgid "Align top" +msgstr "Igazítás felülre" + +#: ../src/ui.c:387 +msgid "Align objects to top edges" +msgstr "Objektumok igazítása a felső szélekhez" + +#: ../src/ui.c:392 +msgid "Align middle" +msgstr "Igazítás középre" + +#: ../src/ui.c:394 +msgid "Align objects to vertical centers" +msgstr "Objektumok igazítása a függőleges közepekhez" + +#: ../src/ui.c:399 +msgid "Align bottom" +msgstr "Igazítás alulra" + +#: ../src/ui.c:401 +msgid "Align objects to bottom edges" +msgstr "Objektumok igazítása az alsó szélekhez" + +#: ../src/ui.c:408 +msgid "Center objects to horizontal label center" +msgstr "Objektumok igazítása a vízszintes címkeközéphez" + +#: ../src/ui.c:415 +msgid "Center objects to vertical label center" +msgstr "Objektumok igazítása a függőleges címkeközéphez" + +#: ../src/ui.c:422 +msgid "Edit merge properties" +msgstr "Egyesítési tulajdonságok szerkesztése" + +#: ../src/ui.c:429 +msgid "Contents" +msgstr "Tartalom" + +#: ../src/ui.c:431 +msgid "Open glabels manual" +msgstr "A gLabels kézikönyv megnyitása" + +#: ../src/ui.c:436 +msgid "About..." +msgstr "Névjegy…" + +#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198 +msgid "About glabels" +msgstr "A gLabels névjegye" + +#: ../src/ui.c:448 +msgid "Property toolbar" +msgstr "Tulajdonság eszköztár" + +#: ../src/ui.c:450 +msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" +msgstr "" +"A jelenlegi ablakban lévő tulajdonság eszköztár láthatóságának módosítása" + +#: ../src/ui.c:456 +msgid "Grid" +msgstr "Rács" + +#: ../src/ui.c:458 +msgid "Change the visibility of the grid in the current window" +msgstr "A jelenlegi ablakban lévő rács láthatóságának módosítása" + +#: ../src/ui.c:464 +msgid "Markup" +msgstr "Jelölés" + +#: ../src/ui.c:466 +msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" +msgstr "A jelenlegi ablakban lévő jelölővonalak láthatóságának módosítása" + +#: ../src/ui.c:477 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Fő eszköztár" + +#: ../src/ui.c:479 +msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" +msgstr "A jelenlegi ablakban lévő fő eszköztár láthatóságának módosítása" + +#: ../src/ui.c:485 +msgid "Drawing toolbar" +msgstr "Rajzolási eszköztár" + +#: ../src/ui.c:487 +msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" +msgstr "" +"A jelenlegi ablakban lévő rajzolási eszköztár láthatóságának módosítása" + +#: ../src/ui-commands.c:1135 +msgid "Glabels includes contributions from:" +msgstr "A gLabels hozzájárulásokat tartalmaz innen:" + +#: ../src/ui-commands.c:1144 +msgid "See the file AUTHORS for additional credits," +msgstr "Tekintse meg az AUTHORS fájlt a további köszönetért," + +#: ../src/ui-commands.c:1145 +msgid "or visit http://glabels.org/" +msgstr "vagy látogassa meg a http://glabels.org/ oldalt." + +#: ../src/ui-commands.c:1162 +msgid "A label and business card creation program.\n" +msgstr "Egy címke- és névjegykártya-készítő program.\n" + +#: ../src/ui-commands.c:1166 +msgid "translator-credits" +msgstr "Úr Balázs , 2014." + +#: ../src/ui-commands.c:1169 +msgid "" +"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" +"A gLabels szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja\n" +"a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public\n" +"License 3. (vagy bármely későbbi) változatában foglaltak alapján.\n" +"\n" +"A gLabels programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz,\n" +"de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy\n" +"a program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE.\n" +"További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet.\n" + +#: ../src/warning-handler.c:71 +msgid "gLabels Error!" +msgstr "gLabels hiba!" + +#: ../src/window.c:281 +msgid "(none) - gLabels" +msgstr "(nincs) – gLabels" + +#: ../src/window.c:482 +msgid "(modified)" +msgstr "(módosítva)" + +#. Create and append an "Other" entry. +#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size +#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as +#. * "letter", "A4", etc. +#: ../libglabels/lgl-db.c:267 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#. Create and append a "User defined" entry. +#: ../libglabels/lgl-db.c:276 +msgid "User defined" +msgstr "Felhasználó által megadott" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:663 +msgid "" +"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" +"Nem találhatók a papírméret-meghatározások. A libglabels talán nincs " +"helyesen telepítve!" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:1062 +msgid "" +"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" +"Nem találhatók a kategóriameghatározások. A libglabels talán nincs helyesen " +"telepítve!" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:1989 +msgid "" +"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" +"Nem található semmilyen sablonfájl. A libglabels talán nincs helyesen " +"telepítve!" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:2056 +#, c-format +msgid "%s full page label" +msgstr "%s teljes oldalas címke" + +#. +#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, +#. * 2nd %d = number of labels down a page, +#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet). +#. +#: ../libglabels/lgl-template.c:673 +#, c-format +msgid "%d × %d (%d per sheet)" +msgstr "%d × %d (%d munkalaponként)" + +#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). +#: ../libglabels/lgl-template.c:678 +#, c-format +msgid "%d per sheet" +msgstr "%d munkalaponként" + +#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767 +#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787 +msgid "diameter" +msgstr "átmérő" + +#. The ids are identical to the absolute length units supported in +#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) +#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits +#. [LGL_UNITS_POINT] +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 +msgid "points" +msgstr "pont" + +#. [LGL_UNITS_INCH] +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 +msgid "inches" +msgstr "hüvelyk" + +#. [LGL_UNITS_MM] +#: ../libglabels/lgl-units.c:67 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. [LGL_UNITS_CM] +#: ../libglabels/lgl-units.c:68 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. [LGL_UNITS_PICA] +#: ../libglabels/lgl-units.c:69 +msgid "picas" +msgstr "pica" + +#. +#. * Local Variables: -- emacs +#. * mode: C -- emacs +#. * c-basic-offset: 8 -- emacs +#. * tab-width: 8 -- emacs +#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs +#. * End: -- emacs +#. +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Label" +msgstr "Címke" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Gyártó:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Cikkszám:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Leírás:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimenziók:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Medium size:" +msgstr "Közepes méret:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Elrendezés:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Margins:" +msgstr "Margók:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Hasonló termékek:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Orientation:" +msgstr "Tájolás:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normál" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "_Rotated" +msgstr "_Elforgatott" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:1 +msgid "Recent" +msgstr "Legutóbbi" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:2 +msgid "Brand:" +msgstr "Márka:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 +msgid "Page size:" +msgstr "Oldalméret:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 +msgid "Category:" +msgstr "Kategória:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:5 +msgid "Search all" +msgstr "Összes keresése" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:6 +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Formátum:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Hely:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "Összes kijelölése" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "Kijelölés megszüntetése" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Rekordkijelölés/előnézet" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Select Product" +msgstr "Válasszon terméket" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +msgid "" +"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " +"your own." +msgstr "" +"Válasszon címke- vagy kártyaterméket előre meghatározott sablonok százai " +"közül, vagy hozzon létre sajátot." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 +msgid "Select orientation of label content." +msgstr "Válassza ki a címketartalom tájolását." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 +msgid "Normal" +msgstr "Normál" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 +msgid "Rotated" +msgstr "Elforgatott" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +msgid "Review Selection" +msgstr "Kijelölés áttekintése" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 +msgid "Please review and confirm your selection." +msgstr "Tekintse át, és erősítse meg a kijelölést." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 +msgid "Label size:" +msgstr "Címkeméret:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 +msgid "dialog1" +msgstr "párbeszédablak1" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 +msgid "Family:" +msgstr "Család:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 +msgid "Size:" +msgstr "Méret:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 +msgid "Style:" +msgstr "Stílus:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 +msgid "Color:" +msgstr "Szín:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 +msgid "key:" +msgstr "kulcs:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 +msgid "Alignment:" +msgstr "Igazítás:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "Függőleges igazítás:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Sorköz:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 +msgid "Allow merge to automatically shrink text" +msgstr "Az egyesítés automatikusan zsugoríthatja a szöveget" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 +msgid "Style" +msgstr "Stílus" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 +msgid "Width:" +msgstr "Szélesség:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 +msgid "Key:" +msgstr "Kulcs:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +msgid "Fill" +msgstr "Kitöltés" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 +msgid "File:" +msgstr "Fájl:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 +msgid "Literal:" +msgstr "Literál:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 +msgid "format:" +msgstr "formátum:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 +msgid "digits:" +msgstr "számjegyek:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 +msgid "Backend:" +msgstr "Háttérprogram:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 +msgid "Checksum" +msgstr "Ellenőrzőösszeg" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 +msgid "Height:" +msgstr "Magasság:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 +msgid "Reset image size" +msgstr "Képméret visszaállítása" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 +msgid "Length:" +msgstr "Hossz:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 +msgid "Angle:" +msgstr "Szög:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 +msgid "degrees" +msgstr "fok" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 +msgid "Position" +msgstr "Pozíció" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 +msgid "Enable shadow" +msgstr "Árnyék engedélyezése" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 +msgid "X Offset:" +msgstr "X-eltolás:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +msgid "Y Offset:" +msgstr "Y-eltolás:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 +msgid "Opacity:" +msgstr "Átlátszatlanság:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43 +msgid "Shadow" +msgstr "Árnyék" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 +msgid "Select locale specific behavior." +msgstr "Válassza ki a területi beállításra jellemző viselkedést." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 +msgid "Points" +msgstr "Pont" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 +msgid "Inches" +msgstr "Hüvelyk" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milliméter" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 +msgid "Units" +msgstr "Mértékegység" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 +msgid "Default page size" +msgstr "Alapértelmezett papírméret" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 +msgid "Locale" +msgstr "Területi beállítás" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 +msgid "Select default properties for new objects." +msgstr "Válassza ki az új objektumok alapértelmezett tulajdonságait." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 +msgid "Font:" +msgstr "Betűkészlet:" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 +msgid "Object defaults" +msgstr "Objektum-alapértékek" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Lapok:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "ettől:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "eddig:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "Példányok" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Kezdés címkén" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "az 1. lapon" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Példányok:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Leválogatás" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Egyesítés vezérlése" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 +msgid "Bold" +msgstr "Félkövér" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +msgid "Left align" +msgstr "Balra igazítás" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6 +msgid "Center align" +msgstr "Középre igazítás" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 +msgid "Right align" +msgstr "Jobbra igazítás" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +msgid "Top vertical align" +msgstr "Függőleges igazítás felülre" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +msgid "Center vertical align" +msgstr "Függőleges igazítás középre" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +msgid "Bottom vertical align" +msgstr "Függőleges igazítás alulra" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 +msgid "" +"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"\n" +"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." +msgstr "" +"Üdvözli a gLabels sablontervező.\n" +"\n" +"Ez az ablak segíteni fog egyéni gLabels sablon létrehozásában." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 +msgid "" +"Please enter the following identifying information about the template " +"stationery." +msgstr "Adja meg a következő azonosítási információkat a papíráru sablonról." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 +msgid "Brand/Manufacturer:" +msgstr "Márka/gyártó:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 +msgid "(e.g., 8163A)" +msgstr "(például 8163A)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 +msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" +msgstr "(például, Ápisz, Acme, …)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 +msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" +msgstr "(például „Levelezőcímkék”, „Névjegykártyák”, …)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 +msgid "Please select the page size of the template stationery." +msgstr "Válassza ki a papíráru sablon papírméretét." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 +msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." +msgstr "Válassza ki a címkék vagy kártyák alap alakzatát." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 +msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" +msgstr "Téglalap vagy négyzet (lehet lekerekített sarkuk)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 +msgid "Round" +msgstr "Kör" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 +msgid "Elliptical" +msgstr "Ellipszis" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 +msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" +msgstr "CD/DVD (beleértve a hitelkártya CD-ket)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " +"template." +msgstr "" +"Adja meg az egyedi címke vagy kártya következő méretparamétereit a " +"sablonjában." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 +msgid "1. Width:" +msgstr "1. szélesség:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23 +msgid "2. Height:" +msgstr "2. magasság:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24 +msgid "3. Round (radius of corner):" +msgstr "3. kerekítés (a sarkok sugara):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25 +msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" +msgstr "4. vízszintes ráhagyás (túlnyomtatás engedélyezett):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26 +msgid "6. Margin" +msgstr "6. margó" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27 +msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" +msgstr "5. függőleges ráhagyás (túlnyomtatás engedélyezett):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 +msgid "3. Waste (overprint allowed):" +msgstr "3. ráhagyás (túlnyomtatás engedélyezett):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 +msgid "4. Margin" +msgstr "4. margó" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label in your " +"template." +msgstr "Adja meg az egyedi címke következő méretparamétereit a sablonjában." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 +msgid "1. Radius:" +msgstr "1. sugár:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 +msgid "2. Waste (overprint allowed):" +msgstr "2. ráhagyás (túlnyomtatás engedélyezett):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 +msgid "3. Margin" +msgstr "3. margó" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 +msgid "1. Outer radius:" +msgstr "1. külső sugár:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 +msgid "2. Inner radius:" +msgstr "2. belső sugár:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 +msgid "3. Clipping width:" +msgstr "3. vágási szélesség:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 +msgid "4. Clipping height:" +msgstr "4. vágási magasság:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 +msgid "5. Waste (overprint allowed):" +msgstr "5. ráhagyás (túlnyomtatás engedélyezett):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 +msgid "" +"How many layouts will your template contain? \n" +"\n" +"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n" +"Most templates only need one layout, as in the first example.\n" +"The second example illustrates when two layouts are needed." +msgstr "" +"Hány elrendezést fog a sablonja tartalmazni?\n" +"\n" +"Az elrendezés címkék vagy kártyák egyszerű rácsba rendezhető halmaza.\n" +"A legtöbb sablonhoz csak egy elrendezés szükséges, mint az első példában.\n" +"A második példa bemutatja, mikor kell két elrendezés." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 +msgid "" +"Templates needing only\n" +"one layout." +msgstr "" +"Csak egy elrendezést\n" +"igénylő sablonok." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 +msgid "" +"Templates needing\n" +"two layouts." +msgstr "" +"Két elrendezést\n" +"igénylő sablonok." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 +msgid "" +"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " +"manually." +msgstr "" +"Megjegyzés: ha kettőnél több elrendezés szükséges, akkor a sablont kézzel " +"kell szerkeszteni." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 +msgid "Number of layouts:" +msgstr "Elrendezések száma:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 +msgid "Please enter the following layout information." +msgstr "Adja meg a következő elrendezés-információkat." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 +msgid "Layout #1" +msgstr "1. elrendezés" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 +msgid "Layout #2" +msgstr "2. elrendezés" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 +msgid "Number across (nx):" +msgstr "Szám keresztbe (nx):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 +msgid "Number down (ny):" +msgstr "Szám lefelé (ny):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 +msgid "Distance from left edge (x0):" +msgstr "Távolság a bal széltől (x0):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 +msgid "Distance from top edge (y0):" +msgstr "Távolság a felső széltől (y0):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 +msgid "Horizontal pitch (dx):" +msgstr "Vízszintes osztóköz (dx):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 +msgid "Vertical pitch (dy):" +msgstr "Függőleges osztóköz (dy):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 +msgid "Print test sheet" +msgstr "Tesztlap nyomtatása" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 +msgid "" +"Congratulations!\n" +"\n" +"You have completed the gLabels Template Designer.\n" +"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" +"\n" +"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" +"or \"Back\" to continue editing this design." +msgstr "" +"Gratulálunk!\n" +"\n" +"Végigért a gLabels sablontervezőn.\n" +"Ha el szeretné fogadni és menteni a tervet, kattintson az Alkalmaz gombra.\n" +"\n" +"Ellenkező esetben a Mégse gombra kattintva eldobhatja a tervet, vagy \n" +"a Vissza gombra kattintva folytathatja a szerkesztését." + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "gLabels" +msgstr "gLabels" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Címkék, névjegykártyák és borítók készítése" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"A gLabels címkék és névjegyek létrehozására szolgál. A legtöbb papírboltban " +"megtalálható különböző, lézer/tintasugaras nyomtatókhoz készült öntapadós " +"címkék és névjegykártyaívek kezelésére tervezték." + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " +"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " +"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " +"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " +"lets you print a unique label for each record from an external data source, " +"such as a CSV file or an Evolution address book." +msgstr "" +"A gLabels használható címző címkék, névcímkék, árcédulák, CD/DVD címkék vagy " +"bármi más tervezésére, ami szabályos mintába rendeződik egy ív papíron. A " +"címkék (vagy névjegykártyák) szöveget, képeket, vonalakat, alakzatokat és " +"vonalkódokat tartalmazhatnak. A gLabels tartalmaz dokumentumegyesítési " +"funkciót is, ami lehetővé teszi egyedi címkék nyomtatását egy külső " +"adatforrás, például CSV fájl vagy Evolution címjegyzék minden rekordjához." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show/hide main toolbar." +msgstr "Fő eszköztár mutatása/rejtése." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Controls visibility of main toolbar." +msgstr "A fő eszköztár láthatóságának módosítása." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Show/hide drawing toolbar." +msgstr "Rajz eszköztár mutatása/rejtése." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Controls visibility of drawing toolbar." +msgstr "A rajz eszköztár láthatóságának módosítása." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show/hide property toolbar." +msgstr "Tulajdonságok eszköztár mutatása/rejtése." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Controls visibility of property toolbar." +msgstr "A tulajdonságok eszköztár láthatóságának módosítása." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show/hide grid." +msgstr "Rács mutatása/rejtése." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Controls visibility of grid." +msgstr "A rács láthatóságának módosítása." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Show/hide markup." +msgstr "Jelölés megjelenítése/rejtése." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Controls visibility of markup lines." +msgstr "A jelölővonalak láthatóságának módosítása." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Maximum recent files." +msgstr "Legutóbbi fájlok számának maximális értéke." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Controls maximum number of recent files tracked." +msgstr "A nyilvántartott legutóbbi fájlok számának maximális értéke." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Units." +msgstr "Mértékegység." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "The default unit of measurement." +msgstr "Az alapértelmezett mértékegység." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Default page size." +msgstr "Alapértelmezett oldalméret." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "The preferred page size when searching templates." +msgstr "A sablonok keresésekor előnyben részesített oldalméret." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Default font family." +msgstr "Alapértelmezett betűkészletcsalád." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "The default font family for new text objects." +msgstr "" +"Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó betűkészletcsalád." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Default font size." +msgstr "Alapértelmezett betűméret." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "The default font size for new text objects." +msgstr "Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó betűméret." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Default font weight." +msgstr "Alapértelmezett betűvastagság." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The default font weight for new text objects." +msgstr "Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó betűvastagság." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Default font italic flag." +msgstr "Alapértelmezett betű dőlt állapota." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The default font italic state for new text objects." +msgstr "" +"Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó betű dőlt állapota." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Default text color." +msgstr "Alapértelmezett szövegszín." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" +"Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó szín (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Default text alignment." +msgstr "Alapértelmezett szövegigazítás." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "The default text alignment for new text objects." +msgstr "" +"Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó szövegigazítás." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Default text line spacing." +msgstr "Alapértelmezett sortávolság." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "The default line spacing for new text objects." +msgstr "Az új szövegobjektumokhoz alapértelmezésben használandó sortávolság." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Default line width." +msgstr "Alapértelmezett vonalvastagság." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "The default line width for new objects." +msgstr "Az új objektumokhoz alapértelmezésben használandó vonalvastagság." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Default line color." +msgstr "Alapértelmezett vonalszín." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" +"Az új objektumokhoz alapértelmezésben használandó vonalszín (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Default fill color." +msgstr "Alapértelmezett kitöltőszín." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" +"Az új objektumokhoz alapértelmezésben használandó kitöltőszín (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Recent templates." +msgstr "Legutóbbi sablonok." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "Recently used templates." +msgstr "Legutóbb használt sablonok." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Recent fonts." +msgstr "Legutóbbi betűkészletek." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "Recently used font families." +msgstr "Legutóbb használt betűcsaládok." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Recent colors." +msgstr "Legutóbbi színek." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Recently created custom colors." +msgstr "Nemrég létrehozott egyéni színek." + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 +msgid "gLabels Label Designer 3" +msgstr "gLabels címketervező" + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3 +msgid "label;card;print;office;barcode;" +msgstr "címke;kártya;nyomtatás;iroda;vonalkód;" + +#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 +msgid "gLabels Project File" +msgstr "gLabels projektfájl" + +#. Most popular (at top of list) +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Other US paper sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" + +#. Other ISO A series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#. ISO B series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. Envelopes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 boríték" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Monarch boríték" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 +msgid "DL" +msgstr "DL" + +#. ISO 217 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44 +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46 +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#: ../templates/categories.xml.h:1 +msgid "Any label" +msgstr "Bármely címke" + +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +msgid "Round labels" +msgstr "Kerek címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 +msgid "Elliptical labels" +msgstr "Elliptikus címkék" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 +msgid "Square labels" +msgstr "Négyzetes címkék" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +msgid "Rectangular labels" +msgstr "Négyszögletű címkék" + +#: ../templates/categories.xml.h:6 +msgid "Any card" +msgstr "Bármely kártya" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Business cards" +msgstr "Névjegyek" + +#: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "Name Badge" +msgstr "Névkitűző" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 +msgid "CD/DVD or other media" +msgstr "CD/DVD vagy más média" + +#: ../templates/categories.xml.h:10 +msgid "Mailing/shipping products" +msgstr "Levelezési/csomagküldési termékek" + +#: ../templates/categories.xml.h:11 +msgid "Foldable cards" +msgstr "Összehajtható névjegyek" + +#: ../templates/categories.xml.h:12 +msgid "Photo products" +msgstr "Fényképtermékek" + +#: ../templates/categories.xml.h:13 +msgid "Filing labels" +msgstr "Iktató címkék" + +#. TODO: Is this the real part #? +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. TODO: What is the actual part #? +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Rectangular Labels" +msgstr "Négyszögletű címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 +msgid "Video Tape Spine Labels" +msgstr "Videokazetta gerinccímkék" + +#. =================================================================== +#. =============================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +msgid "CD Inlet" +msgstr "CD-melléklet" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 +msgid "Square Labels" +msgstr "Négyzetes címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 +msgid "Small Round Labels" +msgstr "Kis kerek címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 +msgid "Large Round Labels" +msgstr "Nagy kerek címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Iktatómappa címkék" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 +msgid "Shipping Labels" +msgstr "Szállítási címkék" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Address Labels" +msgstr "Címzési címkék" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 +msgid "Return Address Labels" +msgstr "Visszaküldési cím címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 +msgid "Round Labels" +msgstr "Kerek címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 +msgid "Diskette Labels" +msgstr "Kislemez címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 +msgid "Tent Cards" +msgstr "Sátor névjegyek" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 +msgid "Filing Labels" +msgstr "Iktató címkék" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#. ============================================================ +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Business Cards" +msgstr "Névjegyek" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 +msgid "Index Cards" +msgstr "Tárgymutató kártyák" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 +msgid "Post cards" +msgstr "Levelezőlapok" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 +msgid "Name Badge Labels" +msgstr "Névkitűző címkék" + +#. =================================================================== +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD/DVD Labels" +msgstr "CD/DVD címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" +msgstr "CD/DVD címkék (lemezcímkék)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 +msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" +msgstr "CD/DVD címkék (gerinccímkék)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 +msgid "Video Tape Face Labels" +msgstr "Videokazetta előoldali címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 +msgid "ID Labels" +msgstr "Azonosítócímkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 +msgid "Full Sheet Labels" +msgstr "Teljes ív címkék" + +#. the LSK labels can be torn in half down the center +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 +msgid "Divider Labels" +msgstr "Osztócímkék" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 +msgid "Mini Labels" +msgstr "Mini címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" +msgstr "Öntapadós névcímkék (műselyem)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Allround labels" +msgstr "Teljesen kerek címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Mailing labels" +msgstr "Levelezőcímkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Address labels" +msgstr "Címzési címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Shipping labels" +msgstr "Szállítási címkék" + +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Mailing Labels" +msgstr "Levelezőcímkék" + +#. =============================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +msgid "CD Booklet" +msgstr "CD füzet" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Mini Address Labels" +msgstr "Mini címzési címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Identification Labels" +msgstr "Azonosító címkék" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 +msgid "Diskette labels" +msgstr "Kislemez címkék" + +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1 +msgid "Rounded rectangular labels" +msgstr "Lekerekített négyszögletű címkék" + +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Tape Face" +msgstr "Magnókazetta előoldal" + +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. +#. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgstr "Szabványos címzési címkék (29mm x 90mm)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgstr "Szállítási címkék (62mm x 100mm)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgstr "Többcélú címkék (17mm x 54mm)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgstr "Szabványos címzési címkék (38mm x 90mm)" + +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Szabványos címzési címkék (29mm x 90mm), régi" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Szállítási címkék (62mm x 100mm), régi" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Többcélú címkék (17mm x 54mm), régi" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Szabványos címzési címkék (38mm x 90mm), régi" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "CD/DVD tálca" + +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" +msgstr "CD/DVD címke szabványos formátum (csak előlap)" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +msgid "CD Labels" +msgstr "CD címkék" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +msgid "CD/DVD labels" +msgstr "CD/DVD címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 +msgid "Membership cards" +msgstr "Tagsági kártyák" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multipurpose Labels" +msgstr "Többcélú címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 +msgid "File Folder" +msgstr "Iratmappa" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +msgid "Name Badges" +msgstr "Névkitűzők" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Lógó mappa" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Nagy címzési címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Szállítási címcímkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3 +msgid "Labels A6" +msgstr "A6 címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4 +msgid "Labels A5" +msgstr "A5 címkék" + +#. ******************************************************************* +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 +msgid "Labels A4" +msgstr "A4 címkék" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6 +msgid "Labels A3" +msgstr "A3 címkék" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7 +msgid "Labels SRA3" +msgstr "SRA3 címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Flyer paper" +msgstr "Szórólappapír" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 +msgid "Greeting cards" +msgstr "Üdvözlőkártyák" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Arch File inserts" +msgstr "Arch iktatóbetétek" + +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 +msgid "CD/DVD Inlet" +msgstr "CD/DVD-melléklet" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 +msgid "DVD inlet" +msgstr "DVD-melléklet" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Photo labels" +msgstr "Fotócímkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Passport photo labels" +msgstr "Igazolványkép fotócímkék" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File Labels" +msgstr "Arch iktatócímkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "Többcélú címkék" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Printable mousepad" +msgstr "Nyomtatható egérpad" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 +msgid "CD inlet" +msgstr "CD-melléklet" + +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 +msgid "CD inlet (front)" +msgstr "CD-melléklet (előlap)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +msgid "CD inlet (back)" +msgstr "CD-melléklet (hátlap)" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 +msgid "Zip disc inlet" +msgstr "Zip lemez melléklet" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 +msgid "VHS-C inlet" +msgstr "VHS-C melléklet" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Video-8 inlet" +msgstr "Video-8 melléklet" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 +msgid "VHS inlet" +msgstr "VHS melléklet" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 +msgid "Zip disc labels" +msgstr "Zip lemez címkék" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 +msgid "Arch File labels" +msgstr "Arch iktatócímkék" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 +msgid "Mini Disc labels" +msgstr "Mini Disc címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Arch File Labels (small)" +msgstr "Arch iktatócímkék (kicsi)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Arch File Labels (large)" +msgstr "Arch iktatócímkék (nagy)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Allround Labels" +msgstr "Teljesen kerek címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Video Labels (face only)" +msgstr "Videocímkék (csak előlap)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Diskette Labels (face only)" +msgstr "Kislemez címkék (csak előlap)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Floppy disk labels" +msgstr "Kislemez címkék (csak előlap)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Lever Arch File Labels" +msgstr "Lever Arch iktatócímkék" + +#. ******************************************************************* +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 +msgid "PVC labels" +msgstr "PVC címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 +msgid "Mini-CD Labels" +msgstr "Mini-CD címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 +msgid "Standard Labels" +msgstr "Szabványos címkék" + +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +msgid "CD/DVD Labels (face only)" +msgstr "CD/DVD címke (csak előlap)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" +msgstr "CD/DVD címke (csak előlap)" + +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Labels" +msgstr "Kazetta címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 +msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +msgstr "Vékony CD tok (jobb oldal fent)" + +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11 +msgid "Slimline CD Case (upside down)" +msgstr "Vékony CD tok (fejjel lefelé)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 +msgid "CD Template Rectangles" +msgstr "CD sablon téglalapok" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 +msgid "Business Card CD" +msgstr "Névjegykártya CD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 +msgid "Jewel Case Booklet" +msgstr "CD-tok füzet" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 +msgid "DLT Labels" +msgstr "DLT címkék" + +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" +msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak előlap)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29 +msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak előlap)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 +msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" +msgstr "PRO CD címkék, 2 korong (csak CD-gerinc)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 +msgid "Microtube labels" +msgstr "Mikrocső címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +msgid "General Labels" +msgstr "Általános címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Self-adhesive labels" +msgstr "Öntapadós címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Fridge Magnet Stickers" +msgstr "Hűtőmágnes matricák" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" +msgstr "Tintasugaras/Lézer címkék (70x37mm)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +msgid "EPSON Photo Stickers 16" +msgstr "EPSON fotomatricák 16" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +msgid "Universal Labels" +msgstr "Univerzális címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Bottle labels" +msgstr "Palackcímkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Etiketten" +msgstr "Etikettek" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Self-adhesive film weatherproof" +msgstr "Öntapadós időjárásálló film" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Self-adhesive film transparent" +msgstr "Öntapadós átlátszó film" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Self-adhesive window film" +msgstr "Öntapadós ablakfilm" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Photo labels semiglossy" +msgstr "Félig fényes fotócímkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Address Labels (STAMPIT)" +msgstr "Címcímkék (STAMPIT)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +msgid "SD card labels" +msgstr "SD kártya címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Passport photo labels glossy" +msgstr "Fényes útlevélképcímkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 +msgid "Business cards punched" +msgstr "Lyukasztott névjegyek" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 +msgid "Business cards punched dull" +msgstr "Lyukasztott névjegyek - matt" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 +msgid "Business cards high glossy" +msgstr "Magasfényű névjegyek" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 +msgid "Name plates" +msgstr "Névtáblák" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 +msgid "Business cards glossy, both sides printable" +msgstr "Két oldalon nyomtatható fényes névjegyek" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 +msgid "Business cards punched glossy" +msgstr "Fényes, lyukasztott névjegyek" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 +msgid "Foldable business cards glossy/dull" +msgstr "Összehajtható névjegyek, fényes/matt" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 +msgid "Foldable business cards" +msgstr "Összehajtható névjegyek" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 +msgid "Membership cards, both sides printable" +msgstr "Két oldalon nyomtatható tagsági kártyák" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 +msgid "Business card CD Labels" +msgstr "Névjegykártya CD címkék" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 +msgid "Mini CD Labels" +msgstr "Mini CD címkék" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 +msgid "Triangular labels" +msgstr "Háromszög alakú címkék" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 +msgid "Trapezoid labels" +msgstr "Trapéz alakú címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 +msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +msgstr "QSL kártya etikett (70mm x 50,8mm)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" +msgstr "Többcélú Stick+Lift címkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Video Labels (back)" +msgstr "Videocímkék (hátsó)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +msgid "Rectangular Copier Labels" +msgstr "Négyszögletű másolócímkék" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Correction and Cover-up Labels" +msgstr "Javító- és fedőcímkék" + +#~ msgid "File Back Labels" +#~ msgstr "Iktató fekete címkék" + +#~ msgid "3.5in Diskette" +#~ msgstr "3,5 colos kislemez" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ca98ae7a..c0300a66 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Indonesian translation for glabels. # Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. -# Andika Triwidada , 2012, 2014. +# Andika Triwidada , 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n" +"Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-15 15:03+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-22 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:34+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Poedit-Language: Indonesian\n" +"X-Poedit-Country: INDONESIA\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -46,11 +46,14 @@ msgstr "CEPNET" msgid "One Code" msgstr "One Code" -#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 +#: ../src/bc-backends.c:119 +#: ../src/bc-backends.c:175 +#: ../src/bc-backends.c:248 msgid "Code 39" msgstr "Code 39" -#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 +#: ../src/bc-backends.c:122 +#: ../src/bc-backends.c:251 msgid "Code 39 Extended" msgstr "Code 39 Extended" @@ -86,7 +89,8 @@ msgstr "EAN-13 +5" msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A atau UPC-E)" -#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 +#: ../src/bc-backends.c:151 +#: ../src/bc-backends.c:395 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" @@ -98,7 +102,8 @@ msgstr "UPC-A +2" msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 +#: ../src/bc-backends.c:160 +#: ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" @@ -110,7 +115,8 @@ msgstr "UPC-E +2" msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 +#: ../src/bc-backends.c:169 +#: ../src/bc-backends.c:332 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" @@ -118,7 +124,8 @@ msgstr "ISBN" msgid "ISBN +5" msgstr "ISBN +5" -#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 +#: ../src/bc-backends.c:178 +#: ../src/bc-backends.c:260 msgid "Code 128" msgstr "Code 128" @@ -130,11 +137,13 @@ msgstr "Code 128C" msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 +#: ../src/bc-backends.c:187 +#: ../src/bc-backends.c:329 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "" -#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 +#: ../src/bc-backends.c:190 +#: ../src/bc-backends.c:224 msgid "Codabar" msgstr "Codabar" @@ -146,7 +155,8 @@ msgstr "MSI" msgid "Plessey" msgstr "Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 +#: ../src/bc-backends.c:199 +#: ../src/bc-backends.c:257 msgid "Code 93" msgstr "Code 93" @@ -382,7 +392,8 @@ msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (QRCode)" -#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 +#: ../src/color-combo-button.c:198 +#: ../src/color-combo.c:178 msgid "Default Color" msgstr "Warna Baku" @@ -395,9 +406,8 @@ msgid "Brown" msgstr "Coklat" #: ../src/color-combo-menu.c:85 -#, fuzzy msgid "Dark Goldenrod" -msgstr "goldenrod gelap" +msgstr "" #: ../src/color-combo-menu.c:86 msgid "Dark Green" @@ -432,9 +442,8 @@ msgid "Medium green" msgstr "Hijau Sedang" #: ../src/color-combo-menu.c:95 -#, fuzzy msgid "Turquoise" -msgstr "turquoise" +msgstr "" #: ../src/color-combo-menu.c:96 msgid "Blue" @@ -533,107 +542,120 @@ msgstr "Kelabu 60%" msgid "Black" msgstr "Hitam" -#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373 +#: ../src/color-combo-menu.c:254 +#: ../src/color-combo-menu.c:373 +#, fuzzy msgid "Custom Color" -msgstr "" +msgstr "Pilih warna:" #: ../src/color-combo-menu.c:319 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Custom Color #%u" -msgstr "" +msgstr "Pilih warna:" #: ../src/critical-error-handler.c:70 msgid "gLabels Fatal Error!" -msgstr "Galat Fatal gLabels!" +msgstr "" #: ../src/file.c:84 msgid "New Label or Card" -msgstr "Label atau Kartu Baru" +msgstr "" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +#: ../src/file.c:175 +#: ../src/label.c:601 +#: ../src/label.c:645 msgid "Label properties" msgstr "Properti label" -#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 +#: ../src/file.c:267 +#: ../src/file.c:557 msgid "All files" msgstr "Semua berkas" -#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 +#: ../src/file.c:272 +#: ../src/file.c:562 msgid "gLabels documents" msgstr "Dokumen gLabels" -#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 +#: ../src/file.c:319 +#: ../src/file.c:620 msgid "Empty file name selection" -msgstr "Pilihan nama berkas kosong" +msgstr "" -#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 +#: ../src/file.c:322 +#: ../src/file.c:338 msgid "Please select a file or supply a valid file name" -msgstr "Silakan pilih sebuah berkas atau berikan nama berkas yang valid" +msgstr "" #: ../src/file.c:335 msgid "File does not exist" -msgstr "Berkas tak ada" +msgstr "" #: ../src/file.c:410 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" -msgstr "Tak bisa membuka berkas \"%s\"" +msgstr "Tidak bisa membuka berkas: %s: %s" #: ../src/file.c:413 msgid "Not a supported file format" -msgstr "Buka format berkas yang didukung" +msgstr "" -#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 -#, c-format +#: ../src/file.c:491 +#: ../src/file.c:670 +#, fuzzy, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" -msgstr "Tak dapat menyimpan berkas \"%s\"" +msgstr "Tak bisa menyimpan berkas %s" -#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 +#: ../src/file.c:495 +#: ../src/file.c:674 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." msgstr "" #: ../src/file.c:535 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Save \"%s\" as" -msgstr "Simpan \"%s\" sebagai" +msgstr "Simpan sebagai..." #: ../src/file.c:623 msgid "Please supply a valid file name" -msgstr "Harap berikan nama berkas yang valid" +msgstr "" #: ../src/file.c:644 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" -msgstr "Timpa berkas \"%s\"?" +msgstr "" #: ../src/file.c:648 +#, fuzzy msgid "File already exists." -msgstr "Berkas sudah ada." +msgstr "Berkas {0} telah ada" #: ../src/file.c:744 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Simpan perubahan ke dokumen \"%s\" sebelum menutup?" #: ../src/file.c:748 +#, fuzzy msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Perubahan yang Anda buat akan hilang bila tidak Anda simpan." #: ../src/file.c:751 +#, fuzzy msgid "Close without saving" -msgstr "Tutup tanpa menyimpan" +msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan" #: ../src/font-combo-menu.c:137 msgid "Recent fonts" -msgstr "Fonta baru-baru ini" +msgstr "" #: ../src/font-combo-menu.c:152 msgid "Proportional fonts" -msgstr "Fonta proporsional" +msgstr "" #: ../src/font-combo-menu.c:160 msgid "Fixed-width fonts" -msgstr "Fonta lebar tetap" +msgstr "" #: ../src/font-combo-menu.c:168 msgid "All fonts" @@ -674,68 +696,76 @@ msgstr "Contoh teks" msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" msgstr "" -#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67 +#: ../src/glabels-batch.c:53 +#: ../src/glabels-batch.c:67 +#, fuzzy msgid "filename" -msgstr "namaberkas" +msgstr "Nama berkas" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "number of sheets (default=1)" -msgstr "banyaknya lembaran (baku=1)" +msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "sheets" -msgstr "lembaran" +msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "number of copies (default=1)" -msgstr "banyaknya salinan (baku=1)" +msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:57 +#, fuzzy msgid "copies" -msgstr "salinan" +msgstr "Copies" #: ../src/glabels-batch.c:59 msgid "first label on first sheet (default=1)" msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:59 +#, fuzzy msgid "first" msgstr "pertama" -#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 -#, fuzzy +#: ../src/glabels-batch.c:61 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 msgid "print outlines (to test printer alignment)" -msgstr "Cetak untuk Menguji Pencetak" +msgstr "" -#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 +#: ../src/glabels-batch.c:63 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" msgstr "" -#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 +#: ../src/glabels-batch.c:65 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 msgid "print crop marks" -msgstr "cetak tanda potong" +msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:67 msgid "input file for merging" -msgstr "berkas masukan untuk penggabungan" +msgstr "" -#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 +#: ../src/glabels-batch.c:69 +#: ../src/glabels.c:63 +#, fuzzy msgid "[FILE...]" -msgstr "[BERKAS...]" +msgstr "[FILE...]" #: ../src/glabels-batch.c:99 msgid "Print files created with gLabels." -msgstr "Cetak berkas yang dibuat dengan gLabels." +msgstr "" -#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87 -#, c-format +#: ../src/glabels-batch.c:107 +#: ../src/glabels.c:87 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" -"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar lengkap dari opsi baris perintah " -"yang tersedia.\n" +"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar lengkap dari opsi baris perintah yang tersedia.\n" #: ../src/glabels-batch.c:151 #, c-format @@ -745,241 +775,292 @@ msgstr "" #: ../src/glabels-batch.c:186 #, c-format msgid "cannot open glabels file %s\n" -msgstr "tak bisa membuka berkas glabels %s\n" +msgstr "" #: ../src/glabels.c:79 msgid "Launch gLabels label and business card designer." msgstr "" -#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317 +#: ../src/label-barcode.c:183 +#: ../src/ui.c:317 msgid "Create barcode object" -msgstr "Buat objek barcode" +msgstr "" -#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 +#: ../src/label-barcode.c:259 +#: ../src/label-barcode.c:461 msgid "Barcode data" -msgstr "Data barcode" +msgstr "" #: ../src/label-barcode.c:290 msgid "Barcode property" -msgstr "Properti barcode" +msgstr "" #: ../src/label-barcode.c:684 msgid "Barcode data empty" -msgstr "Data barcode kosong" +msgstr "" #: ../src/label-barcode.c:688 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Data barcode tak valid" +msgstr "" #: ../src/label-box.c:156 msgid "Create box object" -msgstr "Buat objek kotak" +msgstr "" -#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 +#: ../src/label-box.c:230 +#: ../src/label-ellipse.c:232 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 msgid "Fill color" -msgstr "Warna isian" +msgstr "" -#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13 +#: ../src/label-box.c:261 +#: ../src/label-ellipse.c:261 +#: ../src/label-line.c:212 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +#, fuzzy msgid "Line color" -msgstr "Warna garis" +msgstr "Warna Garis:\n" -#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 +#: ../src/label-box.c:289 +#: ../src/label-ellipse.c:290 +#: ../src/label-line.c:241 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#, fuzzy msgid "Line width" -msgstr "Lebar garis" +msgstr "Lebar Garis:" -#: ../src/label.c:406 +#: ../src/label.c:405 +#, fuzzy msgid "Untitled" -msgstr "Tanpa judul" +msgstr "Tak ada judul" -#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 +#: ../src/label.c:719 +#: ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" -msgstr "Gabungkan properti" +msgstr "" -#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 +#: ../src/label.c:1215 +#: ../src/ui.c:213 +#, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1248 +#: ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" -msgstr "Bawa ke depan" +msgstr "" -#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1284 +#: ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" -msgstr "Kirim ke belakang" +msgstr "" -#: ../src/label.c:1328 +#: ../src/label.c:1325 +#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Putar" +msgstr "Puta_r:" -#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1360 +#: ../src/ui.c:336 +#, fuzzy msgid "Rotate left" -msgstr "Putar kiri" +msgstr "Putar _Kiri" -#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1393 +#: ../src/ui.c:343 +#, fuzzy msgid "Rotate right" -msgstr "Putar kanan" +msgstr "_Putar Kanan" -#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1428 +#: ../src/ui.c:350 +#, fuzzy msgid "Flip horizontally" -msgstr "Balik horisontal" +msgstr "Balikkan Secara _Horisontal" -#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1463 +#: ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" -msgstr "Balik vertikal" +msgstr "" -#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1503 +#: ../src/ui.c:364 +#, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Rata kiri" -#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1560 +#: ../src/ui.c:378 +#, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Rata kanan" -#: ../src/label.c:1624 +#: ../src/label.c:1621 msgid "Align horizontal center" -msgstr "Rata horisontal tengah" +msgstr "" -#: ../src/label.c:1700 +#: ../src/label.c:1697 msgid "Align tops" -msgstr "Rata atas" +msgstr "" -#: ../src/label.c:1757 +#: ../src/label.c:1754 msgid "Align bottoms" -msgstr "Rata bawah" +msgstr "" -#: ../src/label.c:1818 +#: ../src/label.c:1815 msgid "Align vertical center" -msgstr "Rata vertikal tengah" +msgstr "" -#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:1893 +#: ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" -msgstr "Pusatkan arah mendatar" +msgstr "" -#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:1940 +#: ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" -msgstr "Pusatkan arah tegak" +msgstr "" -#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2628 +#: ../src/label.c:2670 +#: ../src/label.c:2696 +#: ../src/ui.c:206 +#, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Tempel" #: ../src/label-ellipse.c:160 msgid "Create ellipse object" -msgstr "Buat objek elips" +msgstr "" -#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 +#: ../src/label-image.c:200 +#: ../src/ui.c:310 msgid "Create image object" -msgstr "Buat objek citra" +msgstr "" -#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 +#: ../src/label-image.c:333 +#: ../src/label-image.c:474 +#, fuzzy msgid "Set image" -msgstr "Tata citra" +msgstr "Tetapkan Ukuran Gambar" -#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296 +#: ../src/label-line.c:147 +#: ../src/ui.c:296 msgid "Create line object" -msgstr "Buat objek garis" +msgstr "" -#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 +#: ../src/label-object.c:394 +#: ../src/label-object.c:428 +#, fuzzy msgid "Move" -msgstr "Pindah" +msgstr "_Pindahkan" -#: ../src/label-object.c:474 +#: ../src/label-object.c:479 +#, fuzzy msgid "Resize" -msgstr "Ubah ukuran" +msgstr "Ubah Uku_ran" -#: ../src/label-object.c:1258 +#: ../src/label-object.c:1217 msgid "Shadow state" -msgstr "Keadaan bayangan" +msgstr "" -#: ../src/label-object.c:1301 +#: ../src/label-object.c:1260 msgid "Shadow offset" -msgstr "Ofset bayangan" +msgstr "" -#: ../src/label-object.c:1349 +#: ../src/label-object.c:1308 msgid "Shadow color" -msgstr "Warna bayangan" +msgstr "" -#: ../src/label-object.c:1392 +#: ../src/label-object.c:1351 msgid "Shadow opacity" -msgstr "Kelegapan bayangan" +msgstr "" -#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 +#: ../src/label-text.c:281 +#: ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" -msgstr "Buat objek teks" +msgstr "" -#: ../src/label-text.c:467 +#: ../src/label-text.c:453 msgid "Typing" -msgstr "Mengetik" +msgstr "" -#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +#: ../src/label-text.c:587 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +#, fuzzy msgid "Font family" -msgstr "Keluarga fonta" +msgstr "Keluarga _Fonta" -#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +#: ../src/label-text.c:625 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Ukuran fonta" +msgstr "Reset ukuran fonta" -#: ../src/label-text.c:672 +#: ../src/label-text.c:658 msgid "Font weight" -msgstr "Bobot fonta" +msgstr "" -#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:691 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" msgstr "Miring" -#: ../src/label-text.c:738 +#: ../src/label-text.c:724 msgid "Align text" -msgstr "Ratakan teks" - -#: ../src/label-text.c:771 -msgid "Vertically align text" -msgstr "Ratakan teks secara vertikal" +msgstr "" -#: ../src/label-text.c:804 +#: ../src/label-text.c:757 +#, fuzzy msgid "Line spacing" -msgstr "Jarak baris" +msgstr "Jarak baris:" -#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../src/label-text.c:790 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +#, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Warna teks" -#: ../src/label-text.c:997 -#, fuzzy +#: ../src/label-text.c:934 msgid "Auto shrink" -msgstr "Dikecilkan" +msgstr "" -#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361 -#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723 +#: ../src/media-select.c:358 +#: ../src/media-select.c:361 +#: ../src/media-select.c:506 +#: ../src/media-select.c:723 +#, fuzzy msgctxt "Brand" msgid "Any" -msgstr "Apapun" +msgstr "Sebarang Kolom" -#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893 +#: ../src/media-select.c:365 +#: ../src/media-select.c:893 +#, fuzzy msgctxt "Page size" msgid "Any" -msgstr "Apapun" +msgstr "Sebarang Kolom" -#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375 +#: ../src/media-select.c:372 +#: ../src/media-select.c:375 #: ../src/media-select.c:902 +#, fuzzy msgctxt "Category" msgid "Any" -msgstr "Apapun" +msgstr "Sebarang Kolom" #: ../src/media-select.c:648 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Delete template \"%s\"?" -msgstr "Hapus templat \"%s\"?" +msgstr "_Hapus Templat..." #: ../src/media-select.c:650 msgid "This action will permanently delete this template." -msgstr "Aksi ini akan menghapus secara permanen templat ini." +msgstr "" #: ../src/media-select.c:990 msgid "No recent templates found." -msgstr "Tak ditemukan templat baru-baru ini." +msgstr "" #: ../src/media-select.c:992 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." @@ -989,7 +1070,7 @@ msgstr "" #. * were no matches found. #: ../src/media-select.c:1083 msgid "No match." -msgstr "Tak ada yang cocok." +msgstr "" #: ../src/media-select.c:1085 msgid "Try selecting a different brand, page size or category." @@ -997,23 +1078,25 @@ msgstr "" #: ../src/media-select.c:1179 msgid "No custom templates found." -msgstr "Tak ada templat ubahan yang ditemukan." +msgstr "" #: ../src/media-select.c:1181 -msgid "" -"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " -"the \"Search all\" tab." +msgid "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the \"Search all\" tab." msgstr "" #. Translators: "None" here means that no document-merge source or #. * method has been selected. -#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379 +#: ../src/merge.c:171 +#: ../src/merge.c:212 +#: ../src/merge.c:376 +#: ../src/merge.c:379 +#, fuzzy msgid "None" -msgstr "Nihil" +msgstr "Tak ada" #: ../src/merge-init.c:57 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" -msgstr "Teks: Nilai Dipisah Koma (CSV)" +msgstr "" #: ../src/merge-init.c:64 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" @@ -1029,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: ../src/merge-init.c:87 msgid "Text: Colon separated values" -msgstr "Teks: Nilai-nilai yang dipisah titik dua" +msgstr "" #: ../src/merge-init.c:94 msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" @@ -1037,7 +1120,7 @@ msgstr "" #: ../src/merge-init.c:102 msgid "Text: Semicolon separated values" -msgstr "Teks: Nilai-nilai yang dipisah titik koma" +msgstr "" #: ../src/merge-init.c:109 msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" @@ -1045,28 +1128,29 @@ msgstr "" #: ../src/merge-init.c:119 msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Buku Alamat Evolution" +msgstr "" #: ../src/merge-init.c:125 +#, fuzzy msgid "VCards" -msgstr "VCard" +msgstr "vCard Ganda" #: ../src/merge-properties-dialog.c:280 msgid "Merge Properties" -msgstr "Gabungkan Properti" +msgstr "" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:420 msgid "Select merge-database source" -msgstr "Pilih sumber gabung basis data" +msgstr "" -# Tidak Tersedia -# atau -# Tidak Ada (?) -#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:446 msgid "N/A" -msgstr "T/T" +msgstr "" #: ../src/merge-properties-dialog.c:341 +#, fuzzy msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -1074,7 +1158,9 @@ msgstr "Pilih" msgid "Record/Field" msgstr "" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 +#, fuzzy msgid "Data" msgstr "Data" @@ -1083,68 +1169,76 @@ msgstr "Data" #. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." #. #: ../src/merge-properties-dialog.c:439 +#, fuzzy msgid "Fixed" msgstr "Tetap" #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. -#: ../src/mini-preview.c:1051 +#: ../src/mini-preview.c:1054 +#, fuzzy msgid "Up" msgstr "Naik" -#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../src/new-label-dialog.c:203 msgid "Select Product" -msgstr "Pilih Produk" +msgstr "" -#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../src/new-label-dialog.c:215 msgid "Choose Orientation" -msgstr "Pilih Orientasi" +msgstr "" -#: ../src/new-label-dialog.c:240 +#: ../src/new-label-dialog.c:229 +#, fuzzy msgid "Review" msgstr "Tinjau" -#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 -#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 -#: ../src/ui-property-bar.c:289 +#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 +#: ../src/object-editor-shadow-page.c:93 +#: ../src/object-editor-text-page.c:97 +#: ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:277 +#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Baku" +msgstr "Default" -#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +#: ../src/object-editor.c:161 +#: ../src/object-editor.c:470 msgid "Object properties" -msgstr "Properti objek" +msgstr "" #: ../src/object-editor.c:314 msgid "Box object properties" -msgstr "Properti objek kotak" +msgstr "" #: ../src/object-editor.c:333 msgid "Ellipse object properties" -msgstr "Properti objek elips" +msgstr "" #: ../src/object-editor.c:352 msgid "Line object properties" -msgstr "Properti objek garis" +msgstr "" #: ../src/object-editor.c:369 msgid "Image object properties" -msgstr "Properti objek citra" +msgstr "" #: ../src/object-editor.c:386 msgid "Text object properties" -msgstr "Properti objek teks" +msgstr "" #: ../src/object-editor.c:408 msgid "Barcode object properties" -msgstr "Properti objek barcode" +msgstr "" #: ../src/object-editor-edit-page.c:76 msgid "Insert merge field" -msgstr "Sisipkan ruas gabung" +msgstr "" -#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 -#: ../src/ui-property-bar.c:299 +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 +#: ../src/prefs-dialog.c:341 +#: ../src/ui-property-bar.c:287 msgid "No Fill" -msgstr "Tanpa Isi" +msgstr "" #: ../src/object-editor-image-page.c:302 msgid "All Files" @@ -1152,28 +1246,31 @@ msgstr "Semua Berkas" #: ../src/object-editor-image-page.c:307 msgid "All Images" -msgstr "Semua Citra" +msgstr "" #: ../src/object-editor-image-page.c:323 #, c-format msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" -#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 -#: ../src/ui-property-bar.c:309 +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 +#: ../src/prefs-dialog.c:338 +#: ../src/ui-property-bar.c:297 msgid "No Line" -msgstr "Tanpa Garis" +msgstr "" #: ../src/object-editor-size-page.c:89 msgid "Lock aspect ratio." -msgstr "Kunci rasio aspek." +msgstr "" -#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 +#: ../src/prefs-dialog.c:168 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 msgid "gLabels Preferences" -msgstr "Preferensi gLabels" +msgstr "" #. TODO: Is this the actual part #? -#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 +#: ../src/print-op.c:205 +#: ../src/print-op-dialog.c:215 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "Labels" @@ -1181,9 +1278,10 @@ msgstr "Label" #: ../src/template-designer.c:429 msgid "New gLabels Template" -msgstr "Template baru gLabels" +msgstr "" #: ../src/template-designer.c:487 +#, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" @@ -1193,39 +1291,41 @@ msgstr "" #: ../src/template-designer.c:575 msgid "Page Size" -msgstr "Ukuran Halaman" +msgstr "" #: ../src/template-designer.c:642 msgid "Label or Card Shape" -msgstr "Bentuk Label atau Kartu" +msgstr "" -#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790 +#: ../src/template-designer.c:689 +#: ../src/template-designer.c:790 msgid "Label or Card Size" -msgstr "Ukuran Label atau Kartu" +msgstr "" #: ../src/template-designer.c:873 msgid "Label Size (round)" -msgstr "Ukuran Label (bulat)" +msgstr "" #: ../src/template-designer.c:954 msgid "Label Size (CD/DVD)" -msgstr "Ukuran Label (CD/DVD)" +msgstr "" #: ../src/template-designer.c:1045 msgid "Number of Layouts" -msgstr "Banyaknya Tata Letak" +msgstr "" #: ../src/template-designer.c:1113 +#, fuzzy msgid "Layout(s)" -msgstr "Tata letak" +msgstr "Tata Letak" #: ../src/template-designer.c:1218 msgid "Design Completed" -msgstr "Rancangan Selesai" +msgstr "" #: ../src/template-designer.c:1246 msgid "Edit gLabels Template" -msgstr "Sunting Templat gLabels" +msgstr "" #: ../src/template-designer.c:1549 msgid "Brand and part# match an existing template!" @@ -1237,44 +1337,48 @@ msgid "_File" msgstr "_Berkas" #: ../src/ui.c:92 +#, fuzzy msgid "Open Recent _Files" -msgstr "Buka _Berkas-berkas Terkini" +msgstr "Buka berkas-berkas yang baru-baru ini dipakai" #: ../src/ui.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" #: ../src/ui.c:94 +#, fuzzy msgid "_View" -msgstr "_Tilik" +msgstr "_Tampilan" #: ../src/ui.c:95 msgid "Customize Main Toolbar" -msgstr "Gubah Bilah Alat Utama" +msgstr "" #: ../src/ui.c:96 msgid "Customize Drawing Toolbar" -msgstr "Gubah Bilah Alat Menggambar" +msgstr "" #: ../src/ui.c:97 msgid "Customize Properties Toolbar" -msgstr "Gubah Bilah Alat Properti" +msgstr "" #: ../src/ui.c:98 +#, fuzzy msgid "_Objects" -msgstr "_Objek" +msgstr "Objek" #: ../src/ui.c:99 +#, fuzzy msgid "_Create" -msgstr "_Buat" +msgstr "Buat %s" #: ../src/ui.c:100 msgid "_Order" -msgstr "_Urutan" +msgstr "" #: ../src/ui.c:101 msgid "_Rotate/Flip" -msgstr "Puta_r/Jungkir" +msgstr "" #: ../src/ui.c:102 msgid "_Alignment" @@ -1289,9 +1393,10 @@ msgid "_Help" msgstr "Ba_ntuan" #. Popup entries. -#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108 +#: ../src/ui.c:107 +#: ../src/ui.c:108 msgid "Context Menu" -msgstr "Menu Konteks" +msgstr "" #: ../src/ui.c:113 msgid "_New" @@ -1299,7 +1404,7 @@ msgstr "Bar_u" #: ../src/ui.c:115 msgid "Create a new file" -msgstr "Buat berkas baru" +msgstr "" #: ../src/ui.c:120 msgid "_Open..." @@ -1323,7 +1428,7 @@ msgstr "Simpan Seb_agai..." #: ../src/ui.c:136 msgid "Save the current file to a different name" -msgstr "Simpan berkas kini dengan nama lain" +msgstr "" #: ../src/ui.c:141 msgid "_Print..." @@ -1339,23 +1444,24 @@ msgstr "Properti..." #: ../src/ui.c:150 msgid "Modify document properties" -msgstr "Ubah properti dokumen" +msgstr "" #: ../src/ui.c:155 msgid "Template _Designer..." -msgstr "_Perancang Templat..." +msgstr "" #: ../src/ui.c:157 msgid "Create a custom template" -msgstr "Buat suatu templat ubahan" +msgstr "" #: ../src/ui.c:162 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" #: ../src/ui.c:164 +#, fuzzy msgid "Close the current file" -msgstr "Tutup berkas kini" +msgstr "Menutup berkas yang aktif saat ini" #: ../src/ui.c:169 msgid "_Quit" @@ -1365,37 +1471,46 @@ msgstr "_Keluar" msgid "Quit the program" msgstr "Keluar dari program" -#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976 +#: ../src/ui.c:178 +#: ../src/ui.c:180 +#: ../src/ui.c:976 +#, fuzzy msgid "Undo" -msgstr "Tak jadi" +msgstr "Batalkan" -#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983 +#: ../src/ui.c:185 +#: ../src/ui.c:187 +#: ../src/ui.c:983 +#, fuzzy msgid "Redo" -msgstr "Jadi lagi" +msgstr "Jadi Lagi" #: ../src/ui.c:192 msgid "Cut" msgstr "Potong" #: ../src/ui.c:194 +#, fuzzy msgid "Cut the selection" -msgstr "Potong pilihan" +msgstr "Potong bagian yang dipilih" #: ../src/ui.c:199 msgid "Copy" msgstr "Salin" #: ../src/ui.c:201 +#, fuzzy msgid "Copy the selection" -msgstr "Salin pilihan" +msgstr "Salin bagian yang dipilih" #: ../src/ui.c:208 +#, fuzzy msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Tempel isi papan klip" +msgstr "Tempel isi clipboard" #: ../src/ui.c:215 msgid "Delete the selected objects" -msgstr "Hapus objek yang dipilih" +msgstr "" #: ../src/ui.c:220 msgid "Select All" @@ -1403,23 +1518,24 @@ msgstr "Pilih Semua" #: ../src/ui.c:222 msgid "Select all objects" -msgstr "Pilih semua objek" +msgstr "" #: ../src/ui.c:227 msgid "Un-select All" -msgstr "Jangan Pilih Apapun" +msgstr "" #: ../src/ui.c:229 msgid "Remove all selections" -msgstr "Hapus semua pilihan" +msgstr "" #: ../src/ui.c:234 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" #: ../src/ui.c:236 +#, fuzzy msgid "Configure the application" -msgstr "Konfigurasikan aplikasi" +msgstr "Mengonfigurasi aplikasi" #: ../src/ui.c:243 msgid "Zoom in" @@ -1427,7 +1543,7 @@ msgstr "Perbesar" #: ../src/ui.c:245 msgid "Increase magnification" -msgstr "Tingkatkan pembesaran" +msgstr "" #: ../src/ui.c:250 msgid "Zoom out" @@ -1435,59 +1551,65 @@ msgstr "Perkecil" #: ../src/ui.c:252 msgid "Decrease magnification" -msgstr "Turunkan pembesaran" +msgstr "" #: ../src/ui.c:257 msgid "Zoom 1 to 1" -msgstr "Zum 1:1" +msgstr "" #: ../src/ui.c:259 msgid "Restore scale to 100%" -msgstr "Pulihkan skala ke 100%" +msgstr "" #: ../src/ui.c:264 msgid "Zoom to fit" -msgstr "Zum pas" +msgstr "" #: ../src/ui.c:266 msgid "Set scale to fit window" -msgstr "Atur skala agar pas jendela" +msgstr "" #: ../src/ui.c:273 msgid "Select Mode" -msgstr "Pilih Mode" +msgstr "" #: ../src/ui.c:275 msgid "Select, move and modify objects" msgstr "" -#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2 +#: ../src/ui.c:280 +#: ../src/view-text.c:94 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 msgid "Text" msgstr "Teks" #: ../src/ui.c:287 +#, fuzzy msgid "Box" msgstr "Kotak" #: ../src/ui.c:289 msgid "Create box/rectangle object" -msgstr "Buat objek kotak/persegi panjang" +msgstr "" -#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../src/ui.c:294 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 +#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Garis" +msgstr "Baris" #: ../src/ui.c:301 msgid "Ellipse" -msgstr "Elips" +msgstr "" #: ../src/ui.c:303 msgid "Create ellipse/circle object" -msgstr "Buat objek elips/lingkaran" +msgstr "" -#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 +#: ../src/ui.c:308 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 msgid "Image" msgstr "Gambar" @@ -1497,35 +1619,35 @@ msgstr "" #: ../src/ui.c:324 msgid "Raise object to top" -msgstr "Naikkan objek ke puncak" +msgstr "" #: ../src/ui.c:331 msgid "Lower object to bottom" -msgstr "Turunkan objek ke dasar" +msgstr "" #: ../src/ui.c:338 msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" -msgstr "Putar objek 90 derajat melawan arah jarum jam" +msgstr "" #: ../src/ui.c:345 msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" -msgstr "Putar objek 90 derajat searah jarum jam" +msgstr "" #: ../src/ui.c:352 msgid "Flip object horizontally" -msgstr "Jungkirkan objek arah horisontal" +msgstr "" #: ../src/ui.c:359 msgid "Flip object vertically" -msgstr "Jungkirkan objek arah vertikal" +msgstr "" #: ../src/ui.c:366 msgid "Align objects to left edges" -msgstr "Ratakan objek ke tepi kiri" +msgstr "" #: ../src/ui.c:371 msgid "Align center" -msgstr "Rata tengah" +msgstr "" #: ../src/ui.c:373 msgid "Align objects to horizontal centers" @@ -1533,7 +1655,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui.c:380 msgid "Align objects to right edges" -msgstr "Ratakan objek ke tepi kanan" +msgstr "" #: ../src/ui.c:385 msgid "Align top" @@ -1541,15 +1663,15 @@ msgstr "Rata atas" #: ../src/ui.c:387 msgid "Align objects to top edges" -msgstr "Ratakan objek ke tepi atas" +msgstr "" #: ../src/ui.c:392 msgid "Align middle" -msgstr "Rata tengah" +msgstr "" #: ../src/ui.c:394 msgid "Align objects to vertical centers" -msgstr "Ratakan ke tengah vertikal" +msgstr "" #: ../src/ui.c:399 msgid "Align bottom" @@ -1557,19 +1679,19 @@ msgstr "Rata bawah" #: ../src/ui.c:401 msgid "Align objects to bottom edges" -msgstr "Ratakan objek ke tepi bawah" +msgstr "" #: ../src/ui.c:408 msgid "Center objects to horizontal label center" -msgstr "Pusatkan objek ke tengah label horisontal" +msgstr "" #: ../src/ui.c:415 msgid "Center objects to vertical label center" -msgstr "Pusatkan objek ke tengah label vertikal" +msgstr "" #: ../src/ui.c:422 msgid "Edit merge properties" -msgstr "Sunting properti gabung" +msgstr "" #: ../src/ui.c:429 msgid "Contents" @@ -1577,23 +1699,24 @@ msgstr "Isi" #: ../src/ui.c:431 msgid "Open glabels manual" -msgstr "Buka manual gLabels" +msgstr "" #: ../src/ui.c:436 msgid "About..." msgstr "Tentang..." -#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198 +#: ../src/ui.c:438 +#: ../src/ui-commands.c:1198 msgid "About glabels" -msgstr "Tentang gLabels" +msgstr "" #: ../src/ui.c:448 msgid "Property toolbar" -msgstr "Bilah alat properti" +msgstr "" #: ../src/ui.c:450 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" -msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat properti dalam jendela saat ini" +msgstr "" #: ../src/ui.c:456 msgid "Grid" @@ -1601,11 +1724,12 @@ msgstr "Kisi" #: ../src/ui.c:458 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" -msgstr "Mengubah kenampakan kisi dalam jendela saat ini" +msgstr "" #: ../src/ui.c:464 +#, fuzzy msgid "Markup" -msgstr "Markup" +msgstr "Kolom markup" #: ../src/ui.c:466 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" @@ -1617,15 +1741,15 @@ msgstr "Bilah alat utama" #: ../src/ui.c:479 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" -msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat utama dalam jendela saat ini" +msgstr "" #: ../src/ui.c:485 msgid "Drawing toolbar" -msgstr "Bilah alat menggambar" +msgstr "" #: ../src/ui.c:487 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" -msgstr "Mengubah kenampakan bilah alat menggambar dalam jendela saat ini" +msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1135 msgid "Glabels includes contributions from:" @@ -1633,11 +1757,11 @@ msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1144 msgid "See the file AUTHORS for additional credits," -msgstr "Lihat berkas AUTHORS untuk kredit tambahan," +msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1145 msgid "or visit http://glabels.org/" -msgstr "atau kunjungi http://glabels.org/" +msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1162 msgid "A label and business card creation program.\n" @@ -1645,7 +1769,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui-commands.c:1166 msgid "translator-credits" -msgstr "Andika Triwidada , 2012, 2014" +msgstr "Andika Triwidada , 2012" #: ../src/ui-commands.c:1169 msgid "" @@ -1662,11 +1786,11 @@ msgstr "" #: ../src/warning-handler.c:69 msgid "gLabels Error!" -msgstr "Galat gLabels!" +msgstr "" #: ../src/window.c:281 msgid "(none) - gLabels" -msgstr "(nihil) - gLabels" +msgstr "" #: ../src/window.c:482 msgid "(modified)" @@ -1686,27 +1810,21 @@ msgid "User defined" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:663 -msgid "" -"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " -"correctly!" +msgid "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:1062 -msgid "" -"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " -"correctly!" +msgid "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:1989 -msgid "" -"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " -"correctly!" +msgid "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!" msgstr "" #: ../libglabels/lgl-db.c:2056 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s full page label" -msgstr "Gunakan halaman penuh" +msgstr "" #. #. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, @@ -1722,10 +1840,12 @@ msgstr "" #: ../libglabels/lgl-template.c:678 #, c-format msgid "%d per sheet" -msgstr "%d per lembar" +msgstr "" -#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767 -#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787 +#: ../libglabels/lgl-template.c:759 +#: ../libglabels/lgl-template.c:767 +#: ../libglabels/lgl-template.c:779 +#: ../libglabels/lgl-template.c:787 msgid "diameter" msgstr "diameter" @@ -1733,13 +1853,15 @@ msgstr "diameter" #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits #. [LGL_UNITS_POINT] -#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 msgid "points" msgstr "point" #. [LGL_UNITS_INCH] -#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 msgid "inches" msgstr "inci" @@ -1797,12 +1919,13 @@ msgstr "Terkini" #: ../data/ui/media-select.ui.h:2 msgid "Brand:" -msgstr "Merek:" +msgstr "" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "Page size:" -msgstr "Ukuran halaman:" +msgstr "" #: ../data/ui/media-select.ui.h:4 msgid "Category:" @@ -1816,54 +1939,49 @@ msgstr "Cari semua" msgid "Custom" msgstr "Gubahan" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 -msgid "" -"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " -"your own." +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own." msgstr "" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "Select orientation of label content." msgstr "" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 msgid "Rotated" -msgstr "Diputar" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Review Selection" -msgstr "Tinjau" +msgstr "" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 msgid "Description:" msgstr "Deskripsi:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Label size:" -msgstr "Ukuran label:" +msgstr "" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 msgid "Layout:" msgstr "Tata Letak:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 msgid "Similar products:" -msgstr "Produk serupa:" +msgstr "" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6 msgid "Part #:" msgstr "Bagian #:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 msgid "Vendor:" msgstr "Vendor:" @@ -1883,7 +2001,8 @@ msgstr "Ukuran:" msgid "Style:" msgstr "Gaya:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 msgid "Color:" msgstr "Warna:" @@ -1895,127 +2014,133 @@ msgstr " " msgid "key:" msgstr "kunci:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 msgid "Alignment:" msgstr "Perataan:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -msgid "Vertical alignment:" -msgstr "Perataan vertikal:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "Line Spacing:" msgstr "Jarak Baris:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 msgid "Allow merge to automatically shrink text" msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 msgid "Style" msgstr "Gaya" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 msgid "Width:" msgstr "Lebar:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 msgid "Key:" msgstr "Kunci:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +#, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Isi" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 msgid "File:" msgstr "Berkas:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 msgid "Literal:" -msgstr "Literal:" +msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 +#, fuzzy msgid "format:" -msgstr "format:" +msgstr "Format:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 +#, fuzzy msgid "digits:" -msgstr "dijit:" +msgstr "Kolom digit" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 +#, fuzzy msgid "Backend:" -msgstr "Backend:" +msgstr "Backed autotool" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 +#, fuzzy msgid "Checksum" msgstr "Checksum" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14 msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28 msgid "Reset image size" -msgstr "Reset ukuran citra" +msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 msgid "Length:" msgstr "Panjang:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 msgid "Angle:" msgstr "Sudut:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 msgid "degrees" msgstr "derajat" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 msgid "Enable shadow" -msgstr "Fungsikan bayangan" +msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 msgid "X Offset:" -msgstr "Ofset X:" +msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 msgid "Y Offset:" -msgstr "Ofset Y:" +msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 msgid "Opacity:" -msgstr "Kelegapan:" +msgstr "" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 msgid "Shadow" -msgstr "Bayangan" +msgstr "" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 msgid "Select locale specific behavior." -msgstr "Pilih perilaku spesifik lokal." +msgstr "" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid " " @@ -2037,7 +2162,8 @@ msgstr "Milimeter" msgid "Units" msgstr "Unit" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:3 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" @@ -2047,15 +2173,16 @@ msgstr "ISO A4" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 msgid "Default page size" -msgstr "Ukuran halaman baku" +msgstr "" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 +#, fuzzy msgid "Locale" -msgstr "Lokal" +msgstr "Locale:" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 msgid "Select default properties for new objects." -msgstr "Pilih properti baku bagi objek-objek baru." +msgstr "" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 msgid "Font:" @@ -2063,7 +2190,7 @@ msgstr "Fonta:" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 msgid "Object defaults" -msgstr "Baku objek" +msgstr "" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" @@ -2075,23 +2202,11 @@ msgstr "Rata kiri" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:6 msgid "Center align" -msgstr "Rata tengah" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 -msgid "Right align" -msgstr "Rata kanan" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 -msgid "Top vertical align" -msgstr "Perataan vertikal puncak" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 -msgid "Center vertical align" -msgstr "Perataan vertikal tengah" +msgstr "Rata tengah" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 -msgid "Bottom vertical align" -msgstr "Perataan vertikal dasar" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 +msgid "Right align" +msgstr "Rata kanan" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 msgid "" @@ -2101,22 +2216,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 -msgid "" -"Please enter the following identifying information about the template " -"stationery." +msgid "Please enter the following identifying information about the template stationery." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 msgid "Brand/Manufacturer:" -msgstr "Merek/Pabrikan:" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 msgid "(e.g., 8163A)" -msgstr "(mis., 8163A)" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" -msgstr "(mis., Avery, Acme, ...)" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" @@ -2135,9 +2248,8 @@ msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 -#, fuzzy msgid "Round" -msgstr "Bulat" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 msgid "Elliptical" @@ -2148,9 +2260,7 @@ msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 -msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " -"template." +msgid "Please enter the following size parameters of a single label or card in your template." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 @@ -2162,9 +2272,8 @@ msgid "2. Height:" msgstr "2. Tinggi:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:24 -#, fuzzy msgid "3. Round (radius of corner):" -msgstr "Radius sudut" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:25 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" @@ -2173,7 +2282,7 @@ msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:26 #, fuzzy msgid "6. Margin" -msgstr "6" +msgstr "Sunting Tepi" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:27 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" @@ -2186,18 +2295,15 @@ msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 #, fuzzy msgid "4. Margin" -msgstr "+4" +msgstr "Sunting Tepi" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 -msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label in your " -"template." +msgid "Please enter the following size parameters of a single label in your template." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 -#, fuzzy msgid "1. Radius:" -msgstr "Jari-jari:" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 msgid "2. Waste (overprint allowed):" @@ -2206,27 +2312,23 @@ msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 #, fuzzy msgid "3. Margin" -msgstr "_Margin:" +msgstr "Sunting Tepi" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 -#, fuzzy msgid "1. Outer radius:" -msgstr "Jari-jari:" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 -#, fuzzy msgid "2. Inner radius:" -msgstr "Jari-jari:" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 -#, fuzzy msgid "3. Clipping width:" -msgstr "Telusuri pemotongan" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 -#, fuzzy msgid "4. Clipping height:" -msgstr "Telusuri pemotongan" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 msgid "5. Waste (overprint allowed):" @@ -2254,20 +2356,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 -msgid "" -"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " -"manually." +msgid "Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited manually." msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 -#, fuzzy msgid "Number of layouts:" -msgstr "Tata Letak Tombol" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 -#, fuzzy msgid "Please enter the following layout information." -msgstr "Harap masukkan PIN berikut pada '%s':" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 msgid "Layout #1" @@ -2279,31 +2377,31 @@ msgstr "Tata Letak #2" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 msgid "Number across (nx):" -msgstr "Banyaknya melintang (nx):" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 msgid "Number down (ny):" -msgstr "Banyaknya ke bawah (ny):" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 msgid "Distance from left edge (x0):" -msgstr "Jarak dari tepi kiri (x0):" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 msgid "Distance from top edge (y0):" -msgstr "Jarak dari tepi atas (y0):" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 msgid "Horizontal pitch (dx):" -msgstr "Pitch horisontal (dx):" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 msgid "Vertical pitch (dy):" -msgstr "Pitch vertikal (dy):" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 msgid "Print test sheet" -msgstr "Cetak lembar uji" +msgstr "" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 msgid "" @@ -2318,104 +2416,93 @@ msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 msgid "Sheets:" -msgstr "Lembaran:" +msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 msgid "from:" msgstr "dari:" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +#, fuzzy msgid "to:" -msgstr "untuk:" +msgstr "Untuk" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "Copies" -msgstr "Salinan" +msgstr "Copies" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 msgid "Start on label" -msgstr "Mulai pada label" +msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 msgid "on 1st sheet" -msgstr "pada lembar ke-1" +msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +#, fuzzy msgid "Copies:" -msgstr "Salinan:" +msgstr "Copies" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +#, fuzzy msgid "Collate" -msgstr "Kolasi" +msgstr "Collate" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 msgid "Merge Control" msgstr "" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +#, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opsi" -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 -msgid "" -"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " -"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " -"that you'll find at most office supply stores." -msgstr "" - -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 -msgid "" -"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " -"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " -"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " -"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " -"lets you print a unique label for each record from an external data source, " -"such as a CSV file or an Evolution address book." -msgstr "" - #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Show/hide main toolbar." -msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat utama." +msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah alat utama" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Controls visibility of main toolbar." -msgstr "Mengendalikan kenampakan bilah alat utama." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Show/hide drawing toolbar." -msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat menggambar." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Controls visibility of drawing toolbar." -msgstr "Mengendalikan kenampakan bilah alat menggambar." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show/hide property toolbar." -msgstr "Tampilkan/sembunyikan bilah alat properti." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Controls visibility of property toolbar." -msgstr "Mengendalikan kenampakan bilah alat properti." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Show/hide grid." -msgstr "Tampilkan/sembunyikan kisi." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Controls visibility of grid." -msgstr "Mengendalikan kenampakan kisi." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Show/hide markup." -msgstr "Tampilkan/sembunyikan markup." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Controls visibility of markup lines." -msgstr "Mengendalikan kenampakan garis-garis markup." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Maximum recent files." -msgstr "Berkas terkini maksimum." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Controls maximum number of recent files tracked." @@ -2423,15 +2510,15 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Units." -msgstr "Unit." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "The default unit of measurement." -msgstr "Unit pengukuran baku." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Default page size." -msgstr "Ukuran halaman baku." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "The preferred page size when searching templates." @@ -2439,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Default font family." -msgstr "Keluarga fonta baku." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "The default font family for new text objects." @@ -2447,7 +2534,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Default font size." -msgstr "Ukuran fonta baku." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "The default font size for new text objects." @@ -2455,7 +2542,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Default font weight." -msgstr "Bobot fonta baku." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "The default font weight for new text objects." @@ -2471,7 +2558,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Default text color." -msgstr "Warna teks baku." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." @@ -2479,16 +2566,15 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Default text alignment." -msgstr "Perataan teks baku." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "The default text alignment for new text objects." msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 -#, fuzzy msgid "Default text line spacing." -msgstr "Jarak baris:" +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "The default line spacing for new text objects." @@ -2496,15 +2582,15 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "Default line width." -msgstr "Lebar garis baku." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 msgid "The default line width for new objects." -msgstr "Lebar garis baku untuk objek-objek baru." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 msgid "Default line color." -msgstr "Warna garis baku." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." @@ -2512,7 +2598,7 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 msgid "Default fill color." -msgstr "Warna isian baku." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." @@ -2520,27 +2606,27 @@ msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 msgid "Recent templates." -msgstr "Templat terkini." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 msgid "Recently used templates." -msgstr "Templay yang baru-baru ini dipakai." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Recent fonts." -msgstr "Fonta terkini." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 msgid "Recently used font families." -msgstr "Keluarga fonta yang baru-baru ini dipakai." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 msgid "Recent colors." -msgstr "Warna terkini." +msgstr "" #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "Recently created custom colors." -msgstr "Warna ubahan yang baru-baru ini dibuat." +msgstr "" #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 msgid "gLabels Label Designer 3" @@ -2552,7 +2638,7 @@ msgstr "" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" -msgstr "Berkas Projek gLabels" +msgstr "" #. Most popular (at top of list) #: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 @@ -2562,11 +2648,11 @@ msgstr "A4" #. Other US paper sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" +msgstr "" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 msgid "US Executive" -msgstr "US Executive" +msgstr "" #. Other ISO A series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 @@ -2657,11 +2743,11 @@ msgstr "B10" #. Envelopes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 msgid "#10 Envelope" -msgstr "Amplop #10" +msgstr "" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 msgid "Monarch Envelope" -msgstr "Amplop Monarki" +msgstr "" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 msgid "C5" @@ -2718,76 +2804,79 @@ msgstr "SRA4" #: ../templates/categories.xml.h:1 msgid "Any label" -msgstr "Sebarang label" +msgstr "" #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/categories.xml.h:2 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 msgid "Round labels" -msgstr "Label bulat" +msgstr "" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/categories.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" -msgstr "Label elips" +msgstr "" #. ==================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 +#: ../templates/categories.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:4 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 msgid "Square labels" -msgstr "Label bujur sangkat" +msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** -#. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/categories.xml.h:5 +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 -#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 msgid "Rectangular labels" -msgstr "Label persegi panjang" +msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:6 msgid "Any card" -msgstr "Sebarang kartu" +msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/categories.xml.h:7 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 msgid "Business cards" -msgstr "Kartu nama" +msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:8 msgid "CD/DVD or other media" -msgstr "CD/DVD atau media lain" +msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Mailing/shipping products" -msgstr "Produk" +msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Foldable cards" -msgstr "Kartu yang dapat dilipat" +msgstr "" #: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Photo products" -msgstr "Produk foto" +msgstr "" #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ @@ -2804,7 +2893,7 @@ msgstr "Produk foto" #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 msgid "Rectangular Labels" -msgstr "Label Persegi Panjang" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 @@ -2820,43 +2909,41 @@ msgstr "" #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "CD Inlet" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 msgid "Square Labels" -msgstr "Label Bujur Sangkar" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 msgid "Small Round Labels" -msgstr "Label Bulat Kecil" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 msgid "Large Round Labels" -msgstr "Label Bulat Besar" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 msgid "File Folder Labels" -msgstr "Label Folder Berkas" +msgstr "" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Shipping Labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #. ******************************************************************** @@ -2869,54 +2956,52 @@ msgstr "Label" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address Labels" -msgstr "Label Alamat" +msgstr "" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 msgid "Return Address Labels" -msgstr "Label Alamat Balik" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" -msgstr "Label Bulat" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" -msgstr "Label Disket" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Tent Cards" -msgstr "K_artu Alamat" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Filing Labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #. ============================================================ @@ -2933,23 +3018,22 @@ msgstr "Label" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 msgid "Business Cards" -msgstr "Kartu Nama" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 msgid "Index Cards" -msgstr "Kartu Indeks" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 msgid "Post cards" -msgstr "Kartu pos" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "Name Badge Labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #. =============================================================== @@ -2960,21 +3044,22 @@ msgstr "Label" #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 -#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels" -msgstr "Label CD/DVD" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "" @@ -2987,7 +3072,7 @@ msgstr "" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "" @@ -2995,26 +3080,24 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 msgid "ID Labels" -msgstr "Label ID" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Full Sheet Labels" -msgstr "Lembaran" +msgstr "" #. the LSK labels can be torn in half down the center #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 -#, fuzzy msgid "Divider Labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" -msgstr "Label Mini" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 @@ -3023,28 +3106,25 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Allround labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Mailing labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" -msgstr "Label alamat" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "Shipping labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =============================================================== #. =================================================================== @@ -3054,32 +3134,31 @@ msgstr "Label" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Mailing Labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD Booklet" -msgstr "Booklet CD" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 msgid "Mini Address Labels" -msgstr "Label Alamat Mini" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 msgid "Identification Labels" -msgstr "Label Identifikasi" +msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 msgid "Diskette labels" -msgstr "Label disket" +msgstr "" #. #. ********************************************************************* @@ -3114,11 +3193,6 @@ msgstr "" msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "" -#. =================================================================== -#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 -msgid "CD/DVD Tray" -msgstr "Baki CD/DVD" - #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -3166,9 +3240,8 @@ msgstr "Folder Berkas" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Hanging Folder" -msgstr "Folder:" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 @@ -3191,7 +3264,8 @@ msgstr "Label A5" #. ******************************************************************* #. =================================================================== -#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:3 #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 @@ -3210,27 +3284,24 @@ msgstr "Label SRA3" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Flyer paper" -msgstr "Selebaran" +msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 msgid "Greeting cards" -msgstr "Kartu ucapan" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Arch File inserts" -msgstr "Arch A" +msgstr "" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "CD/DVD Inlet" -msgstr "CD/DVD" +msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== @@ -3238,9 +3309,8 @@ msgstr "CD/DVD" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "DVD inlet" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgstr "" #. =================================================================== #. ==================================================================== @@ -3262,84 +3332,73 @@ msgstr "Label foto paspor" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Arch File Labels" -msgstr "Arch A" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 msgid "Multi-Purpose Labels" -msgstr "Label Serba Guna" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Printable mousepad" -msgstr "" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "CD inlet" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgstr "" #. ==================================================================== #. =================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "CD inlet (front)" -msgstr "Depan" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 -#, fuzzy msgid "CD inlet (back)" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Zip disc inlet" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "VHS-C inlet" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Video-8 inlet" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "VHS inlet" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 msgid "Zip disc labels" -msgstr "Label Zip" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 -#, fuzzy msgid "Arch File labels" -msgstr "Arch A" +msgstr "" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 -#, fuzzy msgid "Mini Disc labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 @@ -3348,16 +3407,14 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Arch File Labels (large)" -msgstr "Berkas \"%s\" terlalu besar" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Allround Labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 @@ -3373,7 +3430,7 @@ msgstr "" #: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 msgid "Floppy disk labels" -msgstr "Label floppy disk" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 @@ -3384,17 +3441,17 @@ msgstr "" #. ******************************************************************* #: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 msgid "PVC labels" -msgstr "Label PVC" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 msgid "Mini-CD Labels" -msgstr "Label Mini-CD" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 msgid "Standard Labels" -msgstr "Label Standar" +msgstr "" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? @@ -3411,7 +3468,7 @@ msgstr "" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 msgid "Cassette Labels" -msgstr "Label Kaset" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 @@ -3425,23 +3482,22 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 msgid "CD Template Rectangles" -msgstr "Persegi Panjang Templat CD" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 msgid "Business Card CD" -msgstr "CD Kartu Nama" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Jewel Case Booklet" -msgstr "Huruf besar kecil" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 msgid "DLT Labels" -msgstr "Label DLT" +msgstr "" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? @@ -3462,21 +3518,19 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Microtube labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 msgid "General Labels" -msgstr "Label Umum" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Self-adhesive labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 @@ -3496,13 +3550,13 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 msgid "Universal Labels" -msgstr "Label Universal" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 msgid "Bottle labels" -msgstr "Label botol" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 @@ -3526,21 +3580,18 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "Photo labels semiglossy" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Address Labels (STAMPIT)" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "SD card labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 @@ -3549,9 +3600,8 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "Business cards punched" -msgstr "Bisnis" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 @@ -3566,7 +3616,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 msgid "Name plates" -msgstr "Papan nama" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 @@ -3586,7 +3636,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 msgid "Foldable business cards" -msgstr "Kartu nama yang dapat dilipat" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 @@ -3599,15 +3649,15 @@ msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 msgid "Mini CD Labels" -msgstr "Label Mini CD" +msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 msgid "Triangular labels" -msgstr "Label segi tiga" +msgstr "" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 msgid "Trapezoid labels" -msgstr "Label trapesium" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 @@ -3616,9 +3666,8 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "File Back Labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 @@ -3628,15 +3677,15 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 msgid "Video Labels (back)" -msgstr "Label Video (belakang)" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Rectangular Copier Labels" -msgstr "Label" +msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr "" + diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 84f2dc48..47f43f95 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,579 +1,557 @@ # Portuguese translation of Glabels. # Copyright © 2010 Glabels # Filipe Roque , 2010. +# Pedro Albuquerque , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels 1.91.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-10 00:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-19 02:02+0000\n" -"Last-Translator: Filipe Roque \n" -"Language-Team: Portuguese <>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-13 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-13 09:08+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Português \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../src/bc.c:66 +#: ../src/bc-backends.c:81 +msgid "Built-in" +msgstr "Interno" + +#: ../src/bc-backends.c:101 msgid "POSTNET (any)" msgstr "POSTNET (qualquer)" -#: ../src/bc.c:69 +#: ../src/bc-backends.c:104 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" -msgstr "POSTNET-5 (ZIP apenas)" +msgstr "POSTNET-5 (só ZIP)" -#: ../src/bc.c:72 +#: ../src/bc-backends.c:107 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)" -#: ../src/bc.c:75 +#: ../src/bc-backends.c:110 msgid "POSTNET-11 (DPBC)" msgstr "POSTNET-11 (DPBC)" -#: ../src/bc.c:80 +#: ../src/bc-backends.c:113 msgid "CEPNET" msgstr "CEPNET" -#: ../src/bc.c:83 +#: ../src/bc-backends.c:116 +msgid "One Code" +msgstr "Um código" + +#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 +msgid "Code 39" +msgstr "Código 39" + +#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 +msgid "Code 39 Extended" +msgstr "Código 39 estendido" + +#: ../src/bc-backends.c:127 msgid "EAN (any)" msgstr "EAN (qualquer)" -#: ../src/bc.c:86 +#: ../src/bc-backends.c:130 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" -#: ../src/bc.c:89 +#: ../src/bc-backends.c:133 msgid "EAN-8 +2" msgstr "EAN-8 +2" -#: ../src/bc.c:92 +#: ../src/bc-backends.c:136 msgid "EAN-8 +5" msgstr "EAN-8 +5" -#: ../src/bc.c:95 +#: ../src/bc-backends.c:139 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" -#: ../src/bc.c:98 +#: ../src/bc-backends.c:142 msgid "EAN-13 +2" msgstr "EAN-13 +2" -#: ../src/bc.c:101 +#: ../src/bc-backends.c:145 msgid "EAN-13 +5" msgstr "EAN-13 +5" -#: ../src/bc.c:104 +#: ../src/bc-backends.c:148 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A ou UPC-E)" -#: ../src/bc.c:107 ../src/bc.c:348 +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" -#: ../src/bc.c:110 +#: ../src/bc-backends.c:154 msgid "UPC-A +2" msgstr "UPC-A +2" -#: ../src/bc.c:113 +#: ../src/bc-backends.c:157 msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc.c:116 ../src/bc.c:351 +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" -#: ../src/bc.c:119 +#: ../src/bc-backends.c:163 msgid "UPC-E +2" msgstr "UPC-E +2" -#: ../src/bc.c:122 +#: ../src/bc-backends.c:166 msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc.c:125 ../src/bc.c:288 +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: ../src/bc.c:128 +#: ../src/bc-backends.c:172 msgid "ISBN +5" msgstr "ISBN +5" -#: ../src/bc.c:131 ../src/bc.c:204 -msgid "Code 39" -msgstr "Código 39" - -#: ../src/bc.c:134 ../src/bc.c:216 +#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 msgid "Code 128" msgstr "Código 128" -#: ../src/bc.c:137 +#: ../src/bc-backends.c:181 msgid "Code 128C" msgstr "Código 128C" -#: ../src/bc.c:140 +#: ../src/bc-backends.c:184 msgid "Code 128B" msgstr "Código 128B" -#: ../src/bc.c:143 ../src/bc.c:285 +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "Interleaved 2 of 5" -#: ../src/bc.c:146 ../src/bc.c:180 +#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 msgid "Codabar" msgstr "Codabar" -#: ../src/bc.c:149 +#: ../src/bc-backends.c:193 msgid "MSI" msgstr "MSI" -#: ../src/bc.c:152 +#: ../src/bc-backends.c:196 msgid "Plessey" msgstr "Plessey" -#: ../src/bc.c:155 ../src/bc.c:213 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 msgid "Code 93" msgstr "Código 39" -#: ../src/bc.c:162 +#: ../src/bc-backends.c:206 msgid "Australia Post Standard" -msgstr "" +msgstr "Australia Post predefinição" -#: ../src/bc.c:165 +#: ../src/bc-backends.c:209 msgid "Australia Post Reply Paid" -msgstr "" +msgstr "Australia Post resposta paga" -#: ../src/bc.c:168 +#: ../src/bc-backends.c:212 msgid "Australia Post Route Code" -msgstr "" +msgstr "Australia Post código de estrada" -#: ../src/bc.c:171 +#: ../src/bc-backends.c:215 msgid "Australia Post Redirect" -msgstr "" +msgstr "Australia Post redirecionado" -#: ../src/bc.c:174 +#: ../src/bc-backends.c:218 msgid "Aztec Code" -msgstr "" +msgstr "Código Azteca" -#: ../src/bc.c:177 +#: ../src/bc-backends.c:221 msgid "Aztec Rune" -msgstr "" +msgstr "Runa Azteca" -#: ../src/bc.c:183 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:227 msgid "Code One" -msgstr "Código 39" +msgstr "Código um" -#: ../src/bc.c:186 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:230 msgid "Code 11" -msgstr "Código 128" +msgstr "Código 11" -#: ../src/bc.c:189 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:233 msgid "Code 16K" -msgstr "Código 128" +msgstr "Código 16K" -#: ../src/bc.c:192 +#: ../src/bc-backends.c:236 msgid "Code 2 of 5 Matrix" -msgstr "" +msgstr "Código matriz 2 de 5" -#: ../src/bc.c:195 +#: ../src/bc-backends.c:239 msgid "Code 2 of 5 IATA" -msgstr "" +msgstr " 2 de 5 IATA" -#: ../src/bc.c:198 +#: ../src/bc-backends.c:242 msgid "Code 2 of 5 Data Logic" -msgstr "" +msgstr "Código 2 de 5 Data Logic" -#: ../src/bc.c:201 +#: ../src/bc-backends.c:245 msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)" -msgstr "" - -#: ../src/bc.c:207 -#, fuzzy -msgid "Code 39 Extended" -msgstr "Código 39" +msgstr "Código 32 (Pharmacode italiano)" -#: ../src/bc.c:210 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:254 msgid "Code 49" -msgstr "Código 39" +msgstr "Código 49" -#: ../src/bc.c:219 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" -msgstr "" +#: ../src/bc-backends.c:263 +#| msgid "Code 128 (Mode C supression)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" +msgstr "Código 128 (supressão Mode C)" -#: ../src/bc.c:222 +#: ../src/bc-backends.c:266 msgid "DAFT Code" -msgstr "" +msgstr "Código DAFT" -#: ../src/bc.c:225 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:269 msgid "Data Matrix" -msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" +msgstr "Data Matrix" -#: ../src/bc.c:228 +#: ../src/bc-backends.c:272 msgid "Deutsche Post Leitcode" -msgstr "" +msgstr "Deutsche Post Leitcode" -#: ../src/bc.c:231 +#: ../src/bc-backends.c:275 msgid "Deutsche Post Identcode" -msgstr "" +msgstr "Deutsche Post Identcode" -#: ../src/bc.c:234 +#: ../src/bc-backends.c:278 msgid "Dutch Post KIX Code" -msgstr "" +msgstr "Dutch Post KIX Code" -#: ../src/bc.c:237 -msgid "European Article Number (EAN)" -msgstr "" +#: ../src/bc-backends.c:281 +msgid "EAN" +msgstr "EAN" -#: ../src/bc.c:240 +#: ../src/bc-backends.c:284 msgid "Grid Matrix" -msgstr "" +msgstr "Matriz de grelha" -#: ../src/bc.c:243 +#: ../src/bc-backends.c:287 msgid "GS1-128" -msgstr "" +msgstr "GS1-128" -#: ../src/bc.c:246 +#: ../src/bc-backends.c:290 msgid "GS1 DataBar-14" -msgstr "" +msgstr "GS1 DataBar-14" -#: ../src/bc.c:255 +#: ../src/bc-backends.c:299 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" -msgstr "" +msgstr "GS1 DataBar-14 empilhado" -#: ../src/bc.c:258 +#: ../src/bc-backends.c:302 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." -msgstr "" +msgstr "GS1 DataBar-14 empilhado Omni." -#: ../src/bc.c:261 +#: ../src/bc-backends.c:305 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" -msgstr "" +msgstr "GS1 DataBar empilhado estendido" -#: ../src/bc.c:264 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:308 msgid "HIBC Code 128" -msgstr "Código 128" +msgstr "Código 128 HIBC" -#: ../src/bc.c:267 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:311 msgid "HIBC Code 39" -msgstr "Código 39" +msgstr "Código 39 HIBC" -#: ../src/bc.c:270 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:314 msgid "HIBC Data Matrix" -msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" +msgstr "HIBC Data Matrix" -#: ../src/bc.c:273 +#: ../src/bc-backends.c:317 msgid "HIBC QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR HIBC" -#: ../src/bc.c:276 +#: ../src/bc-backends.c:320 msgid "HIBC PDF417" -msgstr "" +msgstr "HIBC PDF417" -#: ../src/bc.c:279 +#: ../src/bc-backends.c:323 msgid "HIBC Micro PDF417" -msgstr "" +msgstr "HIBC Micro PDF417" -#: ../src/bc.c:282 +#: ../src/bc-backends.c:326 msgid "HIBC Aztec Code" -msgstr "" +msgstr "Código Azteca HIBC" -#: ../src/bc.c:291 +#: ../src/bc-backends.c:335 msgid "ITF-14" -msgstr "" +msgstr "ITF-14" -#: ../src/bc.c:294 +#: ../src/bc-backends.c:338 msgid "Japanese Postal" -msgstr "" +msgstr "Postal Japonês" -#: ../src/bc.c:297 +#: ../src/bc-backends.c:341 msgid "Korean Postal" -msgstr "" +msgstr "Postal Coreano" -#: ../src/bc.c:300 +#: ../src/bc-backends.c:344 msgid "LOGMARS" -msgstr "" +msgstr "LOGMARS" + +#: ../src/bc-backends.c:347 +msgid "Maxicode" +msgstr "Maxicode" -#: ../src/bc.c:303 +#: ../src/bc-backends.c:350 msgid "Micro PDF417" -msgstr "" +msgstr "Micro PDF417" -#: ../src/bc.c:306 +#: ../src/bc-backends.c:353 msgid "Micro QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código Micro QR" -#: ../src/bc.c:309 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:356 msgid "MSI Plessey" -msgstr "Plessey" +msgstr "MSI Plessey" -#: ../src/bc.c:312 +#: ../src/bc-backends.c:359 msgid "NVE-18" -msgstr "" +msgstr "NVE-18" -#: ../src/bc.c:315 +#: ../src/bc-backends.c:362 msgid "PDF417" -msgstr "" +msgstr "PDF417" -#: ../src/bc.c:318 +#: ../src/bc-backends.c:365 msgid "PDF417 Truncated" -msgstr "" +msgstr "PDF417 truncado" -#: ../src/bc.c:321 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:368 msgid "PLANET" -msgstr "CEPNET" +msgstr "PLANET" -#: ../src/bc.c:324 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:371 msgid "PostNet" -msgstr "Colar" +msgstr "PostNet" -#: ../src/bc.c:327 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:374 msgid "Pharmacode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "Pharmacode" -#: ../src/bc.c:330 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:377 msgid "Pharmacode 2-track" -msgstr "Dados do Código de Barras vazio" +msgstr "Pharmacode 2-track" -#: ../src/bc.c:333 +#: ../src/bc-backends.c:380 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" -msgstr "" +msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)" -#: ../src/bc.c:336 +#: ../src/bc-backends.c:383 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR" -#: ../src/bc.c:339 +#: ../src/bc-backends.c:386 msgid "Royal Mail 4-State" -msgstr "" +msgstr "Royal Mail 4-State" -#: ../src/bc.c:342 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:389 msgid "Telepen" -msgstr "Apagar" +msgstr "Telepen" -#: ../src/bc.c:345 +#: ../src/bc-backends.c:392 msgid "Telepen Numeric" -msgstr "" +msgstr "Telepen numérico" -#: ../src/bc.c:354 +#: ../src/bc-backends.c:401 msgid "USPS One Code" -msgstr "" +msgstr "USPS One Code" -#: ../src/bc.c:357 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:404 msgid "UK Plessey" -msgstr "Plessey" +msgstr "UK Plessey" -#: ../src/bc.c:364 +#: ../src/bc-backends.c:411 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" -#: ../src/bc.c:371 +#: ../src/bc-backends.c:418 msgid "IEC18004 (QRCode)" -msgstr "" +msgstr "IEC18004 (QRCode)" #: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 -#, fuzzy msgid "Default Color" -msgstr "Padrão" +msgstr "Cor predefinida" #: ../src/color-combo-menu.c:83 -#, fuzzy msgid "Dark Red" -msgstr "vermelho escuro" +msgstr "Vermelho escuro" #: ../src/color-combo-menu.c:84 msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Castanho" #: ../src/color-combo-menu.c:85 msgid "Dark Goldenrod" -msgstr "" +msgstr "Dourado escuro" #: ../src/color-combo-menu.c:86 -#, fuzzy msgid "Dark Green" -msgstr "verde escuro" +msgstr "Verde escuro" #: ../src/color-combo-menu.c:87 msgid "Dark Cyan" -msgstr "" +msgstr "Ciano escuro" #: ../src/color-combo-menu.c:88 msgid "Navy Blue" -msgstr "" +msgstr "Azul marinha" #: ../src/color-combo-menu.c:89 -#, fuzzy msgid "Dark Violet" -msgstr "azul escuro" +msgstr "Violeta escuro" #: ../src/color-combo-menu.c:91 -#, fuzzy msgid "Red" -msgstr "Refazer" +msgstr "Vermelho" #: ../src/color-combo-menu.c:92 -#, fuzzy msgid "Orange" -msgstr "laranja" +msgstr "Laranja" #: ../src/color-combo-menu.c:93 msgid "Dark Yellow" -msgstr "" +msgstr "Amarelo escuro" #: ../src/color-combo-menu.c:94 -#, fuzzy msgid "Medium green" -msgstr "verde (dull)" +msgstr "Verde médio" #: ../src/color-combo-menu.c:95 msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turquesa" #: ../src/color-combo-menu.c:96 -#, fuzzy msgid "Blue" -msgstr "azul" +msgstr "Azul" #: ../src/color-combo-menu.c:97 -#, fuzzy msgid "Purple" -msgstr "violeta" +msgstr "Púrpura" #: ../src/color-combo-menu.c:99 msgid "Salmon" -msgstr "" +msgstr "Salmão" #: ../src/color-combo-menu.c:100 -#, fuzzy msgid "Gold" -msgstr "dourado" +msgstr "Dourado" #: ../src/color-combo-menu.c:101 -#, fuzzy msgid "Yellow" -msgstr "amarelo" +msgstr "Amarelo" #: ../src/color-combo-menu.c:102 -#, fuzzy msgid "Green" -msgstr "verde" +msgstr "Verde" #: ../src/color-combo-menu.c:103 -#, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Ciano" #: ../src/color-combo-menu.c:104 -#, fuzzy msgid "SkyBlue" -msgstr "azul celeste" +msgstr "Azul celeste" #: ../src/color-combo-menu.c:105 msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Violeta" #: ../src/color-combo-menu.c:107 -#, fuzzy msgid "Pink" -msgstr "rosa" +msgstr "Rosa" #: ../src/color-combo-menu.c:108 msgid "Khaki" -msgstr "" +msgstr "Caqui" #: ../src/color-combo-menu.c:109 -#, fuzzy msgid "Light Yellow" -msgstr "amarelo claro" +msgstr "Amarelo claro" #: ../src/color-combo-menu.c:110 -#, fuzzy msgid "Light Green" -msgstr "verde claro" +msgstr "Verde claro" #: ../src/color-combo-menu.c:111 -#, fuzzy msgid "Light Cyan" -msgstr "ciano claro" +msgstr "Ciano claro" #: ../src/color-combo-menu.c:112 msgid "Slate Gray" -msgstr "" +msgstr "Cinzento azulado" #: ../src/color-combo-menu.c:113 -#, fuzzy msgid "Thistle" -msgstr "branco" +msgstr "Thistle" #: ../src/color-combo-menu.c:115 -#, fuzzy msgid "White" -msgstr "branco" +msgstr "Branco" #: ../src/color-combo-menu.c:117 #, no-c-format msgid "10% Gray" -msgstr "" +msgstr "10% cinzento" #: ../src/color-combo-menu.c:119 #, no-c-format msgid "25% Gray" -msgstr "" +msgstr "25% cinzento" #: ../src/color-combo-menu.c:121 #, no-c-format msgid "40% Gray" -msgstr "" +msgstr "40% cinzento" #: ../src/color-combo-menu.c:123 #, no-c-format msgid "50% Gray" -msgstr "" +msgstr "50% cinzento" #: ../src/color-combo-menu.c:125 #, no-c-format msgid "60% Gray" -msgstr "" +msgstr "60% cinzento" #: ../src/color-combo-menu.c:126 -#, fuzzy msgid "Black" -msgstr "preto" +msgstr "Preto" #: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373 -#, fuzzy msgid "Custom Color" -msgstr "Personalizar cor" +msgstr "Cor personalizada" #: ../src/color-combo-menu.c:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Color #%u" -msgstr "Personalizar cor" +msgstr "Cor personalizada #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" -msgstr "Erro fatal do gLabels" +msgstr "Erro fatal do gLabels!" #: ../src/file.c:84 msgid "New Label or Card" -msgstr "Nova Etiqueta ou Cartão" +msgstr "Nova etiqueta ou cartão" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:587 ../src/label.c:631 +#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" -msgstr "Propriedades de etiqueta" +msgstr "Propriedades da etiqueta" #: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 msgid "All files" @@ -585,12 +563,11 @@ msgstr "Documentos do gLabels" #: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 msgid "Empty file name selection" -msgstr "Selecção de nome do ficheiro vazia" +msgstr "Seleção de nome do ficheiro vazia" #: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 msgid "Please select a file or supply a valid file name" -msgstr "" -"Por favor, seleccione um ficheiro ou forneça um nome de ficheiro válido" +msgstr "Por favor, selecione um ficheiro ou forneça um nome de ficheiro válido" #: ../src/file.c:335 msgid "File does not exist" @@ -608,16 +585,16 @@ msgstr "Formato de ficheiro não suportado" #: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 #, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" -msgstr "Impossível guardar o ficheiro \"%s\"" +msgstr "Impossível gravar o ficheiro \"%s\"" #: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." -msgstr "Erro encontrado ao guardar. O ficheiro ainda não foi guardado." +msgstr "Erro encontrado ao gravar. O ficheiro ainda não foi gravado." #: ../src/file.c:535 #, c-format msgid "Save \"%s\" as" -msgstr "Guardar \"%s\" como" +msgstr "Gravar \"%s\" como" #: ../src/file.c:623 msgid "Please supply a valid file name" @@ -635,33 +612,31 @@ msgstr "O ficheiro já existe." #: ../src/file.c:744 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" -msgstr "Guardar modificações no documento \"%s\" antes de fechar?" +msgstr "Gravar modificações no documento \"%s\" antes de fechar?" #: ../src/file.c:748 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "As suas modificações serão perdidas se você não as guardar." +msgstr "As suas modificações serão perdidas se não as gravar." #: ../src/file.c:751 msgid "Close without saving" -msgstr "Fechar sem guardar" +msgstr "Fechar sem gravar" #: ../src/font-combo-menu.c:137 -#, fuzzy msgid "Recent fonts" -msgstr "Modelos recentes" +msgstr "Letras recentes" #: ../src/font-combo-menu.c:152 msgid "Proportional fonts" -msgstr "" +msgstr "Letras proporcionais" #: ../src/font-combo-menu.c:160 msgid "Fixed-width fonts" -msgstr "" +msgstr "Letras de largura fixa" #: ../src/font-combo-menu.c:168 -#, fuzzy msgid "All fonts" -msgstr "Todos os ficheiros" +msgstr "Todas as letras" #. #. * Allow text samples to be localized. @@ -673,31 +648,30 @@ msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/font-combo-menu-item.c:132 msgctxt "Short sample text" msgid "Aa" -msgstr "" +msgstr "Aa" #: ../src/font-combo-menu-item.c:134 msgctxt "Lower case sample text" msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "" +msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" #: ../src/font-combo-menu-item.c:136 msgctxt "Upper case sample text" msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" #: ../src/font-combo-menu-item.c:138 msgctxt "Numbers and special characters sample text" msgid "0123456789 .:,;(*!?)" -msgstr "" +msgstr "0123456789 .:,;(*!?)" #: ../src/font-combo-menu-item.c:157 -#, fuzzy msgid "Sample text" -msgstr "Dado de amostra" +msgstr "Texto amostra" #: ../src/glabels-batch.c:53 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" -msgstr "define o nome do ficheiro de saída (padrão=\"output.ps\")" +msgstr "definir nome do ficheiro de saída (predefinição=\"output.ps\")" #: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67 msgid "filename" @@ -705,15 +679,15 @@ msgstr "nome do ficheiro" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "number of sheets (default=1)" -msgstr "número de páginas (padrão=1)" +msgstr "número de folhas (predefinição=1)" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "sheets" -msgstr "páginas" +msgstr "folhas" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "number of copies (default=1)" -msgstr "número de cópias (padrão=1)" +msgstr "número de cópias (predefinição=1)" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "copies" @@ -721,13 +695,13 @@ msgstr "cópias" #: ../src/glabels-batch.c:59 msgid "first label on first sheet (default=1)" -msgstr "primeira etiqueta na primeira página (padrão=1)" +msgstr "primeira etiqueta na primeira folha (predefinição=1)" #: ../src/glabels-batch.c:59 msgid "first" -msgstr "primeiro" +msgstr "primeira" -#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 +#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 msgid "print outlines (to test printer alignment)" msgstr "imprimir contornos (para testar alinhamento da impressora)" @@ -735,303 +709,300 @@ msgstr "imprimir contornos (para testar alinhamento da impressora)" msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" msgstr "imprimir ao contrário (como uma imagem de espelho)" -#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 +#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 msgid "print crop marks" msgstr "imprimir marcas de cortes" #: ../src/glabels-batch.c:67 msgid "input file for merging" -msgstr "introduza ficheiro para fusão" +msgstr "insira ficheiro para união" -#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:64 +#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 msgid "[FILE...]" -msgstr "[FILE...]" +msgstr "[FICHEIRO...]" #: ../src/glabels-batch.c:99 msgid "Print files created with gLabels." -msgstr "" +msgstr "Imprimir ficheiros criados com o gLabels." -#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:89 +#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" +"%s\n" +"Execute '%s --help' para ver uma lista completa de opções da linha de " +"comandos.\n" #: ../src/glabels-batch.c:151 #, c-format msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" -msgstr "não foi possível fundir com o ficheiro gLabels %s\n" +msgstr "impossível fundir com o ficheiro gLabels %s\n" #: ../src/glabels-batch.c:186 #, c-format msgid "cannot open glabels file %s\n" msgstr "impossível abrir o ficheiro gLabels %s\n" -#: ../src/glabels.c:81 -#, fuzzy +#: ../src/glabels.c:79 msgid "Launch gLabels label and business card designer." -msgstr "Um programa de criação de etiquetas e cartões de visita.\n" +msgstr "Iniciar o gLabels, desenhador de etiquetas e cartões de visita." -#: ../src/label-barcode.c:154 ../src/ui.c:319 +#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317 msgid "Create barcode object" msgstr "Criar código de barras" -#: ../src/label-barcode.c:227 ../src/label-barcode.c:389 -#, fuzzy +#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 msgid "Barcode data" -msgstr "Dados do Código de Barras vazio" +msgstr "Dados do código de barras" -#: ../src/label-barcode.c:263 -#, fuzzy +#: ../src/label-barcode.c:290 msgid "Barcode property" -msgstr "Propriedades do objecto código de barras" +msgstr "Propriedade do código de barras" -#: ../src/label-barcode.c:485 +#: ../src/label-barcode.c:684 msgid "Barcode data empty" -msgstr "Dados do Código de Barras vazio" +msgstr "Dados do código de barras vazio" -#: ../src/label-barcode.c:489 +#: ../src/label-barcode.c:688 msgid "Invalid barcode data" -msgstr "Código de barras inválido" +msgstr "Dados do código de barras inválidos" #: ../src/label-box.c:156 -#, fuzzy msgid "Create box object" -msgstr "Criar objecto de texto" +msgstr "Criar objeto de caixa" -#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 ../src/stock.c:93 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 +#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 msgid "Fill color" -msgstr "Encher cor" +msgstr "Cor de enchimento" #: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 -#: ../src/stock.c:94 ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13 msgid "Line color" msgstr "Cor da linha" #: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 msgid "Line width" msgstr "Espessura da linha" -#: ../src/label.c:402 +#: ../src/label.c:406 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: ../src/label.c:705 ../src/ui.c:422 +#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" -msgstr "Propriedades de Fusão" +msgstr "Propriedades de união" -#: ../src/label.c:1197 ../src/ui.c:215 +#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" -msgstr "Apagar" +msgstr "Eliminar" -#: ../src/label.c:1230 ../src/ui.c:324 +#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "Trazer para a frente" -#: ../src/label.c:1266 ../src/ui.c:331 +#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "Enviar para trás" -#: ../src/label.c:1307 +#: ../src/label.c:1328 msgid "Rotate" -msgstr "Girar" +msgstr "Rodar" -#: ../src/label.c:1342 ../src/ui.c:338 +#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" -msgstr "Girar para a esquerda" +msgstr "Rodar à esquerda" -#: ../src/label.c:1375 ../src/ui.c:345 +#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" -msgstr "Girar para a direita" +msgstr "Rodar à direita" -#: ../src/label.c:1410 ../src/ui.c:352 +#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: ../src/label.c:1445 ../src/ui.c:359 +#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Inverter verticalmente" -#: ../src/label.c:1485 ../src/ui.c:366 +#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Alinhar à esquerda" -#: ../src/label.c:1542 ../src/ui.c:373 +#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Alinhar à direita" -#: ../src/label.c:1603 ../src/ui.c:380 +#: ../src/label.c:1624 msgid "Align horizontal center" -msgstr "Alinhar centros horizontais" +msgstr "Alinhar ao centro horizontal" -#: ../src/label.c:1679 ../src/ui.c:387 +#: ../src/label.c:1700 msgid "Align tops" msgstr "Alinhar pelos topos" -#: ../src/label.c:1736 ../src/ui.c:394 +#: ../src/label.c:1757 msgid "Align bottoms" msgstr "Alinhar pelas bases" -#: ../src/label.c:1797 ../src/ui.c:401 +#: ../src/label.c:1818 msgid "Align vertical center" -msgstr "Alinhar centros verticais" +msgstr "Alinhar ao centro vertical" -#: ../src/label.c:1875 ../src/ui.c:408 +#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" -msgstr "Centra horizontalmente" +msgstr "Centrar horizontalmente" -#: ../src/label.c:1922 ../src/ui.c:415 +#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" -msgstr "Centra verticalmente" +msgstr "Centrar verticalmente" -#: ../src/label.c:2610 ../src/label.c:2652 ../src/label.c:2678 ../src/ui.c:208 +#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Colar" #: ../src/label-ellipse.c:160 -#, fuzzy msgid "Create ellipse object" -msgstr "Criar linha" +msgstr "Criar objeto elipse" -#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:312 +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 msgid "Create image object" -msgstr "Criar objecto de imagem" +msgstr "Criar objeto de imagem" -#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474 -#, fuzzy +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 msgid "Set image" -msgstr "Redefinir tamanho da imagem" +msgstr "Definir imagem" -#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:298 +#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296 msgid "Create line object" -msgstr "Criar linha" +msgstr "Criar objeto de linha" -#: ../src/label-object.c:383 ../src/label-object.c:416 +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" -#: ../src/label-object.c:467 -#, fuzzy +#: ../src/label-object.c:474 msgid "Resize" -msgstr "Tamanho da página:" +msgstr "Redimensionar" -#: ../src/label-object.c:1185 -#, fuzzy +#: ../src/label-object.c:1258 msgid "Shadow state" -msgstr "Sombra" +msgstr "Estado da sombra" -#: ../src/label-object.c:1228 -#, fuzzy +#: ../src/label-object.c:1301 msgid "Shadow offset" -msgstr "Sombra" +msgstr "Desvio da sombra" -#: ../src/label-object.c:1276 -#, fuzzy +#: ../src/label-object.c:1349 msgid "Shadow color" -msgstr "Sombra" +msgstr "Cor da sombra" -#: ../src/label-object.c:1319 -#, fuzzy +#: ../src/label-object.c:1392 msgid "Shadow opacity" -msgstr "Sombra" +msgstr "Opacidade da sombra" -#: ../src/label-text.c:279 ../src/ui.c:284 +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" -msgstr "Criar objecto de texto" +msgstr "Criar objeto de texto" -#: ../src/label-text.c:451 -#, fuzzy +#: ../src/label-text.c:467 msgid "Typing" -msgstr "rosa" +msgstr "A digitar" -#: ../src/label-text.c:584 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Font family" -msgstr "Família de fontes" +msgstr "Família de letras" -#: ../src/label-text.c:622 ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Font size" -msgstr "Tamanho de fonte" +msgstr "Tamanho de letra" -#: ../src/label-text.c:655 -#, fuzzy +#: ../src/label-text.c:672 msgid "Font weight" -msgstr "Girar para a direita" +msgstr "Peso da letra" -#: ../src/label-text.c:688 ../data/ui/property-bar.ui.h:6 +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" msgstr "Itálico" -#: ../src/label-text.c:721 -#, fuzzy +#: ../src/label-text.c:738 msgid "Align text" -msgstr "Alinhar à esquerda" +msgstr "Alinhar texto" -#: ../src/label-text.c:754 -#, fuzzy +#: ../src/label-text.c:771 +msgid "Vertically align text" +msgstr "Alinhar texto verticalmente" + +#: ../src/label-text.c:804 msgid "Line spacing" -msgstr "Espaçamento de linhas:" +msgstr "Espaçamento de linhas" -#: ../src/label-text.c:787 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" msgstr "Cor do texto" -#: ../src/label-text.c:931 +#: ../src/label-text.c:997 msgid "Auto shrink" -msgstr "" +msgstr "Autoencolher" -#: ../src/media-select.c:349 ../src/media-select.c:353 -#: ../src/media-select.c:502 ../src/media-select.c:701 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361 +#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723 msgctxt "Brand" msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:871 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893 msgctxt "Page size" msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: ../src/media-select.c:367 ../src/media-select.c:370 -#: ../src/media-select.c:880 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375 +#: ../src/media-select.c:902 msgctxt "Category" msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: ../src/media-select.c:968 +#: ../src/media-select.c:648 +#, c-format +msgid "Delete template \"%s\"?" +msgstr "Eliminar modelo \"%s\"?" + +#: ../src/media-select.c:650 +msgid "This action will permanently delete this template." +msgstr "Esta ação vai eliminar permanentemente este modelo." + +#: ../src/media-select.c:990 msgid "No recent templates found." msgstr "Nenhum modelo recente encontrado." -#: ../src/media-select.c:970 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:992 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." -msgstr "Tente seleccionar um modelo da página \"Procure todos os modelos\"." +msgstr "Tente selecionar um modelo do separador \"Procurar todos\"." #. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there #. * were no matches found. -#: ../src/media-select.c:1061 +#: ../src/media-select.c:1083 msgid "No match." msgstr "Sem correspondência." -#: ../src/media-select.c:1063 +#: ../src/media-select.c:1085 msgid "Try selecting a different brand, page size or category." -msgstr "" -"Tente seleccionar uma marca, tamanho de pagina ou categorias diferentes." +msgstr "Tente selecionar uma marca, tamanho de página ou categoria diferentes." -#: ../src/media-select.c:1157 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:1179 msgid "No custom templates found." msgstr "Nenhum modelo recente encontrado." -#: ../src/media-select.c:1159 +#: ../src/media-select.c:1181 msgid "" "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " "the \"Search all\" tab." msgstr "" +"Pode criar novos modelos ou tentar procurar modelos predefinidos no " +"separador \"Procurar todos\"." #. Translators: "None" here means that no document-merge source or #. * method has been selected. @@ -1039,85 +1010,67 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../src/merge-evolution.c:316 -msgid "Couldn't construct query" -msgstr "Impossível construir consulta" - -#: ../src/merge-evolution.c:322 ../src/merge-evolution.c:333 -msgid "Couldn't open addressbook." -msgstr "Impossível abrir livro de endereços." - -#: ../src/merge-evolution.c:348 -msgid "Couldn't list available fields." -msgstr "Impossível listar campos disponíveis." - -#: ../src/merge-evolution.c:384 -msgid "Couldn't get contacts." -msgstr "Impossível obter contactos." - #: ../src/merge-init.c:57 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" -msgstr "" +msgstr "Texto: valores separados por vírgulas (CSV)" #: ../src/merge-init.c:64 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" -msgstr "" +msgstr "Texto: valores separados por vírgulas (CSV) com chaves na linha 1" #: ../src/merge-init.c:72 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)" -msgstr "" +msgstr "Texto: valores separados por tabulações (TSV)" #: ../src/merge-init.c:79 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" -msgstr "" +msgstr "Texto: valores separados por tabulações (TSV) com chaves na linha 1" #: ../src/merge-init.c:87 msgid "Text: Colon separated values" -msgstr "" +msgstr "Texto: valores separados por dois pontos" #: ../src/merge-init.c:94 msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" -msgstr "" +msgstr "Texto: valores separados por dois pontos com chaves na linha 1" #: ../src/merge-init.c:102 msgid "Text: Semicolon separated values" -msgstr "" +msgstr "Texto: valores separados por ponto e vírgula" #: ../src/merge-init.c:109 msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" -msgstr "" +msgstr "Texto: valores separados por ponto e vírgula com chaves na linha 1" #: ../src/merge-init.c:119 -#, fuzzy msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Dados do Livro de Endereços padrão do Evolution" +msgstr "Livro de endereços do Evolution" #: ../src/merge-init.c:125 -#, fuzzy msgid "VCards" -msgstr "Cartões tenda" +msgstr "VCards" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:282 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:280 msgid "Merge Properties" -msgstr "Propriedades de Fusão" +msgstr "Propriedades de união" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:308 ../src/merge-properties-dialog.c:424 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420 msgid "Select merge-database source" -msgstr "Seleccionar a fonte da base de dados da fusão" +msgstr "Selecionar a origem da base de dados da união" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:319 ../src/merge-properties-dialog.c:450 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446 msgid "N/A" -msgstr "Não definido" +msgstr "N/D" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:345 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:341 msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "Selecionar" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:352 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:348 msgid "Record/Field" -msgstr "Registro/Campo" +msgstr "Registo/Campo" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:360 ../data/ui/object-editor.ui.h:8 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 msgid "Data" msgstr "Dados" @@ -1125,660 +1078,575 @@ msgstr "Dados" #. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the #. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." #. -#: ../src/merge-properties-dialog.c:443 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:439 msgid "Fixed" msgstr "Fixo" #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. -#: ../src/mini-preview.c:1074 +#: ../src/mini-preview.c:1051 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Acima" -#: ../src/new-label-dialog.c:203 -#, fuzzy +#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 msgid "Select Product" -msgstr "_Seleccionar Modo" +msgstr "Selecionar produto" -#: ../src/new-label-dialog.c:215 +#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" -msgstr "" +msgstr "Escolher orientação" -#: ../src/new-label-dialog.c:229 +#: ../src/new-label-dialog.c:240 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Rever" -#: ../src/object-editor-bc-page.c:93 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 -#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:339 -#: ../src/ui-property-bar.c:280 +#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 +#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgstr "Predefinição" -#: ../src/object-editor.c:159 ../src/object-editor.c:460 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 msgid "Object properties" -msgstr "Propriedades de objecto" +msgstr "Propriedades de objeto" -#: ../src/object-editor.c:309 +#: ../src/object-editor.c:314 msgid "Box object properties" -msgstr "Propriedades do objecto caixa" +msgstr "Propriedades do objeto caixa" -#: ../src/object-editor.c:328 +#: ../src/object-editor.c:333 msgid "Ellipse object properties" -msgstr "Propriedades do objecto elipse" +msgstr "Propriedades do objeto elipse" -#: ../src/object-editor.c:347 +#: ../src/object-editor.c:352 msgid "Line object properties" -msgstr "Propriedades do objecto linha" +msgstr "Propriedades do objeto linha" -#: ../src/object-editor.c:364 +#: ../src/object-editor.c:369 msgid "Image object properties" -msgstr "Propriedades do objecto imagem" +msgstr "Propriedades do objeto imagem" -#: ../src/object-editor.c:381 +#: ../src/object-editor.c:386 msgid "Text object properties" -msgstr "Propriedades do objecto texto" +msgstr "Propriedades do objeto texto" -#: ../src/object-editor.c:403 +#: ../src/object-editor.c:408 msgid "Barcode object properties" -msgstr "Propriedades do objecto código de barras" +msgstr "Propriedades do objeto código de barras" #: ../src/object-editor-edit-page.c:76 msgid "Insert merge field" -msgstr "Inserir campo de fusão" +msgstr "Inserir campo de união" -#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:345 -#: ../src/ui-property-bar.c:292 -#, fuzzy +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 msgid "No Fill" msgstr "Sem enchimento" -#: ../src/object-editor-image-page.c:278 +#: ../src/object-editor-image-page.c:302 msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../src/object-editor-image-page.c:283 +#: ../src/object-editor-image-page.c:307 msgid "All Images" msgstr "Todas as imagens" -#: ../src/object-editor-image-page.c:298 +#: ../src/object-editor-image-page.c:323 #, c-format msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" -#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:342 -#: ../src/ui-property-bar.c:304 -#, fuzzy +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 msgid "No Line" msgstr "Nenhuma linha" -#: ../src/prefs-dialog.c:172 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +#: ../src/object-editor-size-page.c:89 +msgid "Lock aspect ratio." +msgstr "Trancar proporção." + +#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 msgid "gLabels Preferences" msgstr "Preferências do gLabels" -#. =================================================================== -#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:217 -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: ../src/stock.c:70 -msgid "_Select Mode" -msgstr "_Seleccionar Modo" - -#: ../src/stock.c:71 -msgid "_Text" -msgstr "_Texto" - -#: ../src/stock.c:72 -msgid "_Line" -msgstr "_Linha" - -#: ../src/stock.c:73 -msgid "_Box" -msgstr "_Caixa" - -#: ../src/stock.c:74 -msgid "_Ellipse" -msgstr "_Elipse" - -#: ../src/stock.c:75 -msgid "_Image" -msgstr "_Imagem" - -#: ../src/stock.c:76 -msgid "Bar_code" -msgstr "_Código de barras" - -#: ../src/stock.c:77 -msgid "_Merge Properties" -msgstr "Propriedades de _Fusão" - -#: ../src/stock.c:78 -msgid "Object _Properties" -msgstr "_Propriedades de Objecto" - -#: ../src/stock.c:79 -msgid "Bring to _Front" -msgstr "Trazer para a _Frente" - -#: ../src/stock.c:80 -msgid "Send to _Back" -msgstr "Enviar para _Trás" - -#: ../src/stock.c:81 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Girar para a_Esquerda" - -#: ../src/stock.c:82 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Girar para a _Direita" - -#: ../src/stock.c:83 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Inverter _Horizontalmente" - -#: ../src/stock.c:84 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Inverter _Verticalmente" - -#: ../src/stock.c:85 -msgid "_Lefts" -msgstr "_Esquerdas" - -#: ../src/stock.c:86 -msgid "_Rights" -msgstr "_Direitas" - -#: ../src/stock.c:87 -msgid "_Centers" -msgstr "_Centros" - -#: ../src/stock.c:88 -msgid "_Tops" -msgstr "_Topos" - -#: ../src/stock.c:89 -msgid "Bottoms" -msgstr "Bases" - -#: ../src/stock.c:90 -msgid "Centers" -msgstr "Centros" - -#: ../src/stock.c:91 ../src/stock.c:92 -msgid "Label Ce_nter" -msgstr "Ce_ntro da Etiqueta" - -#: ../src/stock.c:95 ../src/stock.c:97 -msgid "Linked" -msgstr "Ligado" - -#: ../src/stock.c:96 ../src/stock.c:98 -msgid "Not Linked" -msgstr "Não ligado" - -#: ../src/template-designer.c:404 -#, fuzzy +#: ../src/template-designer.c:429 msgid "New gLabels Template" -msgstr "Criador de modelos do gLabels" +msgstr "Novo modelo do gLabels" -#: ../src/template-designer.c:461 +#: ../src/template-designer.c:487 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: ../src/template-designer.c:500 +#: ../src/template-designer.c:526 msgid "Name and Description" -msgstr "Nome e Descrição" +msgstr "Nome e descrição" -#: ../src/template-designer.c:548 +#: ../src/template-designer.c:575 msgid "Page Size" msgstr "Tamanho da página" -#: ../src/template-designer.c:614 +#: ../src/template-designer.c:642 msgid "Label or Card Shape" -msgstr "Forma da Etiqueta ou Cartão" +msgstr "Forma da etiqueta ou cartão" -#: ../src/template-designer.c:661 +#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790 msgid "Label or Card Size" -msgstr "Tamanho da Etiqueta ou Cartão" +msgstr "Tamanho da etiqueta ou cartão" -#: ../src/template-designer.c:760 +#: ../src/template-designer.c:873 msgid "Label Size (round)" msgstr "Tamanho da etiqueta (redonda)" -#: ../src/template-designer.c:841 +#: ../src/template-designer.c:954 msgid "Label Size (CD/DVD)" msgstr "Tamanho da etiqueta (CD/DVD)" -#: ../src/template-designer.c:932 +#: ../src/template-designer.c:1045 msgid "Number of Layouts" msgstr "Número de disposições" -#: ../src/template-designer.c:1000 +#: ../src/template-designer.c:1113 msgid "Layout(s)" -msgstr "Disposição" +msgstr "Disposições" -#: ../src/template-designer.c:1105 +#: ../src/template-designer.c:1218 msgid "Design Completed" -msgstr "Desenho Completo" +msgstr "Desenho terminado" -#: ../src/template-designer.c:1133 -#, fuzzy +#: ../src/template-designer.c:1246 msgid "Edit gLabels Template" -msgstr "Criador de modelos do gLabels" +msgstr "Editar modelo do gLabels" -#: ../src/template-designer.c:1423 -#, fuzzy +#: ../src/template-designer.c:1549 msgid "Brand and part# match an existing template!" -msgstr "" -"Marca e série # coincidem com um modelo " -"existente!" +msgstr "Marca e série # coincidem com um modelo existente!" #. Menu entries. -#: ../src/ui.c:93 +#: ../src/ui.c:91 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../src/ui.c:94 +#: ../src/ui.c:92 msgid "Open Recent _Files" -msgstr "Abir _Ficheiros Recentes" +msgstr "Abir _Ficheiros recentes" -#: ../src/ui.c:95 +#: ../src/ui.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/ui.c:96 +#: ../src/ui.c:94 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../src/ui.c:97 +#: ../src/ui.c:95 msgid "Customize Main Toolbar" msgstr "Personalizar barra de ferramentas principal" -#: ../src/ui.c:98 +#: ../src/ui.c:96 msgid "Customize Drawing Toolbar" msgstr "Personalizar barra de ferramentas de desenho" -#: ../src/ui.c:99 +#: ../src/ui.c:97 msgid "Customize Properties Toolbar" -msgstr "Personalizar propriedades da barras de ferramentas" +msgstr "Personalizar barra de ferramentas de propriedades" -#: ../src/ui.c:100 +#: ../src/ui.c:98 msgid "_Objects" -msgstr "_Objectos" +msgstr "_Objetos" -#: ../src/ui.c:101 +#: ../src/ui.c:99 msgid "_Create" msgstr "_Criar" -#: ../src/ui.c:102 +#: ../src/ui.c:100 msgid "_Order" msgstr "_Ordem" -#: ../src/ui.c:103 +#: ../src/ui.c:101 msgid "_Rotate/Flip" -msgstr "_Girar/Inverter" +msgstr "_Rodar/Inverter" -#: ../src/ui.c:104 -msgid "Align _Horizontal" -msgstr "Alinhar na _Horizontal" +#: ../src/ui.c:102 +msgid "_Alignment" +msgstr "_Alinhamento" -#: ../src/ui.c:105 -msgid "Align _Vertical" -msgstr "Alinhar na _Vertical" +#: ../src/ui.c:103 +msgid "C_enter" +msgstr "Centro" -#: ../src/ui.c:106 +#: ../src/ui.c:104 msgid "_Help" -msgstr "A_juda" +msgstr "A_Juda" #. Popup entries. -#: ../src/ui.c:109 ../src/ui.c:110 +#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108 msgid "Context Menu" -msgstr "Menu de contexto" +msgstr "Menu contextual" -#: ../src/ui.c:115 +#: ../src/ui.c:113 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ../src/ui.c:117 +#: ../src/ui.c:115 msgid "Create a new file" -msgstr "Cria um novo ficheiro" +msgstr "Criar um novo ficheiro" -#: ../src/ui.c:122 +#: ../src/ui.c:120 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: ../src/ui.c:124 +#: ../src/ui.c:122 msgid "Open a file" msgstr "Abrir um ficheiro" -#: ../src/ui.c:129 +#: ../src/ui.c:127 msgid "_Save" -msgstr "_Guardar" +msgstr "_Gravar" -#: ../src/ui.c:131 +#: ../src/ui.c:129 msgid "Save current file" -msgstr "Guarda o ficheiro actual" +msgstr "Grava o ficheiro atual" -#: ../src/ui.c:136 +#: ../src/ui.c:134 msgid "Save _As..." -msgstr "Guardar _como..." +msgstr "Gravar _Como..." -#: ../src/ui.c:138 +#: ../src/ui.c:136 msgid "Save the current file to a different name" -msgstr "Guarda o ficheiro actual com um nome diferente" +msgstr "Grava o ficheiro atual com um nome diferente" -#: ../src/ui.c:143 +#: ../src/ui.c:141 msgid "_Print..." -msgstr "Im_primir..." +msgstr "_Imprimir..." -#: ../src/ui.c:145 +#: ../src/ui.c:143 msgid "Print the current file" -msgstr "Imprime o ficheiro actual" +msgstr "Imprime o ficheiro atual" -#: ../src/ui.c:150 +#: ../src/ui.c:148 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: ../src/ui.c:152 +#: ../src/ui.c:150 msgid "Modify document properties" -msgstr "Editar propriedades do documento" +msgstr "Modificar propriedades do documento" -#: ../src/ui.c:157 +#: ../src/ui.c:155 msgid "Template _Designer..." -msgstr "_Editor de Modelos..." +msgstr "_Editor de modelos..." -#: ../src/ui.c:159 +#: ../src/ui.c:157 msgid "Create a custom template" -msgstr "Cria um novo modelo personalizado" +msgstr "Cria um modelo personalizado" -#: ../src/ui.c:164 +#: ../src/ui.c:162 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: ../src/ui.c:166 +#: ../src/ui.c:164 msgid "Close the current file" -msgstr "Fechar o ficheiro actual" +msgstr "Fechar o ficheiro atual" -#: ../src/ui.c:171 +#: ../src/ui.c:169 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: ../src/ui.c:173 +#: ../src/ui.c:171 msgid "Quit the program" msgstr "Sai do programa" -#: ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:182 ../src/ui.c:967 +#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:189 ../src/ui.c:974 +#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: ../src/ui.c:194 +#: ../src/ui.c:192 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: ../src/ui.c:196 +#: ../src/ui.c:194 msgid "Cut the selection" -msgstr "Corta a selecção" +msgstr "Corta a seleção" -#: ../src/ui.c:201 +#: ../src/ui.c:199 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../src/ui.c:203 +#: ../src/ui.c:201 msgid "Copy the selection" -msgstr "Copia a selecção" +msgstr "Copia a seleção" -#: ../src/ui.c:210 +#: ../src/ui.c:208 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Cola a área de transferência" +msgstr "Colar a área de transferência" -#: ../src/ui.c:217 +#: ../src/ui.c:215 msgid "Delete the selected objects" -msgstr "Apaga os objectos seleccionados" +msgstr "Elimina os objetos selecionados" -#: ../src/ui.c:222 +#: ../src/ui.c:220 msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar Tudo" +msgstr "Selecionar tudo" -#: ../src/ui.c:224 +#: ../src/ui.c:222 msgid "Select all objects" -msgstr "Selecciona todos os objectos" +msgstr "Seleciona todos os objetos" -#: ../src/ui.c:229 +#: ../src/ui.c:227 msgid "Un-select All" -msgstr "Desmarcar Tudo" +msgstr "Remover todas as seleções" -#: ../src/ui.c:231 +#: ../src/ui.c:229 msgid "Remove all selections" -msgstr "Remover todas as selecções" +msgstr "Remove todas as seleções" -#: ../src/ui.c:236 +#: ../src/ui.c:234 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../src/ui.c:238 +#: ../src/ui.c:236 msgid "Configure the application" msgstr "Configurar a aplicação" -#: ../src/ui.c:245 +#: ../src/ui.c:243 msgid "Zoom in" -msgstr "Mais Zoom" +msgstr "Ampliar" -#: ../src/ui.c:247 +#: ../src/ui.c:245 msgid "Increase magnification" msgstr "Aumentar ampliação" -#: ../src/ui.c:252 +#: ../src/ui.c:250 msgid "Zoom out" -msgstr "Menos Zoom" +msgstr "Reduzir" -#: ../src/ui.c:254 +#: ../src/ui.c:252 msgid "Decrease magnification" -msgstr "Diminuir amplificação" +msgstr "Diminuir ampliação" -#: ../src/ui.c:259 +#: ../src/ui.c:257 msgid "Zoom 1 to 1" -msgstr "Zoom 1:1" +msgstr "Ampliação 1:1" -#: ../src/ui.c:261 +#: ../src/ui.c:259 msgid "Restore scale to 100%" msgstr "Restaura escala para 100%" -#: ../src/ui.c:266 +#: ../src/ui.c:264 msgid "Zoom to fit" -msgstr "Zoom para caber" +msgstr "Dimensionar para caber" -#: ../src/ui.c:268 +#: ../src/ui.c:266 msgid "Set scale to fit window" msgstr "Definir a escala para caber na janela" -#: ../src/ui.c:275 +#: ../src/ui.c:273 msgid "Select Mode" -msgstr "_Seleccionar Modo" +msgstr "Selecionar modo" -#: ../src/ui.c:277 +#: ../src/ui.c:275 msgid "Select, move and modify objects" -msgstr "Selecciona, movimenta e modifica objectos" +msgstr "Seleciona, move e modifica objetos" -#: ../src/ui.c:282 ../src/view-text.c:102 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../src/ui.c:289 +#: ../src/ui.c:287 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: ../src/ui.c:291 +#: ../src/ui.c:289 msgid "Create box/rectangle object" -msgstr "Criar caixa/rectângulo" +msgstr "Criar objeto caixa/retângulo" -#: ../src/ui.c:296 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 +#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: ../src/ui.c:303 +#: ../src/ui.c:301 msgid "Ellipse" -msgstr "_Elipse" +msgstr "Elipse" -#: ../src/ui.c:305 +#: ../src/ui.c:303 msgid "Create ellipse/circle object" -msgstr "Criar elipse/círculo" +msgstr "Criar objeto elipse/círculo" -#: ../src/ui.c:310 ../data/ui/object-editor.ui.h:14 +#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../src/ui.c:317 +#: ../src/ui.c:315 msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" -#: ../src/ui.c:326 +#: ../src/ui.c:324 msgid "Raise object to top" -msgstr "Sobe objectos para o topo" +msgstr "Elevar objeto para o topo" -#: ../src/ui.c:333 +#: ../src/ui.c:331 msgid "Lower object to bottom" -msgstr "Descer objecto para o fundo" +msgstr "Descer objeto para o fundo" -#: ../src/ui.c:340 +#: ../src/ui.c:338 msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" -msgstr "Girar objecto 90º sentido anti-horário" +msgstr "Rodar objeto 90º à esquerda" -#: ../src/ui.c:347 +#: ../src/ui.c:345 msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" -msgstr "Girar objecto 90º sentido horário" +msgstr "Rodar objeto 90º à direita" -#: ../src/ui.c:354 +#: ../src/ui.c:352 msgid "Flip object horizontally" -msgstr "Inverter objecto horizontalmente" +msgstr "Inverter objeto horizontalmente" -#: ../src/ui.c:361 +#: ../src/ui.c:359 msgid "Flip object vertically" -msgstr "Inverter objecto verticalmente" +msgstr "Inverter objeto verticalmente" -#: ../src/ui.c:368 +#: ../src/ui.c:366 msgid "Align objects to left edges" msgstr "Alinhar pela margem esquerda" -#: ../src/ui.c:375 +#: ../src/ui.c:371 +msgid "Align center" +msgstr "Alinhar ao centro" + +#: ../src/ui.c:373 +msgid "Align objects to horizontal centers" +msgstr "Alinhar objetos pelos centros horizontais" + +#: ../src/ui.c:380 msgid "Align objects to right edges" msgstr "Alinhar pela margem direita" -#: ../src/ui.c:382 -msgid "Align objects to horizontal centers" -msgstr "Alinhar objectos pelos centros horizontais" +#: ../src/ui.c:385 +msgid "Align top" +msgstr "Alinhar pelo topo" -#: ../src/ui.c:389 +#: ../src/ui.c:387 msgid "Align objects to top edges" -msgstr "Alinhar objectos pela margem superior" +msgstr "Alinhar objetos pela margem superior" -#: ../src/ui.c:396 -msgid "Align objects to bottom edges" -msgstr "Alinhar objectos pela margem inferior" +#: ../src/ui.c:392 +msgid "Align middle" +msgstr "Alinhar ao meio" -#: ../src/ui.c:403 +#: ../src/ui.c:394 msgid "Align objects to vertical centers" -msgstr "Alinhar objectos pelos centros verticais" +msgstr "Alinhar objetos pelos centros verticais" + +#: ../src/ui.c:399 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alinhar pela base" + +#: ../src/ui.c:401 +msgid "Align objects to bottom edges" +msgstr "Alinhar objetos pela margem inferior" -#: ../src/ui.c:410 +#: ../src/ui.c:408 msgid "Center objects to horizontal label center" -msgstr "Centra objectos pelo centro horizontal da etiqueta" +msgstr "Centrar objetos pelo centro horizontal da etiqueta" -#: ../src/ui.c:417 +#: ../src/ui.c:415 msgid "Center objects to vertical label center" -msgstr "Centra objectos pelo centro vertical da etiqueta" +msgstr "Centrar objetos pelo centro vertical da etiqueta" -#: ../src/ui.c:424 +#: ../src/ui.c:422 msgid "Edit merge properties" -msgstr "Editar propriedades de fusão" +msgstr "Editar propriedades de união" -#: ../src/ui.c:431 +#: ../src/ui.c:429 msgid "Contents" -msgstr "Manual" +msgstr "Conteúdo" -#: ../src/ui.c:433 +#: ../src/ui.c:431 msgid "Open glabels manual" msgstr "Abre o manual do gLabels" -#: ../src/ui.c:438 +#: ../src/ui.c:436 msgid "About..." -msgstr "Acerca..." +msgstr "Sobre..." -#: ../src/ui.c:440 +#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198 msgid "About glabels" -msgstr "Acerca do gLabels" +msgstr "Sobre o gLabels" -#: ../src/ui.c:450 +#: ../src/ui.c:448 msgid "Property toolbar" -msgstr "Propriedades da barra de ferramentas" +msgstr "Barra de ferramentas Propriedades" -#: ../src/ui.c:452 +#: ../src/ui.c:450 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" msgstr "" -"Muda a visibilidade da barra de ferramentas de propriedades na janela actual" +"Altera a visibilidade da barra de ferramentas Propriedades na janela atual" -#: ../src/ui.c:458 +#: ../src/ui.c:456 msgid "Grid" msgstr "Grelha" -#: ../src/ui.c:460 +#: ../src/ui.c:458 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" -msgstr "Muda a visibilidade da grelha na janela actual" +msgstr "Altera a visibilidade da grelha na janela atual" -#: ../src/ui.c:466 +#: ../src/ui.c:464 msgid "Markup" msgstr "Marcação" -#: ../src/ui.c:468 +#: ../src/ui.c:466 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" -msgstr "Muda a visibilidade das linhas de marcação na janela actual" +msgstr "Altera a visibilidade das linhas de marcação na janela atual" -#: ../src/ui.c:479 +#: ../src/ui.c:477 msgid "Main toolbar" msgstr "Barra de ferramentas principal" -#: ../src/ui.c:481 +#: ../src/ui.c:479 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" -msgstr "Muda a visibilidade da barra de ferramentas principal na janela actual" +msgstr "" +"Altera a visibilidade da barra de ferramentas principal na janela atual" -#: ../src/ui.c:487 +#: ../src/ui.c:485 msgid "Drawing toolbar" msgstr "Barra de ferramentas de desenho" -#: ../src/ui.c:489 +#: ../src/ui.c:487 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" msgstr "" -"Muda a visibilidade da barra de ferramentas de desenho na janela actual" +"Altera a visibilidade da barra de ferramentas de desenho na janela atual" #: ../src/ui-commands.c:1135 msgid "Glabels includes contributions from:" msgstr "gLabels inclui contribuições de:" -#: ../src/ui-commands.c:1141 +#: ../src/ui-commands.c:1144 msgid "See the file AUTHORS for additional credits," -msgstr "Veja o ficheiro AUTHORS para ver créditos adicionais," +msgstr "Veja o ficheiro AUTHORS para ver créditos adicionais, " -#: ../src/ui-commands.c:1142 -#, fuzzy +#: ../src/ui-commands.c:1145 msgid "or visit http://glabels.org/" msgstr "ou visite http://gLabels.sourceforge.net/" -#: ../src/ui-commands.c:1154 +#: ../src/ui-commands.c:1162 msgid "A label and business card creation program.\n" msgstr "Um programa de criação de etiquetas e cartões de visita.\n" -#: ../src/ui-commands.c:1158 +#: ../src/ui-commands.c:1166 msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" +msgstr "Pedro Albuquerque " -#: ../src/ui-commands.c:1161 -#, fuzzy +#: ../src/ui-commands.c:1169 msgid "" "gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1790,215 +1658,120 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -"gLabels é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo \n" +"O gLabels é software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo \n" "sob os termos da Licença Pública Geral GNU conforme publicada \n" -"pela Free Software Foundation; ou a versão 2 da Licença, ou (sob \n" -"sua opção) qualquer versão posterior.\n" +"pela Free Software Foundation; ou a versão 2 da Licença, ou\n" +"(à sua discrição) qualquer versão posterior.\n" "\n" "Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM \n" "QUALQUER GARANTIA; sem mesmo as garantias implícitas de \n" -"COMERCIALIZAÇÃO ou AJUSTES A UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja \n" +"COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja \n" "a Licença Pública Geral GNU para mais detalhes.\n" -#: ../src/ui-commands.c:1190 -msgid "glabels" -msgstr "gLabels" - -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" -msgstr "Erro do gLabels" +msgstr "Erro do gLabels!" -#: ../src/window.c:284 +#: ../src/window.c:281 msgid "(none) - gLabels" msgstr "(nenhum) - gLabels" -#: ../src/window.c:485 +#: ../src/window.c:482 msgid "(modified)" msgstr "(modificado)" -#: ../src/xml-label-04.c:75 ../src/xml-label.c:333 -#, c-format -msgid "Bad root node = \"%s\"" -msgstr "Mau nó de raiz = \"%s\"" - -#: ../src/xml-label-04.c:123 ../src/xml-label.c:416 -#, c-format -msgid "bad node = \"%s\"" -msgstr "Mau nó = \"%s\"" - -#: ../src/xml-label.c:199 ../src/xml-label.c:237 -msgid "xmlParseFile error" -msgstr "erro: xmlParseFile" - -#: ../src/xml-label.c:274 -msgid "No document root" -msgstr "Sem documento raiz" - -#: ../src/xml-label.c:282 -msgid "Importing from glabels 0.1 format" -msgstr "Importando do formato do gLabels 0.1" - -#: ../src/xml-label.c:291 -msgid "Importing from glabels 0.4 format" -msgstr "Importando do formato do gLabels 0.4" - -#: ../src/xml-label.c:301 -#, c-format -msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" -msgstr "Espaço de nome gLabels desconhecido -- Usando %s" - -#: ../src/xml-label.c:370 -#, c-format -msgid "bad node in Document node = \"%s\"" -msgstr "Mau nó do documento = \"%s\"" - -#: ../src/xml-label.c:868 -#, c-format -msgid "bad node in Data node = \"%s\"" -msgstr "Mau nó de dados = \"%s\"" - -#: ../src/xml-label.c:944 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown embedded file format: \"%s\"" -msgstr "Tamanho de página identificador ou nome \"%s\" desconhecido" - -#: ../src/xml-label.c:1150 ../libglabels/xml-template.c:802 -msgid "Utf8 conversion error." -msgstr "Erro de conversão UTF8" - -#: ../src/xml-label.c:1157 -msgid "Problem saving xml file." -msgstr "Problema a gravar um ficheiro xml." - #. Create and append an "Other" entry. #. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size #. * other than the standard ones that libglabels knows about such as #. * "letter", "A4", etc. -#: ../libglabels/db.c:270 +#: ../libglabels/lgl-db.c:267 msgid "Other" msgstr "Outro" #. Create and append a "User defined" entry. -#: ../libglabels/db.c:279 +#: ../libglabels/lgl-db.c:276 msgid "User defined" -msgstr "Utilizador definido" +msgstr "Definido pelo utilizador" -#: ../libglabels/db.c:665 +#: ../libglabels/lgl-db.c:663 msgid "" "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" msgstr "" -"Incapaz de localizar definições de tamanhos de papel. Libglabels pode não " -"estar instalado correctamente!" +"Impossível localizar definições de tamanhos de papel. Libglabels pode não " +"estar instalado corretamente!" -#: ../libglabels/db.c:1057 +#: ../libglabels/lgl-db.c:1062 msgid "" "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " "correctly!" msgstr "" -"Incapaz de localizar definições de categoria. Libglabels pode não estar " -"instalado correctamente!" +"Impossível localizar definições de categoria. Libglabels pode não estar " +"instalado corretamente!" -#: ../libglabels/db.c:2097 +#: ../libglabels/lgl-db.c:1989 msgid "" "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " "correctly!" msgstr "" -"Incapaz de localizar modelos. Libglabels pode não estar instalado " -"correctamente!" - -#: ../libglabels/db.c:2164 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s full page label" -msgstr "Modelo completo %s genérico" +"Impossível localizar modelos. Libglabels pode não estar instalado " +"corretamente!" -#: ../libglabels/template.c:156 +#: ../libglabels/lgl-db.c:2056 #, c-format -msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined." -msgstr "" +msgid "%s full page label" +msgstr "%s - etiqueta de página completa" #. #. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, #. * 2nd %d = number of labels down a page, #. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet). #. -#: ../libglabels/template.c:727 +#: ../libglabels/lgl-template.c:673 #, c-format msgid "%d × %d (%d per sheet)" -msgstr "" +msgstr "%d × %d (%d por folha)" #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). -#: ../libglabels/template.c:732 -#, fuzzy, c-format +#: ../libglabels/lgl-template.c:678 +#, c-format msgid "%d per sheet" -msgstr "%d por página" +msgstr "%d por folha" -#: ../libglabels/template.c:802 ../libglabels/template.c:808 -#: ../libglabels/template.c:818 ../libglabels/template.c:824 -#, fuzzy +#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767 +#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787 msgid "diameter" -msgstr "%s %s diâmetro" +msgstr "diâmetro" #. The ids are identical to the absolute length units supported in #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits #. [LGL_UNITS_POINT] -#: ../libglabels/units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:39 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 msgid "points" msgstr "pontos" #. [LGL_UNITS_INCH] -#: ../libglabels/units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:38 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:62 +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 msgid "inches" msgstr "polegadas" #. [LGL_UNITS_MM] -#: ../libglabels/units.c:67 +#: ../libglabels/lgl-units.c:67 msgid "mm" msgstr "mm" #. [LGL_UNITS_CM] -#: ../libglabels/units.c:68 +#: ../libglabels/lgl-units.c:68 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #. [LGL_UNITS_PICA] -#: ../libglabels/units.c:69 +#: ../libglabels/lgl-units.c:69 msgid "picas" -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:223 -msgid "Missing name or brand/part attributes." -msgstr "Falta atributos de nome ou marca/série" - -#. This should always be an id, but just in case a name -#. slips by! -#: ../libglabels/xml-template.c:244 -#, c-format -msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name" -msgstr "" -"Tamanho de página identificador \"%s\" desconhecido, tentando como nome" - -#: ../libglabels/xml-template.c:256 -#, c-format -msgid "Unknown page size id or name \"%s\"" -msgstr "Tamanho de página identificador ou nome \"%s\" desconhecido" - -#: ../libglabels/xml-template.c:275 -msgid "Forward references not supported." -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:747 -msgid "" -"Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name." -msgstr "" -"Falta atributo \"marca\" ou \"série\" requerido, tentando nome obsoleto." - -#: ../libglabels/xml-template.c:757 -msgid "Name attribute also missing." -msgstr "Atributo nome também falta." +msgstr "picas" #. #. * Local Variables: -- emacs @@ -2017,406 +1790,463 @@ msgid "Location:" msgstr "Localização:" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "Record selection/preview" -msgstr "Selecção/previsão de registro" +msgid "Source" +msgstr "Origem" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar Tudo" +msgstr "Selecionar tudo" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Fonte" +msgid "Unselect all" +msgstr "Remover todas as seleções" #: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Unselect all" -msgstr "Desmarcar Tudo" +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Seleção/previsão de registro" #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 -msgid "Brand:" -msgstr "Série:" +msgid "Recent" +msgstr "Recente" #: ../data/ui/media-select.ui.h:2 -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" +msgid "Brand:" +msgstr "Marca:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "Page size:" msgstr "Tamanho da página:" +#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + #: ../data/ui/media-select.ui.h:5 -msgid "Recent" -msgstr "" +msgid "Search all" +msgstr "Procurar todos" #: ../data/ui/media-select.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Search all" -msgstr "Seleccionar Tudo" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " "your own." msgstr "" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 ../data/ui/template-designer.ui.h:27 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 -msgid "Label size:" -msgstr "Tamanho da etiqueta:" +"Escolha etiqueta ou cartão de centenas de modelos predefinidos ou defina o " +"seu próprio modelo." #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 -msgid "Layout:" -msgstr "Disposição:" +msgid "Select orientation of label content." +msgstr "Selecione a orientação do conteúdo." #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Normal" -msgstr "Formato:" +msgstr "Normal" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 ../data/ui/template-designer.ui.h:43 -msgid "Part #:" -msgstr "Série #:" +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 +msgid "Rotated" +msgstr "Rodado" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +msgid "Review Selection" +msgstr "Rever seleção" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Please review and confirm your selection." -msgstr "" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 -#, fuzzy -msgid "Rotated" -msgstr "Girar" +msgstr "Por favor, reveja e confirme a sua seleção." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 -msgid "Select orientation of label content." -msgstr "" +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 -msgid "Similar products:" -msgstr "" +msgid "Label size:" +msgstr "Tamanho da etiqueta:" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Disposição:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Produtos similares:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Série #:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "Vendedor:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 +msgid "dialog1" +msgstr "dialog1" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 -msgid "Alignment:" -msgstr "Alinhamento:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 +msgid "Family:" +msgstr "Família:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 -msgid "Allow merge to automatically shrink text" -msgstr "Permitir que fusão encolha o texto automaticamente" +msgid "Size:" +msgstr "Tamanho:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 -msgid "Angle:" -msgstr "Ângulo:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 -msgid "Checksum" -msgstr "Soma de verificação" +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 -msgid "Enable shadow" -msgstr "Activar sombra" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 +msgid "key:" +msgstr "chave:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 +msgid "Alignment:" +msgstr "Alinhamento:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -msgid "Family:" -msgstr "Família:" +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "Alinhamento vertical:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 -msgid "File:" -msgstr "Ficheiro:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Espaçamento de linhas:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 -msgid "Fill" -msgstr "Preencher" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 +msgid "Allow merge to automatically shrink text" +msgstr "Permitir que a união encolha o texto automaticamente" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/template-designer.ui.h:30 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 -msgid "Key:" -msgstr "Chave:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 -msgid "Length:" -msgstr "Comprimento:" +msgid "Key:" +msgstr "Chave:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 -msgid "Line Spacing:" -msgstr "Espaçamento de linhas:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +msgid "Fill" +msgstr "Preencher" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 -msgid "Literal:" -msgstr "Literal:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 -msgid "Opacity:" -msgstr "Opacidade:" +msgid "File:" +msgstr "Ficheiro:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 -msgid "Position" -msgstr "Posição" +msgid "Literal:" +msgstr "Literal:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 -msgid "Reset image size" -msgstr "Redefinir tamanho da imagem" +msgid "format:" +msgstr "formato:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "digits:" +msgstr "dígitos:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 -msgid "Size:" -msgstr "Tamanho:" +msgid "Backend:" +msgstr "Motor:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 -msgid "Style" -msgstr "Estilo:" +msgid "Checksum" +msgstr "Soma de verificação" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 -msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 +msgid "Reset image size" +msgstr "Repor tamanho da imagem" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 -msgid "X Offset:" -msgstr "Deslocamento X:" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 -msgid "X:" -msgstr "X:" +msgid "Length:" +msgstr "Comprimento:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 -msgid "Y Offset:" -msgstr "Deslocamento Y:" +msgid "Angle:" +msgstr "Ângulo:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 msgid "degrees" msgstr "graus" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 +msgid "X:" +msgstr "X:" + #: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 -msgid "dialog1" -msgstr "dialog1" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 -msgid "digits:" -msgstr "dígitos:" +msgid "Position" +msgstr "Posição" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 -msgid "format:" -msgstr "Formato:" +msgid "Enable shadow" +msgstr "Ativar sombra" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 +msgid "X Offset:" +msgstr "Desvio X:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +msgid "Y Offset:" +msgstr "Desvio Y:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacidade:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43 +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 +msgid "Select locale specific behavior." +msgstr "Selecione comportamento específico regional." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid " " -msgstr "..." +msgstr " " #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Default page size" -msgstr "Redefinir tamanho da imagem" +msgid "Points" +msgstr "Pontos" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 +msgid "Inches" +msgstr "Polegadas" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" +msgid "Millimeters" +msgstr "Milímetros" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 msgid "ISO A4" msgstr "ISO A4" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 -msgid "Inches" -msgstr "Polegadas" +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 +msgid "Default page size" +msgstr "Tamanho predefinido da página" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 msgid "Locale" -msgstr "Local" +msgstr "Configuração regional" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milímetros" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 -msgid "Object defaults" -msgstr "Padrões do objecto" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 -msgid "Points" -msgstr "Pontos" - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 msgid "Select default properties for new objects." -msgstr "Seleccione as propriedades padrões para novos objectos." - -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 -msgid "Select locale specific behavior." -msgstr "Seleccione comportamento específico do local." +msgstr "Selecione as propriedades predefinidas para novos objetos." -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 ../templates/paper-sizes.xml.h:35 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 +msgid "Font:" +msgstr "Letra:" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 -#, fuzzy -msgid "Units" -msgstr "Sem título" +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 +msgid "Object defaults" +msgstr "Predefinições do objeto" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +msgid "Left align" +msgstr "Alinhar à esquerda" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6 msgid "Center align" -msgstr "Alinhar pelos centros" +msgstr "Alinhar ao centro" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 -msgid "Left align" -msgstr "Alinhamento à esquerda" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 msgid "Right align" -msgstr "Alinhamento à direita" +msgstr "Alinhar à direita" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 -msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" -msgstr "(ex., \"Etiquetas de correio,\" \"Cartões de visita,\" ...)" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +msgid "Top vertical align" +msgstr "Alinhar ao topo vertical" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2 -msgid "(e.g., 8163A)" -msgstr "(ex., 8163A)" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +msgid "Center vertical align" +msgstr "Alinhar ao centro vertical" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3 -msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" -msgstr "(ex., Avery, Acme, ...)" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +msgid "Bottom vertical align" +msgstr "Alinhar ao fundo vertical" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 +msgid "" +"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"\n" +"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." +msgstr "" +"Bem-vindo ao criador de modelos do gLabels.\n" +"\n" +"Este diálogo ajudá-lo-á na criação de um modelo personalizado." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 -msgid "1. Outer radius:" -msgstr "1. Raio exterior:" +msgid "" +"Please enter the following identifying information about the template " +"stationery." +msgstr "" +"Por favor, insira as seguintes informações de identificação do modelo de " +"papelaria." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 -msgid "1. Radius:" -msgstr "1. Raio" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6 -msgid "1. Width:" -msgstr "1. Largura:" +msgid "Brand/Manufacturer:" +msgstr "Marca/Fabricante:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 -msgid "2. Height:" -msgstr "2. Altura:" +msgid "(e.g., 8163A)" +msgstr "(ex., 8163A)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 -msgid "2. Inner radius:" -msgstr "2. Raio interior" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 -msgid "2. Waste (overprint allowed):" -msgstr "2. Desperdício (impressão sobreposta permitida)" +msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" +msgstr "(ex., Avery, Acme, ...)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 -msgid "3. Clipping width:" -msgstr "3. Largura de corte:" +msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" +msgstr "(ex., \"Etiquetas de correio,\" \"Cartões de visita,\" ...)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 -msgid "3. Margin" -msgstr "3. Margem" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 -msgid "3. Round (radius of corner):" -msgstr "3. Arredondar (raio do canto):" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 -msgid "4. Clipping height:" -msgstr "4. Altura de corte:" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14 -msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" -msgstr "4. Desperdício horizontal (impressão sobreposta permitida):" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 -msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" -msgstr "5. Desperdício vertical (impressão sobreposta permitida):" +msgid "Please select the page size of the template stationery." +msgstr "Por favor, selecione o tamanho da página do modelo de papelaria." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 -msgid "5. Waste (overprint allowed):" -msgstr "5. Desperdício (impressão sobreposta permitida):" +msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." +msgstr "Por favor, selecione a forma básica das suas etiquetas ou cartões." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 -msgid "6. Margin" -msgstr "6. Margem" +msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" +msgstr "Retangular ou quadrado (pode ter cantos redondos)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 -msgid "Brand/Manufacturer:" -msgstr "Marca/Fabricante:" +msgid "Round" +msgstr "Redondo" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 -msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" -msgstr "CD/DVD (incluindo Mini-CD)" +msgid "Elliptical" +msgstr "Elíptico" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 +msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" +msgstr "CD/DVD (incluindo mini CDs)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 msgid "" -"Congratulations!\n" -"\n" -"You have completed the gLabels Template Designer.\n" -"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" -"\n" -"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" -"or \"Back\" to continue editing this design." +"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " +"template." msgstr "" -"Parabéns!\n" -"\n" -"Você completou o criador de modelos do gLabels.\n" -"Se desejar aceitar e guardar o seu desenho, carregue \"Aplicar\"\n" -"\n" -"Caso contrário, você poderá carregar \"Cancelar\" para abandonar este " -"desenho\n" -"ou \"Retroceder\" para continuar a editar." +"Por favor insira a seguinte informação dos parâmetros de tamanho de uma " +"etiqueta ou cartãoúnicos no seu modelo." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 +msgid "1. Width:" +msgstr "1. Largura:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23 +msgid "2. Height:" +msgstr "2. Altura:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24 +msgid "3. Round (radius of corner):" +msgstr "3. Arredondar (raio do canto):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25 +msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" +msgstr "4. Desperdício horizontal (impressão sobreposta permitida):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26 +msgid "6. Margin" +msgstr "6. Margem" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27 +msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" +msgstr "5. Desperdício vertical (impressão sobreposta permitida):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 -msgid "Distance from left edge (x0):" -msgstr "Distância da margem esquerda (x0):" +msgid "3. Waste (overprint allowed):" +msgstr "2. Desperdício (impressão sobreposta permitida)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 -msgid "Distance from top edge (y0):" -msgstr "Distância da margem superior (y0):" +msgid "4. Margin" +msgstr "3. Margem" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label in your " +"template." +msgstr "" +"Por favor insira a seguinte informação dos parâmetros de tamanho de uma " +"etiqueta única no seu modelo" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 -msgid "Horizontal pitch (dx):" -msgstr "Espaçamento horizontal (dx):" +msgid "1. Radius:" +msgstr "1. Raio:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 +msgid "2. Waste (overprint allowed):" +msgstr "2. Desperdício (impressão sobreposta permitida)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 +msgid "3. Margin" +msgstr "3. Margem" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 +msgid "1. Outer radius:" +msgstr "1. Raio exterior:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 +msgid "2. Inner radius:" +msgstr "2. Raio interior:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 +msgid "3. Clipping width:" +msgstr "3. Largura de corte:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 +msgid "4. Clipping height:" +msgstr "4. Altura de corte:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 +msgid "5. Waste (overprint allowed):" +msgstr "5. Desperdício (impressão sobreposta permitida):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 msgid "" "How many layouts will your template contain? \n" "\n" @@ -2426,541 +2256,907 @@ msgid "" msgstr "" "Quantas disposições o seu modelo vai conter?\n" "\n" -"Uma disposição é um conjunto de etiquetas ou cartões que podem ser " -"arranjados numa grelha simples.\n" +"Uma disposição é um conjunto de etiquetas ou cartões que podem ser dispostos " +"numa grelha simples.\n" "Muitos modelos só precisam de uma disposição, como no primeiro exemplo.\n" "O segundo exemplo ilustra quando duas disposições são necessárias." -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 -msgid "Layout #1" -msgstr "Disposição #1" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 -msgid "Layout #2" -msgstr "Disposição #2" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 -msgid "Number across (nx):" -msgstr "Número de colunas (nx):" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40 -msgid "Number down (ny):" -msgstr "Número de linhas (ny):" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41 -msgid "Number of layouts:" -msgstr "Número de disposições:" - #: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 msgid "" -"Please enter the following identifying information about the template " -"stationery." +"Templates needing only\n" +"one layout." msgstr "" -"Por favor introduza a seguinte informação identificativa acerca do modelo." - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45 -msgid "Please enter the following layout information." -msgstr "Por favor introduza a seguinte informação da disposição." +"Modelos que precisam só\n" +"de uma disposição." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label in your " -"template." +"Templates needing\n" +"two layouts." msgstr "" -"Por favor introduza a seguinte informação dos parâmetros de tamanho de uma " -"etiqueta simples no seu modelo" +"Modelos que precisam\n" +"de duas disposições." -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 msgid "" -"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " -"template." +"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " +"manually." msgstr "" -"Por favor introduza a seguinte informação dos parâmetros de tamanho de uma " -"etiqueta simples ou cartão no seu modelo" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 -msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." -msgstr "Por favor seleccione a forma básica das suas etiquetas ou cartões." +"Nota: se forem necessárias mais de 2 disposições, o modelo tem de ser " +"editado manualmente." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 -msgid "Please select the page size of the template stationery." -msgstr "Por favor seleccione o tamanho da página do modelo" +msgid "Number of layouts:" +msgstr "Número de disposições:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 -msgid "Print test sheet" -msgstr "Imprimir folha de teste" +msgid "Please enter the following layout information." +msgstr "Por favor, insira a seguinte informação da disposição." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 -msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" -msgstr "Rectangular ou quadrado (pode ter cantos redondos)" +msgid "Layout #1" +msgstr "Disposição #1" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 -msgid "Round" -msgstr "Redondo" +msgid "Layout #2" +msgstr "Disposição #2" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 -msgid "" -"Templates needing\n" -"two layouts." -msgstr "Modelos que precisam de duas disposições." +msgid "Number across (nx):" +msgstr "Número de colunas (nx):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 +msgid "Number down (ny):" +msgstr "Número de linhas (ny):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 -msgid "" -"Templates needing only\n" -"one layout." -msgstr "Modelos que precisam apenas de uma disposição." +msgid "Distance from left edge (x0):" +msgstr "Distância da margem esquerda (x0):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 +msgid "Distance from top edge (y0):" +msgstr "Distância da margem superior (y0):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 +msgid "Horizontal pitch (dx):" +msgstr "Espaçamento horizontal (dx):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 msgid "Vertical pitch (dy):" msgstr "Espaçamento vertical (dy):" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 +msgid "Print test sheet" +msgstr "Imprimir folha de teste" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 msgid "" -"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"Congratulations!\n" "\n" -"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." +"You have completed the gLabels Template Designer.\n" +"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" +"\n" +"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" +"or \"Back\" to continue editing this design." msgstr "" -"Bem-vindo ao criador de modelos do gLabels.\n" +"Parabéns!\n" +"\n" +"Completou o criador de modelos do gLabels.\n" +"Se desejar aceitar e gravar o seu desenho, clique em \"Aplicar\"\n" "\n" -"Este diálogo o ajudará na criação de um modelo personalizado." +"Caso contrário, pode clicar em \"Cancelar\" para abandonar este desenho\n" +"ou \"Recuar\" para continuar a editar." #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 -msgid "Collate" -msgstr "Comparar" +msgid "Sheets:" +msgstr "Folhas:" -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -#, fuzzy +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "de:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "para:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 msgid "Copies" msgstr "Cópias:" -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 -msgid "Copies:" -msgstr "Cópias:" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Iniciar na etiqueta" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "na 1ª folha" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Cópias:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Ordenar" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Controlo de união" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"O gLabels é um programa para criar etiquetas e cartões de visita. É " +"concebido para trabalhar com diversas folhas de cartões e etiquetas " +"autocolantes com laser/jato de tinta que se encontram na maioria das lojas " +"de material de escritório." + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " +"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " +"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " +"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " +"lets you print a unique label for each record from an external data source, " +"such as a CSV file or an Evolution address book." +msgstr "" +"O gLabels pode ser usado para desenhar etiquetas de endereços, nomes, " +"preços, CD/DVD ou praticamente qualquer outra coisa que seja ordenanda num " +"padrão regular numa folha de papel. As etiquetas (ou cartões) podem conter " +"texto, imagens, linhas, formas e códigos de barras. O gLabels também inclui " +"uma funcionalidade de união de documentos que lhe permite imprimir uma única " +"etiqueta de cada registo numa origm externa, tal como um ficheiro CSV ou um " +"livro de endereços do Evolution." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show/hide main toolbar." +msgstr "Mostrar/Ocultar barra de ferramentas principal." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Controls visibility of main toolbar." +msgstr "" +"Altera a visibilidade da barra de ferramentas principal na janela atual" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Show/hide drawing toolbar." +msgstr "Mostrar/Ocultar barra de ferramentas de desenho" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Controls visibility of drawing toolbar." +msgstr "" +"Altera a visibilidade da barra de ferramentas de desenho na janela atual" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show/hide property toolbar." +msgstr "Mostrar/Ocultar barra de ferramentas Propriedades" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Controls visibility of property toolbar." +msgstr "" +"Altera a visibilidade da barra de ferramentas de propriedades na janela atual" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show/hide grid." +msgstr "Mostrar/Ocultar grelha" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Controls visibility of grid." +msgstr "Altera a visibilidade da grelha." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Show/hide markup." +msgstr "Mostrar/Ocultar marcação" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Controls visibility of markup lines." +msgstr "Altera a visibilidade das linhas de marcação na janela atual" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Maximum recent files." +msgstr "Máximo de ficheiros recentes." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Controls maximum number of recent files tracked." +msgstr "Altera o número máximo de ficheiros recentes seguidos." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Units." +msgstr "Unidades." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "The default unit of measurement." +msgstr "A unidade de medida predefinida." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Default page size." +msgstr "Tamanho predefinido da página." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "The preferred page size when searching templates." +msgstr "O tamanho de página preferido ao procurar modelos." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Default font family." +msgstr "Família predefinida de letras" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "The default font family for new text objects." +msgstr "A família predefinida de letras para novos objetos de texto." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Default font size." +msgstr "Tamanho predefinido de letra." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "The default font size for new text objects." +msgstr "O tamanho predefinido da letra para novos objetos de texto." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Default font weight." +msgstr "Peso predefinido da letra." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The default font weight for new text objects." +msgstr "O peso predefinido da letra para novos objetos de texto." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Default font italic flag." +msgstr "Estado predefinido da letra itálica." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The default font italic state for new text objects." +msgstr "O estado predefinido da letra itálica para novos objetos de texto." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Default text color." +msgstr "Cor predefinida do texto." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "A cor predefinida da letra para novos objetos de texto. (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Default text alignment." +msgstr "Alinhamento predefinido do texto." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "The default text alignment for new text objects." +msgstr "O alinhamento predefinido do texto para novos objetos de texto." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Default text line spacing." +msgstr "Espaço predefinido entre linhas." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "The default line spacing for new text objects." +msgstr "O espaçamento predefinido entre linhas para novos objetos de texto." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Default line width." +msgstr "Largura predefinida da linha." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "The default line width for new objects." +msgstr "A largura predefinida da linha para novos objetos." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Default line color." +msgstr "Cor predefinida da linha." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "A cor predefinida da linha para novos objetos (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Default fill color." +msgstr "Cor predefinida de preenchimento." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Merge Control" -msgstr "Controlo de Impressão (Fusão)" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "A cor predefinida do preenchimento para novos objetos." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Recent templates." +msgstr "Modelos recentes." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -msgid "Sheets:" -msgstr "Páginas:" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "Recently used templates." +msgstr "Modelos recentemente usados." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -msgid "Start on label" -msgstr "Iniciar na etiqueta" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Recent fonts." +msgstr "Letras recentes." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -msgid "from:" -msgstr "de:" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "Recently used font families." +msgstr "Famílias de letras recentemente usadas." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "na primeira folha" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Recent colors." +msgstr "Cores recentes." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -msgid "to:" -msgstr "para:" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Recently created custom colors." +msgstr "Cores personalizadas recentemente criadas." #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Criar etiquetas, cartões de visita e capas de media" +msgid "gLabels Label Designer 3" +msgstr "Editor de etiquetas gLabels 3" #: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "gLabels Label Designer 3" -msgstr "Editor de Etiquetas gLabels 3" +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Crie etiquetas, cartões de visita e capas de multimédia" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" -msgstr "Propriedades de ficheiro gLabels" +msgstr "Ficheiro de projeto gLabels" -#. Envelopes +#. Most popular (at top of list) #: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 -msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Other US paper sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" #. Other ISO A series sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 -msgid "A10" -msgstr "A10" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 msgid "A3" msgstr "A3" -#. Most popular (at top of list) -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 msgid "A6" msgstr "A6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 msgid "A7" msgstr "A7" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 msgid "A8" msgstr "A8" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16 msgid "A9" msgstr "A9" -#. ISO B series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#. ISO B series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 msgid "B0" msgstr "B0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 msgid "B1" msgstr "B1" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 msgid "B2" msgstr "B2" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 msgid "B3" msgstr "B3" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 msgid "B6" msgstr "B6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 msgid "B7" msgstr "B7" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 msgid "B8" msgstr "B8" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 msgid "B9" msgstr "B9" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. Envelopes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 +msgid "#10 Envelope" +msgstr "Envelope #10" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Envelope Monarch" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 msgid "C5" -msgstr "" +msgstr "C5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 msgid "C6" -msgstr "" +msgstr "C6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 msgid "DL" -msgstr "" +msgstr "DL" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" +#. ISO 217 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 +msgid "RA0" +msgstr "RA0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 -msgid "US Executive" -msgstr "US Executive" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 +msgid "RA1" +msgstr "RA1" -#. Other US paper sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 +msgid "RA2" +msgstr "RA2" -#: ../templates/categories.xml.h:1 -msgid "Any card" -msgstr "Qualquer cartão" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" -#: ../templates/categories.xml.h:2 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44 +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46 +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#: ../templates/categories.xml.h:1 msgid "Any label" msgstr "Qualquer etiqueta" +#. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +msgid "Round labels" +msgstr "Etiquetas redondas" + +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 +msgid "Elliptical labels" +msgstr "Etiquetas elípticas" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 +msgid "Square labels" +msgstr "Etiquetas quadradas" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +msgid "Rectangular labels" +msgstr "Etiquetas retangulares" + +#: ../templates/categories.xml.h:6 +msgid "Any card" +msgstr "Qualquer cartão" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 msgid "Business cards" msgstr "Cartões de visita" -#: ../templates/categories.xml.h:4 +#: ../templates/categories.xml.h:8 msgid "CD/DVD or other media" msgstr "CD/DVD ou outros" -#: ../templates/categories.xml.h:5 +#: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "Produtos para correio/expedição" -#: ../templates/categories.xml.h:6 -msgid "Rectangular labels" -msgstr "Etiquetas rectangulares" - -#. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 -msgid "Round labels" -msgstr "Etiquetas arredondadas" +#: ../templates/categories.xml.h:10 +msgid "Foldable cards" +msgstr "Cartões dobráveis" -#: ../templates/categories.xml.h:8 -msgid "Square labels" -msgstr "Etiquetas quadradas" +#: ../templates/categories.xml.h:11 +msgid "Photo products" +msgstr "Produtos fotográficos" +#. TODO: Is this the real part #? +#. ============================================================ #. =================================================================== -#. ******************************************************************** +#. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 -#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 +#. TODO: What is the actual part #? +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 -msgid "Address Labels" -msgstr "Etiquetas de endereços" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Rectangular Labels" +msgstr "Etiquetas retangulares" #. =================================================================== -#. ============================================================ +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 +msgid "Video Tape Spine Labels" +msgstr "Lombadas de cassete de vídeo" + #. =================================================================== -#. ******************************************************************** +#. =============================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +msgid "CD Inlet" +msgstr "Folheto de CD " + #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Business Cards" -msgstr "Cartões de visita" +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 +msgid "Square Labels" +msgstr "Etiquetas quadradas" #. =================================================================== -#. =============================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 +msgid "Small Round Labels" +msgstr "Etiquetas redondas pequenas" + #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 -msgid "CD/DVD Labels" -msgstr "Etiquetas de CD/DVD" +msgid "Large Round Labels" +msgstr "Etiquetas redondas grandes" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 -msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" -msgstr "Etiquetas de CD/DVD (Etiquetas de disco)" +#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Etiquetas para pastas de arquivo" #. =================================================================== +#. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 -msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" -msgstr "Etiquetas de CD/DVD (Etiquetas de lombada)" +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 +msgid "Shipping Labels" +msgstr "Etiquetas de expedição" +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 -msgid "Diskette Labels" -msgstr "Etiquetas de disquete" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Address Labels" +msgstr "Etiquetas de endereços" -#. the LSK labels can be torn in half down the center +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -msgid "Divider Labels" -msgstr "Etiquetas de divisão" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 +msgid "Return Address Labels" +msgstr "Etiquetas de endereço de retorno" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 -msgid "File Folder Labels" -msgstr "Etiquetas para pastas de papéis" +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 +msgid "Round Labels" +msgstr "Etiquetas redondas" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 -msgid "Filing Labels" -msgstr "Etiquetas de enchimento" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 +msgid "Diskette Labels" +msgstr "Etiquetas de disquete" -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 -msgid "Full Sheet Labels" -msgstr "Etiquetas de folha inteira" +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 +msgid "Tent Cards" +msgstr "Cartões tenda" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 -msgid "ID Labels" -msgstr "Etiquetas de identificação" +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 +msgid "Filing Labels" +msgstr "Etiquetas de enchimento" #. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#. ============================================================ #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 -msgid "Index Cards" -msgstr "Cartões de índice" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Business Cards" +msgstr "Cartões de visita" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 -msgid "Large Round Labels" -msgstr "Etiquetas grandes arredondadas" +msgid "Index Cards" +msgstr "Cartões de índice" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 -msgid "Name Badge Labels" -msgstr "Etiquetas de crachá " +msgid "Post cards" +msgstr "Postais" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 -msgid "Post cards" -msgstr "Postais" +msgid "Name Badge Labels" +msgstr "Etiquetas de crachá" +#. =================================================================== +#. =============================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** +#. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 -msgid "Return Address Labels" -msgstr "Etiquetas de endereço de retorno" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD/DVD Labels" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 -msgid "Round Labels" -msgstr "Etiquetas arredondadas" +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de disco)" #. =================================================================== -#. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 -#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 -msgid "Shipping Labels" -msgstr "Etiquetas de expedição" +msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD (lombada)" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 -msgid "Small Round Labels" -msgstr "Etiquetas pequenas arredondadas" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 -msgid "Square Labels" -msgstr "Etiquetas quadradas" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 +msgid "Video Tape Face Labels" +msgstr "Etiquetas de cassete de vídeo (face)" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 -msgid "Tent Cards" -msgstr "Cartões tenda" +msgid "ID Labels" +msgstr "Etiquetas de identificação" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 -msgid "Video Tape Face Labels" -msgstr "Etiquetas de cassete de vídeo (face)" +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 +msgid "Full Sheet Labels" +msgstr "Etiquetas de folha inteira" -#. =================================================================== +#. the LSK labels can be torn in half down the center #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 -msgid "Video Tape Spine Labels" -msgstr "Etiquetas de cassete de vídeo (lombada)" +msgid "Divider Labels" +msgstr "Etiquetas de divisão" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 +msgid "Mini Labels" +msgstr "Mini etiquetas" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Address labels" -msgstr "Etiquetas de endereços" +msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" +msgstr "Crachás autocolantes (acetato seda)" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 msgid "Allround labels" msgstr "Etiquetas redondas" -#. =============================================================== +#. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 -msgid "CD Booklet" -msgstr "Livro de CD" +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Mailing labels" +msgstr "Etiquetas de correio" -#. =============================================================== +#. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 -msgid "CD Inlet" -msgstr "Folheto de CD " +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Address labels" +msgstr "Etiquetas de endereços" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 -msgid "Diskette labels" -msgstr "Etiquetas de disquete" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Shipping labels" +msgstr "Etiquetas de expedição" #. =============================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Etiquetas de correio" -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 -msgid "Mailing labels" -msgstr "Etiquetas de correio" +#. =============================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +msgid "CD Booklet" +msgstr "Livro de CD" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 msgid "Mini Address Labels" msgstr "Mini etiquetas de correio" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Mini Labels" -msgstr "Mini etiquetas" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Identification Labels" +msgstr "Etiquetas de identificação" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 -msgid "Shipping labels" -msgstr "Etiquetas de expedição" +#. ==================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 +msgid "Diskette labels" +msgstr "Etiquetas de disquete" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1 -msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" -msgstr "Etiquetas genéricas 17mm x 54mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. +#. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgstr "Etiquetas padrão de endereços 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Etiquetas de expedição 62mm x 100mm" +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgstr "Etiquetas genéricas 17mm x 54mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgstr "Etiquetas padrão de endereços 29mm x 90mm" + #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. #. #. One difference from typical templates is that the template size is #. not the actual media size - it is the size of the printable area, @@ -2970,366 +3166,672 @@ msgstr "Etiquetas de expedição 62mm x 100mm" #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 -msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" -msgstr "Etiquetas padrão de endereços 29mm x 90mm" +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Etiquetas padrão de endereços 29mm x 90mm (antiga)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Etiquetas de expedição 62mm x 100mm (antiga)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Etiquetas genéricas 17mm x 54mm (antiga)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Etiquetas padrão de endereços 29mm x 90mm (antiga)" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "Disquete 3,5 polegadas" +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 -msgid "File Folder" -msgstr "Pasta de ficheiros" +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD - formato padrão (só face)" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 -msgid "Hanging Folder" -msgstr "Pasta" +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +msgid "CD Labels" +msgstr "Etiquetas de CD" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +msgid "CD/DVD labels" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 +msgid "Membership cards" +msgstr "Cartões de membros" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 msgid "Large Address Labels" msgstr "Etiquetas grandes de endereços" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 msgid "Shipping Address Labels" msgstr "Etiquetas de endereços de expedição" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -msgid "Business Card CD" -msgstr "Mini CD" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +msgid "File Folder" +msgstr "Pasta de arquivo" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 -msgid "CD Template Rectangles" -msgstr "Modelo de rectângulos de CD" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Pasta pendente" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 -msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" -msgstr "Etiquetas CD/DVD (apenas face)" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 +msgid "3.5in Diskette" +msgstr "Disquete 3,5 polegadas" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 -msgid "CD/DVD Labels (face only)" -msgstr "Etiquetas de CD/DVD (apenas face)" +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3 +msgid "Labels A6" +msgstr "Etiquetas A6" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14 -msgid "Cassette Labels" -msgstr "Etiquetas de cassete" +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4 +msgid "Labels A5" +msgstr "Etiquetas A5" +#. ******************************************************************* #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16 -msgid "DLT Labels" -msgstr "Etiquetas DLT" +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 +msgid "Labels A4" +msgstr "Etiquetas A4" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6 +msgid "Labels A3" +msgstr "Etiquetas A3" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7 +msgid "Labels SRA3" +msgstr "Etiquetas SRA3" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Jewel Case Booklet" -msgstr "Livro de CD" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Flyer paper" +msgstr "Folheto" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22 -msgid "Microtube labels" -msgstr "Etiquetas Microtube" +#. ==================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 +msgid "Greeting cards" +msgstr "Cartões de aniversário" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24 -msgid "Mini-CD Labels" -msgstr "Etiquetas Mini-CD" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Arch File inserts" +msgstr "Etiquetas de dossiê" -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 -msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" -msgstr "Etiquetas PRO CD 2-up (lomba do CD apenas)" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 +msgid "CD/DVD Inlet" +msgstr "Folheto de CD" -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26 -msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" -msgstr "Etiquetas PRO CD 2-up (face apenas)" +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 +msgid "DVD inlet" +msgstr "Folheto de DVD" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42 -msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" -msgstr "Etiquetas PRO CD 2-up (apenas face)" +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Photo labels" +msgstr "Etiquetas de fotografia" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32 -msgid "Slimline CD Case (rightside up)" -msgstr "Caixa Slimline CD (lado direito para cima)" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Passport photo labels" +msgstr "Etiquetas de fotografia de passaporte" -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 -msgid "Slimline CD Case (upside down)" -msgstr "Caixa Slimline CD (invertido)" +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File Labels" +msgstr "Etiquetas de dossiê" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "Etiquetas genéricas" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Printable mousepad" +msgstr "Tapete de rato imprimível" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 +msgid "CD inlet" +msgstr "Folheto de CD" + +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 +msgid "CD inlet (front)" +msgstr "Folheto de CD (frente)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +msgid "CD inlet (back)" +msgstr "Folheto de CD (verso)" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 +msgid "Zip disc inlet" +msgstr "Folheto de disco ZIP" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 +msgid "VHS-C inlet" +msgstr "Folheto de VHS-C" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Video-8 inlet" +msgstr "Folheto de Vídeo-8" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 +msgid "VHS inlet" +msgstr "Folheto de VHS" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 +msgid "Zip disc labels" +msgstr "Etiquetas de disco ZIP" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 +msgid "Arch File labels" +msgstr "Etiquetas de dossiê" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 +msgid "Mini Disc labels" +msgstr "Etiquetas de mini-disc" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Arch File Labels (small)" +msgstr "Etiquetas de dossiê (pequeno)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Arch File Labels (large)" +msgstr "Etiquetas de dossiê (grande)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 msgid "Allround Labels" -msgstr "Etiquetas Redondas" +msgstr "Etiquetas redondas" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Arch File Labels" -msgstr "Etiquetas de Dossier" +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Video Labels (face only)" +msgstr "Etiquetas de vídeo (só face)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 -msgid "Arch File Labels (large)" -msgstr "Etiquetas de Dossier (grande)" +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Diskette Labels (face only)" +msgstr "Etiquetas de disquete (só face)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Arch File Labels (small)" -msgstr "Etiquetas de Dossier (pequeno)" +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Floppy disk labels" +msgstr "Etiquetas de floppy disk" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 -msgid "CD Labels" -msgstr "Etiquetas de CD" +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Lever Arch File Labels" +msgstr "Etiquetas de dossiê Lever" + +#. ******************************************************************* +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 +msgid "PVC labels" +msgstr "Etiquetas de PVC" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 -msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" -msgstr "Etiquetas de CD/DVD - Formato Padrão (apenas face)" +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 +msgid "Mini-CD Labels" +msgstr "Etiquetas de Mini-CD" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 -msgid "Diskette Labels (face only)" -msgstr "Etiquetas de Disquete (apenas face)" +#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 +msgid "Standard Labels" +msgstr "Etiquetas padrão" #. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 -msgid "EPSON Photo Stickers 16" -msgstr "Autocolantes EPSON Photo Stickers 16" +msgid "CD/DVD Labels (face only)" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD (só face)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Etiketten" -msgstr "Etiquetas" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" +msgstr "Etiquetas de CD/DVD (só face)" -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 -msgid "Fridge Magnet Stickers" -msgstr "Autocolantes de Íman de Frigorífico" +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Labels" +msgstr "Etiquetas de cassete" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 -msgid "General Labels" -msgstr "Etiquetas Genéricas" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 +msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +msgstr "Caixa Slimline CD (lado direito para cima)" -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 -msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" -msgstr "Etiquetas Inkjet/Laser 70x37mm" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11 +msgid "Slimline CD Case (upside down)" +msgstr "Caixa Slimline CD (invertido)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 -msgid "Mailing Labels-2 columns" -msgstr "Etiquetas de correio de 2 colunas" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 +msgid "CD Template Rectangles" +msgstr "Modelo de retângulos de CD" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 -msgid "Mailing Labels-3 columns" -msgstr "Etiquetas de correio de 3 colunas" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 +msgid "Business Card CD" +msgstr "Cartão de visita CD" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 -msgid "Rectangular Labels" -msgstr "Etiquetas Rectangulares" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 +msgid "Jewel Case Booklet" +msgstr "Folheto de caixa especial" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:46 -msgid "Universal Labels" -msgstr "Etiquetas Universais" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 +msgid "DLT Labels" +msgstr "Etiquetas DLT" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:48 -msgid "Video Labels (face only)" -msgstr "Etiquetas de Vídeo (apenas face)" +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" +msgstr "Etiquetas PRO CD 2-up (só face)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 -msgid "Multi-Purpose Labels" -msgstr "Etiquetas Genéricas" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29 +msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +msgstr "Etiquetas PRO CD 2-up (só apenas)" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address Labels (STAMPIT)" -msgstr "Etiquetas de endereços" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 +msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" +msgstr "Lombadas PRO CD 2-up" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Bottle labels" -msgstr "Etiquetas de disquete" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 +msgid "Microtube labels" +msgstr "Etiquetas Microtube" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Business cards glossy, both sides printable" -msgstr "" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +msgid "General Labels" +msgstr "Etiquetas genéricas" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Business cards high glossy" -msgstr "Cartões de visita" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Self-adhesive labels" +msgstr "Etiquetas autocolantes" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Business cards punched" -msgstr "Cartões de visita" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Fridge Magnet Stickers" +msgstr "Ìmanes de frigorífico" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Business cards punched dull" -msgstr "Cartões de visita" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" +msgstr "Etiquetas jato de tinta/laser 70x37mm" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Business cards punched glossy" -msgstr "Cartões de visita" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +msgid "EPSON Photo Stickers 16" +msgstr "Autocolantes EPSON Photo Stickers 16" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Floppy disk labels" -msgstr "Etiquetas redondas" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Universal Labels" +msgstr "Etiquetas universais" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Foldable business cards" -msgstr "Cartões de visita" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Bottle labels" +msgstr "Rótulos de garrafa" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Foldable business cards glossy/dull" -msgstr "" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Etiketten" +msgstr "Etiquetas" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Labels A4" -msgstr "Etiquetas" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Self-adhesive film weatherproof" +msgstr "Filme autocolante à prova de tempo" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Labels A5" -msgstr "Etiquetas" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Self-adhesive film transparent" +msgstr "Filme autocolante transparente" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Labels A6" -msgstr "Etiquetas" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Self-adhesive window film" +msgstr "Filme autocolante de janela" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 -msgid "Membership cards" -msgstr "" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Photo labels semiglossy" +msgstr "Etiquetas de fotografia semibrilhantes" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 -msgid "Membership cards, both sides printable" -msgstr "" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Address Labels (STAMPIT)" +msgstr "Etiquetas de endereços (STAMPIT)" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Name plates" -msgstr "name_page" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +msgid "SD card labels" +msgstr "Etiquetas de cartão SD" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 msgid "Passport photo labels glossy" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas de fotografia de passaporte brilhantes" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "Photo labels" -msgstr "Acerca do gLabels" +msgid "Business cards punched" +msgstr "Cartões de visita perfurados" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 -msgid "Photo labels semiglossy" -msgstr "" +msgid "Business cards punched dull" +msgstr "Cartões de visita perfurados baços" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 +msgid "Business cards high glossy" +msgstr "Cartões de visita perfurados brilhantes" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "SD card labels" -msgstr "Etiquetas quadradas" +msgid "Name plates" +msgstr "Placas de nome" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 -msgid "Self-adhesive film transparent" -msgstr "" +msgid "Business cards glossy, both sides printable" +msgstr "Cartões de visita brilhantes, imprimidos dos dois lados" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 -msgid "Self-adhesive film weatherproof" -msgstr "" +msgid "Business cards punched glossy" +msgstr "Cartões de visita perfurados brilhantes" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Self-adhesive labels" -msgstr "Etiquetas quadradas" +msgid "Foldable business cards glossy/dull" +msgstr "Cartões de visita perfurados brilhantes/baços dobráveis" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 -msgid "Self-adhesive window film" -msgstr "" +msgid "Foldable business cards" +msgstr "Cartões de visita dobráveis" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Correction and Cover-up Labels" -msgstr "Etiquetas de Correcção e Cobrir" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 +msgid "Membership cards, both sides printable" +msgstr "Cartões de membros, imprimidos dos dois lados" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 +msgid "Business card CD Labels" +msgstr "Etiquetas de cartões de visita CD" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 +msgid "Mini CD Labels" +msgstr "Etiquetas Mini-CD" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 +msgid "Triangular labels" +msgstr "Etiquetas triangulares" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 +msgid "Trapezoid labels" +msgstr "Etiquetas trapezoidais" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 -msgid "File Back Labels" -msgstr "Etiquetas de Ficheiro" +msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +msgstr "Etiquetas QSL-Karten 70mm x 50,8mm" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 -msgid "Lever Arch File Labels" -msgstr "Etiquetas de Dossier" +msgid "File Back Labels" +msgstr "Etiquetas de ficheiro" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" -msgstr "Etiquetas Genéricas Stick+Lift" +msgstr "Etiquetas genéricas Stick+Lift" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 -msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" -msgstr "Etiquetas QSL-Karten 70mm x 50,8mm" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Video Labels (back)" +msgstr "Etiquetas de vídeo (verso)" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Rectangular Copier Labels" -msgstr "Etiquetas de Cópia Rectangulares" +msgstr "Etiquetas de cópia retangulares" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Video Labels (back)" -msgstr "Etiquetas de Vídeo (traseira)" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Correction and Cover-up Labels" +msgstr "Etiquetas de correção e cobrir" + +#~ msgid "Couldn't construct query" +#~ msgstr "Impossível construir consulta" + +#~ msgid "Couldn't open addressbook." +#~ msgstr "Impossível abrir livro de endereços." + +#~ msgid "Couldn't list available fields." +#~ msgstr "Impossível listar campos disponíveis." + +#~ msgid "Couldn't get contacts." +#~ msgstr "Impossível obter contactos." + +#~ msgid "_Select Mode" +#~ msgstr "_Seleccionar Modo" + +#~ msgid "_Text" +#~ msgstr "_Texto" + +#~ msgid "_Line" +#~ msgstr "_Linha" + +#~ msgid "_Box" +#~ msgstr "_Caixa" + +#~ msgid "_Ellipse" +#~ msgstr "_Elipse" + +#~ msgid "_Image" +#~ msgstr "_Imagem" + +#~ msgid "Bar_code" +#~ msgstr "_Código de barras" + +#~ msgid "_Merge Properties" +#~ msgstr "Propriedades de _Fusão" + +#~ msgid "Object _Properties" +#~ msgstr "_Propriedades de Objecto" + +#~ msgid "Bring to _Front" +#~ msgstr "Trazer para a _Frente" + +#~ msgid "Send to _Back" +#~ msgstr "Enviar para _Trás" + +#~ msgid "Rotate _Left" +#~ msgstr "Girar para a_Esquerda" + +#~ msgid "Rotate _Right" +#~ msgstr "Girar para a _Direita" + +#~ msgid "Flip _Horizontally" +#~ msgstr "Inverter _Horizontalmente" + +#~ msgid "Flip _Vertically" +#~ msgstr "Inverter _Verticalmente" + +#~ msgid "_Lefts" +#~ msgstr "_Esquerdas" + +#~ msgid "_Rights" +#~ msgstr "_Direitas" + +#~ msgid "_Centers" +#~ msgstr "_Centros" + +#~ msgid "_Tops" +#~ msgstr "_Topos" + +#~ msgid "Bottoms" +#~ msgstr "Bases" + +#~ msgid "Label Ce_nter" +#~ msgstr "Ce_ntro da Etiqueta" + +#~ msgid "Linked" +#~ msgstr "Ligado" + +#~ msgid "Not Linked" +#~ msgstr "Não ligado" + +#~ msgid "Align _Horizontal" +#~ msgstr "Alinhar na _Horizontal" + +#~ msgid "Align _Vertical" +#~ msgstr "Alinhar na _Vertical" + +#~ msgid "glabels" +#~ msgstr "gLabels" + +#~ msgid "Bad root node = \"%s\"" +#~ msgstr "Mau nó de raiz = \"%s\"" + +#~ msgid "bad node = \"%s\"" +#~ msgstr "Mau nó = \"%s\"" + +#~ msgid "xmlParseFile error" +#~ msgstr "erro: xmlParseFile" + +#~ msgid "No document root" +#~ msgstr "Sem documento raiz" + +#~ msgid "Importing from glabels 0.1 format" +#~ msgstr "Importando do formato do gLabels 0.1" + +#~ msgid "Importing from glabels 0.4 format" +#~ msgstr "Importando do formato do gLabels 0.4" + +#~ msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" +#~ msgstr "Espaço de nome gLabels desconhecido -- Usando %s" + +#~ msgid "bad node in Document node = \"%s\"" +#~ msgstr "Mau nó do documento = \"%s\"" + +#~ msgid "bad node in Data node = \"%s\"" +#~ msgstr "Mau nó de dados = \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown embedded file format: \"%s\"" +#~ msgstr "Tamanho de página identificador ou nome \"%s\" desconhecido" + +#~ msgid "Utf8 conversion error." +#~ msgstr "Erro de conversão UTF8" + +#~ msgid "Problem saving xml file." +#~ msgstr "Problema a gravar um ficheiro xml." + +#~ msgid "Missing name or brand/part attributes." +#~ msgstr "Falta atributos de nome ou marca/série" + +#~ msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name" +#~ msgstr "" +#~ "Tamanho de página identificador \"%s\" desconhecido, tentando como nome" + +#~ msgid "Unknown page size id or name \"%s\"" +#~ msgstr "Tamanho de página identificador ou nome \"%s\" desconhecido" + +#~ msgid "" +#~ "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name." +#~ msgstr "" +#~ "Falta atributo \"marca\" ou \"série\" requerido, tentando nome obsoleto." + +#~ msgid "Name attribute also missing." +#~ msgstr "Atributo nome também falta." + +#~ msgid "Mailing Labels-2 columns" +#~ msgstr "Etiquetas de correio de 2 colunas" + +#~ msgid "Mailing Labels-3 columns" +#~ msgstr "Etiquetas de correio de 3 colunas" #~ msgid "00000000000 00000" #~ msgstr "00000000000 00000" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4e533f83..557791ff 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,25 +1,26 @@ # Brazilian Portuguese translation of Glabels. -# Copyright (C) 2001-2013 Jim Evins +# Copyright (C) 2001-2015 Jim Evins # Paulo R. Ormenese , 2001. # Michel Recondo , 2010. # Henrique P. Machado , 2010. # Antonio Fernandes C. Neto , 2010. -# Enrico Nicoletto , 2013. -# +# Enrico Nicoletto , 2013, 2014, 2015. +# Rafael Fontenelle , 2016. +# Rafael Fontenelle , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-12 16:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-12 14:36-0300\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 01:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-11 23:42-0200\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Code 39" #: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 msgid "Code 39 Extended" -msgstr "Code 39 Extendido" +msgstr "Code 39 Estendido" #: ../src/bc-backends.c:127 msgid "EAN (any)" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "EAN-13 +5" msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A ou UPC-E)" -#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "UPC-A +2" msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "UPC-E +2" msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Code 128C" msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332 msgid "Interleaved 2 of 5" msgstr "2 de 5 intercalado" @@ -210,8 +211,8 @@ msgid "Code 49" msgstr "Code 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" -msgstr "Code 128 (supressão de mode C)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" +msgstr "Code 128 (supressão de modo C)" #: ../src/bc-backends.c:266 msgid "DAFT Code" @@ -222,166 +223,171 @@ msgid "Data Matrix" msgstr "Matriz de dados" #: ../src/bc-backends.c:272 +#| msgid "Data Matrix" +msgid "Data Matrix (GS1)" +msgstr "Matriz de dados (GS1)" + +#: ../src/bc-backends.c:275 msgid "Deutsche Post Leitcode" msgstr "Postagem Leitcode alemão" -#: ../src/bc-backends.c:275 +#: ../src/bc-backends.c:278 msgid "Deutsche Post Identcode" msgstr "Postagem Identcode alemão" -#: ../src/bc-backends.c:278 +#: ../src/bc-backends.c:281 msgid "Dutch Post KIX Code" msgstr "Code KIX de postagem holandês" -#: ../src/bc-backends.c:281 +#: ../src/bc-backends.c:284 msgid "EAN" msgstr "EAN" -#: ../src/bc-backends.c:284 +#: ../src/bc-backends.c:287 msgid "Grid Matrix" msgstr "Matriz de grade" -#: ../src/bc-backends.c:287 +#: ../src/bc-backends.c:290 msgid "GS1-128" msgstr "GS1-128" -#: ../src/bc-backends.c:290 +#: ../src/bc-backends.c:293 msgid "GS1 DataBar-14" msgstr "GS1 DataBar-14" -#: ../src/bc-backends.c:299 +#: ../src/bc-backends.c:302 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" msgstr "GS1 DataBar-14 Empilhada" -#: ../src/bc-backends.c:302 +#: ../src/bc-backends.c:305 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." msgstr "GS1 DataBar-14 Empilhada Omni." -#: ../src/bc-backends.c:305 +#: ../src/bc-backends.c:308 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" msgstr "GS1 DataBar-14 Estendida Empilhada" -#: ../src/bc-backends.c:308 +#: ../src/bc-backends.c:311 msgid "HIBC Code 128" msgstr "Code HIBC 128" -#: ../src/bc-backends.c:311 +#: ../src/bc-backends.c:314 msgid "HIBC Code 39" msgstr "Code HIBC 39" -#: ../src/bc-backends.c:314 +#: ../src/bc-backends.c:317 msgid "HIBC Data Matrix" msgstr "Data Matrix HIBC" -#: ../src/bc-backends.c:317 +#: ../src/bc-backends.c:320 msgid "HIBC QR Code" msgstr "QR Code HIBC" -#: ../src/bc-backends.c:320 +#: ../src/bc-backends.c:323 msgid "HIBC PDF417" msgstr "HIBC PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:323 +#: ../src/bc-backends.c:326 msgid "HIBC Micro PDF417" msgstr "HIBC Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:326 +#: ../src/bc-backends.c:329 msgid "HIBC Aztec Code" msgstr "Código Aztec HIBC" -#: ../src/bc-backends.c:335 +#: ../src/bc-backends.c:338 msgid "ITF-14" msgstr "ITF-14" -#: ../src/bc-backends.c:338 +#: ../src/bc-backends.c:341 msgid "Japanese Postal" msgstr "Postal japonês" -#: ../src/bc-backends.c:341 +#: ../src/bc-backends.c:344 msgid "Korean Postal" msgstr "Postal Coreano" -#: ../src/bc-backends.c:344 +#: ../src/bc-backends.c:347 msgid "LOGMARS" msgstr "LOGMARS" -#: ../src/bc-backends.c:347 +#: ../src/bc-backends.c:350 msgid "Maxicode" msgstr "Maxicode" -#: ../src/bc-backends.c:350 +#: ../src/bc-backends.c:353 msgid "Micro PDF417" msgstr "Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:353 +#: ../src/bc-backends.c:356 msgid "Micro QR Code" msgstr "Micro QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:356 +#: ../src/bc-backends.c:359 msgid "MSI Plessey" msgstr "MSI Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:359 +#: ../src/bc-backends.c:362 msgid "NVE-18" msgstr "NVE-18" -#: ../src/bc-backends.c:362 +#: ../src/bc-backends.c:365 msgid "PDF417" msgstr "PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:365 +#: ../src/bc-backends.c:368 msgid "PDF417 Truncated" msgstr "PDF417 Truncado" -#: ../src/bc-backends.c:368 +#: ../src/bc-backends.c:371 msgid "PLANET" msgstr "PLANET" -#: ../src/bc-backends.c:371 +#: ../src/bc-backends.c:374 msgid "PostNet" msgstr "PostNet" -#: ../src/bc-backends.c:374 +#: ../src/bc-backends.c:377 msgid "Pharmacode" msgstr "Pharmacode" -#: ../src/bc-backends.c:377 +#: ../src/bc-backends.c:380 msgid "Pharmacode 2-track" msgstr "Pharmacode 2-faixas" -#: ../src/bc-backends.c:380 +#: ../src/bc-backends.c:383 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)" -#: ../src/bc-backends.c:383 +#: ../src/bc-backends.c:386 msgid "QR Code" msgstr "QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:386 +#: ../src/bc-backends.c:389 msgid "Royal Mail 4-State" msgstr "Royal Mail 4-State" -#: ../src/bc-backends.c:389 +#: ../src/bc-backends.c:392 msgid "Telepen" msgstr "Telepen" -#: ../src/bc-backends.c:392 +#: ../src/bc-backends.c:395 msgid "Telepen Numeric" msgstr "Telepen numérico" -#: ../src/bc-backends.c:401 +#: ../src/bc-backends.c:404 msgid "USPS One Code" msgstr "USPS One Code" -#: ../src/bc-backends.c:404 +#: ../src/bc-backends.c:407 msgid "UK Plessey" msgstr "UK Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:411 +#: ../src/bc-backends.c:414 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" -#: ../src/bc-backends.c:418 +#: ../src/bc-backends.c:421 msgid "IEC18004 (QRCode)" msgstr "IEC18004 (QRCode)" @@ -543,84 +549,90 @@ msgstr "Cor personalizada" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Cor personalizada #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "Erro fatal do gLabels!" -#: ../src/file.c:84 +#: ../src/file.c:85 msgid "New Label or Card" msgstr "Nova etiqueta ou cartão" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +#. Translators: dialog title +#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" msgstr "Propriedades da etiqueta" -#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 +#. Translators: assistent dialog title +#: ../src/file.c:203 +msgid "Choose label properties" +msgstr "Escolha as propriedades da etiqueta" + +#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 +#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602 msgid "gLabels documents" msgstr "Documentos do gLabels" -#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 +#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660 msgid "Empty file name selection" msgstr "Seleção de nome de arquivo vazia" -#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 +#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366 msgid "Please select a file or supply a valid file name" msgstr "Por favor, selecione um arquivo ou forneça um nome de arquivo válido" -#: ../src/file.c:335 +#: ../src/file.c:363 msgid "File does not exist" msgstr "Arquivo inexistente" -#: ../src/file.c:410 +#: ../src/file.c:438 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\"" -#: ../src/file.c:413 +#: ../src/file.c:441 msgid "Not a supported file format" msgstr "Formato de arquivo não suportado" -#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 +#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710 #, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" msgstr "Não foi possível salvar o arquivo \"%s\"" -#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 +#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." msgstr "Erro encontrado ao salvar. O arquivo ainda não está salvo." -#: ../src/file.c:535 +#: ../src/file.c:565 #, c-format msgid "Save \"%s\" as" msgstr "Salvar \"%s\" como" -#: ../src/file.c:623 +#: ../src/file.c:663 msgid "Please supply a valid file name" msgstr "Por favor, forneça um nome de arquivo válido" -#: ../src/file.c:644 +#: ../src/file.c:684 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" msgstr "Sobrescrever o arquivo \"%s\"?" -#: ../src/file.c:648 +#: ../src/file.c:688 msgid "File already exists." msgstr "O arquivo já existe." -#: ../src/file.c:744 +#: ../src/file.c:784 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar modificações no documento \"%s\" antes de fechar?" -#: ../src/file.c:748 +#: ../src/file.c:788 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Suas modificações serão perdidas se você não salvá-las." -#: ../src/file.c:751 +#: ../src/file.c:791 msgid "Close without saving" msgstr "Fechar sem salvar" @@ -758,7 +770,7 @@ msgstr "Criar objeto código de barras" #: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 msgid "Barcode data" -msgstr "Dado do código de barras:" +msgstr "Dados do código de barras" #: ../src/label-barcode.c:290 msgid "Barcode property" @@ -795,75 +807,111 @@ msgstr "Largura da linha" msgid "Untitled" msgstr "Sem_título" -#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 +#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value +#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of +#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776 +#, c-format +msgid "%s × %s %s (width × height)" +msgstr "%s × %s %s (largura × altura)" + +#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric +#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value +#. of round and fourth is unit. Example: +#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)" +#: ../src/label.c:758 +#, c-format +msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)" +msgstr "%s × %s / %s %s (altura × largura / arredondado)" + +#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter and second is unit. Example: +#. "120.5 mm (diameter)" +#: ../src/label.c:788 +#, c-format +msgid "%s %s (diameter)" +msgstr "%s %s (diâmetro)" + +#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example: +#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)" +#: ../src/label.c:806 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (diameter / hole)" +msgstr "%s / %s %s (diâmetro / buraco)" + +#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "Propriedades de mesclagem" -#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 +#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "Trazer para frente" -#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "Enviar para trás" -#: ../src/label.c:1328 +#: ../src/label.c:1443 msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Girar à esquerda" -#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Girar à direita" -#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Refletir horizontalmente" -#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "Refletir verticalmente" -#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Alinha à esquerda" -#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Alinha à direita" -#: ../src/label.c:1624 +#: ../src/label.c:1749 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinha pelo centro horizontal" -#: ../src/label.c:1700 +#: ../src/label.c:1825 msgid "Align tops" msgstr "Alinha pelos topos" -#: ../src/label.c:1757 +#: ../src/label.c:1882 msgid "Align bottoms" msgstr "Alinha pelas bases" -#: ../src/label.c:1818 +#: ../src/label.c:1943 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinha pelo centro vertical" -#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "Centraliza horizontalmente" -#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "Centraliza verticalmente" -#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -907,6 +955,23 @@ msgstr "Cor da sombra" msgid "Shadow opacity" msgstr "Opacidade da sombra" +#. Translators: Button label to choose different template +#: ../src/label-properties-dialog.c:163 +msgid "Choose _other…" +msgstr "Escolha _outro…" + +#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + +#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second +#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: +#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)" +#: ../src/label-properties-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)" +msgstr "%s / %s %s (horizontal / vertical)" + #: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Criar objeto texto" @@ -1090,15 +1155,16 @@ msgstr "Fixo" msgid "Up" msgstr "Acima" -#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../src/new-label-dialog.c:214 +msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product" msgid "Select Product" msgstr "Selecionar produto" -#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" msgstr "Escolha a orientação" -#: ../src/new-label-dialog.c:240 +#: ../src/new-label-dialog.c:242 msgid "Review" msgstr "Rever" @@ -1108,7 +1174,7 @@ msgstr "Rever" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472 msgid "Object properties" msgstr "Propriedades do objeto" @@ -1174,7 +1240,7 @@ msgstr "Preferências do gLabels" #. TODO: Is this the actual part #? #: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" @@ -1348,10 +1414,6 @@ msgstr "Criador de mo_delos..." msgid "Create a custom template" msgstr "Cria um modelo personalizado" -#: ../src/ui.c:162 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" - #: ../src/ui.c:164 msgid "Close the current file" msgstr "Fecha o arquivo atual" @@ -1674,7 +1736,7 @@ msgstr "" "UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU para mais\n" "detalhes.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "Erro do gLabels!" @@ -1736,7 +1798,7 @@ msgstr "Etiqueta de página inteira %s" #: ../libglabels/lgl-template.c:673 #, c-format msgid "%d × %d (%d per sheet)" -msgstr "%d x %d (%d por página)" +msgstr "%d x %d (%d por página)" #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). #: ../libglabels/lgl-template.c:678 @@ -1762,7 +1824,7 @@ msgstr "pontos" #: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 msgid "inches" -msgstr "pol." +msgstr "polegadas" #. [LGL_UNITS_MM] #: ../libglabels/lgl-units.c:67 @@ -1787,29 +1849,63 @@ msgstr "paicas" #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs #. * End: -- emacs #. -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 -msgid "Format:" -msgstr "Formato:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "Location:" -msgstr "Localização:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Fabricante:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Source" -msgstr "Fonte" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Parte #:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "Select all" -msgstr "Selecionar tudo" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Unselect all" -msgstr "Desmarcar tudo" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensões:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Record selection/preview" -msgstr "Seleção/previsão de registro" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Medium size:" +msgstr "Tamanho médio:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Disposição:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Margins:" +msgstr "Margens:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Produtos similares:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientação:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "_Rotated" +msgstr "_Rotacionado" #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 msgid "Recent" @@ -1836,6 +1932,34 @@ msgstr "Buscar todos" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Localização:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar tudo" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "Desmarcar tudo" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Seleção/previsão de registro" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Select Product" +msgstr "Selecionar produto" + #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " @@ -1864,30 +1988,10 @@ msgstr "Rever seleção" msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "Por favor, revise e confirme a sua seleção." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" msgstr "Tamanho da etiqueta:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 -msgid "Layout:" -msgstr "Disposição:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 -msgid "Similar products:" -msgstr "Produtos similares:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 -msgid "Part #:" -msgstr "Parte #:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 -msgid "Vendor:" -msgstr "Fabricante:" - #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" @@ -2023,7 +2127,7 @@ msgstr "Deslocamento Y:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 msgid "Opacity:" -msgstr "Opacidade" +msgstr "Opacidade:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 #, no-c-format @@ -2036,7 +2140,7 @@ msgstr "Sombra" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 msgid "Select locale specific behavior." -msgstr "Selecione comportamento específico do local." +msgstr "Selecione comportamento específico do localidade." #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid " " @@ -2072,7 +2176,7 @@ msgstr "Tamanho de página padrão" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 msgid "Locale" -msgstr "Local" +msgstr "Localidade" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 msgid "Select default properties for new objects." @@ -2086,6 +2190,42 @@ msgstr "Fonte:" msgid "Object defaults" msgstr "Padrões do objeto" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Páginas:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "de:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "até:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "Cópias" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Iniciar na etiqueta" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "na primeira folha" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Cópias:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Ordenar" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Controle de mesclagem" + #: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -2354,47 +2494,16 @@ msgstr "" "Caso contrário, você pode clicar em \"Cancelar\" para abandonar seu desenho\n" "ou \"Voltar\" para continuar editando este desenho." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 -msgid "Sheets:" -msgstr "Páginas:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 -msgid "from:" -msgstr "de:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -msgid "to:" -msgstr "até:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -msgid "Copies" -msgstr "Cópias" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -msgid "Start on label" -msgstr "Iniciar na etiqueta" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "na primeira folha" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -msgid "Copies:" -msgstr "Cópias:" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -msgid "Collate" -msgstr "Ordenar" - -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 -msgid "Merge Control" -msgstr "Controle de mesclagem" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "gLabels" +msgstr "gLabels" -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Crie etiquetas, cartões de visita e capas para mídias" -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " "to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " @@ -2405,7 +2514,7 @@ msgstr "" "tinta e folhas de cartão de visita que podem ser encontradas na maioria das " "lojas de materiais de escritório." -#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " "labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " @@ -2529,7 +2638,7 @@ msgstr "A cor padrão de texto para novos objetos de texto (0xRRGGBBAA)." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Default text alignment." -msgstr "Alinhamento padrão de texto" +msgstr "Alinhamento padrão de texto." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "The default text alignment for new text objects." @@ -2537,7 +2646,7 @@ msgstr "O alinhamento padrão de texto para novos objetos de texto." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 msgid "Default text line spacing." -msgstr "Espaçamento padrão de linha de texto" +msgstr "Espaçamento padrão de linha de texto." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "The default line spacing for new text objects." @@ -2545,7 +2654,7 @@ msgstr "O espaçamento padrão de linha de texto para novos objetos de texto." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "Default line width." -msgstr "Largura padrão de linha" +msgstr "Largura padrão de linha." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 msgid "The default line width for new objects." @@ -2595,9 +2704,9 @@ msgstr "Cores personalizadas criadas recentemente." msgid "gLabels Label Designer 3" msgstr "Criador de etiquetas gLabels 3" -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Crie etiquetas, cartões de visita e capas para mídias" +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3 +msgid "label;card;print;office;barcode;" +msgstr "etiqueta;cartão;impressão;escritório;código de barras;" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" @@ -2611,11 +2720,11 @@ msgstr "A4" #. Other US paper sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" +msgstr "Ofício" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 msgid "US Executive" -msgstr "US Executive" +msgstr "Executivo" #. Other ISO A series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 @@ -2771,15 +2880,18 @@ msgstr "Qualquer etiqueta" #. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Etiquetas arredondadas" #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" @@ -2798,6 +2910,7 @@ msgstr "Etiquetas quadradas" #. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 @@ -2822,21 +2935,29 @@ msgid "Business cards" msgstr "Cartões de visita" #: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "Name Badge" +msgstr "Crachá" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 msgid "CD/DVD or other media" msgstr "CD/DVD ou outras mídias" -#: ../templates/categories.xml.h:9 +#: ../templates/categories.xml.h:10 msgid "Mailing/shipping products" msgstr "Correio/Produtos de encomenda" -#: ../templates/categories.xml.h:10 +#: ../templates/categories.xml.h:11 msgid "Foldable cards" msgstr "Cartões dobráveis" -#: ../templates/categories.xml.h:11 +#: ../templates/categories.xml.h:12 msgid "Photo products" msgstr "Produtos para fotos" +#: ../templates/categories.xml.h:13 +msgid "Filing labels" +msgstr "Etiquetas de classificação/registro" + #. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ #. =================================================================== @@ -2867,7 +2988,7 @@ msgstr "Etiquetas de fita de vídeo" #. =============================================================== #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD Inlet" msgstr "Encarte de CD" @@ -2910,7 +3031,7 @@ msgstr "Etiquetas de envio" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 @@ -2924,7 +3045,7 @@ msgstr "Etiquetas de endereçamento" #. =================================================================== #. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 @@ -2945,7 +3066,7 @@ msgstr "Etiquetas arredondadas" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Etiquetas de disquete" @@ -2975,7 +3096,7 @@ msgstr "Etiquetas de classificação/registro" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 msgid "Business Cards" msgstr "Cartões de visita" @@ -3001,11 +3122,13 @@ msgstr "Etiquetas de crachás" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 @@ -3017,7 +3140,7 @@ msgstr "Etiquetas de CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de disco)" @@ -3030,7 +3153,7 @@ msgstr "Etiquetas de CD/DVD (etiquetas de lombada)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Etiquetas de capa de fita de vídeo" @@ -3053,7 +3176,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Etiquetas divisórias" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Mini etiquetas" @@ -3071,11 +3196,13 @@ msgstr "Etiqueta arredondada" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 msgid "Mailing labels" msgstr "Etiquetas de endereçamento" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 msgid "Address labels" msgstr "Etiquetas de endereçamento" @@ -3092,13 +3219,14 @@ msgstr "Etiquetas de envio" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Etiquetas de endereçamento" #. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 msgid "CD Booklet" msgstr "Brochura de CD" @@ -3119,39 +3247,83 @@ msgstr "Identificação de etiquetas" msgid "Diskette labels" msgstr "Etiquetas de disquete" +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1 +msgid "Rounded rectangular labels" +msgstr "Etiquetas retangulares arredondadas" + +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Tape Face" +msgstr "Frente de fita cassete (K7)" + #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Etiquetas de endereçamento padrão de 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Etiquetas de envio de 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Etiquetas multiuso de 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Etiquetas de endereçamento padrão de 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Etiquetas de endereçamento padrão de 29mm x 90mm (modelo antigo)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Etiquetas de envio de 62mm x 100mm (modelo antigo)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Etiquetas multiuso de 17mm x 54mm (modelo antigo)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Etiquetas de endereçamento padrão de 38mm x 90mm (modelo antigo)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "Bandeja de CD/DVD" + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -3162,7 +3334,7 @@ msgstr "Etiquetas para CD/DVD no formato padrão (apenas face)" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 msgid "CD Labels" msgstr "Etiquetas para CDs" @@ -3171,7 +3343,7 @@ msgstr "Etiquetas para CDs" #. =================================================================== #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 msgid "CD/DVD labels" msgstr "Etiquetas de CD/DVD" @@ -3182,20 +3354,19 @@ msgid "Membership cards" msgstr "Cartões de associado" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 -msgid "Large Address Labels" -msgstr "Etiquetas de endereçamento grandes" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multipurpose Labels" +msgstr "Etiquetas multifunção" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 -msgid "Shipping Address Labels" -msgstr "Etiquetas de endereçamento de envio" +msgid "File Folder" +msgstr "Pasta de arquivos" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 -msgid "File Folder" -msgstr "Pasta de arquivos" +msgid "Name Badges" +msgstr "Crachás" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 @@ -3203,9 +3374,15 @@ msgid "Hanging Folder" msgstr "Pasta suspensa" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "Disquete de 3,5 pol." +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Etiquetas de endereçamento grandes" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Etiquetas de endereçamento de envio" #. =================================================================== #: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 @@ -3296,7 +3473,7 @@ msgstr "Etiquetas de arquivamento" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 msgid "Multi-Purpose Labels" msgstr "Etiquetas multi-função" @@ -3371,7 +3548,7 @@ msgstr "Etiquetas de arquivamento (grandes)" #. =================================================================== #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 msgid "Allround Labels" msgstr "Etiquetas arredondadas" @@ -3415,7 +3592,7 @@ msgstr "Etiquetas padrão" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 msgid "CD/DVD Labels (face only)" msgstr "Etiquetas de CD/DVD (apenas face)" @@ -3461,7 +3638,7 @@ msgstr "Etiquetas DLT" #. =================================================================== #. TODO: Is this the actual part #? #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" msgstr "Etiquetas CD PRO 2-up (apenas face)" @@ -3492,33 +3669,34 @@ msgid "Self-adhesive labels" msgstr "Etiquetas auto-adesivas" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 msgid "Fridge Magnet Stickers" msgstr "Adesivos magnéticos para geladeiras" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" msgstr "Etiquetas laser/jato de tinta de 70x37mm" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 msgid "EPSON Photo Stickers 16" msgstr "Adesivos EPSON Photo Stickers 16\"" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 msgid "Universal Labels" msgstr "Etiquetas universais" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26 msgid "Bottle labels" msgstr "Rótulos de garrafas" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 msgid "Etiketten" msgstr "Etiketten" @@ -3618,6 +3796,12 @@ msgstr "Etiquetas triangulares" msgid "Trapezoid labels" msgstr "Etiquetas em trapézio" +#. =================================================================== +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +#| msgid "Bottle labels" +msgid "Oval bottle labels" +msgstr "Rótulos de garrafas ovais" + #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" @@ -3625,29 +3809,30 @@ msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 -msgid "File Back Labels" -msgstr "Etiquetas de arquivo traseiras" - -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" msgstr "Etiquetas multi-função Stick+Lift (cola/descola)" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 msgid "Video Labels (back)" msgstr "Etiquetas de vídeo (verso)" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 msgid "Rectangular Copier Labels" msgstr "Etiquetas retangulares para copiadoras" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 msgid "Correction and Cover-up Labels" msgstr "Etiquetas de correção e cobertura" +#~ msgid "3.5in Diskette" +#~ msgstr "Disquete de 3,5 pol." + +#~ msgid "File Back Labels" +#~ msgstr "Etiquetas de arquivo traseiras" + #~ msgid "Couldn't construct query" #~ msgstr "Não foi posível construir a consulta" @@ -3958,9 +4143,6 @@ msgstr "Etiquetas de correção e cobertura" #~ msgid "%.5g x %.5g %s" #~ msgstr "%.5g x %.5g %s" -#~ msgid "%.5g %s diameter" -#~ msgstr "%.5g %s diâmetro" - #, fuzzy #~ msgid "magenta" #~ msgstr "Imagem" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 00000000..272d197a --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,3678 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# , 2011. +# Daniel Șerbănescu , 2015. +# Daniel Șerbănescu , 2015. +# Daniel Șerbănescu , 2015. +# Daniel Șerbănescu , 2015. +# Daniel Șerbănescu , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-06 21:08+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Șerbănescu \n" +"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#: ../src/bc-backends.c:81 +msgid "Built-in" +msgstr "Integrat" + +#: ../src/bc-backends.c:101 +msgid "POSTNET (any)" +msgstr "POSTNET (oricare)" + +#: ../src/bc-backends.c:104 +msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" +msgstr "POSTNET-5 (doar ZIP)" + +#: ../src/bc-backends.c:107 +msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" +msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)" + +#: ../src/bc-backends.c:110 +msgid "POSTNET-11 (DPBC)" +msgstr "POSTNET-11 (DPBC)" + +#: ../src/bc-backends.c:113 +msgid "CEPNET" +msgstr "CEPNET" + +#: ../src/bc-backends.c:116 +msgid "One Code" +msgstr "Cod unu" + +#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 +msgid "Code 39" +msgstr "Cod 39" + +#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 +msgid "Code 39 Extended" +msgstr "Cod 39 extins" + +#: ../src/bc-backends.c:127 +msgid "EAN (any)" +msgstr "EAN (oricare)" + +#: ../src/bc-backends.c:130 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#: ../src/bc-backends.c:133 +msgid "EAN-8 +2" +msgstr "EAN-8 +2" + +#: ../src/bc-backends.c:136 +msgid "EAN-8 +5" +msgstr "EAN-8 +5" + +#: ../src/bc-backends.c:139 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#: ../src/bc-backends.c:142 +msgid "EAN-13 +2" +msgstr "EAN-13 +2" + +#: ../src/bc-backends.c:145 +msgid "EAN-13 +5" +msgstr "EAN-13 +5" + +#: ../src/bc-backends.c:148 +msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" +msgstr "UPC (UPC-A sau UPC-E)" + +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#: ../src/bc-backends.c:154 +msgid "UPC-A +2" +msgstr "UPC-A +2" + +#: ../src/bc-backends.c:157 +msgid "UPC-A +5" +msgstr "UPC-A +5" + +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 +msgid "UPC-E" +msgstr "UPC-E" + +#: ../src/bc-backends.c:163 +msgid "UPC-E +2" +msgstr "UPC-E +2" + +#: ../src/bc-backends.c:166 +msgid "UPC-E +5" +msgstr "UPC-E +5" + +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: ../src/bc-backends.c:172 +msgid "ISBN +5" +msgstr "ISBN +5" + +#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 +msgid "Code 128" +msgstr "Cod 128" + +#: ../src/bc-backends.c:181 +msgid "Code 128C" +msgstr "Cod 128C" + +#: ../src/bc-backends.c:184 +msgid "Code 128B" +msgstr "Cod 128B" + +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 +msgid "Interleaved 2 of 5" +msgstr "Intercalate 2 din 5" + +#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 +msgid "Codabar" +msgstr "Codabar" + +#: ../src/bc-backends.c:193 +msgid "MSI" +msgstr "MSI" + +#: ../src/bc-backends.c:196 +msgid "Plessey" +msgstr "Plessey" + +#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 +msgid "Code 93" +msgstr "Cod 93" + +#: ../src/bc-backends.c:206 +msgid "Australia Post Standard" +msgstr "Australia Post Standard" + +#: ../src/bc-backends.c:209 +msgid "Australia Post Reply Paid" +msgstr "Australia Post Reply Paid" + +#: ../src/bc-backends.c:212 +msgid "Australia Post Route Code" +msgstr "Australia Post Route Code" + +#: ../src/bc-backends.c:215 +msgid "Australia Post Redirect" +msgstr "Australia Post Redirect" + +#: ../src/bc-backends.c:218 +msgid "Aztec Code" +msgstr "Cod aztec" + +#: ../src/bc-backends.c:221 +msgid "Aztec Rune" +msgstr "Aztec Rune" + +#: ../src/bc-backends.c:227 +msgid "Code One" +msgstr "Cod unu" + +#: ../src/bc-backends.c:230 +msgid "Code 11" +msgstr "Cod 11" + +#: ../src/bc-backends.c:233 +msgid "Code 16K" +msgstr "Cod 16k" + +#: ../src/bc-backends.c:236 +msgid "Code 2 of 5 Matrix" +msgstr "Cod 2 din 5 Matrix" + +#: ../src/bc-backends.c:239 +msgid "Code 2 of 5 IATA" +msgstr "Cod 2 of 5 IATA" + +#: ../src/bc-backends.c:242 +msgid "Code 2 of 5 Data Logic" +msgstr "Cod 2 of 5 Data Logic" + +#: ../src/bc-backends.c:245 +msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)" +msgstr "Cod 32 (Italian Pharmacode)" + +#: ../src/bc-backends.c:254 +msgid "Code 49" +msgstr "Cod 49" + +#: ../src/bc-backends.c:263 +msgid "Code 128 (Mode C supression)" +msgstr "Cod 128 (Mod C suprimat)" + +#: ../src/bc-backends.c:266 +msgid "DAFT Code" +msgstr "Cod DAFT" + +#: ../src/bc-backends.c:269 +msgid "Data Matrix" +msgstr "Data Matrix" + +#: ../src/bc-backends.c:272 +msgid "Deutsche Post Leitcode" +msgstr "Deutsche Post Leitcode" + +#: ../src/bc-backends.c:275 +msgid "Deutsche Post Identcode" +msgstr "Deutsche Post Identcode" + +#: ../src/bc-backends.c:278 +msgid "Dutch Post KIX Code" +msgstr "Dutch Post KIX Code" + +#: ../src/bc-backends.c:281 +msgid "EAN" +msgstr "EAN" + +#: ../src/bc-backends.c:284 +msgid "Grid Matrix" +msgstr "Grid Matrix" + +#: ../src/bc-backends.c:287 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#: ../src/bc-backends.c:290 +msgid "GS1 DataBar-14" +msgstr "GS1 DataBar-14" + +#: ../src/bc-backends.c:299 +msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" +msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked" + +#: ../src/bc-backends.c:302 +msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." +msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." + +#: ../src/bc-backends.c:305 +msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" +msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked" + +#: ../src/bc-backends.c:308 +msgid "HIBC Code 128" +msgstr "HIBC Cod 128" + +#: ../src/bc-backends.c:311 +msgid "HIBC Code 39" +msgstr "HIBC Cod 39" + +#: ../src/bc-backends.c:314 +msgid "HIBC Data Matrix" +msgstr "HIBC Data Matrix" + +#: ../src/bc-backends.c:317 +msgid "HIBC QR Code" +msgstr "Cod HIBC QR" + +#: ../src/bc-backends.c:320 +msgid "HIBC PDF417" +msgstr "HIBC PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:323 +msgid "HIBC Micro PDF417" +msgstr "HIBC Micro PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:326 +msgid "HIBC Aztec Code" +msgstr "HIBC Aztec Code" + +#: ../src/bc-backends.c:335 +msgid "ITF-14" +msgstr "ITF-14" + +#: ../src/bc-backends.c:338 +msgid "Japanese Postal" +msgstr "Japanese Postal" + +#: ../src/bc-backends.c:341 +msgid "Korean Postal" +msgstr "Korean Postal" + +#: ../src/bc-backends.c:344 +msgid "LOGMARS" +msgstr "LOGMARS" + +#: ../src/bc-backends.c:347 +msgid "Maxicode" +msgstr "Maxicode" + +#: ../src/bc-backends.c:350 +msgid "Micro PDF417" +msgstr "Micro PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:353 +msgid "Micro QR Code" +msgstr "Micro QR Code" + +#: ../src/bc-backends.c:356 +msgid "MSI Plessey" +msgstr "MSI Plessey" + +#: ../src/bc-backends.c:359 +msgid "NVE-18" +msgstr "NVE-18" + +#: ../src/bc-backends.c:362 +msgid "PDF417" +msgstr "PDF417" + +#: ../src/bc-backends.c:365 +msgid "PDF417 Truncated" +msgstr "PDF417 Truncated" + +#: ../src/bc-backends.c:368 +msgid "PLANET" +msgstr "PLANET" + +#: ../src/bc-backends.c:371 +msgid "PostNet" +msgstr "PostNet" + +#: ../src/bc-backends.c:374 +msgid "Pharmacode" +msgstr "Pharmacode" + +#: ../src/bc-backends.c:377 +msgid "Pharmacode 2-track" +msgstr "Pharmacode 2-track" + +#: ../src/bc-backends.c:380 +msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" +msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)" + +#: ../src/bc-backends.c:383 +msgid "QR Code" +msgstr "Cod QR" + +#: ../src/bc-backends.c:386 +msgid "Royal Mail 4-State" +msgstr "Royal Mail 4-State" + +#: ../src/bc-backends.c:389 +msgid "Telepen" +msgstr "Telepen" + +#: ../src/bc-backends.c:392 +msgid "Telepen Numeric" +msgstr "Telepen numeric" + +#: ../src/bc-backends.c:401 +msgid "USPS One Code" +msgstr "USPS One Code" + +#: ../src/bc-backends.c:404 +msgid "UK Plessey" +msgstr "UK Plessey" + +#: ../src/bc-backends.c:411 +msgid "IEC16022 (DataMatrix)" +msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" + +#: ../src/bc-backends.c:418 +msgid "IEC18004 (QRCode)" +msgstr "IEC18004 (QRCode)" + +#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 +msgid "Default Color" +msgstr "Culoare implicită" + +#: ../src/color-combo-menu.c:83 +msgid "Dark Red" +msgstr "Roșu închis" + +#: ../src/color-combo-menu.c:84 +msgid "Brown" +msgstr "Maro" + +#: ../src/color-combo-menu.c:85 +msgid "Dark Goldenrod" +msgstr "Goldenrod închis" + +#: ../src/color-combo-menu.c:86 +msgid "Dark Green" +msgstr "Verde închis" + +#: ../src/color-combo-menu.c:87 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Albastru cyan închis" + +#: ../src/color-combo-menu.c:88 +msgid "Navy Blue" +msgstr "Albastru marin" + +#: ../src/color-combo-menu.c:89 +msgid "Dark Violet" +msgstr "Violet închis" + +#: ../src/color-combo-menu.c:91 +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: ../src/color-combo-menu.c:92 +msgid "Orange" +msgstr "Portocaliu" + +#: ../src/color-combo-menu.c:93 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Galben închis" + +#: ../src/color-combo-menu.c:94 +msgid "Medium green" +msgstr "Verde normal" + +#: ../src/color-combo-menu.c:95 +msgid "Turquoise" +msgstr "Turcoaz" + +#: ../src/color-combo-menu.c:96 +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#: ../src/color-combo-menu.c:97 +msgid "Purple" +msgstr "Mov" + +#: ../src/color-combo-menu.c:99 +msgid "Salmon" +msgstr "Roz portocaliu" + +#: ../src/color-combo-menu.c:100 +msgid "Gold" +msgstr "Auriu" + +#: ../src/color-combo-menu.c:101 +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: ../src/color-combo-menu.c:102 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../src/color-combo-menu.c:103 +msgid "Cyan" +msgstr "Albastru cyan" + +#: ../src/color-combo-menu.c:104 +msgid "SkyBlue" +msgstr "Albastrul cerului" + +#: ../src/color-combo-menu.c:105 +msgid "Violet" +msgstr "Violet" + +#: ../src/color-combo-menu.c:107 +msgid "Pink" +msgstr "Roz" + +#: ../src/color-combo-menu.c:108 +msgid "Khaki" +msgstr "Kaki" + +#: ../src/color-combo-menu.c:109 +msgid "Light Yellow" +msgstr "Galben deschis" + +#: ../src/color-combo-menu.c:110 +msgid "Light Green" +msgstr "Verde deschis" + +#: ../src/color-combo-menu.c:111 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Albastru cyan deschis" + +#: ../src/color-combo-menu.c:112 +msgid "Slate Gray" +msgstr "Slate Gray" + +#: ../src/color-combo-menu.c:113 +msgid "Thistle" +msgstr "Thistle" + +#: ../src/color-combo-menu.c:115 +msgid "White" +msgstr "Alb" + +#: ../src/color-combo-menu.c:117 +#, no-c-format +msgid "10% Gray" +msgstr "10% gri" + +#: ../src/color-combo-menu.c:119 +#, no-c-format +msgid "25% Gray" +msgstr "25% gri" + +#: ../src/color-combo-menu.c:121 +#, no-c-format +msgid "40% Gray" +msgstr "40% gri" + +#: ../src/color-combo-menu.c:123 +#, no-c-format +msgid "50% Gray" +msgstr "50% gri" + +#: ../src/color-combo-menu.c:125 +#, no-c-format +msgid "60% Gray" +msgstr "60% gri" + +#: ../src/color-combo-menu.c:126 +msgid "Black" +msgstr "Negru" + +#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373 +msgid "Custom Color" +msgstr "Culoare personalizată" + +#: ../src/color-combo-menu.c:319 +#, c-format +msgid "Custom Color #%u" +msgstr "Culoare personalizată #%u" + +#: ../src/critical-error-handler.c:72 +msgid "gLabels Fatal Error!" +msgstr "Eroare fatală gLabels!" + +#: ../src/file.c:84 +msgid "New Label or Card" +msgstr "Etichetă nouă sau card nou" + +#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +msgid "Label properties" +msgstr "Proprietățile etichetei" + +#: ../src/file.c:267 ../src/file.c:557 +msgid "All files" +msgstr "Toate fișierele" + +#: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 +msgid "gLabels documents" +msgstr "Documente gLabels" + +#: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 +msgid "Empty file name selection" +msgstr "Selecția numelui fișierului goală" + +#: ../src/file.c:322 ../src/file.c:338 +msgid "Please select a file or supply a valid file name" +msgstr "Selectați un fișier sau furnizați un nume de fișier valid" + +#: ../src/file.c:335 +msgid "File does not exist" +msgstr "Fișierul nu există" + +#: ../src/file.c:410 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\"" +msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s”" + +#: ../src/file.c:413 +msgid "Not a supported file format" +msgstr "Nu este un format de fișier suportat" + +#: ../src/file.c:491 ../src/file.c:670 +#, c-format +msgid "Could not save file \"%s\"" +msgstr "Nu s-a putut salva fișierul „%s”" + +#: ../src/file.c:495 ../src/file.c:674 +msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." +msgstr "Eroare la salvare. Fișierul nu a fost salvat." + +#: ../src/file.c:535 +#, c-format +msgid "Save \"%s\" as" +msgstr "Salvează „%s” ca" + +#: ../src/file.c:623 +msgid "Please supply a valid file name" +msgstr "Furnizați un nume valid de fișier" + +#: ../src/file.c:644 +#, c-format +msgid "Overwrite file \"%s\"?" +msgstr "Suprascrieți fișierul „%s”?" + +#: ../src/file.c:648 +msgid "File already exists." +msgstr "Fișierul există deja." + +#: ../src/file.c:744 +#, c-format +msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" +msgstr "Salvați modificările în documentul „%s” înainte de închidere?" + +#: ../src/file.c:748 +msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "Schimbările vor fi pierdute dacă nu le salvați." + +#: ../src/file.c:751 +msgid "Close without saving" +msgstr "Închide fără a salva" + +#: ../src/font-combo-menu.c:137 +msgid "Recent fonts" +msgstr "Fonturi recente" + +#: ../src/font-combo-menu.c:152 +msgid "Proportional fonts" +msgstr "Fonturi proporționale" + +#: ../src/font-combo-menu.c:160 +msgid "Fixed-width fonts" +msgstr "Fonturi cu lățime fixă" + +#: ../src/font-combo-menu.c:168 +msgid "All fonts" +msgstr "Toate fonturile" + +#. +#. * Allow text samples to be localized. +#. * +#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts +#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the +#. * current locale, they could be unique to each font family. +#. +#: ../src/font-combo-menu-item.c:132 +msgctxt "Short sample text" +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:134 +msgctxt "Lower case sample text" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "aăâbcdefghiîjklmnopqrsștțuvwxyz" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:136 +msgctxt "Upper case sample text" +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "AĂÂBCDEFGHIÎJKLMNOPQRSȘTȚUVWXYZ" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:138 +msgctxt "Numbers and special characters sample text" +msgid "0123456789 .:,;(*!?)" +msgstr "0123456789 .:,;(*!?)" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:157 +msgid "Sample text" +msgstr "Text mostră" + +#: ../src/glabels-batch.c:53 +msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" +msgstr "stabiliți numele fișierului de ieșire (implicit=„output.pdf”)" + +#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67 +msgid "filename" +msgstr "nume de fișier" + +#: ../src/glabels-batch.c:55 +msgid "number of sheets (default=1)" +msgstr "număr de foi (implicit=1)" + +#: ../src/glabels-batch.c:55 +msgid "sheets" +msgstr "foi" + +#: ../src/glabels-batch.c:57 +msgid "number of copies (default=1)" +msgstr "număr de cópii (implicit=1)" + +#: ../src/glabels-batch.c:57 +msgid "copies" +msgstr "cópii" + +#: ../src/glabels-batch.c:59 +msgid "first label on first sheet (default=1)" +msgstr "prima etichetă pe prima foaie (implicit=1)" + +#: ../src/glabels-batch.c:59 +msgid "first" +msgstr "prima" + +#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 +msgid "print outlines (to test printer alignment)" +msgstr "tipărește schițe (pentru a testa aranjamentul imprimantei)" + +#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 +msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" +msgstr "tipărește în revers (ex. o imagine în oglindă)" + +#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 +msgid "print crop marks" +msgstr "tipărește marginile de decupare" + +#: ../src/glabels-batch.c:67 +msgid "input file for merging" +msgstr "fișier de intrare pentru fuziune" + +#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FIȘIER...]" + +#: ../src/glabels-batch.c:99 +msgid "Print files created with gLabels." +msgstr "Tipărește fișierele create cu gLabels." + +#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Execută „%s --help” pentru a vedea o listă de opțiuni valabile pentru linia " +"de comandă.\n" + +#: ../src/glabels-batch.c:151 +#, c-format +msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" +msgstr "nu se poate fuziona documentul cu fișierul glabels %s\n" + +#: ../src/glabels-batch.c:186 +#, c-format +msgid "cannot open glabels file %s\n" +msgstr "nu se poate deschide fișierul glabels %s\n" + +#: ../src/glabels.c:79 +msgid "Launch gLabels label and business card designer." +msgstr "Lansați designerul de etichete și cărți de vizită gLabels." + +#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317 +msgid "Create barcode object" +msgstr "Crează obiect cod de bare" + +#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 +msgid "Barcode data" +msgstr "Datele codului de bare" + +#: ../src/label-barcode.c:290 +msgid "Barcode property" +msgstr "Proprietate cod de bare" + +#: ../src/label-barcode.c:684 +msgid "Barcode data empty" +msgstr "Cod de bare fără date" + +#: ../src/label-barcode.c:688 +msgid "Invalid barcode data" +msgstr "Date invalide de cod de bare" + +#: ../src/label-box.c:156 +msgid "Create box object" +msgstr "Crează obiect cutie" + +#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 +msgid "Fill color" +msgstr "Culoare de umplere" + +#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13 +msgid "Line color" +msgstr "Culoarea liniei" + +#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 +msgid "Line width" +msgstr "Lățimea liniei" + +#: ../src/label.c:406 +msgid "Untitled" +msgstr "Fără nume" + +#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 +msgid "Merge properties" +msgstr "Proprietăți de fuzionare" + +#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 +msgid "Bring to front" +msgstr "Adu în față" + +#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 +msgid "Send to back" +msgstr "Trimite în spate" + +#: ../src/label.c:1328 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotește" + +#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 +msgid "Rotate left" +msgstr "Rotește stânga" + +#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 +msgid "Rotate right" +msgstr "Rotește dreapta" + +#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Întoarce orizontal" + +#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Întoarce vertical" + +#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 +msgid "Align left" +msgstr "Aliniere la stânga" + +#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 +msgid "Align right" +msgstr "Aliniere la dreapta" + +#: ../src/label.c:1624 +msgid "Align horizontal center" +msgstr "Aliniere central orizontal" + +#: ../src/label.c:1700 +msgid "Align tops" +msgstr "Aliniere deasupra" + +#: ../src/label.c:1757 +msgid "Align bottoms" +msgstr "Aliniere jos" + +#: ../src/label.c:1818 +msgid "Align vertical center" +msgstr "Aliniere central verticală" + +#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 +msgid "Center horizontally" +msgstr "Central orizontal" + +#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 +msgid "Center vertically" +msgstr "Central vertical" + +#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 +msgid "Paste" +msgstr "Lipește" + +#: ../src/label-ellipse.c:160 +msgid "Create ellipse object" +msgstr "Crează obiect elipsă" + +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 +msgid "Create image object" +msgstr "Crează obiect imagine" + +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 +msgid "Set image" +msgstr "Stabilește imagine" + +#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296 +msgid "Create line object" +msgstr "Crează obiect liniar" + +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 +msgid "Move" +msgstr "Mută" + +#: ../src/label-object.c:474 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionează" + +#: ../src/label-object.c:1258 +msgid "Shadow state" +msgstr "Stare de umbră" + +#: ../src/label-object.c:1301 +msgid "Shadow offset" +msgstr "Decalaj umbră" + +#: ../src/label-object.c:1349 +msgid "Shadow color" +msgstr "Culoare umbră" + +#: ../src/label-object.c:1392 +msgid "Shadow opacity" +msgstr "Opacitate umbră" + +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 +msgid "Create text object" +msgstr "Crează obiect text" + +#: ../src/label-text.c:467 +msgid "Typing" +msgstr "Scriere" + +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +msgid "Font family" +msgstr "Familie de fonturi" + +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +msgid "Font size" +msgstr "Dimensiune fonturi" + +#: ../src/label-text.c:672 +msgid "Font weight" +msgstr "Ponderea fontului" + +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#: ../src/label-text.c:738 +msgid "Align text" +msgstr "Alinierea textului" + +#: ../src/label-text.c:771 +msgid "Vertically align text" +msgstr "Aliniere verticală a textului" + +#: ../src/label-text.c:804 +msgid "Line spacing" +msgstr "Spațiere liniară" + +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +msgid "Text color" +msgstr "Culoare text" + +#: ../src/label-text.c:997 +msgid "Auto shrink" +msgstr "Automicșorare" + +#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361 +#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723 +msgctxt "Brand" +msgid "Any" +msgstr "Oricare" + +#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893 +msgctxt "Page size" +msgid "Any" +msgstr "Oricare" + +#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375 +#: ../src/media-select.c:902 +msgctxt "Category" +msgid "Any" +msgstr "Oricare" + +#: ../src/media-select.c:648 +#, c-format +msgid "Delete template \"%s\"?" +msgstr "Ștergeți șablonul „%s”?" + +#: ../src/media-select.c:650 +msgid "This action will permanently delete this template." +msgstr "Această acțiune va șterge permanent acest șablon." + +#: ../src/media-select.c:990 +msgid "No recent templates found." +msgstr "Niciun șablon recent nu a fost găsit." + +#: ../src/media-select.c:992 +msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." +msgstr "Încercați să selectați un șablon în tabul „Caută tot”." + +#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there +#. * were no matches found. +#: ../src/media-select.c:1083 +msgid "No match." +msgstr "Nicio potrivire." + +#: ../src/media-select.c:1085 +msgid "Try selecting a different brand, page size or category." +msgstr "Încercați să selectați tip, dimensiune de pagină sau categorie diferiă." + +#: ../src/media-select.c:1179 +msgid "No custom templates found." +msgstr "Niciun șablon personalizat nu a fost găsit." + +#: ../src/media-select.c:1181 +msgid "" +"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " +"the \"Search all\" tab." +msgstr "" +"Puteți crea un nou șablon sau să încercați să căutați unul predefinit în " +"tabul „Caută toate”. " + +#. Translators: "None" here means that no document-merge source or +#. * method has been selected. +#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379 +msgid "None" +msgstr "Niciunul" + +#: ../src/merge-init.c:57 +msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" +msgstr "Text: Valori separate de virgulă (CSV)" + +#: ../src/merge-init.c:64 +msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" +msgstr "Text: Valori separate de virgulă (CSV) cu taste pe linia 1" + +#: ../src/merge-init.c:72 +msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)" +msgstr "Text: Valori separate de tab (TSV)" + +#: ../src/merge-init.c:79 +msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" +msgstr "Text: Valori separate de tab (TSV) cu taste pe linia 1" + +#: ../src/merge-init.c:87 +msgid "Text: Colon separated values" +msgstr "Text: Valori separate de două puncte" + +#: ../src/merge-init.c:94 +msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" +msgstr "Text: Valori separate de două puncte cu taste pe linia 1" + +#: ../src/merge-init.c:102 +msgid "Text: Semicolon separated values" +msgstr "Text: Valori separate de punct și virgulă" + +#: ../src/merge-init.c:109 +msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" +msgstr "Text: Valori separate de punct și virgulă cu taste pe linia1" + +#: ../src/merge-init.c:119 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Carte de adrese Evolution" + +#: ../src/merge-init.c:125 +msgid "VCards" +msgstr "VCard-uri" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:280 +msgid "Merge Properties" +msgstr "Proprietăți de fuziune" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420 +msgid "Select merge-database source" +msgstr "Selectați sursa bazei de date de fuzionat" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446 +msgid "N/A" +msgstr "Niciuna" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:341 +msgid "Select" +msgstr "Selectează" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:348 +msgid "Record/Field" +msgstr "Înregistrare/Câmp" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 +msgid "Data" +msgstr "Date" + +#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are +#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the +#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." +#. +#: ../src/merge-properties-dialog.c:439 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixate" + +#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. +#: ../src/mini-preview.c:1051 +msgid "Up" +msgstr "Sus" + +#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Select Product" +msgstr "Selectați produs" + +#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +msgid "Choose Orientation" +msgstr "Selectați orientare" + +#: ../src/new-label-dialog.c:240 +msgid "Review" +msgstr "Recenzie" + +#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 +#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +msgid "Object properties" +msgstr "Proprietățile obiectului" + +#: ../src/object-editor.c:314 +msgid "Box object properties" +msgstr "Proprietățile obiectului cutie" + +#: ../src/object-editor.c:333 +msgid "Ellipse object properties" +msgstr "Proprietățile obiectului elipsă" + +#: ../src/object-editor.c:352 +msgid "Line object properties" +msgstr "Proprietățile obiectului liniar" + +#: ../src/object-editor.c:369 +msgid "Image object properties" +msgstr "Proprietățile obiectului imagine" + +#: ../src/object-editor.c:386 +msgid "Text object properties" +msgstr "Proprietățile obiectului text" + +#: ../src/object-editor.c:408 +msgid "Barcode object properties" +msgstr "Proprietățile obiectului cod de bare" + +#: ../src/object-editor-edit-page.c:76 +msgid "Insert merge field" +msgstr "Introduceți câmp de fuziune" + +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 +msgid "No Fill" +msgstr "Nicio umplutură" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:302 +msgid "All Files" +msgstr "Toate fișierele" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:307 +msgid "All Images" +msgstr "Toate imaginile" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:323 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 +msgid "No Line" +msgstr "Nicio linie" + +#: ../src/object-editor-size-page.c:89 +msgid "Lock aspect ratio." +msgstr "Blochează raportul de aspect." + +#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 +msgid "gLabels Preferences" +msgstr "Preferințe gLabels" + +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Labels" +msgstr "Etichete" + +#: ../src/template-designer.c:429 +msgid "New gLabels Template" +msgstr "Șablon gLabels nou" + +#: ../src/template-designer.c:487 +msgid "Welcome" +msgstr "Bine ați venit" + +#: ../src/template-designer.c:526 +msgid "Name and Description" +msgstr "Nume și descriere" + +#: ../src/template-designer.c:575 +msgid "Page Size" +msgstr "Dimensiunea paginii" + +#: ../src/template-designer.c:642 +msgid "Label or Card Shape" +msgstr "Forma etichetei sau a cărții" + +#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790 +msgid "Label or Card Size" +msgstr "Dimensiunea etichetei sau a cărții" + +#: ../src/template-designer.c:873 +msgid "Label Size (round)" +msgstr "Dimensiunea etichetei (rotund)" + +#: ../src/template-designer.c:954 +msgid "Label Size (CD/DVD)" +msgstr "Dimensiunea etichetei (CD/DVD)" + +#: ../src/template-designer.c:1045 +msgid "Number of Layouts" +msgstr "Număr de straturi" + +#: ../src/template-designer.c:1113 +msgid "Layout(s)" +msgstr "Straturi" + +#: ../src/template-designer.c:1218 +msgid "Design Completed" +msgstr "Design completat" + +#: ../src/template-designer.c:1246 +msgid "Edit gLabels Template" +msgstr "Editează șabloane gLabels" + +#: ../src/template-designer.c:1549 +msgid "Brand and part# match an existing template!" +msgstr "Tip și partea# se potrivesc cu un șablon existent!" + +#. Menu entries. +#: ../src/ui.c:91 +msgid "_File" +msgstr "_Fișier" + +#: ../src/ui.c:92 +msgid "Open Recent _Files" +msgstr "Deschide _fișiere recente" + +#: ../src/ui.c:93 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editare" + +#: ../src/ui.c:94 +msgid "_View" +msgstr "_Vizualizare" + +#: ../src/ui.c:95 +msgid "Customize Main Toolbar" +msgstr "Modifică bara de unelte principală" + +#: ../src/ui.c:96 +msgid "Customize Drawing Toolbar" +msgstr "Modifică bara de unelte de desenare" + +#: ../src/ui.c:97 +msgid "Customize Properties Toolbar" +msgstr "Modifică bara de unelte de proprietăți" + +#: ../src/ui.c:98 +msgid "_Objects" +msgstr "_Obiecte" + +#: ../src/ui.c:99 +msgid "_Create" +msgstr "_Crează" + +#: ../src/ui.c:100 +msgid "_Order" +msgstr "_Ordine" + +#: ../src/ui.c:101 +msgid "_Rotate/Flip" +msgstr "_Rotește/Întoarce" + +#: ../src/ui.c:102 +#| msgid "Alignment:" +msgid "_Alignment" +msgstr "_Aliniere" + +#: ../src/ui.c:103 +#| msgid "Center align" +msgid "C_enter" +msgstr "C_entru" + +#: ../src/ui.c:104 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajutor" + +#. Popup entries. +#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108 +msgid "Context Menu" +msgstr "Meniu contextual" + +#: ../src/ui.c:113 +msgid "_New" +msgstr "_Nou" + +#: ../src/ui.c:115 +msgid "Create a new file" +msgstr "Crează un fișier nou" + +#: ../src/ui.c:120 +msgid "_Open..." +msgstr "_Deschide..." + +#: ../src/ui.c:122 +msgid "Open a file" +msgstr "Deschide un fișier" + +#: ../src/ui.c:127 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvează" + +#: ../src/ui.c:129 +msgid "Save current file" +msgstr "Salvează fișierul curent" + +#: ../src/ui.c:134 +msgid "Save _As..." +msgstr "Salvează c_a..." + +#: ../src/ui.c:136 +msgid "Save the current file to a different name" +msgstr "Salvează fișierul curent cu un alt nume" + +#: ../src/ui.c:141 +msgid "_Print..." +msgstr "Ti_părește..." + +#: ../src/ui.c:143 +msgid "Print the current file" +msgstr "Tipărește fișierul curent" + +#: ../src/ui.c:148 +msgid "Properties..." +msgstr "Proprietăți..." + +#: ../src/ui.c:150 +msgid "Modify document properties" +msgstr "Modifică proprietățile documentului" + +#: ../src/ui.c:155 +msgid "Template _Designer..." +msgstr "_Designer de șabloane..." + +#: ../src/ui.c:157 +msgid "Create a custom template" +msgstr "Crează un șablon personalizat" + +#: ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "În_chide" + +#: ../src/ui.c:164 +msgid "Close the current file" +msgstr "Închide fișierul curent" + +#: ../src/ui.c:169 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ieșire" + +#: ../src/ui.c:171 +msgid "Quit the program" +msgstr "Ieși din program" + +#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976 +msgid "Undo" +msgstr "Anulează" + +#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983 +msgid "Redo" +msgstr "Refă" + +#: ../src/ui.c:192 +msgid "Cut" +msgstr "Decupează" + +#: ../src/ui.c:194 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Decupează selecția" + +#: ../src/ui.c:199 +msgid "Copy" +msgstr "Lipește" + +#: ../src/ui.c:201 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Lipește selecția" + +#: ../src/ui.c:208 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Lipește clipboard-ul" + +#: ../src/ui.c:215 +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "Șterge obiectele selectate" + +#: ../src/ui.c:220 +msgid "Select All" +msgstr "Selectează tot" + +#: ../src/ui.c:222 +msgid "Select all objects" +msgstr "Selectează toate obiectele" + +#: ../src/ui.c:227 +msgid "Un-select All" +msgstr "Deselectează tot" + +#: ../src/ui.c:229 +msgid "Remove all selections" +msgstr "Elimină toate selecțiile" + +#: ../src/ui.c:234 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#: ../src/ui.c:236 +msgid "Configure the application" +msgstr "Configurați aplicația" + +#: ../src/ui.c:243 +msgid "Zoom in" +msgstr "Mărește" + +#: ../src/ui.c:245 +msgid "Increase magnification" +msgstr "Mărește amplificarea" + +#: ../src/ui.c:250 +msgid "Zoom out" +msgstr "Micșorează" + +#: ../src/ui.c:252 +msgid "Decrease magnification" +msgstr "Micșorează amplificarea" + +#: ../src/ui.c:257 +msgid "Zoom 1 to 1" +msgstr "Zoom 1 la 1" + +#: ../src/ui.c:259 +msgid "Restore scale to 100%" +msgstr "Restabilește scalarea la 100%" + +#: ../src/ui.c:264 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Zoom pentru potrivire" + +#: ../src/ui.c:266 +msgid "Set scale to fit window" +msgstr "Stabilește scalarea pentru a se potrivi ferestrei" + +#: ../src/ui.c:273 +msgid "Select Mode" +msgstr "Selectați modul" + +#: ../src/ui.c:275 +msgid "Select, move and modify objects" +msgstr "Selectați, mișcați și modificați obiecte" + +#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src/ui.c:287 +msgid "Box" +msgstr "Cutie" + +#: ../src/ui.c:289 +msgid "Create box/rectangle object" +msgstr "Crează obiect cutie/dreptunghi" + +#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 +msgid "Line" +msgstr "Linie" + +#: ../src/ui.c:301 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsă" + +#: ../src/ui.c:303 +msgid "Create ellipse/circle object" +msgstr "Crează obiect elipsă/cerc" + +#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 +msgid "Image" +msgstr "Imagine" + +#: ../src/ui.c:315 +msgid "Barcode" +msgstr "Cod de bare" + +#: ../src/ui.c:324 +msgid "Raise object to top" +msgstr "Adu obiectul deasupra" + +#: ../src/ui.c:331 +msgid "Lower object to bottom" +msgstr "Obiectul inferior la bază" + +#: ../src/ui.c:338 +msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" +msgstr "Rotește obiectul 90 de grade în sens trigonometric" + +#: ../src/ui.c:345 +msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" +msgstr "Rotește obiectul 90 de grade în sensul acelor de ceasornic" + +#: ../src/ui.c:352 +msgid "Flip object horizontally" +msgstr "Întoarce obiectul orizontal" + +#: ../src/ui.c:359 +msgid "Flip object vertically" +msgstr "Întoarce obiectul vertical" + +#: ../src/ui.c:366 +msgid "Align objects to left edges" +msgstr "Aliniază obiecte la marginile stângi" + +#: ../src/ui.c:371 +#| msgid "Align vertical center" +msgid "Align center" +msgstr "Aliniază central" + +#: ../src/ui.c:373 +msgid "Align objects to horizontal centers" +msgstr "Aliniază obiecte la centrul orizontal" + +#: ../src/ui.c:380 +msgid "Align objects to right edges" +msgstr "Aliniază obiecte la marginile drepte" + +#: ../src/ui.c:385 +#| msgid "Align tops" +msgid "Align top" +msgstr "Aliniază deasupra" + +#: ../src/ui.c:387 +msgid "Align objects to top edges" +msgstr "Aliniază obiecte la marginile superioare" + +#: ../src/ui.c:392 +#| msgid "Align left" +msgid "Align middle" +msgstr "Aliniază la mijloc" + +#: ../src/ui.c:394 +msgid "Align objects to vertical centers" +msgstr "Aliniază obiecte la centrele verticale" + +#: ../src/ui.c:399 +#| msgid "Align bottoms" +msgid "Align bottom" +msgstr "Aliniază jos" + +#: ../src/ui.c:401 +msgid "Align objects to bottom edges" +msgstr "Aliniază obiecte la marginile de la bază" + +#: ../src/ui.c:408 +msgid "Center objects to horizontal label center" +msgstr "Centrare obiecte la centru etichetei orizontale" + +#: ../src/ui.c:415 +msgid "Center objects to vertical label center" +msgstr "Centrare obiecte la centru etichetei verticale" + +#: ../src/ui.c:422 +msgid "Edit merge properties" +msgstr "Proprietăți de editare a fuziunii" + +#: ../src/ui.c:429 +msgid "Contents" +msgstr "Conținut" + +#: ../src/ui.c:431 +msgid "Open glabels manual" +msgstr "Deschide manualul glabels" + +#: ../src/ui.c:436 +msgid "About..." +msgstr "Despre..." + +#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198 +msgid "About glabels" +msgstr "Despre glabels" + +#: ../src/ui.c:448 +msgid "Property toolbar" +msgstr "Bară de unelte de proprietăți" + +#: ../src/ui.c:450 +msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" +msgstr "" +"Schimbă vizibilitatea barei de unelte de proprietăți în fereastra curentă" + +#: ../src/ui.c:456 +msgid "Grid" +msgstr "Grilă" + +#: ../src/ui.c:458 +msgid "Change the visibility of the grid in the current window" +msgstr "Schimbă vizibilitatea grilei în fereastra curentă" + +#: ../src/ui.c:464 +msgid "Markup" +msgstr "Marcare" + +#: ../src/ui.c:466 +msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" +msgstr "Schimbă vizibilitatea liniei de marcare în fereastra curentă" + +#: ../src/ui.c:477 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Bară de unelte principale" + +#: ../src/ui.c:479 +msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" +msgstr "Schimbă vizibilitatea barei de unelte principale în fereastra curentă" + +#: ../src/ui.c:485 +msgid "Drawing toolbar" +msgstr "Bară de unelte de desenare" + +#: ../src/ui.c:487 +msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" +msgstr "Schimbă vizibilitatea barei de unelte de desenare în fereastra curentă" + +#: ../src/ui-commands.c:1135 +msgid "Glabels includes contributions from:" +msgstr "Glabels include contribuții de la:" + +#: ../src/ui-commands.c:1144 +msgid "See the file AUTHORS for additional credits," +msgstr "Consultați fișierul AUTHORS pentru autori," + +#: ../src/ui-commands.c:1145 +msgid "or visit http://glabels.org/" +msgstr "sau vizitați http://glabels.org/" + +#: ../src/ui-commands.c:1162 +msgid "A label and business card creation program.\n" +msgstr "Un program de creat etichete și cărți de vizită.\n" + +#: ../src/ui-commands.c:1166 +msgid "translator-credits" +msgstr "Alexandru Florescu " + +#: ../src/ui-commands.c:1169 +msgid "" +"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" +"gLabels este un program liber: îl puteți redistribui și/sau modifica\n" +"sub termenii licenței GNU General Public License așa cum este publicată de\n" +"Free Software Foundation, ori versiunea 3 a licenței, sau\n" +"(la latitudinea dumneavoastră) orice versiune ulterioară.\n" +"\n" +"gLabels este distribuit cu speranța că va fi folositor,\n" +"dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; fără să implice măcar garanția de\n" +"VANDABILITATE sau ADECVARE PENTRU UN ANUME SCOP. Consultați\n" +"GNU General Public License pentru mai multe detalii.\n" + +#: ../src/warning-handler.c:71 +msgid "gLabels Error!" +msgstr "Eroare gLabels!" + +#: ../src/window.c:281 +msgid "(none) - gLabels" +msgstr "(niciuna) - gLabels" + +#: ../src/window.c:482 +msgid "(modified)" +msgstr "(modificat)" + +#. Create and append an "Other" entry. +#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size +#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as +#. * "letter", "A4", etc. +#: ../libglabels/lgl-db.c:267 +msgid "Other" +msgstr "Altele" + +#. Create and append a "User defined" entry. +#: ../libglabels/lgl-db.c:276 +msgid "User defined" +msgstr "Definit de utilizator" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:663 +msgid "" +"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" +"Nu se pot localiza definițiile pentru dimensiunile hârtiei. Se poate ca " +"Libglabels să nu fie instalat corect!" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:1062 +msgid "" +"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" +"Nu se pot localiza definițiile categoriilor. Se poate ca Libglabels să nu " +"fie instalat corect!" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:1989 +msgid "" +"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" +"Nu se pot localiza fișierele șablon. Se poate ca Libglabels să nu fie " +"instalat corect" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:2056 +#, c-format +msgid "%s full page label" +msgstr "eticheta pe toată pagina %s" + +#. +#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, +#. * 2nd %d = number of labels down a page, +#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet). +#. +#: ../libglabels/lgl-template.c:673 +#, c-format +msgid "%d × %d (%d per sheet)" +msgstr "%d x %d (%d per foaie)" + +#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). +#: ../libglabels/lgl-template.c:678 +#, c-format +msgid "%d per sheet" +msgstr "%d per foaie" + +#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767 +#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787 +msgid "diameter" +msgstr "diametru" + +#. The ids are identical to the absolute length units supported in +#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) +#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits +#. [LGL_UNITS_POINT] +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 +msgid "points" +msgstr "puncte" + +#. [LGL_UNITS_INCH] +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 +msgid "inches" +msgstr "țoli" + +#. [LGL_UNITS_MM] +#: ../libglabels/lgl-units.c:67 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. [LGL_UNITS_CM] +#: ../libglabels/lgl-units.c:68 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. [LGL_UNITS_PICA] +#: ../libglabels/lgl-units.c:69 +msgid "picas" +msgstr "picas" + +#. +#. * Local Variables: -- emacs +#. * mode: C -- emacs +#. * c-basic-offset: 8 -- emacs +#. * tab-width: 8 -- emacs +#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs +#. * End: -- emacs +#. +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Locație:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Sursă" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "Selectează tot" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "Deselectează tot" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Înregistrează selecție/previzualizare" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:1 +msgid "Recent" +msgstr "Recent" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:2 +msgid "Brand:" +msgstr "Tip:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 +msgid "Page size:" +msgstr "Dimensiune pagină:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 +msgid "Category:" +msgstr "Categorie:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:5 +msgid "Search all" +msgstr "Caută tot" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:6 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +msgid "" +"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " +"your own." +msgstr "" +"Alegeți eticheta sau cartea produsul din sute de șabloane predefinite sau " +"definiți-vă propriul șablon." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 +msgid "Select orientation of label content." +msgstr "Alegeți orientarea conținutului tabelului." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 +msgid "Rotated" +msgstr "Rotit" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +#| msgid "Remove all selections" +msgid "Review Selection" +msgstr "Revizualizează selecția" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 +msgid "Please review and confirm your selection." +msgstr "Revedeți și confirmați selecția." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Descriere:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 +msgid "Label size:" +msgstr "Dimensiunea etichetei:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Aranjament:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Produse similare:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Partea #:" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Vânzător:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 +msgid "dialog1" +msgstr "dialog1" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 +msgid "Family:" +msgstr "Familie:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 +msgid "Size:" +msgstr "Dimensiune:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 +msgid "Color:" +msgstr "Culoare:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 +msgid "key:" +msgstr "tastă:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 +msgid "Alignment:" +msgstr "Aliniere:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 +#| msgid "Alignment:" +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "Aliniere verticală:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Spațiere între linii:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 +msgid "Allow merge to automatically shrink text" +msgstr "Permite fuziunii să micșoreze automat textul" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 +msgid "Width:" +msgstr "Lățime:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 +msgid "Key:" +msgstr "Tastă:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +msgid "Fill" +msgstr "Umple" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 +msgid "File:" +msgstr "Fișier:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 +msgid "Literal:" +msgstr "Literal:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 +msgid "format:" +msgstr "format:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 +msgid "digits:" +msgstr "cifre:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 +msgid "Backend:" +msgstr "Backend:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 +msgid "Checksum" +msgstr "Sumă de control" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 +msgid "Height:" +msgstr "Înălțime:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 +msgid "Reset image size" +msgstr "Restabilește dimensiunea imaginii" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 +msgid "Length:" +msgstr "Lungime:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 +msgid "Angle:" +msgstr "Unghi:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 +msgid "degrees" +msgstr "grade" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 +msgid "Position" +msgstr "Poziție:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 +msgid "Enable shadow" +msgstr "Activează umbre" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 +msgid "X Offset:" +msgstr "Decalajul coordonatei X:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +msgid "Y Offset:" +msgstr "Decalajul coordonatei Y:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacitate:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43 +msgid "Shadow" +msgstr "Umbră" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 +msgid "Select locale specific behavior." +msgstr "Alegeți comportamentul local specific." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 +msgid "Points" +msgstr "Puncte" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 +msgid "Inches" +msgstr "Țoli" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimetrii" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 +msgid "Units" +msgstr "Unități" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 +msgid "US Letter" +msgstr "Scrisoare US" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 +msgid "Default page size" +msgstr "Dimensiune pagină implicită" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 +msgid "Locale" +msgstr "Local" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 +msgid "Select default properties for new objects." +msgstr "Alegeți proprietățile implicite pentru obiectele noi." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 +msgid "Object defaults" +msgstr "Implicitele obiectului" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 +msgid "Bold" +msgstr "Îngroșat" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +msgid "Left align" +msgstr "Aliniază la stânga" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6 +msgid "Center align" +msgstr "Aliniază la centru" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 +msgid "Right align" +msgstr "Aliniază la dreapta" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +#| msgid "Flip vertically" +msgid "Top vertical align" +msgstr "Aliniază vertical partea de sus" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +#| msgid "Center vertically" +msgid "Center vertical align" +msgstr "Aliniază central-vertical" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +msgid "Bottom vertical align" +msgstr "Aliniază vertical partea de jos" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 +msgid "" +"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"\n" +"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." +msgstr "" +"Bine ați venit la Creatorul de șabloane gLabels.\n" +"\n" +"Acest dialog vă va asista în crearea sau personalizarea unui șablon gLabels." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 +msgid "" +"Please enter the following identifying information about the template " +"stationery." +msgstr "" +"Introduceți următoarele informații de identificare despre hârtia șablonului." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 +msgid "Brand/Manufacturer:" +msgstr "Tip/producător:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 +msgid "(e.g., 8163A)" +msgstr "(Ex: 8163A)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 +msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" +msgstr "(Ex: Avery, Acme, ...)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 +msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" +msgstr "(Ex: „Etichete de mail”, „Cărți de vizită” ...)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 +msgid "Please select the page size of the template stationery." +msgstr "Alegeți dimensiunea paginii pentru hârtia șablonului" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 +msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." +msgstr "Alegeți forma de bază a etichetelor sau cărților." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 +msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" +msgstr "Dreptunghiular sau pătrat (poate avea colțuri rotunjite)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 +msgid "Round" +msgstr "Rotund" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 +msgid "Elliptical" +msgstr "Eliptic" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 +msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" +msgstr "CD/DVD (incluzând CD-uri - cărți de credit )" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " +"template." +msgstr "" +"Introduceți următorii parametrii de dimensiune pentru o singură etichetă sau " +"o singură carte în șablonul dumneavoastră." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 +msgid "1. Width:" +msgstr "1. Lățime:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23 +msgid "2. Height:" +msgstr "2. Înălțime:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24 +msgid "3. Round (radius of corner):" +msgstr "3. Rotunjire (raza colțului):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25 +msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" +msgstr "4. Risipire orizontală (supraimprimarea permisă):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26 +msgid "6. Margin" +msgstr "6. Margine" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27 +msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" +msgstr "5. Risipirea verticală (supraimprimarea permisă):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 +msgid "3. Waste (overprint allowed):" +msgstr "3. Risipire (supraimprimarea permisă):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 +msgid "4. Margin" +msgstr "4. Margine" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label in your " +"template." +msgstr "" +"Introduceți următorii parametrii de dimensiune a unei singure etichete în " +"șablonul dumneavoastră." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 +msgid "1. Radius:" +msgstr "1. Rază:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 +msgid "2. Waste (overprint allowed):" +msgstr "2. Risipire (supraimprimarea permisă):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 +msgid "3. Margin" +msgstr "3. Margine" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 +msgid "1. Outer radius:" +msgstr "1. Raza exterioară:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 +msgid "2. Inner radius:" +msgstr "2. Raza interioară:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 +msgid "3. Clipping width:" +msgstr "3. Lățimea perforării:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 +msgid "4. Clipping height:" +msgstr "4. Înălțimea perforării:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 +msgid "5. Waste (overprint allowed):" +msgstr "5. Risipirea (supraimprimarea permisă):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 +msgid "" +"How many layouts will your template contain? \n" +"\n" +"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n" +"Most templates only need one layout, as in the first example.\n" +"The second example illustrates when two layouts are needed." +msgstr "" +"Câte aranjamente va conține șablonul?\n" +"\n" +"Un aranjament este un set de etichete sau cărți care pot fi aranjate într-o " +"grilă simplă.\n" +"Cele mai multe șabloane au nevoie doar de un aranjament, ca în primul " +"exemplu.\n" +"Al doilea exemplu ilustrează cazul în care două aranjamente sunt necesare." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 +msgid "" +"Templates needing only\n" +"one layout." +msgstr "" +"Șablonul are nevoie de\n" +"doar un aranjament." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 +msgid "" +"Templates needing\n" +"two layouts." +msgstr "" +"Șablonul are nevoie de\n" +"două aranjamente." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 +msgid "" +"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " +"manually." +msgstr "" +"Notă: dacă mai mult de două aranjamente sunt necesare, șablonul trebuie " +"editat manual." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 +msgid "Number of layouts:" +msgstr "Număr de aranjamente:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 +msgid "Please enter the following layout information." +msgstr "Introduceți următoarele informații legate de aranjamente." + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 +msgid "Layout #1" +msgstr "Aranjamentul #1" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 +msgid "Layout #2" +msgstr "Aranjamentul #2" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 +msgid "Number across (nx):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 +msgid "Number down (ny):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 +msgid "Distance from left edge (x0):" +msgstr "Distanța de la marginea stângă (x0):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 +msgid "Distance from top edge (y0):" +msgstr "Distanța de la marginea superioară (y0):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 +msgid "Horizontal pitch (dx):" +msgstr "Înălțimea orizontală (dx):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 +msgid "Vertical pitch (dy):" +msgstr "Înălțime verticală (dy):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 +msgid "Print test sheet" +msgstr "Tipărește foaie de test" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 +msgid "" +"Congratulations!\n" +"\n" +"You have completed the gLabels Template Designer.\n" +"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" +"\n" +"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" +"or \"Back\" to continue editing this design." +msgstr "" +"Felicitări!\n" +"\n" +"Ați finalizat Creatorul de șabloane gLabels.\n" +"Dacă doriți să acceptați și să salvați creația, apăsați „Aplică”.\n" +"\\ Altfel, puteți apăsa „Anulează” pentru a abandona creația\n" +"sau „Înapoi” pentru a continua editarea acestei creații." + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Foi:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "din:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "spre:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "Cópii" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Începe pe etichetă" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "pe prima foaie" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Cópii:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Confruntă" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Control de fuziune" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " +"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " +"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " +"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " +"lets you print a unique label for each record from an external data source, " +"such as a CSV file or an Evolution address book." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show/hide main toolbar." +msgstr "Arată/ascunde bara principală de unelte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Controls visibility of main toolbar." +msgstr "Controlează vizibilitatea barei principale de unelte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Show/hide drawing toolbar." +msgstr "Arată/ascunde bara de unelte de desenare." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Controls visibility of drawing toolbar." +msgstr "Controlează vizibilitatea barei de unelte de desenare." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show/hide property toolbar." +msgstr "Arată/ascunde bara de unelte de proprietăți." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Controls visibility of property toolbar." +msgstr "Controlează vizibilitatea barei de unelte de proprietăți." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show/hide grid." +msgstr "Arată/ascunde grilă." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Controls visibility of grid." +msgstr "Controlează vizibilitatea grilei." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Show/hide markup." +msgstr "Arată/ascunde marcaj." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Controls visibility of markup lines." +msgstr "Controlează vizibilitatea liniilor de marcaj" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Maximum recent files." +msgstr "Număr maxim de fișiere recente." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Controls maximum number of recent files tracked." +msgstr "Controlează numărul maxim de fișiere recente depistate." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Units." +msgstr "Unități." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "The default unit of measurement." +msgstr "Unitatea de măsură implicită." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Default page size." +msgstr "Dimensiune implicită pentru pagină." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "The preferred page size when searching templates." +msgstr "Dimensiunea de pagină preferată la căutarea de șabloane." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Default font family." +msgstr "Familie implicită de font." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "The default font family for new text objects." +msgstr "Familia de fonturi implicită pentru obiectele text noi." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Default font size." +msgstr "Dimensiune implicită font." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "The default font size for new text objects." +msgstr "Dimensiunea implicită de font pentru obiectele text noi." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Default font weight." +msgstr "Înălțime implicită de font." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The default font weight for new text objects." +msgstr "Înălțimea implicită a fontului pentru obiectele text noi." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Default font italic flag." +msgstr "Indicator italic implicit de font." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The default font italic state for new text objects." +msgstr "Starea cursivă implicită a fonturilor pentru noile obiecte." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Default text color." +msgstr "Culoare implicită." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Culoarea implicită a textului pentru obiecte noi (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Default text alignment." +msgstr "Aliniere implicită." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "The default text alignment for new text objects." +msgstr "Alinierea implicită a textului pentru obiectele text noi." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Default text line spacing." +msgstr "Spațiere implicită." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "The default line spacing for new text objects." +msgstr "Spațiere implicită pentru obiectele text noi." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Default line width." +msgstr "Lățime implicită pentru linie." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "The default line width for new objects." +msgstr "Lățimea implicită a liniei pentru obiectele noi." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Default line color." +msgstr "Culoare implicită pentru linie." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Culoarea implicită de linie pentru obiectele noi (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Default fill color." +msgstr "Culoare implicită de umplere." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Culoarea implicită de umplere pentru obiectele noi (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Recent templates." +msgstr "Șabloane recente." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "Recently used templates." +msgstr "Șabloane recent folosite." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Recent fonts." +msgstr "Fonturi recente." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "Recently used font families." +msgstr "Familii de fonturi recent folosite." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Recent colors." +msgstr "Culori recente." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Recently created custom colors." +msgstr "Culori personalizate recent create." + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 +msgid "gLabels Label Designer 3" +msgstr "Creator de etichete gLabels 3" + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Crează etichete, cărți de vizită și coperți media." + +#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 +msgid "gLabels Project File" +msgstr "Fișier proiect gLabels" + +#. Most popular (at top of list) +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Other US paper sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +msgid "US Legal" +msgstr "Puterea juridică a SU" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 +msgid "US Executive" +msgstr "Executivul SU" + +#. Other ISO A series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#. ISO B series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. Envelopes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 +msgid "#10 Envelope" +msgstr "Plic #10" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Plic monarch" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 +msgid "DL" +msgstr "DL" + +#. ISO 217 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 +#| msgid "A0" +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 +#| msgid "A1" +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 +#| msgid "A2" +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 +#| msgid "A3" +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 +#| msgid "A4" +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44 +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46 +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#: ../templates/categories.xml.h:1 +msgid "Any label" +msgstr "Orice etichetă" + +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +msgid "Round labels" +msgstr "Etichete rotunde" + +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 +msgid "Elliptical labels" +msgstr "Etichete eliptice" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 +msgid "Square labels" +msgstr "Etichete pătrate" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +msgid "Rectangular labels" +msgstr "Etichete dreptunghice" + +#: ../templates/categories.xml.h:6 +msgid "Any card" +msgstr "Orice carte" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Business cards" +msgstr "Cărți de vizită" + +#: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "CD/DVD or other media" +msgstr "CD/DVD sau alte media" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 +msgid "Mailing/shipping products" +msgstr "Produse de corespondeță/transport" + +#: ../templates/categories.xml.h:10 +msgid "Foldable cards" +msgstr "Cărți pliabile" + +#: ../templates/categories.xml.h:11 +msgid "Photo products" +msgstr "Produse foto" + +#. TODO: Is this the real part #? +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. TODO: What is the actual part #? +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Rectangular Labels" +msgstr "Etichete dreptunghice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 +msgid "Video Tape Spine Labels" +msgstr "Etichete pentru suporturi de casete video" + +#. =================================================================== +#. =============================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +msgid "CD Inlet" +msgstr "Admisie CD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 +msgid "Square Labels" +msgstr "Etichete pătrate" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 +msgid "Small Round Labels" +msgstr "Etichete mici și rotunde" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 +msgid "Large Round Labels" +msgstr "Etichete mari și rotunde" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Etichete dosar de fișiere" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 +msgid "Shipping Labels" +msgstr "Etichete de transport" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Address Labels" +msgstr "Etichete de adresă" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 +msgid "Return Address Labels" +msgstr "Etichete cu adresă de întoarcere" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 +msgid "Round Labels" +msgstr "Etichete rotunde" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 +msgid "Diskette Labels" +msgstr "Etichete pentru dischete" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Tent Cards" +msgstr "Cărți de depozitare" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 +msgid "Filing Labels" +msgstr "Etichete de depuneri" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#. ============================================================ +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Business Cards" +msgstr "Cărți de vizită" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 +msgid "Index Cards" +msgstr "Cărți index" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 +msgid "Post cards" +msgstr "Cărți poștale" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 +msgid "Name Badge Labels" +msgstr "Etichete de forma insignă cu nume" + +#. =================================================================== +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD/DVD Labels" +msgstr "Etichete CD/DVD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" +msgstr "Etichete CD/DVD (etichete disc)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 +msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" +msgstr "CD/DVD Labels (etichete pentru suporturi)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 +msgid "Video Tape Face Labels" +msgstr "Etichete pentru fețele casetelor video" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 +msgid "ID Labels" +msgstr "Etichete de ID" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 +msgid "Full Sheet Labels" +msgstr "Etichete pe toată foaia" + +#. the LSK labels can be torn in half down the center +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 +msgid "Divider Labels" +msgstr "Etichete împărțitor" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Mini Labels" +msgstr "Mini etichete" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Allround labels" +msgstr "Etichete de jur-împrejur" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Mailing labels" +msgstr "Etichete de corespondență" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Address labels" +msgstr "Etichete de adresă" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Shipping labels" +msgstr "Etichete de transport" + +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Mailing Labels" +msgstr "Etichete de corespondență" + +#. =============================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +msgid "CD Booklet" +msgstr "Broșură CD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Mini Address Labels" +msgstr "Mini etichete de adresă" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Identification Labels" +msgstr "Etichete identificatori" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 +msgid "Diskette labels" +msgstr "Etichete dischete" + +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It +#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for +#. these printers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgstr "Etichete standard de adrese 29mm x 90mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgstr "Etichete de transport 62mm x 100mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgstr "Etichete multi-funcționale 17mm x 54mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#, fuzzy +#| msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgstr "Etichete standard de adrese 29mm x 90mm" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "CD/DVD Labels" +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "Etichete CD/DVD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" +msgstr "Etichete CD/DVD în format standard (doar pe față)" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +msgid "CD Labels" +msgstr "etichete CD" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +msgid "CD/DVD labels" +msgstr "Etichete CD/DVD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 +msgid "Membership cards" +msgstr "Cărți de membru" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "Etichete mari de adrese" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "Etichete de adresă de transport" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +msgid "File Folder" +msgstr "Dosar de fișiere" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Dosar cu agățător" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "3.5in Diskette" +msgstr "Dischete de 3.5 țoli" + +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3 +msgid "Labels A6" +msgstr "Etichete A6" + +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4 +msgid "Labels A5" +msgstr "Etichete A5" + +#. ******************************************************************* +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 +msgid "Labels A4" +msgstr "Etichete A4" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6 +#, fuzzy +#| msgid "Labels A4" +msgid "Labels A3" +msgstr "Etichete A4" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7 +#, fuzzy +#| msgid "Labels A4" +msgid "Labels SRA3" +msgstr "Etichete A4" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Flyer paper" +msgstr "Hârtie de afiș" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 +msgid "Greeting cards" +msgstr "Cărți de întâmpinare" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Arch File inserts" +msgstr "" + +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 +msgid "CD/DVD Inlet" +msgstr "Admisie CD/DVD" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 +msgid "DVD inlet" +msgstr "Admisie DVD" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Photo labels" +msgstr "Etichete foto" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Passport photo labels" +msgstr "Etichete cu poze de pașaport" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "Etichete multi-funcționale" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Printable mousepad" +msgstr "Mousepad imprimabil" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 +msgid "CD inlet" +msgstr "Admisie CD" + +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 +msgid "CD inlet (front)" +msgstr "Admisie CD (față)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +msgid "CD inlet (back)" +msgstr "Admisie CD (negru)" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 +msgid "Zip disc inlet" +msgstr "Admisie disc zip" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 +msgid "VHS-C inlet" +msgstr "Admisie VHS-C" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Video-8 inlet" +msgstr "Admisie Video-8" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 +msgid "VHS inlet" +msgstr "Admisie VHS" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 +msgid "Zip disc labels" +msgstr "Etichete discuri zip" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 +msgid "Arch File labels" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 +msgid "Mini Disc labels" +msgstr "Mini etichete de discuri" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Arch File Labels (small)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Arch File Labels (large)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +msgid "Allround Labels" +msgstr "Etichete de jur-împrejur" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Video Labels (face only)" +msgstr "Etichete video (doar față)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Diskette Labels (face only)" +msgstr "Etichete pentru dischete (doar față)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Floppy disk labels" +msgstr "Etichete pentru disc de dischetă" + +#. =================================================================== +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Lever Arch File Labels" +msgstr "" + +#. ******************************************************************* +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 +msgid "PVC labels" +msgstr "Etichete PVC" + +#. =================================================================== +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 +msgid "Mini-CD Labels" +msgstr "Etichete mini-CD-uri" + +#. =================================================================== +#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "Rectangular Labels" +msgid "Standard Labels" +msgstr "Etichete dreptunghice" + +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +msgid "CD/DVD Labels (face only)" +msgstr "Etichete CD/DVD (doar față)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" +msgstr "Etichete CD/DVD (doar față)" + +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Labels" +msgstr "Etichete casete" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 +msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +msgstr "Casete subțiri de CD (partea dreaptă în sus)" + +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11 +msgid "Slimline CD Case (upside down)" +msgstr "Casete subțiri de CD (partea superoară în jos)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 +msgid "CD Template Rectangles" +msgstr "Șabloane dreptunghiulare CD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 +msgid "Business Card CD" +msgstr "Carte de vizită CD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 +msgid "Jewel Case Booklet" +msgstr "Broșură casetă de bijuterii" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 +msgid "DLT Labels" +msgstr "Etichete DLT" + +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" +msgstr "Etichete PRO CD 2-up (doar față)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29 +msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +msgstr "Etichete PRO CD 2-up (Doar față)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 +msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" +msgstr "Etichete PRO CD 2-up (doar suport de CD)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 +msgid "Microtube labels" +msgstr "Etichete microtub" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +msgid "General Labels" +msgstr "Etichete generale" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Self-adhesive labels" +msgstr "Etichete auto-lipiciaose" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Fridge Magnet Stickers" +msgstr "Autocolante cu magnet pentru frigider" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" +msgstr "Etichete Inkjet/laser 70x37mm" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +msgid "EPSON Photo Stickers 16" +msgstr "Autocolante foto EPSON 16" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Universal Labels" +msgstr "Etichete universale" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Bottle labels" +msgstr "Etichete de stickle" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Etiketten" +msgstr "Etiketten" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Self-adhesive film weatherproof" +msgstr "Peliculă impermeabilă auto-adezivă" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Self-adhesive film transparent" +msgstr "Peliculă transparentă auto-adezivă" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Self-adhesive window film" +msgstr "Folie de geam auto-adezivă" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Photo labels semiglossy" +msgstr "Etichete foto semilucioase" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Address Labels (STAMPIT)" +msgstr "Etichete de adresă (STAMPIT)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +msgid "SD card labels" +msgstr "Etichete de carduri SD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Passport photo labels glossy" +msgstr "Etichete cu poze de pașaport lucioase" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 +msgid "Business cards punched" +msgstr "Cărți de vizită perforate" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 +msgid "Business cards punched dull" +msgstr "Cărți de vizită perforate nelucioase" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 +msgid "Business cards high glossy" +msgstr "Cărți de vizită de înaltă luciozitate" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 +msgid "Name plates" +msgstr "Plăci de nume" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 +msgid "Business cards glossy, both sides printable" +msgstr "Cărți de vizită lucioase, cu ambele părți imprimate" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 +msgid "Business cards punched glossy" +msgstr "Cărți de vizită lucioase și perforate" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 +msgid "Foldable business cards glossy/dull" +msgstr "Cărți de vizită pliabile lucioase/nelucioase" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 +msgid "Foldable business cards" +msgstr "Cărți de vizită pliabile" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 +msgid "Membership cards, both sides printable" +msgstr "Cărți de membru, cu ambele părți imprimabile" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 +#, fuzzy +#| msgid "Business Card CD" +msgid "Business card CD Labels" +msgstr "Carte de vizită CD" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 +#, fuzzy +#| msgid "Mini-CD Labels" +msgid "Mini CD Labels" +msgstr "Etichete mini-CD-uri" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 +#, fuzzy +#| msgid "Rectangular labels" +msgid "Triangular labels" +msgstr "Etichete dreptunghice" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 +#, fuzzy +#| msgid "Allround labels" +msgid "Trapezoid labels" +msgstr "Etichete de jur-împrejur" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 +msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "File Back Labels" +msgstr "Etichete de spatele fișierului" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" +msgstr "Etichete multifuncționale lipește+ridică" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Video Labels (back)" +msgstr "Etichete video (spate)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Rectangular Copier Labels" +msgstr "Etichete dreptunghiulare de copiator" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Correction and Cover-up Labels" +msgstr "Etichete de corecție și acoperire" + +#~ msgid "Align _Horizontal" +#~ msgstr "Aliniază _orizontal" + +#~ msgid "Align _Vertical" +#~ msgstr "Aliniază _vertical" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 00000000..1ec17d54 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,3717 @@ +# Slovak translation for glabels. +# Copyright (C) 2015 glabels's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the glabels package. +# Dušan Kazik , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glabels master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-22 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-02 19:49+0100\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: ../src/bc-backends.c:81 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:101 +msgid "POSTNET (any)" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:104 +msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:107 +msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:110 +msgid "POSTNET-11 (DPBC)" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:113 +msgid "CEPNET" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:116 +msgid "One Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 +msgid "Code 39" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 +msgid "Code 39 Extended" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:127 +msgid "EAN (any)" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:130 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:133 +msgid "EAN-8 +2" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:136 +msgid "EAN-8 +5" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:139 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:142 +msgid "EAN-13 +2" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:145 +msgid "EAN-13 +5" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:148 +msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:395 +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:154 +msgid "UPC-A +2" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:157 +msgid "UPC-A +5" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:398 +msgid "UPC-E" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:163 +msgid "UPC-E +2" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:166 +msgid "UPC-E +5" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:332 +msgid "ISBN" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:172 +msgid "ISBN +5" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 +msgid "Code 128" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:181 +msgid "Code 128C" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:184 +msgid "Code 128B" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 +msgid "Interleaved 2 of 5" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 +msgid "Codabar" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:193 +msgid "MSI" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:196 +msgid "Plessey" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 +msgid "Code 93" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:206 +msgid "Australia Post Standard" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:209 +msgid "Australia Post Reply Paid" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:212 +msgid "Australia Post Route Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:215 +msgid "Australia Post Redirect" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:218 +msgid "Aztec Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:221 +msgid "Aztec Rune" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:227 +msgid "Code One" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:230 +msgid "Code 11" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:233 +msgid "Code 16K" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:236 +msgid "Code 2 of 5 Matrix" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:239 +msgid "Code 2 of 5 IATA" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:242 +msgid "Code 2 of 5 Data Logic" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:245 +msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:254 +msgid "Code 49" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:263 +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:266 +msgid "DAFT Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:269 +msgid "Data Matrix" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:272 +msgid "Deutsche Post Leitcode" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:275 +msgid "Deutsche Post Identcode" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:278 +msgid "Dutch Post KIX Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:281 +msgid "EAN" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:284 +msgid "Grid Matrix" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:287 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:290 +msgid "GS1 DataBar-14" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:299 +msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:302 +msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:305 +msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:308 +msgid "HIBC Code 128" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:311 +msgid "HIBC Code 39" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:314 +msgid "HIBC Data Matrix" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:317 +msgid "HIBC QR Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:320 +msgid "HIBC PDF417" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:323 +msgid "HIBC Micro PDF417" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:326 +msgid "HIBC Aztec Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:335 +msgid "ITF-14" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:338 +msgid "Japanese Postal" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:341 +msgid "Korean Postal" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:344 +msgid "LOGMARS" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:347 +msgid "Maxicode" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:350 +msgid "Micro PDF417" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:353 +msgid "Micro QR Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:356 +msgid "MSI Plessey" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:359 +msgid "NVE-18" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:362 +msgid "PDF417" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:365 +msgid "PDF417 Truncated" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:368 +msgid "PLANET" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:371 +msgid "PostNet" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:374 +msgid "Pharmacode" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:377 +msgid "Pharmacode 2-track" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:380 +msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:383 +msgid "QR Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:386 +msgid "Royal Mail 4-State" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:389 +msgid "Telepen" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:392 +msgid "Telepen Numeric" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:401 +msgid "USPS One Code" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:404 +msgid "UK Plessey" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:411 +msgid "IEC16022 (DataMatrix)" +msgstr "" + +#: ../src/bc-backends.c:418 +msgid "IEC18004 (QRCode)" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 +msgid "Default Color" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:83 +msgid "Dark Red" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:84 +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:85 +msgid "Dark Goldenrod" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:86 +msgid "Dark Green" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:87 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:88 +msgid "Navy Blue" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:89 +msgid "Dark Violet" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:91 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:92 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:93 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:94 +msgid "Medium green" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:95 +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:96 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:97 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:99 +msgid "Salmon" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:100 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:101 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:102 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:103 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:104 +msgid "SkyBlue" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:105 +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:107 +msgid "Pink" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:108 +msgid "Khaki" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:109 +msgid "Light Yellow" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:110 +msgid "Light Green" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:111 +msgid "Light Cyan" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:112 +msgid "Slate Gray" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:113 +msgid "Thistle" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:115 +msgid "White" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:117 +#, no-c-format +msgid "10% Gray" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:119 +#, no-c-format +msgid "25% Gray" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:121 +#, no-c-format +msgid "40% Gray" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:123 +#, no-c-format +msgid "50% Gray" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:125 +#, no-c-format +msgid "60% Gray" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:126 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373 +msgid "Custom Color" +msgstr "" + +#: ../src/color-combo-menu.c:319 +#, c-format +msgid "Custom Color #%u" +msgstr "" + +#: ../src/critical-error-handler.c:72 +msgid "gLabels Fatal Error!" +msgstr "" + +#: ../src/file.c:85 +msgid "New Label or Card" +msgstr "" + +#. Translators: dialog title +#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 +msgid "Label properties" +msgstr "" + +#. Translators: assistent dialog title +#: ../src/file.c:203 +msgid "Choose label properties" +msgstr "" + +#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602 +msgid "gLabels documents" +msgstr "" + +#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660 +msgid "Empty file name selection" +msgstr "" + +#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366 +msgid "Please select a file or supply a valid file name" +msgstr "Prosím, vyberte súbor alebo poskytnite platný názov súboru" + +#: ../src/file.c:363 +msgid "File does not exist" +msgstr "Súbor neexistuje" + +#: ../src/file.c:438 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\"" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“" + +#: ../src/file.c:441 +msgid "Not a supported file format" +msgstr "Nepodporovaný formát súboru" + +#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710 +#, c-format +msgid "Could not save file \"%s\"" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor „%s“" + +#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714 +msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." +msgstr "Vyskytla sa chyba počas ukladania. Súbor stále nie je uložený." + +#: ../src/file.c:565 +#, c-format +msgid "Save \"%s\" as" +msgstr "Uložiť „%s“ ako" + +#: ../src/file.c:663 +msgid "Please supply a valid file name" +msgstr "Prosím, poskytnite platný názov súboru" + +#: ../src/file.c:684 +#, c-format +msgid "Overwrite file \"%s\"?" +msgstr "Prepísať súbor „%s“?" + +#: ../src/file.c:688 +msgid "File already exists." +msgstr "Súbor už existuje." + +#: ../src/file.c:784 +#, c-format +msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" +msgstr "Uložiť zmeny do dokumentu „%s“ pred zatvorením?" + +#: ../src/file.c:788 +msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "Vaše zmeny sa stratia, ak ich neuložíte." + +#: ../src/file.c:791 +msgid "Close without saving" +msgstr "Zavrieť bez uloženia" + +#: ../src/font-combo-menu.c:137 +msgid "Recent fonts" +msgstr "Nedávne písma" + +#: ../src/font-combo-menu.c:152 +msgid "Proportional fonts" +msgstr "Proporčné písma" + +#: ../src/font-combo-menu.c:160 +msgid "Fixed-width fonts" +msgstr "Písma s pevnou šírkou" + +#: ../src/font-combo-menu.c:168 +msgid "All fonts" +msgstr "Všetky písma" + +#. +#. * Allow text samples to be localized. +#. * +#. * FIXME: if we could extract enough meta information from the fonts +#. * themselves, perhaps rather than setting these globally for the +#. * current locale, they could be unique to each font family. +#. +#: ../src/font-combo-menu-item.c:132 +msgctxt "Short sample text" +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:134 +msgctxt "Lower case sample text" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:136 +msgctxt "Upper case sample text" +msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:138 +msgctxt "Numbers and special characters sample text" +msgid "0123456789 .:,;(*!?)" +msgstr "0123456789 .:,;(*!?)" + +#: ../src/font-combo-menu-item.c:157 +msgid "Sample text" +msgstr "Vzorový text" + +#: ../src/glabels-batch.c:53 +msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67 +msgid "filename" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:55 +msgid "number of sheets (default=1)" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:55 +msgid "sheets" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:57 +msgid "number of copies (default=1)" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:57 +msgid "copies" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:59 +msgid "first label on first sheet (default=1)" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:59 +msgid "first" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 +msgid "print outlines (to test printer alignment)" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 +msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 +msgid "print crop marks" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:67 +msgid "input file for merging" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[SÚBOR...]" + +#: ../src/glabels-batch.c:99 +msgid "Print files created with gLabels." +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:151 +#, c-format +msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/glabels-batch.c:186 +#, c-format +msgid "cannot open glabels file %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/glabels.c:79 +msgid "Launch gLabels label and business card designer." +msgstr "" + +#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317 +msgid "Create barcode object" +msgstr "" + +#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 +msgid "Barcode data" +msgstr "" + +#: ../src/label-barcode.c:290 +msgid "Barcode property" +msgstr "" + +#: ../src/label-barcode.c:684 +msgid "Barcode data empty" +msgstr "" + +#: ../src/label-barcode.c:688 +msgid "Invalid barcode data" +msgstr "Neplatné údaje čiarového kódu" + +#: ../src/label-box.c:156 +msgid "Create box object" +msgstr "" + +#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 +msgid "Fill color" +msgstr "Farba výplne" + +#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13 +msgid "Line color" +msgstr "Farba čiary" + +#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 +msgid "Line width" +msgstr "Šírka čiary" + +#: ../src/label.c:406 +msgid "Untitled" +msgstr "Nepomenovaný" + +#. Translators: first param is numeric value of width, second is numeric +#. value of height and third is unit. Example: +#. "60 mm × 22.5 mm (width / height)" +#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776 +#, c-format +msgid "%s × %s %s (width × height)" +msgstr "%s × %s %s (šírka × výška)" + +#. Translators: first param is numeric value of width, second is numeric +#. value of height, third is numeric value of round and fourth is unit. +#. Example: +#. "50 mm × 30 / 1.5 mm (width × height / round)" +#: ../src/label.c:758 +#, c-format +msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)" +msgstr "%s × %s / %s %s (šírka × výška /zaoblenie)" + +#. Translators: first param is numeric value of diameter and secons is +#. unit. Example: +#. "120.5 mm (diameter)" +#: ../src/label.c:788 +#, c-format +msgid "%s %s (diameter)" +msgstr "%s %s (priemer)" + +#. Translators: first param is numeric value of diameter, second is numeric +#. value of whole and third is unit. Example: +#. "120.5 mm / 30 mm (diameter / hole)" +#: ../src/label.c:806 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (diameter / hole)" +msgstr "%s / %s %s (priemer /diera)" + +#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420 +msgid "Merge properties" +msgstr "Vlastnosti zlúčenia" + +#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322 +msgid "Bring to front" +msgstr "Preniesť do popredia" + +#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329 +msgid "Send to back" +msgstr "Preniesť do úzadia" + +#: ../src/label.c:1443 +msgid "Rotate" +msgstr "Otočiť" + +#: ../src/label.c:1478 ../src/ui.c:336 +msgid "Rotate left" +msgstr "Otočiť doľava" + +#: ../src/label.c:1511 ../src/ui.c:343 +msgid "Rotate right" +msgstr "Otočiť doprava" + +#: ../src/label.c:1546 ../src/ui.c:350 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Prevrátiť vodorovne" + +#: ../src/label.c:1581 ../src/ui.c:357 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Prevrátiť zvisle" + +#: ../src/label.c:1621 ../src/ui.c:364 +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnať vľavo" + +#: ../src/label.c:1678 ../src/ui.c:378 +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnať vpravo" + +#: ../src/label.c:1739 +msgid "Align horizontal center" +msgstr "" + +#: ../src/label.c:1815 +msgid "Align tops" +msgstr "" + +#: ../src/label.c:1872 +msgid "Align bottoms" +msgstr "" + +#: ../src/label.c:1933 +msgid "Align vertical center" +msgstr "" + +#: ../src/label.c:2011 ../src/ui.c:406 +msgid "Center horizontally" +msgstr "Centrovať vodorovne" + +#: ../src/label.c:2058 ../src/ui.c:413 +msgid "Center vertically" +msgstr "Centrovať zvislo" + +#: ../src/label.c:2779 ../src/label.c:2821 ../src/label.c:2847 ../src/ui.c:206 +msgid "Paste" +msgstr "Vložiť" + +#: ../src/label-ellipse.c:160 +msgid "Create ellipse object" +msgstr "Vytvoriť objekt s elipsou" + +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 +msgid "Create image object" +msgstr "Vytvoriť objekt s obrázkom" + +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 +msgid "Set image" +msgstr "Nastaviť obrázok" + +#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296 +msgid "Create line object" +msgstr "Vytvorí čiarový objekt" + +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 +msgid "Move" +msgstr "Presunúť" + +#: ../src/label-object.c:474 +msgid "Resize" +msgstr "Zmeniť veľkosť" + +#: ../src/label-object.c:1258 +msgid "Shadow state" +msgstr "Stav tieňa" + +#: ../src/label-object.c:1301 +msgid "Shadow offset" +msgstr "Posun tieňa" + +#: ../src/label-object.c:1349 +msgid "Shadow color" +msgstr "Farba tieňa" + +#: ../src/label-object.c:1392 +msgid "Shadow opacity" +msgstr "Krytie tieňa" + +#. Translators: Button label to choose different template +#: ../src/label-properties-dialog.c:173 +msgid "Choose _other…" +msgstr "Zvoliť _iný…" + +#: ../src/label-properties-dialog.c:174 ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavrieť" + +#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second +#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: +#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)" +#: ../src/label-properties-dialog.c:292 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)" +msgstr "%s / %s %s (vodorovne /zvislo)" + +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 +msgid "Create text object" +msgstr "Vytvorí textový objekt" + +#: ../src/label-text.c:467 +msgid "Typing" +msgstr "" + +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +msgid "Font family" +msgstr "Rodina písma" + +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +msgid "Font size" +msgstr "Veľkosť písma" + +#: ../src/label-text.c:672 +msgid "Font weight" +msgstr "Výška písma" + +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: ../src/label-text.c:738 +msgid "Align text" +msgstr "" + +#: ../src/label-text.c:771 +msgid "Vertically align text" +msgstr "" + +#: ../src/label-text.c:804 +msgid "Line spacing" +msgstr "" + +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +msgid "Text color" +msgstr "Farba textu" + +#: ../src/label-text.c:997 +msgid "Auto shrink" +msgstr "" + +#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361 +#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723 +msgctxt "Brand" +msgid "Any" +msgstr "Akákoľvek" + +#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893 +msgctxt "Page size" +msgid "Any" +msgstr "Akákoľvek" + +#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375 +#: ../src/media-select.c:902 +msgctxt "Category" +msgid "Any" +msgstr "Akákoľvek" + +#: ../src/media-select.c:648 +#, c-format +msgid "Delete template \"%s\"?" +msgstr "Odstrániť šablónu „%s“?" + +#: ../src/media-select.c:650 +msgid "This action will permanently delete this template." +msgstr "Touto akciou sa natrvalo odstráni táto šablóna." + +#: ../src/media-select.c:990 +msgid "No recent templates found." +msgstr "Nenašli sa žiadne nedávne šablóny." + +#: ../src/media-select.c:992 +msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." +msgstr "Skúste vybrať šablónu v karte „Vyhľadať všetky“." + +#. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there +#. * were no matches found. +#: ../src/media-select.c:1083 +msgid "No match." +msgstr "Žiadna zhoda." + +#: ../src/media-select.c:1085 +msgid "Try selecting a different brand, page size or category." +msgstr "Skúste vybrať inú značku, veľkosť papiera alebo kategóriu." + +#: ../src/media-select.c:1179 +msgid "No custom templates found." +msgstr "Nenašli sa žiadne vlastné šablóny." + +#: ../src/media-select.c:1181 +msgid "" +"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " +"the \"Search all\" tab." +msgstr "" +"Môžete vytvoriť novú šablónu, alebo sa pokúsiť vyhľadať preddefinované " +"šablóny v karte „Vyhľadať všetky“." + +#. Translators: "None" here means that no document-merge source or +#. * method has been selected. +#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:57 +msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:64 +msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:72 +msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:79 +msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:87 +msgid "Text: Colon separated values" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:94 +msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:102 +msgid "Text: Semicolon separated values" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:109 +msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:119 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "" + +#: ../src/merge-init.c:125 +msgid "VCards" +msgstr "" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:280 +msgid "Merge Properties" +msgstr "Vlastnosti zlúčenia" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420 +msgid "Select merge-database source" +msgstr "" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446 +msgid "N/A" +msgstr "nedostupné" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:341 +msgid "Select" +msgstr "Vybrať" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:348 +msgid "Record/Field" +msgstr "Záznam/pole" + +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 +msgid "Data" +msgstr "" + +#. Translators: "Fixed" here means that for the given document-merge method, there are +#. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the +#. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." +#. +#: ../src/merge-properties-dialog.c:439 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. +#: ../src/mini-preview.c:1051 +msgid "Up" +msgstr "" + +# DK:https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=763003 +#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +msgid "Select Product" +msgstr "Výber produktu" + +#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +msgid "Choose Orientation" +msgstr "Voľba orientácie" + +#: ../src/new-label-dialog.c:240 +msgid "Review" +msgstr "Zhodnotenie" + +#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 +#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:470 +msgid "Object properties" +msgstr "Vlastnosti objektu" + +#: ../src/object-editor.c:314 +msgid "Box object properties" +msgstr "Vlastnosti objektu so štvorcom" + +#: ../src/object-editor.c:333 +msgid "Ellipse object properties" +msgstr "Vlastnosti objektu s elipsou" + +#: ../src/object-editor.c:352 +msgid "Line object properties" +msgstr "Vlastnosti objektu s čiarou" + +#: ../src/object-editor.c:369 +msgid "Image object properties" +msgstr "Vlastnosti objektu s obrázkom" + +#: ../src/object-editor.c:386 +msgid "Text object properties" +msgstr "Vlastnosti objektu s textom" + +#: ../src/object-editor.c:408 +msgid "Barcode object properties" +msgstr "Vlastnosti objektu s čiarovým kódom" + +#: ../src/object-editor-edit-page.c:76 +msgid "Insert merge field" +msgstr "" + +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 +msgid "No Fill" +msgstr "Bez výplne" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:302 +msgid "All Files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:307 +msgid "All Images" +msgstr "Všetky obrázky" + +#: ../src/object-editor-image-page.c:323 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 +msgid "No Line" +msgstr "Bez čiary" + +#: ../src/object-editor-size-page.c:89 +msgid "Lock aspect ratio." +msgstr "Uzamkne pomer strán." + +#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 +msgid "gLabels Preferences" +msgstr "Nastavenia aplikácie gLabels" + +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: ../src/template-designer.c:429 +msgid "New gLabels Template" +msgstr "" + +#: ../src/template-designer.c:487 +msgid "Welcome" +msgstr "Vitajte" + +#: ../src/template-designer.c:526 +msgid "Name and Description" +msgstr "Názov a popis" + +#: ../src/template-designer.c:575 +msgid "Page Size" +msgstr "Veľkosť papiera" + +#: ../src/template-designer.c:642 +msgid "Label or Card Shape" +msgstr "Tvar štítku alebo karty" + +#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790 +msgid "Label or Card Size" +msgstr "Veľkosť štítku alebo karty" + +#: ../src/template-designer.c:873 +msgid "Label Size (round)" +msgstr "" + +#: ../src/template-designer.c:954 +msgid "Label Size (CD/DVD)" +msgstr "Veľkosť štítku (CD/DVD)" + +#: ../src/template-designer.c:1045 +msgid "Number of Layouts" +msgstr "Počet rozložení" + +#: ../src/template-designer.c:1113 +msgid "Layout(s)" +msgstr "Rozloženie(a)" + +#: ../src/template-designer.c:1218 +msgid "Design Completed" +msgstr "Návrh dokončený" + +#: ../src/template-designer.c:1246 +msgid "Edit gLabels Template" +msgstr "" + +#: ../src/template-designer.c:1549 +msgid "Brand and part# match an existing template!" +msgstr "Značka a číslo dielu sa zhoduje s existujúcou šablónou!" + +#. Menu entries. +#: ../src/ui.c:91 +msgid "_File" +msgstr "_Súbor" + +#: ../src/ui.c:92 +msgid "Open Recent _Files" +msgstr "Otvoriť nedávne súbory" + +#: ../src/ui.c:93 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upraviť" + +#: ../src/ui.c:94 +msgid "_View" +msgstr "_Zobraziť" + +#: ../src/ui.c:95 +msgid "Customize Main Toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:96 +msgid "Customize Drawing Toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:97 +msgid "Customize Properties Toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:98 +msgid "_Objects" +msgstr "_Objekty" + +#: ../src/ui.c:99 +msgid "_Create" +msgstr "_Vytvoriť" + +#: ../src/ui.c:100 +msgid "_Order" +msgstr "_Poradie" + +#: ../src/ui.c:101 +msgid "_Rotate/Flip" +msgstr "O_točiť/prevrátiť" + +#: ../src/ui.c:102 +msgid "_Alignment" +msgstr "Za_rovnanie" + +#: ../src/ui.c:103 +msgid "C_enter" +msgstr "_Centrovať" + +#: ../src/ui.c:104 +msgid "_Help" +msgstr "Po_mocník" + +#. Popup entries. +#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108 +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontextová ponuka" + +#: ../src/ui.c:113 +msgid "_New" +msgstr "_Nový" + +#: ../src/ui.c:115 +msgid "Create a new file" +msgstr "Vytvorí nový súbor" + +#: ../src/ui.c:120 +msgid "_Open..." +msgstr "_Otvoriť..." + +#: ../src/ui.c:122 +msgid "Open a file" +msgstr "Otvorí súbor" + +#: ../src/ui.c:127 +msgid "_Save" +msgstr "_Uložiť" + +#: ../src/ui.c:129 +msgid "Save current file" +msgstr "Uloží aktuálny súbor" + +#: ../src/ui.c:134 +msgid "Save _As..." +msgstr "Uložiť _ako..." + +#: ../src/ui.c:136 +msgid "Save the current file to a different name" +msgstr "Uloží aktuálny súbor pod iným názvom" + +#: ../src/ui.c:141 +msgid "_Print..." +msgstr "_Tlačiť..." + +#: ../src/ui.c:143 +msgid "Print the current file" +msgstr "Vytlačí aktuálny súbor" + +#: ../src/ui.c:148 +msgid "Properties..." +msgstr "Vlastnosti..." + +#: ../src/ui.c:150 +msgid "Modify document properties" +msgstr "Upraví vlastnosti dokumentu" + +#: ../src/ui.c:155 +msgid "Template _Designer..." +msgstr "Návrhár ša_blón..." + +#: ../src/ui.c:157 +msgid "Create a custom template" +msgstr "Vytvorí vlastnú šablónu" + +#: ../src/ui.c:164 +msgid "Close the current file" +msgstr "Zavrie aktuálny súbor" + +#: ../src/ui.c:169 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ukončiť" + +#: ../src/ui.c:171 +msgid "Quit the program" +msgstr "Ukončí program" + +#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976 +msgid "Undo" +msgstr "Vrátiť späť" + +#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983 +msgid "Redo" +msgstr "Zopakovať" + +#: ../src/ui.c:192 +msgid "Cut" +msgstr "Vystrihnúť" + +#: ../src/ui.c:194 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Vystrihne výber" + +#: ../src/ui.c:199 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" + +#: ../src/ui.c:201 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Skopíruje výber" + +#: ../src/ui.c:208 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Vloží obsah schránky" + +#: ../src/ui.c:215 +msgid "Delete the selected objects" +msgstr "Odstráni vybrané objekty" + +#: ../src/ui.c:220 +msgid "Select All" +msgstr "Vybrať všetko" + +#: ../src/ui.c:222 +msgid "Select all objects" +msgstr "Vyberie všetky objekty" + +#: ../src/ui.c:227 +msgid "Un-select All" +msgstr "Odznačiť výber" + +#: ../src/ui.c:229 +msgid "Remove all selections" +msgstr "Odstráni všetky označenia" + +#: ../src/ui.c:234 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: ../src/ui.c:236 +msgid "Configure the application" +msgstr "Nastaví aplikáciu" + +#: ../src/ui.c:243 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zväčšiť" + +#: ../src/ui.c:245 +msgid "Increase magnification" +msgstr "Zvýši zväčšenie" + +#: ../src/ui.c:250 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zmenšiť" + +#: ../src/ui.c:252 +msgid "Decrease magnification" +msgstr "Zníži zväčšenie" + +#: ../src/ui.c:257 +msgid "Zoom 1 to 1" +msgstr "Priblíženie 1 ku 1" + +#: ../src/ui.c:259 +msgid "Restore scale to 100%" +msgstr "Obnoví mierku na 100%" + +#: ../src/ui.c:264 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:266 +msgid "Set scale to fit window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:273 +msgid "Select Mode" +msgstr "Režim výberu" + +#: ../src/ui.c:275 +msgid "Select, move and modify objects" +msgstr "Vyberie, presunie a upraví objekty" + +#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src/ui.c:287 +msgid "Box" +msgstr "Štvorec" + +#: ../src/ui.c:289 +msgid "Create box/rectangle object" +msgstr "Vytvorí štvorec/štvorcový objekt" + +#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 +msgid "Line" +msgstr "Čiara" + +#: ../src/ui.c:301 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" + +#: ../src/ui.c:303 +msgid "Create ellipse/circle object" +msgstr "Vytvorí eliptický/okrúhly objekt" + +#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 +msgid "Image" +msgstr "Obrázok" + +#: ../src/ui.c:315 +msgid "Barcode" +msgstr "Čiarový kód" + +#: ../src/ui.c:324 +msgid "Raise object to top" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:331 +msgid "Lower object to bottom" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:338 +msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:345 +msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:352 +msgid "Flip object horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:359 +msgid "Flip object vertically" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:366 +msgid "Align objects to left edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:371 +msgid "Align center" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:373 +msgid "Align objects to horizontal centers" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:380 +msgid "Align objects to right edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:385 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:387 +msgid "Align objects to top edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:392 +msgid "Align middle" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:394 +msgid "Align objects to vertical centers" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:399 +msgid "Align bottom" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:401 +msgid "Align objects to bottom edges" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:408 +msgid "Center objects to horizontal label center" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:415 +msgid "Center objects to vertical label center" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:422 +msgid "Edit merge properties" +msgstr "Upraví vlastnosti zlúčenia" + +#: ../src/ui.c:429 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:431 +msgid "Open glabels manual" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:436 +msgid "About..." +msgstr "O programe..." + +#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198 +msgid "About glabels" +msgstr "O programe gLabels" + +#: ../src/ui.c:448 +msgid "Property toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:450 +msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:456 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:458 +msgid "Change the visibility of the grid in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:464 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:466 +msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:477 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:479 +msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:485 +msgid "Drawing toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/ui.c:487 +msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/ui-commands.c:1135 +msgid "Glabels includes contributions from:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-commands.c:1144 +msgid "See the file AUTHORS for additional credits," +msgstr "" + +#: ../src/ui-commands.c:1145 +msgid "or visit http://glabels.org/" +msgstr "" + +#: ../src/ui-commands.c:1162 +msgid "A label and business card creation program.\n" +msgstr "" + +#: ../src/ui-commands.c:1166 +msgid "translator-credits" +msgstr "Dušan Kazik " + +#: ../src/ui-commands.c:1169 +msgid "" +"gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"gLabels is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/warning-handler.c:71 +msgid "gLabels Error!" +msgstr "" + +#: ../src/window.c:281 +msgid "(none) - gLabels" +msgstr "" + +#: ../src/window.c:482 +msgid "(modified)" +msgstr "" + +#. Create and append an "Other" entry. +#. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size +#. * other than the standard ones that libglabels knows about such as +#. * "letter", "A4", etc. +#: ../libglabels/lgl-db.c:267 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. Create and append a "User defined" entry. +#: ../libglabels/lgl-db.c:276 +msgid "User defined" +msgstr "" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:663 +msgid "" +"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:1062 +msgid "" +"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:1989 +msgid "" +"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " +"correctly!" +msgstr "" + +#: ../libglabels/lgl-db.c:2056 +#, c-format +msgid "%s full page label" +msgstr "" + +#. +#. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, +#. * 2nd %d = number of labels down a page, +#. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet). +#. +#: ../libglabels/lgl-template.c:673 +#, c-format +msgid "%d × %d (%d per sheet)" +msgstr "%d × %d (%d na list)" + +#. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). +#: ../libglabels/lgl-template.c:678 +#, c-format +msgid "%d per sheet" +msgstr "" + +#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767 +#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787 +msgid "diameter" +msgstr "" + +#. The ids are identical to the absolute length units supported in +#. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) +#. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits +#. [LGL_UNITS_POINT] +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 +msgid "points" +msgstr "" + +#. [LGL_UNITS_INCH] +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 +msgid "inches" +msgstr "" + +#. [LGL_UNITS_MM] +#: ../libglabels/lgl-units.c:67 +msgid "mm" +msgstr "" + +#. [LGL_UNITS_CM] +#: ../libglabels/lgl-units.c:68 +msgid "cm" +msgstr "" + +#. [LGL_UNITS_PICA] +#: ../libglabels/lgl-units.c:69 +msgid "picas" +msgstr "" + +#. +#. * Local Variables: -- emacs +#. * mode: C -- emacs +#. * c-basic-offset: 8 -- emacs +#. * tab-width: 8 -- emacs +#. * indent-tabs-mode: nil -- emacs +#. * End: -- emacs +#. +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Výrobca:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Číslo dielu:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Rozmery:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Medium size:" +msgstr "Veľkosť média:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Rozloženie:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Margins:" +msgstr "Okraje:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Podobné produkty:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Voľby" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientácia:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_Normal" +msgstr "" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Rotated" +msgstr "O_točiť/prevrátiť" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:1 +msgid "Recent" +msgstr "Nedávne" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:2 +msgid "Brand:" +msgstr "Značka:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 +msgid "Page size:" +msgstr "Veľkosť papiera:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 +msgid "Category:" +msgstr "Kategória:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:5 +msgid "Search all" +msgstr "Vyhľadať všetky" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:6 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Formát:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Umiestnenie:" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +msgid "" +"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " +"your own." +msgstr "" +"Zvoľte produkt štítku alebo karty zo stoviek preddefinovaných šablón, alebo " +"definujte svoju vlastnú." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 +msgid "Select orientation of label content." +msgstr "Vyberte orientáciu obsahu štítku." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 +msgid "Normal" +msgstr "Normálna" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 +msgid "Rotated" +msgstr "Otočená" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +msgid "Review Selection" +msgstr "Zhodnotenie výberu" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 +msgid "Please review and confirm your selection." +msgstr "Prosím, zhodnoťte a potvrďte váš výber." + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 +msgid "Label size:" +msgstr "Veľkosť štítku:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 +msgid "dialog1" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 +msgid "Family:" +msgstr "Rodina:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 +msgid "Size:" +msgstr "Veľkosť:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 +msgid "Style:" +msgstr "Štýl:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 +msgid "Color:" +msgstr "Farba:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 +msgid "key:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 +msgid "Alignment:" +msgstr "Zarovnanie:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "Zvislé zarovnanie:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 +msgid "Line Spacing:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 +msgid "Allow merge to automatically shrink text" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 +msgid "Style" +msgstr "Štýl" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 +msgid "Width:" +msgstr "Šírka:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 +msgid "Key:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 +msgid "File:" +msgstr "Súbor:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 +msgid "Literal:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 +msgid "format:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 +msgid "digits:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 +msgid "Backend:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 +msgid "Reset image size" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 +msgid "Angle:" +msgstr "Uhol:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 +msgid "Position" +msgstr "Pozícia" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 +msgid "Enable shadow" +msgstr "" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 +msgid "X Offset:" +msgstr "Posun osi X:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +msgid "Y Offset:" +msgstr "Posun osi Y:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 +msgid "Opacity:" +msgstr "Krytie:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43 +msgid "Shadow" +msgstr "Tieň" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 +msgid "Select locale specific behavior." +msgstr "Vyberte správanie špecifické miestnym nastavením." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 +msgid "Points" +msgstr "Body" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 +msgid "Inches" +msgstr "Palce" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimetre" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 +msgid "Default page size" +msgstr "Predvolená veľkosť papiera" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 +msgid "Locale" +msgstr "Miestne nastavenia" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 +msgid "Select default properties for new objects." +msgstr "Vyberte predvolené vlastnosti pre nové objekty." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 +msgid "Font:" +msgstr "Písmo:" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 +msgid "Object defaults" +msgstr "Predvolené pre objekty" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Listy:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "od:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "do:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "na prvom liste" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Kópie:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +msgid "Left align" +msgstr "" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6 +msgid "Center align" +msgstr "" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 +msgid "Right align" +msgstr "" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +msgid "Top vertical align" +msgstr "" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +msgid "Center vertical align" +msgstr "" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +msgid "Bottom vertical align" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 +msgid "" +"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"\n" +"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 +msgid "" +"Please enter the following identifying information about the template " +"stationery." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 +msgid "Brand/Manufacturer:" +msgstr "Značka/výrobca:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 +msgid "(e.g., 8163A)" +msgstr "(napr. 8163A)" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 +msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 +msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 +msgid "Please select the page size of the template stationery." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 +msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 +msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 +msgid "Elliptical" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 +msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " +"template." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 +msgid "1. Width:" +msgstr "1. Šírka:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23 +msgid "2. Height:" +msgstr "2. Výška:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24 +msgid "3. Round (radius of corner):" +msgstr "3. Zaoblenie (polomer rohu):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25 +msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26 +msgid "6. Margin" +msgstr "6. Okraj" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27 +msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 +msgid "3. Waste (overprint allowed):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 +msgid "4. Margin" +msgstr "4. Okraj" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label in your " +"template." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 +msgid "1. Radius:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 +msgid "2. Waste (overprint allowed):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 +msgid "3. Margin" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 +msgid "1. Outer radius:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 +msgid "2. Inner radius:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 +msgid "3. Clipping width:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 +msgid "4. Clipping height:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 +msgid "5. Waste (overprint allowed):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 +msgid "" +"How many layouts will your template contain? \n" +"\n" +"A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n" +"Most templates only need one layout, as in the first example.\n" +"The second example illustrates when two layouts are needed." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 +msgid "" +"Templates needing only\n" +"one layout." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 +msgid "" +"Templates needing\n" +"two layouts." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 +msgid "" +"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " +"manually." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 +msgid "Number of layouts:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 +msgid "Please enter the following layout information." +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 +msgid "Layout #1" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 +msgid "Layout #2" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 +msgid "Number across (nx):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 +msgid "Number down (ny):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 +msgid "Distance from left edge (x0):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 +msgid "Distance from top edge (y0):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 +msgid "Horizontal pitch (dx):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 +msgid "Vertical pitch (dy):" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 +msgid "Print test sheet" +msgstr "" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 +msgid "" +"Congratulations!\n" +"\n" +"You have completed the gLabels Template Designer.\n" +"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" +"\n" +"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" +"or \"Back\" to continue editing this design." +msgstr "" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "gLabels" +msgstr "gLabels" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Vytvára štítky, vizitky a obaly médií" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " +"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " +"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " +"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " +"lets you print a unique label for each record from an external data source, " +"such as a CSV file or an Evolution address book." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show/hide main toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Controls visibility of main toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Show/hide drawing toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Controls visibility of drawing toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show/hide property toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Controls visibility of property toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show/hide grid." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Controls visibility of grid." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Show/hide markup." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Controls visibility of markup lines." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Maximum recent files." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Controls maximum number of recent files tracked." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Units." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "The default unit of measurement." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Default page size." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "The preferred page size when searching templates." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Default font family." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "The default font family for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Default font size." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "The default font size for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Default font weight." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The default font weight for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Default font italic flag." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The default font italic state for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Default text color." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Default text alignment." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "The default text alignment for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Default text line spacing." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "The default line spacing for new text objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Default line width." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "The default line width for new objects." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Default line color." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Default fill color." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Recent templates." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "Recently used templates." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Recent fonts." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "Recently used font families." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Recent colors." +msgstr "" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Recently created custom colors." +msgstr "" + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 +msgid "gLabels Label Designer 3" +msgstr "" + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3 +msgid "label;card;print;office;barcode;" +msgstr "" + +#: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 +msgid "gLabels Project File" +msgstr "" + +#. Most popular (at top of list) +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Other US paper sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +msgid "US Legal" +msgstr "Americký Legal" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 +msgid "US Executive" +msgstr "" + +#. Other ISO A series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#. ISO B series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. Envelopes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 +msgid "DL" +msgstr "DL" + +#. ISO 217 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44 +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46 +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#: ../templates/categories.xml.h:1 +msgid "Any label" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +msgid "Round labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 +msgid "Elliptical labels" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 +msgid "Square labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +msgid "Rectangular labels" +msgstr "" + +#: ../templates/categories.xml.h:6 +msgid "Any card" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Business cards" +msgstr "" + +#: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "CD/DVD or other media" +msgstr "" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 +msgid "Mailing/shipping products" +msgstr "" + +#: ../templates/categories.xml.h:10 +msgid "Foldable cards" +msgstr "" + +#: ../templates/categories.xml.h:11 +msgid "Photo products" +msgstr "" + +#. TODO: Is this the real part #? +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#. TODO: What is the actual part #? +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Rectangular Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 +msgid "Video Tape Spine Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. =============================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +msgid "CD Inlet" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 +msgid "Square Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 +msgid "Small Round Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 +msgid "Large Round Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 +msgid "File Folder Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 +msgid "Shipping Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Address Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 +msgid "Return Address Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 +msgid "Round Labels" +msgstr "Okrúhle etikety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 +msgid "Diskette Labels" +msgstr "Etikety na diskety" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 +msgid "Tent Cards" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 +msgid "Filing Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#. ============================================================ +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Business Cards" +msgstr "Vizitky" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 +msgid "Index Cards" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 +msgid "Post cards" +msgstr "Pohľadnice" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 +msgid "Name Badge Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD/DVD Labels" +msgstr "Etikety na CD/DVD" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 +msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 +msgid "Video Tape Face Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 +msgid "ID Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 +msgid "Full Sheet Labels" +msgstr "" + +#. the LSK labels can be torn in half down the center +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 +msgid "Divider Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 +msgid "Mini Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Allround labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Mailing labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Address labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Shipping labels" +msgstr "" + +#. =============================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Mailing Labels" +msgstr "" + +#. =============================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +msgid "CD Booklet" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Mini Address Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 +msgid "Identification Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 +msgid "Diskette labels" +msgstr "" + +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. +#. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgstr "" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgstr "" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgstr "" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgstr "" + +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +msgid "CD Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +msgid "CD/DVD labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 +msgid "Membership cards" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 +msgid "Large Address Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 +msgid "Shipping Address Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +msgid "File Folder" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 +msgid "3.5in Diskette" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3 +msgid "Labels A6" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4 +msgid "Labels A5" +msgstr "" + +#. ******************************************************************* +#. =================================================================== +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 +msgid "Labels A4" +msgstr "" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6 +msgid "Labels A3" +msgstr "" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7 +msgid "Labels SRA3" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Flyer paper" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 +msgid "Greeting cards" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Arch File inserts" +msgstr "" + +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 +msgid "CD/DVD Inlet" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 +msgid "DVD inlet" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Photo labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Passport photo labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Printable mousepad" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 +msgid "CD inlet" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 +msgid "CD inlet (front)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +msgid "CD inlet (back)" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 +msgid "Zip disc inlet" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 +msgid "VHS-C inlet" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Video-8 inlet" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 +msgid "VHS inlet" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 +msgid "Zip disc labels" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 +msgid "Arch File labels" +msgstr "" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 +msgid "Mini Disc labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Arch File Labels (small)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Arch File Labels (large)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 +msgid "Allround Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Video Labels (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Diskette Labels (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Floppy disk labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Lever Arch File Labels" +msgstr "" + +#. ******************************************************************* +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 +msgid "PVC labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 +msgid "Mini-CD Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 +msgid "Standard Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 +msgid "CD/DVD Labels (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" +msgstr "" + +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 +msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +msgstr "" + +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11 +msgid "Slimline CD Case (upside down)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 +msgid "CD Template Rectangles" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 +msgid "Business Card CD" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 +msgid "Jewel Case Booklet" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 +msgid "DLT Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29 +msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 +msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 +msgid "Microtube labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +msgid "General Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Self-adhesive labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Fridge Magnet Stickers" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +msgid "EPSON Photo Stickers 16" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +msgid "Universal Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Bottle labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Etiketten" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Self-adhesive film weatherproof" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Self-adhesive film transparent" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Self-adhesive window film" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Photo labels semiglossy" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Address Labels (STAMPIT)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +msgid "SD card labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Passport photo labels glossy" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 +msgid "Business cards punched" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 +msgid "Business cards punched dull" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 +msgid "Business cards high glossy" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 +msgid "Name plates" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 +msgid "Business cards glossy, both sides printable" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 +msgid "Business cards punched glossy" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 +msgid "Foldable business cards glossy/dull" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 +msgid "Foldable business cards" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 +msgid "Membership cards, both sides printable" +msgstr "" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 +msgid "Business card CD Labels" +msgstr "" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 +msgid "Mini CD Labels" +msgstr "" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 +msgid "Triangular labels" +msgstr "" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 +msgid "Trapezoid labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 +msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 +msgid "File Back Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Video Labels (back)" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 +msgid "Rectangular Copier Labels" +msgstr "" + +#. =================================================================== +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Correction and Cover-up Labels" +msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8d049eef..08693d01 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,16 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-21 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 21:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-28 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 22:49+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenščina \n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" @@ -3142,9 +3141,8 @@ msgstr "Običajne nalepke naslovov 38mm x 90mm" #. =================================================================== #: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 -#| msgid "CD/DVD Labels" msgid "CD/DVD Tray" -msgstr "Pladenj CD/DVD" +msgstr "Pogon CD/DVD" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 6287052a..fd0fba3a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,14 +1,13 @@ # Serbian translation for glabels. -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2014. # Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. -# Мирослав Николић , 2012—2014. +# Мирослав Николић , 2012—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-30 10:22+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -17,7 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Project-Style: gnome\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -208,7 +206,8 @@ msgid "Code 49" msgstr "Шифра 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" +#| msgid "Code 128 (Mode C supression)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" msgstr "Шифра 128 (Потискивање Ц режима)" #: ../src/bc-backends.c:266 @@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "Произвољна боја" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Произвољна боја #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "Кобна грешка Гномових налепница!" @@ -1667,7 +1666,7 @@ msgstr "" "ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ.\n" "Погледајте ГНУ Општу јавну лиценцу за више детаља.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "Грешка Гномових налепница!" @@ -2764,6 +2763,7 @@ msgstr "Било која налепница" #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Заобљене налепнице" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Заобљене налепнице" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Дискетне налепнице" @@ -2993,6 +2993,7 @@ msgstr "Налепнице за беџеве са именима" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 @@ -3006,7 +3007,7 @@ msgstr "ЦД/ДВД налепнице" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "ЦД/ДВД налепнице (налепнице за дискове)" @@ -3019,7 +3020,7 @@ msgstr "ЦД/ДВД налепнице (налепнице за бокове)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Насловне налепнице видео трака" @@ -3042,7 +3043,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Налепнице за раздвајање" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Мале налепнице" @@ -3080,6 +3083,7 @@ msgstr "Налепнице за доставу" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Поштанске налепнице" @@ -3112,39 +3116,74 @@ msgstr "Дискетне налепнице" #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Налепнице за доставу 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Вишенаменске налепнице 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +#| msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 29mm x 90mm (старе)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +#| msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Налепнице за доставу 62mm x 100mm (старе)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +#| msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Вишенаменске налепнице 17mm x 54mm (старе)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +#| msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Уобичајене налепнице за адресе 38mm x 90mm (старе)" + #. =================================================================== #: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 #| msgid "CD/DVD Labels" msgid "CD/DVD Tray" -msgstr "ЦД/ДВД фиока" +msgstr "ЦД/ДВД налепнице" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index fcbd4079..a7aa6f9e 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,14 +1,13 @@ # Serbian translation for glabels. -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2014. # Copyright (C) 2012 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. -# Miroslav Nikolić , 2012—2014. +# Miroslav Nikolić , 2012—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-11 12:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 10:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-30 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-30 10:22+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -17,7 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Project-Style: gnome\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" @@ -208,7 +206,8 @@ msgid "Code 49" msgstr "Šifra 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" +#| msgid "Code 128 (Mode C supression)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" msgstr "Šifra 128 (Potiskivanje C režima)" #: ../src/bc-backends.c:266 @@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "Proizvoljna boja" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Proizvoljna boja #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "Kobna greška Gnomovih nalepnica!" @@ -1667,7 +1666,7 @@ msgstr "" "TRŽIŠNE VREDNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ NAMENI.\n" "Pogledajte GNU Opštu javnu licencu za više detalja.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "Greška Gnomovih nalepnica!" @@ -2764,6 +2763,7 @@ msgstr "Bilo koja nalepnica" #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Zaobljene nalepnice" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Zaobljene nalepnice" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Disketne nalepnice" @@ -2993,6 +2993,7 @@ msgstr "Nalepnice za bedževe sa imenima" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 @@ -3006,7 +3007,7 @@ msgstr "CD/DVD nalepnice" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "CD/DVD nalepnice (nalepnice za diskove)" @@ -3019,7 +3020,7 @@ msgstr "CD/DVD nalepnice (nalepnice za bokove)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Naslovne nalepnice video traka" @@ -3042,7 +3043,9 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Nalepnice za razdvajanje" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Male nalepnice" @@ -3080,6 +3083,7 @@ msgstr "Nalepnice za dostavu" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Poštanske nalepnice" @@ -3112,39 +3116,74 @@ msgstr "Disketne nalepnice" #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Nalepnice za dostavu 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Višenamenske nalepnice 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +#| msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 29mm x 90mm (stare)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +#| msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Nalepnice za dostavu 62mm x 100mm (stare)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +#| msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Višenamenske nalepnice 17mm x 54mm (stare)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +#| msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Uobičajene nalepnice za adrese 38mm x 90mm (stare)" + #. =================================================================== #: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 #| msgid "CD/DVD Labels" msgid "CD/DVD Tray" -msgstr "CD/DVD fioka" +msgstr "CD/DVD nalepnice" #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6b0b7a82..f04ef73c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,412 +1,395 @@ # Swedish translation for glabels. -# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2009-2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the glabels package. # Daniel Nylander , 2009, 2010. +# Åke Engelbrektson , 2014. +# Josef Andersson , 2016. +# Anders Jonsson , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-25 21:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:06+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-11 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-11 14:21+0200\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: ../src/bc-backends.c:82 +#: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" -msgstr "" +msgstr "Inbyggt" -#: ../src/bc-backends.c:102 +#: ../src/bc-backends.c:101 msgid "POSTNET (any)" -msgstr "" +msgstr "POSTNET (valfri)" -#: ../src/bc-backends.c:105 +#: ../src/bc-backends.c:104 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)" -msgstr "" +msgstr "POSTNET-5 (endast ZIP)" -#: ../src/bc-backends.c:108 +#: ../src/bc-backends.c:107 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)" -msgstr "" +msgstr "POSTNET-9 (ZIP+4)" -#: ../src/bc-backends.c:111 +#: ../src/bc-backends.c:110 msgid "POSTNET-11 (DPBC)" -msgstr "" +msgstr "POSTNET-11 (DPBC)" -#: ../src/bc-backends.c:114 +#: ../src/bc-backends.c:113 msgid "CEPNET" msgstr "CEPNET" -#: ../src/bc-backends.c:117 +#: ../src/bc-backends.c:116 msgid "One Code" -msgstr "" +msgstr "One Code" + +#: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 +msgid "Code 39" +msgstr "Code 39" + +#: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 +msgid "Code 39 Extended" +msgstr "Code 39 Extended" -#: ../src/bc-backends.c:122 +#: ../src/bc-backends.c:127 msgid "EAN (any)" -msgstr "" +msgstr "EAN (valfri)" -#: ../src/bc-backends.c:125 +#: ../src/bc-backends.c:130 msgid "EAN-8" msgstr "EAN-8" -#: ../src/bc-backends.c:128 +#: ../src/bc-backends.c:133 msgid "EAN-8 +2" msgstr "EAN-8 +2" -#: ../src/bc-backends.c:131 +#: ../src/bc-backends.c:136 msgid "EAN-8 +5" msgstr "EAN-8 +5" -#: ../src/bc-backends.c:134 +#: ../src/bc-backends.c:139 msgid "EAN-13" msgstr "EAN-13" -#: ../src/bc-backends.c:137 +#: ../src/bc-backends.c:142 msgid "EAN-13 +2" msgstr "EAN-13 +2" -#: ../src/bc-backends.c:140 +#: ../src/bc-backends.c:145 msgid "EAN-13 +5" msgstr "EAN-13 +5" -#: ../src/bc-backends.c:143 +#: ../src/bc-backends.c:148 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)" msgstr "UPC (UPC-A eller UPC-E)" -#: ../src/bc-backends.c:146 -#: ../src/bc-backends.c:390 +#: ../src/bc-backends.c:151 ../src/bc-backends.c:398 msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" -#: ../src/bc-backends.c:149 +#: ../src/bc-backends.c:154 msgid "UPC-A +2" msgstr "UPC-A +2" -#: ../src/bc-backends.c:152 +#: ../src/bc-backends.c:157 msgid "UPC-A +5" msgstr "UPC-A +5" -#: ../src/bc-backends.c:155 -#: ../src/bc-backends.c:393 +#: ../src/bc-backends.c:160 ../src/bc-backends.c:401 msgid "UPC-E" msgstr "UPC-E" -#: ../src/bc-backends.c:158 +#: ../src/bc-backends.c:163 msgid "UPC-E +2" msgstr "UPC-E +2" -#: ../src/bc-backends.c:161 +#: ../src/bc-backends.c:166 msgid "UPC-E +5" msgstr "UPC-E +5" -#: ../src/bc-backends.c:164 -#: ../src/bc-backends.c:327 +#: ../src/bc-backends.c:169 ../src/bc-backends.c:335 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: ../src/bc-backends.c:167 +#: ../src/bc-backends.c:172 msgid "ISBN +5" msgstr "ISBN +5" -#: ../src/bc-backends.c:170 -#: ../src/bc-backends.c:243 -msgid "Code 39" -msgstr "Code 39" - -#: ../src/bc-backends.c:173 -#: ../src/bc-backends.c:255 +#: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 msgid "Code 128" msgstr "Code 128" -#: ../src/bc-backends.c:176 +#: ../src/bc-backends.c:181 msgid "Code 128C" msgstr "Code 128C" -#: ../src/bc-backends.c:179 +#: ../src/bc-backends.c:184 msgid "Code 128B" msgstr "Code 128B" -#: ../src/bc-backends.c:182 -#: ../src/bc-backends.c:324 +#: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:332 msgid "Interleaved 2 of 5" -msgstr "" +msgstr "Interleaved 2 av 5" -#: ../src/bc-backends.c:185 -#: ../src/bc-backends.c:219 +#: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 msgid "Codabar" msgstr "Codabar" -#: ../src/bc-backends.c:188 +#: ../src/bc-backends.c:193 msgid "MSI" msgstr "MSI" -#: ../src/bc-backends.c:191 +#: ../src/bc-backends.c:196 msgid "Plessey" msgstr "Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:194 -#: ../src/bc-backends.c:252 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 msgid "Code 93" -msgstr "Code 39" +msgstr "Code 93" -#: ../src/bc-backends.c:201 +#: ../src/bc-backends.c:206 msgid "Australia Post Standard" -msgstr "" +msgstr "Australia Post Standard" -#: ../src/bc-backends.c:204 +#: ../src/bc-backends.c:209 msgid "Australia Post Reply Paid" -msgstr "" +msgstr "Australia Post Reply Paid" -#: ../src/bc-backends.c:207 +#: ../src/bc-backends.c:212 msgid "Australia Post Route Code" -msgstr "" +msgstr "Australia Post Route Code" -#: ../src/bc-backends.c:210 +#: ../src/bc-backends.c:215 msgid "Australia Post Redirect" -msgstr "" +msgstr "Australia Post Redirect" -#: ../src/bc-backends.c:213 +#: ../src/bc-backends.c:218 msgid "Aztec Code" -msgstr "" +msgstr "Aztec Code" -#: ../src/bc-backends.c:216 +#: ../src/bc-backends.c:221 msgid "Aztec Rune" -msgstr "" +msgstr "Aztec Rune" -#: ../src/bc-backends.c:222 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:227 msgid "Code One" -msgstr "Code 39" +msgstr "Code One" -#: ../src/bc-backends.c:225 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:230 msgid "Code 11" -msgstr "Code 128" +msgstr "Code 11" -#: ../src/bc-backends.c:228 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:233 msgid "Code 16K" -msgstr "Code 128" +msgstr "Code 16K" -#: ../src/bc-backends.c:231 +#: ../src/bc-backends.c:236 msgid "Code 2 of 5 Matrix" -msgstr "" +msgstr "Code 2 av 5 Matrix" -#: ../src/bc-backends.c:234 +#: ../src/bc-backends.c:239 msgid "Code 2 of 5 IATA" -msgstr "" +msgstr "Code 2 av 5 IATA" -#: ../src/bc-backends.c:237 +#: ../src/bc-backends.c:242 msgid "Code 2 of 5 Data Logic" -msgstr "" +msgstr "Code 2 av 5 Data Logic" -#: ../src/bc-backends.c:240 +#: ../src/bc-backends.c:245 msgid "Code 32 (Italian Pharmacode)" -msgstr "" - -#: ../src/bc-backends.c:246 -#, fuzzy -msgid "Code 39 Extended" -msgstr "Code 39" +msgstr "Code 32 (Italiensk pharmacode)" -#: ../src/bc-backends.c:249 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:254 msgid "Code 49" -msgstr "Code 39" +msgstr "Code 49" -#: ../src/bc-backends.c:258 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" -msgstr "" +#: ../src/bc-backends.c:263 +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" +msgstr "Code 128 (Läge C undantryckt)" -#: ../src/bc-backends.c:261 +#: ../src/bc-backends.c:266 msgid "DAFT Code" -msgstr "" +msgstr "DAFT Code" -#: ../src/bc-backends.c:264 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:269 msgid "Data Matrix" -msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" +msgstr "Data Matrix" -#: ../src/bc-backends.c:267 +#: ../src/bc-backends.c:272 +msgid "Data Matrix (GS1)" +msgstr "Data Matrix (GS1)" + +#: ../src/bc-backends.c:275 msgid "Deutsche Post Leitcode" -msgstr "" +msgstr "Deutsche Post Leitcode" -#: ../src/bc-backends.c:270 +#: ../src/bc-backends.c:278 msgid "Deutsche Post Identcode" -msgstr "" +msgstr "Deutsche Post Identcode" -#: ../src/bc-backends.c:273 +#: ../src/bc-backends.c:281 msgid "Dutch Post KIX Code" -msgstr "" +msgstr "Dutch Post KIX Code" -#: ../src/bc-backends.c:276 +#: ../src/bc-backends.c:284 msgid "EAN" msgstr "EAN" -#: ../src/bc-backends.c:279 +#: ../src/bc-backends.c:287 msgid "Grid Matrix" -msgstr "" +msgstr "Grid Matrix" -#: ../src/bc-backends.c:282 +#: ../src/bc-backends.c:290 msgid "GS1-128" -msgstr "" +msgstr "GS1-128" -#: ../src/bc-backends.c:285 +#: ../src/bc-backends.c:293 msgid "GS1 DataBar-14" -msgstr "" +msgstr "GS1 DataBar-14" -#: ../src/bc-backends.c:294 +#: ../src/bc-backends.c:302 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked" -msgstr "" +msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked" -#: ../src/bc-backends.c:297 +#: ../src/bc-backends.c:305 msgid "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." -msgstr "" +msgstr "GS1 DataBar-14 Stacked Omni." -#: ../src/bc-backends.c:300 +#: ../src/bc-backends.c:308 msgid "GS1 DataBar Extended Stacked" -msgstr "" +msgstr "GS1 DataBar Extended Stacked" -#: ../src/bc-backends.c:303 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:311 msgid "HIBC Code 128" -msgstr "Code 128" +msgstr "HIBC Code 128" -#: ../src/bc-backends.c:306 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:314 msgid "HIBC Code 39" -msgstr "Code 39" +msgstr "HIBC Code 39" -#: ../src/bc-backends.c:309 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:317 msgid "HIBC Data Matrix" -msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" +msgstr "HIBC Data Matrix" -#: ../src/bc-backends.c:312 +#: ../src/bc-backends.c:320 msgid "HIBC QR Code" -msgstr "" +msgstr "HIBC QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:315 +#: ../src/bc-backends.c:323 msgid "HIBC PDF417" -msgstr "" +msgstr "HIBC PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:318 +#: ../src/bc-backends.c:326 msgid "HIBC Micro PDF417" -msgstr "" +msgstr "HIBC Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:321 +#: ../src/bc-backends.c:329 msgid "HIBC Aztec Code" -msgstr "" +msgstr "HIBC Aztec Code" -#: ../src/bc-backends.c:330 +#: ../src/bc-backends.c:338 msgid "ITF-14" -msgstr "" +msgstr "ITF-14" -#: ../src/bc-backends.c:333 +#: ../src/bc-backends.c:341 msgid "Japanese Postal" -msgstr "" +msgstr "Japanese Postal" -#: ../src/bc-backends.c:336 +#: ../src/bc-backends.c:344 msgid "Korean Postal" -msgstr "" +msgstr "Korean Postal" -#: ../src/bc-backends.c:339 +#: ../src/bc-backends.c:347 msgid "LOGMARS" -msgstr "" +msgstr "LOGMARS" -#: ../src/bc-backends.c:342 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:350 msgid "Maxicode" -msgstr "Streckkod" +msgstr "Maxicode" -#: ../src/bc-backends.c:345 +#: ../src/bc-backends.c:353 msgid "Micro PDF417" -msgstr "" +msgstr "Micro PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:348 +#: ../src/bc-backends.c:356 msgid "Micro QR Code" -msgstr "" +msgstr "Micro QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:351 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:359 msgid "MSI Plessey" -msgstr "Plessey" +msgstr "MSI Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:354 +#: ../src/bc-backends.c:362 msgid "NVE-18" -msgstr "" +msgstr "NVE-18" -#: ../src/bc-backends.c:357 +#: ../src/bc-backends.c:365 msgid "PDF417" -msgstr "" +msgstr "PDF417" -#: ../src/bc-backends.c:360 +#: ../src/bc-backends.c:368 msgid "PDF417 Truncated" -msgstr "" +msgstr "PDF417 Truncated" -#: ../src/bc-backends.c:363 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:371 msgid "PLANET" -msgstr "CEPNET" +msgstr "PLANET" -#: ../src/bc-backends.c:366 +#: ../src/bc-backends.c:374 msgid "PostNet" msgstr "PostNet" -#: ../src/bc-backends.c:369 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:377 msgid "Pharmacode" -msgstr "Streckkod" +msgstr "Pharmacode" -#: ../src/bc-backends.c:372 +#: ../src/bc-backends.c:380 msgid "Pharmacode 2-track" -msgstr "" +msgstr "Pharmacode 2-track" -#: ../src/bc-backends.c:375 +#: ../src/bc-backends.c:383 msgid "Pharmazentral Nummer (PZN)" -msgstr "" +msgstr "Pharmazentral Nummer (PZN)" -#: ../src/bc-backends.c:378 +#: ../src/bc-backends.c:386 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code" -#: ../src/bc-backends.c:381 +#: ../src/bc-backends.c:389 msgid "Royal Mail 4-State" -msgstr "" +msgstr "Royal Mail 4-State" -#: ../src/bc-backends.c:384 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:392 msgid "Telepen" -msgstr "Ta bort" +msgstr "Telepen" -#: ../src/bc-backends.c:387 +#: ../src/bc-backends.c:395 msgid "Telepen Numeric" -msgstr "" +msgstr "Telepen Numeric" -#: ../src/bc-backends.c:396 +#: ../src/bc-backends.c:404 msgid "USPS One Code" -msgstr "" +msgstr "USPS One Code" -#: ../src/bc-backends.c:399 -#, fuzzy +#: ../src/bc-backends.c:407 msgid "UK Plessey" -msgstr "Plessey" +msgstr "UK Plessey" -#: ../src/bc-backends.c:406 +#: ../src/bc-backends.c:414 msgid "IEC16022 (DataMatrix)" msgstr "IEC16022 (DataMatrix)" -#: ../src/bc-backends.c:413 +#: ../src/bc-backends.c:421 msgid "IEC18004 (QRCode)" -msgstr "" +msgstr "IEC18004 (QRCode)" -#: ../src/color-combo-button.c:198 -#: ../src/color-combo.c:178 +#: ../src/color-combo-button.c:198 ../src/color-combo.c:178 msgid "Default Color" msgstr "Standardfärg" @@ -420,7 +403,7 @@ msgstr "Brun" #: ../src/color-combo-menu.c:85 msgid "Dark Goldenrod" -msgstr "" +msgstr "Mörk goldenrod" #: ../src/color-combo-menu.c:86 msgid "Dark Green" @@ -428,11 +411,11 @@ msgstr "Mörkgrön" #: ../src/color-combo-menu.c:87 msgid "Dark Cyan" -msgstr "" +msgstr "Mörk cyan" #: ../src/color-combo-menu.c:88 msgid "Navy Blue" -msgstr "" +msgstr "Marinblå" #: ../src/color-combo-menu.c:89 msgid "Dark Violet" @@ -452,7 +435,7 @@ msgstr "Mörkgul" #: ../src/color-combo-menu.c:94 msgid "Medium green" -msgstr "" +msgstr "Mellangrön" #: ../src/color-combo-menu.c:95 msgid "Turquoise" @@ -468,7 +451,7 @@ msgstr "Lila" #: ../src/color-combo-menu.c:99 msgid "Salmon" -msgstr "" +msgstr "Laxrosa" #: ../src/color-combo-menu.c:100 msgid "Gold" @@ -512,15 +495,15 @@ msgstr "Ljusgrön" #: ../src/color-combo-menu.c:111 msgid "Light Cyan" -msgstr "" +msgstr "Ljus cyan" #: ../src/color-combo-menu.c:112 msgid "Slate Gray" -msgstr "" +msgstr "Skiffergrå" #: ../src/color-combo-menu.c:113 msgid "Thistle" -msgstr "" +msgstr "Tistel" #: ../src/color-combo-menu.c:115 msgid "White" @@ -555,8 +538,7 @@ msgstr "60% grå" msgid "Black" msgstr "Svart" -#: ../src/color-combo-menu.c:254 -#: ../src/color-combo-menu.c:373 +#: ../src/color-combo-menu.c:254 ../src/color-combo-menu.c:373 msgid "Custom Color" msgstr "Anpassad färg" @@ -565,111 +547,108 @@ msgstr "Anpassad färg" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Anpassad färg #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" -msgstr "" +msgstr "gLabels allvarligt fel!" -#: ../src/file.c:84 +#: ../src/file.c:85 msgid "New Label or Card" msgstr "Ny etikett eller kort" -#: ../src/file.c:175 -#: ../src/label.c:587 -#: ../src/label.c:631 +#. Translators: dialog title +#: ../src/file.c:174 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" msgstr "Etikettegenskaper" -#: ../src/file.c:267 -#: ../src/file.c:557 +#. Translators: assistent dialog title +#: ../src/file.c:203 +msgid "Choose label properties" +msgstr "Välj etikettegenskaper" + +#: ../src/file.c:295 ../src/file.c:597 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/file.c:272 -#: ../src/file.c:562 +#: ../src/file.c:300 ../src/file.c:602 msgid "gLabels documents" msgstr "gLabels-dokument" -#: ../src/file.c:319 -#: ../src/file.c:620 +#: ../src/file.c:347 ../src/file.c:660 msgid "Empty file name selection" -msgstr "" +msgstr "Filnamn saknas" -#: ../src/file.c:322 -#: ../src/file.c:338 +#: ../src/file.c:350 ../src/file.c:366 msgid "Please select a file or supply a valid file name" -msgstr "" +msgstr "Välj en fil eller ange ett giltigt filnamn" -#: ../src/file.c:335 +#: ../src/file.c:363 msgid "File does not exist" msgstr "Filen finns inte" -#: ../src/file.c:410 +#: ../src/file.c:438 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\"" -msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" +msgstr "Kunde inte öppna ˮ%sˮ" -#: ../src/file.c:413 +#: ../src/file.c:441 msgid "Not a supported file format" msgstr "Filformatet stöds inte" -#: ../src/file.c:491 -#: ../src/file.c:670 +#: ../src/file.c:519 ../src/file.c:710 #, c-format msgid "Could not save file \"%s\"" -msgstr "Kunde inte spara filen \"%s\"" +msgstr "Kunde inte spara ˮ%sˮ" -#: ../src/file.c:495 -#: ../src/file.c:674 +#: ../src/file.c:523 ../src/file.c:714 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved." -msgstr "" +msgstr "Ett fel uppstod när filen skulle sparas. Filen sparades inte." -#: ../src/file.c:535 +#: ../src/file.c:565 #, c-format msgid "Save \"%s\" as" -msgstr "Spara \"%s\" som" +msgstr "Spara ˮ%sˮ som" -#: ../src/file.c:623 +#: ../src/file.c:663 msgid "Please supply a valid file name" -msgstr "" +msgstr "Ange ett giltigt filnamn" -#: ../src/file.c:644 +#: ../src/file.c:684 #, c-format msgid "Overwrite file \"%s\"?" -msgstr "Skriv över filen \"%s\"?" +msgstr "Vill du skriva över ˮ%sˮ?" -#: ../src/file.c:648 +#: ../src/file.c:688 msgid "File already exists." msgstr "Filen finns inte." -#: ../src/file.c:744 +#: ../src/file.c:784 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" -msgstr "Spara ändringar till dokumentet \"%s\" innan stängning?" +msgstr "Vill du spara ändringar till ˮ%sˮ innan stängning?" -#: ../src/file.c:748 +#: ../src/file.c:788 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du inte sparar dem." -#: ../src/file.c:751 +#: ../src/file.c:791 msgid "Close without saving" msgstr "Stäng utan att spara" #: ../src/font-combo-menu.c:137 -#, fuzzy msgid "Recent fonts" -msgstr "Tidigare mallar" +msgstr "Tidigare teckensnitt" #: ../src/font-combo-menu.c:152 msgid "Proportional fonts" -msgstr "" +msgstr "Proportionerliga teckensnitt" #: ../src/font-combo-menu.c:160 msgid "Fixed-width fonts" -msgstr "" +msgstr "Teckensnitt med fast bredd" #: ../src/font-combo-menu.c:168 msgid "All fonts" -msgstr "Alla typsnitt" +msgstr "Alla teckensnitt" #. #. * Allow text samples to be localized. @@ -681,7 +660,7 @@ msgstr "Alla typsnitt" #: ../src/font-combo-menu-item.c:132 msgctxt "Short sample text" msgid "Aa" -msgstr "" +msgstr "Aa" #: ../src/font-combo-menu-item.c:134 msgctxt "Lower case sample text" @@ -704,24 +683,23 @@ msgstr "Exempeltext" #: ../src/glabels-batch.c:53 msgid "set output filename (default=\"output.pdf\")" -msgstr "" +msgstr "Ange filnamn (standard=ˮoutput.pdfˮ)" -#: ../src/glabels-batch.c:53 -#: ../src/glabels-batch.c:67 +#: ../src/glabels-batch.c:53 ../src/glabels-batch.c:67 msgid "filename" msgstr "filnamn" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "number of sheets (default=1)" -msgstr "" +msgstr "Antal blad (standard=1)" #: ../src/glabels-batch.c:55 msgid "sheets" -msgstr "" +msgstr "Blad" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "number of copies (default=1)" -msgstr "" +msgstr "Antal kopior (standard=1)" #: ../src/glabels-batch.c:57 msgid "copies" @@ -729,443 +707,435 @@ msgstr "kopior" #: ../src/glabels-batch.c:59 msgid "first label on first sheet (default=1)" -msgstr "" +msgstr "Första etiketten på första bladet (standard=1)" #: ../src/glabels-batch.c:59 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "Första" -#: ../src/glabels-batch.c:61 -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 +#: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 msgid "print outlines (to test printer alignment)" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut konturer (för att testa skrivarkalibrering)" -#: ../src/glabels-batch.c:63 -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 +#: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" -msgstr "" +msgstr "Omvänd utskrift (spegelvänd bild)" -#: ../src/glabels-batch.c:65 -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 +#: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 msgid "print crop marks" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut markeringar för beskärning" #: ../src/glabels-batch.c:67 msgid "input file for merging" -msgstr "" +msgstr "Indatafil för sammanfogning" -#: ../src/glabels-batch.c:69 -#: ../src/glabels.c:63 +#: ../src/glabels-batch.c:69 ../src/glabels.c:63 msgid "[FILE...]" -msgstr "[FIL...]" +msgstr "[FIL…]" #: ../src/glabels-batch.c:99 msgid "Print files created with gLabels." -msgstr "" +msgstr "Skriv ut filer som skapats med gLabels." -#: ../src/glabels-batch.c:107 -#: ../src/glabels.c:87 +#: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" +"%s\n" +"Kör ˮ%s --helpˮ för att se en komplett lista över tillgängliga " +"kommandoradsalternativ.\n" #: ../src/glabels-batch.c:151 #, c-format msgid "cannot perform document merge with glabels file %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan inte utföra sammanfogning med gLabels-filen %s\n" #: ../src/glabels-batch.c:186 #, c-format msgid "cannot open glabels file %s\n" -msgstr "kan inte öppna glabels-filen %s\n" +msgstr "Kan inte öppna gLabels-filen %s\n" #: ../src/glabels.c:79 msgid "Launch gLabels label and business card designer." -msgstr "Starta gLabels för att skapa etiketter och visitkort." +msgstr "Starta gLabels etikett- och visitkortsdesigner." -#: ../src/label-barcode.c:155 -#: ../src/ui.c:318 +#: ../src/label-barcode.c:183 ../src/ui.c:317 msgid "Create barcode object" -msgstr "" +msgstr "Skapa streckkod" -#: ../src/label-barcode.c:231 -#: ../src/label-barcode.c:381 -#, fuzzy +#: ../src/label-barcode.c:259 ../src/label-barcode.c:461 msgid "Barcode data" -msgstr "Streckkod" +msgstr "Streckkodsdata" -#: ../src/label-barcode.c:260 -#, fuzzy +#: ../src/label-barcode.c:290 msgid "Barcode property" -msgstr "Etikettegenskaper" +msgstr "Streckkodsegenskap" -#: ../src/label-barcode.c:476 +#: ../src/label-barcode.c:684 msgid "Barcode data empty" -msgstr "" +msgstr "Streckkodsdata saknas" -#: ../src/label-barcode.c:480 +#: ../src/label-barcode.c:688 msgid "Invalid barcode data" msgstr "Ogiltig streckkodsdata" #: ../src/label-box.c:156 -#, fuzzy msgid "Create box object" -msgstr "Skapa textobjekt" +msgstr "Skapa rektangulärt objekt" -#: ../src/label-box.c:230 -#: ../src/label-ellipse.c:232 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 +#: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 msgid "Fill color" -msgstr "" +msgstr "Fyllnadsfärg" -#: ../src/label-box.c:261 -#: ../src/label-ellipse.c:261 -#: ../src/label-line.c:212 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +#: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13 msgid "Line color" -msgstr "Radfärg" +msgstr "Linjefärg" -#: ../src/label-box.c:289 -#: ../src/label-ellipse.c:290 -#: ../src/label-line.c:241 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +#: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 msgid "Line width" -msgstr "Radbredd" +msgstr "Linjebredd" -#: ../src/label.c:402 +#: ../src/label.c:406 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: ../src/label.c:705 -#: ../src/ui.c:421 +#. Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value +#. of width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#. Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of +#. width, second is numeric value of height and third is unit. Example: +#. "60 × 22.5 mm (width / height)" +#: ../src/label.c:751 ../src/label.c:776 +#, c-format +msgid "%s × %s %s (width × height)" +msgstr "%s × %s %s (bredd × höjd)" + +#. Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric +#. value of width, second is numeric value of height, third is numeric value +#. of round and fourth is unit. Example: +#. "50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)" +#: ../src/label.c:758 +#, c-format +msgid "%s × %s / %s %s (width × height / round)" +msgstr "%s × %s / %s %s (bredd × höjd / hörnradie)" + +#. Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter and second is unit. Example: +#. "120.5 mm (diameter)" +#: ../src/label.c:788 +#, c-format +msgid "%s %s (diameter)" +msgstr "%s %s (diameter)" + +#. Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of +#. diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example: +#. "120.5 / 30 mm (diameter / hole)" +#: ../src/label.c:806 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (diameter / hole)" +msgstr "%s / %s %s (diameter / hål)" + +#: ../src/label.c:835 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" -msgstr "" +msgstr "Sammanfogningsegenskaper" -#: ../src/label.c:1197 -#: ../src/ui.c:214 +#: ../src/label.c:1331 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../src/label.c:1230 -#: ../src/ui.c:323 +#: ../src/label.c:1366 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" -msgstr "" +msgstr "Placera överst" -#: ../src/label.c:1266 -#: ../src/ui.c:330 +#: ../src/label.c:1402 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" -msgstr "" +msgstr "Placera underst" -#: ../src/label.c:1307 +#: ../src/label.c:1443 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: ../src/label.c:1342 -#: ../src/ui.c:337 +#: ../src/label.c:1480 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Rotera åt vänster" -#: ../src/label.c:1375 -#: ../src/ui.c:344 +#: ../src/label.c:1515 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Rotera åt höger" -#: ../src/label.c:1410 -#: ../src/ui.c:351 +#: ../src/label.c:1552 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" -msgstr "" +msgstr "Vänd horisontellt" -#: ../src/label.c:1445 -#: ../src/ui.c:358 +#: ../src/label.c:1589 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Vänd vertikalt" -#: ../src/label.c:1485 -#: ../src/ui.c:365 +#: ../src/label.c:1631 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Justera vänster" -#: ../src/label.c:1542 -#: ../src/ui.c:372 +#: ../src/label.c:1688 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Justera höger" -#: ../src/label.c:1603 -#: ../src/ui.c:379 +#: ../src/label.c:1749 msgid "Align horizontal center" -msgstr "" +msgstr "Justera horisontellt mot centrum" -#: ../src/label.c:1679 -#: ../src/ui.c:386 +#: ../src/label.c:1825 msgid "Align tops" -msgstr "" +msgstr "Justera mot överkant" -#: ../src/label.c:1736 -#: ../src/ui.c:393 +#: ../src/label.c:1882 msgid "Align bottoms" -msgstr "" +msgstr "Justera mot underkant" -#: ../src/label.c:1797 -#: ../src/ui.c:400 +#: ../src/label.c:1943 msgid "Align vertical center" -msgstr "" +msgstr "Justera vertikalt mot centrum" -#: ../src/label.c:1875 -#: ../src/ui.c:407 +#: ../src/label.c:2021 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrera horisontellt" -#: ../src/label.c:1922 -#: ../src/ui.c:414 +#: ../src/label.c:2068 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" -msgstr "" +msgstr "Centrera vertikalt" -#: ../src/label.c:2610 -#: ../src/label.c:2652 -#: ../src/label.c:2678 -#: ../src/ui.c:207 +#: ../src/label.c:2789 ../src/label.c:2831 ../src/label.c:2857 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" #: ../src/label-ellipse.c:160 -#, fuzzy msgid "Create ellipse object" -msgstr "Skapa textobjekt" +msgstr "Skapa elliptiskt objekt" -#: ../src/label-image.c:200 -#: ../src/ui.c:311 +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 msgid "Create image object" -msgstr "" +msgstr "Skapa bild" -#: ../src/label-image.c:333 -#: ../src/label-image.c:474 -#, fuzzy +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 msgid "Set image" -msgstr "Återställ bildstorlek" +msgstr "Ange bild" -#: ../src/label-line.c:147 -#: ../src/ui.c:297 +#: ../src/label-line.c:147 ../src/ui.c:296 msgid "Create line object" -msgstr "" +msgstr "Skapa linje" -#: ../src/label-object.c:383 -#: ../src/label-object.c:416 +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Flytta" -#: ../src/label-object.c:467 +#: ../src/label-object.c:474 msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: ../src/label-object.c:1185 -#, fuzzy +#: ../src/label-object.c:1258 msgid "Shadow state" -msgstr "Skugga" +msgstr "Skuggstatus" -#: ../src/label-object.c:1228 -#, fuzzy +#: ../src/label-object.c:1301 msgid "Shadow offset" -msgstr "Skugga" +msgstr "Skuggförskjutning" -#: ../src/label-object.c:1276 +#: ../src/label-object.c:1349 msgid "Shadow color" msgstr "Skuggfärg" -#: ../src/label-object.c:1319 -#, fuzzy +#: ../src/label-object.c:1392 msgid "Shadow opacity" -msgstr "Skugga" +msgstr "Skuggopacitet" -#: ../src/label-text.c:279 -#: ../src/ui.c:283 +#. Translators: Button label to choose different template +#: ../src/label-properties-dialog.c:163 +msgid "Choose _other…" +msgstr "Välj _annan…" + +#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162 +msgid "_Close" +msgstr "S_täng" + +#. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second +#. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: +#. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)" +#: ../src/label-properties-dialog.c:282 +#, c-format +msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)" +msgstr "%s / %s %s (horisontell / vertikal)" + +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Skapa textobjekt" -#: ../src/label-text.c:451 +#: ../src/label-text.c:467 msgid "Typing" -msgstr "" +msgstr "Skrift" -#: ../src/label-text.c:584 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Font family" -msgstr "Typsnittsfamilj" +msgstr "Teckensnittsfamilj" -#: ../src/label-text.c:622 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Font size" -msgstr "Typsnittsstorlek" +msgstr "Teckensnittsstorlek" -#: ../src/label-text.c:655 +#: ../src/label-text.c:672 msgid "Font weight" -msgstr "Typsnittsbredd" +msgstr "Teckensnittsbredd" -#: ../src/label-text.c:688 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6 +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: ../src/label-text.c:721 +#: ../src/label-text.c:738 msgid "Align text" msgstr "Justera text" -#: ../src/label-text.c:754 +#: ../src/label-text.c:771 +msgid "Vertically align text" +msgstr "Justera text vertikalt" + +#: ../src/label-text.c:804 msgid "Line spacing" -msgstr "" +msgstr "Radavstånd" -#: ../src/label-text.c:787 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" msgstr "Textfärg" -#: ../src/label-text.c:931 +#: ../src/label-text.c:997 msgid "Auto shrink" -msgstr "" +msgstr "Krymp automatiskt" -#: ../src/media-select.c:349 -#: ../src/media-select.c:353 -#: ../src/media-select.c:502 -#: ../src/media-select.c:701 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:358 ../src/media-select.c:361 +#: ../src/media-select.c:506 ../src/media-select.c:723 msgctxt "Brand" msgid "Any" -msgstr "Alla" +msgstr "Valfri" -#: ../src/media-select.c:358 -#: ../src/media-select.c:871 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893 msgctxt "Page size" msgid "Any" -msgstr "Alla" +msgstr "Valfri" -#: ../src/media-select.c:367 -#: ../src/media-select.c:370 -#: ../src/media-select.c:880 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375 +#: ../src/media-select.c:902 msgctxt "Category" msgid "Any" -msgstr "Alla" +msgstr "Valfri" + +#: ../src/media-select.c:648 +#, c-format +msgid "Delete template \"%s\"?" +msgstr "Vill du ta bort mallen ˮ%sˮ" + +#: ../src/media-select.c:650 +msgid "This action will permanently delete this template." +msgstr "Åtgärden kommer att ta bort mallen permanent." -#: ../src/media-select.c:968 +#: ../src/media-select.c:990 msgid "No recent templates found." msgstr "Inga tidigare mallar hittades." -#: ../src/media-select.c:970 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:992 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." -msgstr "Prova att välja en mall från sidan \"Sök alla mallar\"." +msgstr "Försök välja en mall under fliken ˮSök allaˮ." #. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there #. * were no matches found. -#: ../src/media-select.c:1061 +#: ../src/media-select.c:1083 msgid "No match." -msgstr "" +msgstr "Ingen sökträff." -#: ../src/media-select.c:1063 +#: ../src/media-select.c:1085 msgid "Try selecting a different brand, page size or category." -msgstr "" +msgstr "Försök välja ett annat varumärke, annan sidstorlek eller kategori." -#: ../src/media-select.c:1157 -#, fuzzy +#: ../src/media-select.c:1179 msgid "No custom templates found." -msgstr "Inga tidigare mallar hittades." +msgstr "Inga anpassade mallar hittades." -#: ../src/media-select.c:1159 -msgid "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in the \"Search all\" tab." +#: ../src/media-select.c:1181 +msgid "" +"You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " +"the \"Search all\" tab." msgstr "" +"Du kan skapa en ny mall eller söka efter fördefinierade mallar under fliken " +"ˮSök allaˮ." #. Translators: "None" here means that no document-merge source or #. * method has been selected. -#: ../src/merge.c:171 -#: ../src/merge.c:212 -#: ../src/merge.c:376 -#: ../src/merge.c:379 +#: ../src/merge.c:171 ../src/merge.c:212 ../src/merge.c:376 ../src/merge.c:379 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../src/merge-evolution.c:316 -msgid "Couldn't construct query" -msgstr "" - -#: ../src/merge-evolution.c:322 -#: ../src/merge-evolution.c:333 -msgid "Couldn't open addressbook." -msgstr "Kunde inte öppna adressboken." - -#: ../src/merge-evolution.c:348 -msgid "Couldn't list available fields." -msgstr "Kunde inte lista tillgängliga fält." - -#: ../src/merge-evolution.c:384 -msgid "Couldn't get contacts." -msgstr "Kunde inte få tag på kontakter." - #: ../src/merge-init.c:57 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV)" -msgstr "" +msgstr "Text: Kommaseparerade värden (CSV)" #: ../src/merge-init.c:64 msgid "Text: Comma Separated Values (CSV) with keys on line 1" -msgstr "" +msgstr "Text: Kommaseparerade värden (CSV) med nycklar på rad 1" #: ../src/merge-init.c:72 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV)" -msgstr "" +msgstr "Text: Tabulatorseparerade värden (TSV)" #: ../src/merge-init.c:79 msgid "Text: Tab Separated Values (TSV) with keys on line 1" -msgstr "" +msgstr "Text: Tabulatorseparerade värden (TSV) med nycklar på rad 1" #: ../src/merge-init.c:87 msgid "Text: Colon separated values" -msgstr "" +msgstr "Text: Kolonseparerade värden" #: ../src/merge-init.c:94 msgid "Text: Colon separated values with keys on line 1" -msgstr "" +msgstr "Text: Kolonseparerade värden med nycklar på rad 1" #: ../src/merge-init.c:102 msgid "Text: Semicolon separated values" -msgstr "" +msgstr "Text: Semikolonseparerade värden" #: ../src/merge-init.c:109 msgid "Text: Semicolon separated values with keys on line 1" -msgstr "" +msgstr "Text: Semikolonseparerade värden med nycklar på rad 1" #: ../src/merge-init.c:119 -#, fuzzy msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Kunde inte öppna adressboken." +msgstr "Evolution adressbok" #: ../src/merge-init.c:125 msgid "VCards" -msgstr "" +msgstr "VCards" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:279 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:280 msgid "Merge Properties" -msgstr "" +msgstr "Sammanfogningsegenskaper" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:305 -#: ../src/merge-properties-dialog.c:421 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:304 ../src/merge-properties-dialog.c:420 msgid "Select merge-database source" -msgstr "" +msgstr "Välj sammanfogningens databaskälla" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:316 -#: ../src/merge-properties-dialog.c:447 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:315 ../src/merge-properties-dialog.c:446 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Ej tillämpligt" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:342 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:341 msgid "Select" msgstr "Välj" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:349 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:348 msgid "Record/Field" -msgstr "" +msgstr "Objekt/Fält" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:357 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 msgid "Data" msgstr "Data" @@ -1173,552 +1143,551 @@ msgstr "Data" #. * no further choices to further define the source of data. E.g. if you select the #. * evolution-data-server, there are no further choices -- the source is "Fixed." #. -#: ../src/merge-properties-dialog.c:440 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:439 msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Låst" #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. -#: ../src/mini-preview.c:1074 +#: ../src/mini-preview.c:1051 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Upp" -#: ../src/new-label-dialog.c:203 +#: ../src/new-label-dialog.c:214 +msgctxt "Title of dialog page to select a stationary product" msgid "Select Product" msgstr "Välj produkt" -#: ../src/new-label-dialog.c:215 +#: ../src/new-label-dialog.c:227 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" -msgstr "" +msgstr "Välj orientering" -#: ../src/new-label-dialog.c:229 +#: ../src/new-label-dialog.c:242 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Granska" -#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 -#: ../src/object-editor-shadow-page.c:93 -#: ../src/object-editor-text-page.c:97 -#: ../src/prefs-dialog.c:336 -#: ../src/ui-property-bar.c:277 +#: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 +#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/object-editor.c:158 -#: ../src/object-editor.c:464 +#: ../src/object-editor.c:161 ../src/object-editor.c:472 msgid "Object properties" -msgstr "" +msgstr "Objektegenskaper" -#: ../src/object-editor.c:307 +#: ../src/object-editor.c:314 msgid "Box object properties" -msgstr "" +msgstr "Rektangelegenskaper" -#: ../src/object-editor.c:326 +#: ../src/object-editor.c:333 msgid "Ellipse object properties" -msgstr "" +msgstr "Ellipsegenskaper" -#: ../src/object-editor.c:345 +#: ../src/object-editor.c:352 msgid "Line object properties" -msgstr "" +msgstr "Linjeegenskaper" -#: ../src/object-editor.c:362 +#: ../src/object-editor.c:369 msgid "Image object properties" -msgstr "" +msgstr "Bildegenskaper" -#: ../src/object-editor.c:379 +#: ../src/object-editor.c:386 msgid "Text object properties" -msgstr "" +msgstr "Textegenskaper" -#: ../src/object-editor.c:401 +#: ../src/object-editor.c:408 msgid "Barcode object properties" -msgstr "" +msgstr "Streckkodsegenskaper" #: ../src/object-editor-edit-page.c:76 msgid "Insert merge field" -msgstr "" +msgstr "Infoga sammanfogningsfält" -#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 -#: ../src/prefs-dialog.c:342 -#: ../src/ui-property-bar.c:287 +#: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Ingen fyllnad" -#: ../src/object-editor-image-page.c:278 +#: ../src/object-editor-image-page.c:302 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/object-editor-image-page.c:283 +#: ../src/object-editor-image-page.c:307 msgid "All Images" msgstr "Alla bilder" -#: ../src/object-editor-image-page.c:298 +#: ../src/object-editor-image-page.c:323 #, c-format msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" -#: ../src/object-editor-line-page.c:79 -#: ../src/prefs-dialog.c:339 -#: ../src/ui-property-bar.c:297 +#: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 msgid "No Line" -msgstr "" +msgstr "Ingen linje" + +#: ../src/object-editor-size-page.c:89 +msgid "Lock aspect ratio." +msgstr "Lås proportioner." -#: ../src/prefs-dialog.c:169 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +#: ../src/prefs-dialog.c:168 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 msgid "gLabels Preferences" msgstr "Inställningar för gLabels" -#. =================================================================== -#: ../src/print-op.c:205 -#: ../src/print-op-dialog.c:217 -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../src/print-op.c:205 ../src/print-op-dialog.c:215 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: ../src/template-designer.c:428 +#: ../src/template-designer.c:429 msgid "New gLabels Template" msgstr "Ny gLabels-mall" -#: ../src/template-designer.c:486 +#: ../src/template-designer.c:487 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: ../src/template-designer.c:525 +#: ../src/template-designer.c:526 msgid "Name and Description" msgstr "Namn och beskrivning" -#: ../src/template-designer.c:573 +#: ../src/template-designer.c:575 msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek" -#: ../src/template-designer.c:640 +#: ../src/template-designer.c:642 msgid "Label or Card Shape" msgstr "Etikett- eller kortform" -#: ../src/template-designer.c:687 -#: ../src/template-designer.c:788 +#: ../src/template-designer.c:689 ../src/template-designer.c:790 msgid "Label or Card Size" msgstr "Etikett- eller kortstorlek" -#: ../src/template-designer.c:871 +#: ../src/template-designer.c:873 msgid "Label Size (round)" msgstr "Etikettstorlek (rund)" -#: ../src/template-designer.c:952 +#: ../src/template-designer.c:954 msgid "Label Size (CD/DVD)" msgstr "Etikettstorlek (CD/DVD)" -#: ../src/template-designer.c:1043 +#: ../src/template-designer.c:1045 msgid "Number of Layouts" msgstr "Antal layouter" -#: ../src/template-designer.c:1111 +#: ../src/template-designer.c:1113 msgid "Layout(s)" msgstr "Layout(er)" -#: ../src/template-designer.c:1216 +#: ../src/template-designer.c:1218 msgid "Design Completed" -msgstr "" +msgstr "Designen slutförd" -#: ../src/template-designer.c:1244 +#: ../src/template-designer.c:1246 msgid "Edit gLabels Template" msgstr "Redigera gLabels-mall" -#: ../src/template-designer.c:1547 +#: ../src/template-designer.c:1549 msgid "Brand and part# match an existing template!" -msgstr "" +msgstr "Varumärke och artikel# stämmer överens med en befintlig mall!" #. Menu entries. -#: ../src/ui.c:92 +#: ../src/ui.c:91 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ../src/ui.c:93 +#: ../src/ui.c:92 msgid "Open Recent _Files" msgstr "Öppna tidigare _filer" -#: ../src/ui.c:94 +#: ../src/ui.c:93 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../src/ui.c:95 +#: ../src/ui.c:94 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../src/ui.c:96 +#: ../src/ui.c:95 msgid "Customize Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Anpassa det primära verktygsfältet" -#: ../src/ui.c:97 +#: ../src/ui.c:96 msgid "Customize Drawing Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Anpassa ritverktygsfältet" -#: ../src/ui.c:98 +#: ../src/ui.c:97 msgid "Customize Properties Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Anpassa egenskapsverktygsfältet" -#: ../src/ui.c:99 +#: ../src/ui.c:98 msgid "_Objects" msgstr "_Objekt" -#: ../src/ui.c:100 +#: ../src/ui.c:99 msgid "_Create" msgstr "_Skapa" -#: ../src/ui.c:101 +#: ../src/ui.c:100 msgid "_Order" -msgstr "" +msgstr "_Ordna" -#: ../src/ui.c:102 +#: ../src/ui.c:101 msgid "_Rotate/Flip" -msgstr "" +msgstr "_Rotera/Vänd" + +#: ../src/ui.c:102 +msgid "_Alignment" +msgstr "_Justering" #: ../src/ui.c:103 -msgid "Align _Horizontal" -msgstr "Justera _horisontellt" +msgid "C_enter" +msgstr "C_entrera" #: ../src/ui.c:104 -msgid "Align _Vertical" -msgstr "Justera _vertikalt" - -#: ../src/ui.c:105 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" #. Popup entries. -#: ../src/ui.c:108 -#: ../src/ui.c:109 +#: ../src/ui.c:107 ../src/ui.c:108 msgid "Context Menu" -msgstr "Sammanhangsmeny" +msgstr "Kontextmeny" -#: ../src/ui.c:114 +#: ../src/ui.c:113 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../src/ui.c:116 +#: ../src/ui.c:115 msgid "Create a new file" msgstr "Skapa en ny fil" -#: ../src/ui.c:121 +#: ../src/ui.c:120 msgid "_Open..." -msgstr "_Öppna..." +msgstr "_Öppna…" -#: ../src/ui.c:123 +#: ../src/ui.c:122 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: ../src/ui.c:128 +#: ../src/ui.c:127 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../src/ui.c:130 +#: ../src/ui.c:129 msgid "Save current file" msgstr "Spara aktuell fil" -#: ../src/ui.c:135 +#: ../src/ui.c:134 msgid "Save _As..." -msgstr "Spara s_om..." +msgstr "S_para som…" -#: ../src/ui.c:137 +#: ../src/ui.c:136 msgid "Save the current file to a different name" -msgstr "Spara den aktuella filen med ett annat namn" +msgstr "Spara den aktuella filen med annat namn" -#: ../src/ui.c:142 +#: ../src/ui.c:141 msgid "_Print..." -msgstr "Skriv _ut..." +msgstr "Skriv _ut…" -#: ../src/ui.c:144 +#: ../src/ui.c:143 msgid "Print the current file" msgstr "Skriv ut aktuell fil" -#: ../src/ui.c:149 +#: ../src/ui.c:148 msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaper..." +msgstr "Egenskaper…" -#: ../src/ui.c:151 +#: ../src/ui.c:150 msgid "Modify document properties" msgstr "Ändra dokumentegenskaper" -#: ../src/ui.c:156 +#: ../src/ui.c:155 msgid "Template _Designer..." -msgstr "Mall_designer..." +msgstr "Mall_designer…" -#: ../src/ui.c:158 +#: ../src/ui.c:157 msgid "Create a custom template" msgstr "Skapa en anpassad mall" -#: ../src/ui.c:163 -msgid "_Close" -msgstr "S_täng" - -#: ../src/ui.c:165 +#: ../src/ui.c:164 msgid "Close the current file" msgstr "Stäng aktuell fil" -#: ../src/ui.c:170 +#: ../src/ui.c:169 msgid "_Quit" msgstr "A_vsluta" -#: ../src/ui.c:172 +#: ../src/ui.c:171 msgid "Quit the program" msgstr "Avsluta programmet" -#: ../src/ui.c:179 -#: ../src/ui.c:181 -#: ../src/ui.c:966 +#: ../src/ui.c:178 ../src/ui.c:180 ../src/ui.c:976 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: ../src/ui.c:186 -#: ../src/ui.c:188 -#: ../src/ui.c:973 +#: ../src/ui.c:185 ../src/ui.c:187 ../src/ui.c:983 msgid "Redo" -msgstr "Gör om" +msgstr "Upprepa" -#: ../src/ui.c:193 +#: ../src/ui.c:192 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: ../src/ui.c:195 +#: ../src/ui.c:194 msgid "Cut the selection" msgstr "Klipp ut markeringen" -#: ../src/ui.c:200 +#: ../src/ui.c:199 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: ../src/ui.c:202 +#: ../src/ui.c:201 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopiera markeringen" -#: ../src/ui.c:209 +#: ../src/ui.c:208 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Klistra in urklipp" -#: ../src/ui.c:216 +#: ../src/ui.c:215 msgid "Delete the selected objects" msgstr "Ta bort markerade objekt" -#: ../src/ui.c:221 +#: ../src/ui.c:220 msgid "Select All" -msgstr "Markera allt" +msgstr "Markera alla" -#: ../src/ui.c:223 +#: ../src/ui.c:222 msgid "Select all objects" msgstr "Markera alla objekt" -#: ../src/ui.c:228 +#: ../src/ui.c:227 msgid "Un-select All" -msgstr "Avmarkera allt" +msgstr "Avmarkera alla" -#: ../src/ui.c:230 +#: ../src/ui.c:229 msgid "Remove all selections" msgstr "Ta bort alla markeringar" -#: ../src/ui.c:235 +#: ../src/ui.c:234 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../src/ui.c:237 +#: ../src/ui.c:236 msgid "Configure the application" msgstr "Konfigurera programmet" -#: ../src/ui.c:244 +#: ../src/ui.c:243 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: ../src/ui.c:246 +#: ../src/ui.c:245 msgid "Increase magnification" -msgstr "" +msgstr "Öka förstoring" -#: ../src/ui.c:251 +#: ../src/ui.c:250 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: ../src/ui.c:253 +#: ../src/ui.c:252 msgid "Decrease magnification" -msgstr "" +msgstr "Minska förstoring" -#: ../src/ui.c:258 +#: ../src/ui.c:257 msgid "Zoom 1 to 1" -msgstr "" +msgstr "Zooma 1 till 1" -#: ../src/ui.c:260 +#: ../src/ui.c:259 msgid "Restore scale to 100%" -msgstr "" +msgstr "Återställ skalning till 100%" -#: ../src/ui.c:265 +#: ../src/ui.c:264 msgid "Zoom to fit" -msgstr "" +msgstr "Zooma för att anpassa" -#: ../src/ui.c:267 +#: ../src/ui.c:266 msgid "Set scale to fit window" -msgstr "" +msgstr "Anpassa till fönsterstorlek" -#: ../src/ui.c:274 +#: ../src/ui.c:273 msgid "Select Mode" -msgstr "" +msgstr "Markeringsläge" -#: ../src/ui.c:276 +#: ../src/ui.c:275 msgid "Select, move and modify objects" -msgstr "" +msgstr "Markera, flytta och ändra objekt" -#: ../src/ui.c:281 -#: ../src/view-text.c:102 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 +#: ../src/ui.c:280 ../src/view-text.c:94 ../data/ui/object-editor.ui.h:2 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/ui.c:288 +#: ../src/ui.c:287 msgid "Box" msgstr "Rektangel" -#: ../src/ui.c:290 +#: ../src/ui.c:289 msgid "Create box/rectangle object" -msgstr "" +msgstr "Skapa fyrkant/rektangel" -#: ../src/ui.c:295 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 +#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: ../src/ui.c:302 +#: ../src/ui.c:301 msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" -#: ../src/ui.c:304 +#: ../src/ui.c:303 msgid "Create ellipse/circle object" -msgstr "" +msgstr "Skapa ellips/cirkel" -#: ../src/ui.c:309 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: ../src/ui.c:316 +#: ../src/ui.c:315 msgid "Barcode" msgstr "Streckkod" -#: ../src/ui.c:325 +#: ../src/ui.c:324 msgid "Raise object to top" -msgstr "" +msgstr "Flytta fram objekt" -#: ../src/ui.c:332 +#: ../src/ui.c:331 msgid "Lower object to bottom" -msgstr "" +msgstr "Flytta bak objekt" -#: ../src/ui.c:339 +#: ../src/ui.c:338 msgid "Rotate object 90 degrees counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotera objekt 90 grader moturs" -#: ../src/ui.c:346 +#: ../src/ui.c:345 msgid "Rotate object 90 degrees clockwise" -msgstr "" +msgstr "Rotera objekt 90 grader medurs" -#: ../src/ui.c:353 +#: ../src/ui.c:352 msgid "Flip object horizontally" -msgstr "" +msgstr "Vänd objekt horisontellt" -#: ../src/ui.c:360 +#: ../src/ui.c:359 msgid "Flip object vertically" -msgstr "" +msgstr "Vänd objekt vertikalt" -#: ../src/ui.c:367 +#: ../src/ui.c:366 msgid "Align objects to left edges" -msgstr "" +msgstr "Justera objekt mot vänster kant" -#: ../src/ui.c:374 -msgid "Align objects to right edges" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:371 +msgid "Align center" +msgstr "Centrera" -#: ../src/ui.c:381 +#: ../src/ui.c:373 msgid "Align objects to horizontal centers" -msgstr "" +msgstr "Justera objekt horisontellt mot mitten" -#: ../src/ui.c:388 +#: ../src/ui.c:380 +msgid "Align objects to right edges" +msgstr "Justera objekt mot höger kant" + +#: ../src/ui.c:385 +msgid "Align top" +msgstr "Justera mot överkant" + +#: ../src/ui.c:387 msgid "Align objects to top edges" -msgstr "" +msgstr "Justera objekt mot överkant" -#: ../src/ui.c:395 -msgid "Align objects to bottom edges" -msgstr "" +#: ../src/ui.c:392 +msgid "Align middle" +msgstr "Justera mot mitten" -#: ../src/ui.c:402 +#: ../src/ui.c:394 msgid "Align objects to vertical centers" -msgstr "" +msgstr "Justera objekt vertikalt mot mitten" + +#: ../src/ui.c:399 +msgid "Align bottom" +msgstr "Justera mot underkant" -#: ../src/ui.c:409 +#: ../src/ui.c:401 +msgid "Align objects to bottom edges" +msgstr "Justera objekt mot underkant" + +#: ../src/ui.c:408 msgid "Center objects to horizontal label center" -msgstr "" +msgstr "Centrera objekt mot etikettens horisontella mittpunkt" -#: ../src/ui.c:416 +#: ../src/ui.c:415 msgid "Center objects to vertical label center" -msgstr "" +msgstr "Centrera objekt mot etikettens vertikala mittpunkt" -#: ../src/ui.c:423 +#: ../src/ui.c:422 msgid "Edit merge properties" -msgstr "" +msgstr "Redigera sammanfogningsegenskaper" -#: ../src/ui.c:430 +#: ../src/ui.c:429 msgid "Contents" msgstr "Innehåll" -#: ../src/ui.c:432 +#: ../src/ui.c:431 msgid "Open glabels manual" -msgstr "" +msgstr "Öppna gLabels manual" -#: ../src/ui.c:437 +#: ../src/ui.c:436 msgid "About..." -msgstr "Om..." +msgstr "Om…" -#: ../src/ui.c:439 -#: ../src/ui-commands.c:1198 +#: ../src/ui.c:438 ../src/ui-commands.c:1198 msgid "About glabels" -msgstr "Om glabels" +msgstr "Om gLabels" -#: ../src/ui.c:449 +#: ../src/ui.c:448 msgid "Property toolbar" -msgstr "" +msgstr "Verktygsfält för egenskaper" -#: ../src/ui.c:451 +#: ../src/ui.c:450 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window" -msgstr "" +msgstr "Ändra synlighet för verktygsfältet för egenskaper i aktuellt fönster" -#: ../src/ui.c:457 +#: ../src/ui.c:456 msgid "Grid" -msgstr "Rutnät" +msgstr "Stödlinjer" -#: ../src/ui.c:459 +#: ../src/ui.c:458 msgid "Change the visibility of the grid in the current window" -msgstr "" +msgstr "Ändra synlighet för stödlinjer i aktuellt fönster" -#: ../src/ui.c:465 +#: ../src/ui.c:464 msgid "Markup" -msgstr "" +msgstr "Marginal" -#: ../src/ui.c:467 +#: ../src/ui.c:466 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" -msgstr "" +msgstr "Ändra synlighet för marginaler i aktuellt fönster" -#: ../src/ui.c:478 +#: ../src/ui.c:477 msgid "Main toolbar" -msgstr "" +msgstr "Primärt verktygsfält" -#: ../src/ui.c:480 +#: ../src/ui.c:479 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window" -msgstr "" +msgstr "Ändra synlighet för det primära verktygsfältet i aktuellt fönster" -#: ../src/ui.c:486 +#: ../src/ui.c:485 msgid "Drawing toolbar" -msgstr "" +msgstr "Ritverktygsfält" -#: ../src/ui.c:488 +#: ../src/ui.c:487 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window" -msgstr "" +msgstr "Ändra synlighet för ritverktygsfältet i aktuellt fönster" #: ../src/ui-commands.c:1135 msgid "Glabels includes contributions from:" -msgstr "Glabels inkluderar bidrag från:" +msgstr "gLabels inkluderar bidrag från:" #: ../src/ui-commands.c:1144 msgid "See the file AUTHORS for additional credits," @@ -1736,6 +1705,7 @@ msgstr "Ett program för att skapa etiketter och visitkort.\n" msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander \n" +"Åke Engelbrektson \n" "\n" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "." @@ -1752,132 +1722,88 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" +"gLabels är fri mjukvara: Du kan återdistribuera den och/eller ändra\n" +"den under villkoren för GNU General Public License, som publicerad av\n" +"Free Software Foundation, antingen version 3 av licensen, eller\n" +"(om så önskas) någon senare version.\n" +"\n" +"gLabels distribueras med hopp om användbarhet,\n" +"men UTAN GARANTIER. Även utan att underförstådd garanti om\n" +"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.\n" +"Se GNU General Public License för fler detaljer.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "Fel i gLabels!" -#: ../src/window.c:284 +#: ../src/window.c:281 msgid "(none) - gLabels" msgstr "(ingen) - gLabels" -#: ../src/window.c:485 +#: ../src/window.c:482 msgid "(modified)" msgstr "(ändrad)" -#: ../src/xml-label-04.c:76 -#: ../src/xml-label.c:334 -#, c-format -msgid "Bad root node = \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label-04.c:124 -#: ../src/xml-label.c:417 -#, c-format -msgid "bad node = \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:200 -#: ../src/xml-label.c:238 -msgid "xmlParseFile error" -msgstr "xmlParseFile-fel" - -#: ../src/xml-label.c:275 -msgid "No document root" -msgstr "Ingen dokumentrot" - -#: ../src/xml-label.c:283 -msgid "Importing from glabels 0.1 format" -msgstr "Importerar från formatet glabels 0.1" - -#: ../src/xml-label.c:292 -msgid "Importing from glabels 0.4 format" -msgstr "Importerar från formatet glabels 0.4" - -#: ../src/xml-label.c:302 -#, c-format -msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" -msgstr "Okänd glabels Namespace -- Använder %s" - -#: ../src/xml-label.c:371 -#, c-format -msgid "bad node in Document node = \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:877 -#, c-format -msgid "bad node in Data node = \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:953 -#, c-format -msgid "Unknown embedded file format: \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:1159 -#: ../libglabels/xml-template.c:802 -msgid "Utf8 conversion error." -msgstr "" - -#: ../src/xml-label.c:1166 -msgid "Problem saving xml file." -msgstr "" - #. Create and append an "Other" entry. #. Translators: "Other" here means other page size. Meaning a page size #. * other than the standard ones that libglabels knows about such as #. * "letter", "A4", etc. -#: ../libglabels/db.c:270 +#: ../libglabels/lgl-db.c:267 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Annat" #. Create and append a "User defined" entry. -#: ../libglabels/db.c:279 +#: ../libglabels/lgl-db.c:276 msgid "User defined" msgstr "Användardefinierad" -#: ../libglabels/db.c:665 -msgid "Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed correctly!" +#: ../libglabels/lgl-db.c:663 +msgid "" +"Unable to locate paper size definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" msgstr "" +"Kan inte hitta pappersstorleksdefinitionerna. Libglabels kanske inte är " +"korrekt installerat!" -#: ../libglabels/db.c:1057 -msgid "Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed correctly!" +#: ../libglabels/lgl-db.c:1062 +msgid "" +"Unable to locate category definitions. Libglabels may not be installed " +"correctly!" msgstr "" +"Kan inte hitta kategoridefinitionerna. Libglabels kanske inte är korrekt " +"installerat!" -#: ../libglabels/db.c:2097 -msgid "Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed correctly!" +#: ../libglabels/lgl-db.c:1989 +msgid "" +"Unable to locate any template files. Libglabels may not be installed " +"correctly!" msgstr "" +"Kan inte hitta några mallfiler. Libglabels kanske inte är korrekt " +"installerat!" -#: ../libglabels/db.c:2164 +#: ../libglabels/lgl-db.c:2056 #, c-format msgid "%s full page label" -msgstr "" - -#: ../libglabels/template.c:156 -#, c-format -msgid "Equivalent part (\"%s\") for \"%s\", not previously defined." -msgstr "" +msgstr "%s helsidesetikett" #. #. * Translators: 1st %d = number of labels across a page, #. * 2nd %d = number of labels down a page, #. * 3rd %d = total number of labels on a page (sheet). #. -#: ../libglabels/template.c:727 +#: ../libglabels/lgl-template.c:673 #, c-format msgid "%d × %d (%d per sheet)" -msgstr "" +msgstr "%d × %d (%d per blad)" #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). -#: ../libglabels/template.c:732 +#: ../libglabels/lgl-template.c:678 #, c-format msgid "%d per sheet" -msgstr "" +msgstr "%d per blad" -#: ../libglabels/template.c:802 -#: ../libglabels/template.c:808 -#: ../libglabels/template.c:818 -#: ../libglabels/template.c:824 +#: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767 +#: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787 msgid "diameter" msgstr "diameter" @@ -1885,61 +1811,31 @@ msgstr "diameter" #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits #. [LGL_UNITS_POINT] -#: ../libglabels/units.c:65 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 msgid "points" msgstr "punkter" #. [LGL_UNITS_INCH] -#: ../libglabels/units.c:66 -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:66 +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 msgid "inches" msgstr "tum" #. [LGL_UNITS_MM] -#: ../libglabels/units.c:67 +#: ../libglabels/lgl-units.c:67 msgid "mm" msgstr "mm" #. [LGL_UNITS_CM] -#: ../libglabels/units.c:68 +#: ../libglabels/lgl-units.c:68 msgid "cm" msgstr "cm" #. [LGL_UNITS_PICA] -#: ../libglabels/units.c:69 +#: ../libglabels/lgl-units.c:69 msgid "picas" -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:223 -msgid "Missing name or brand/part attributes." -msgstr "" - -#. This should always be an id, but just in case a name -#. slips by! -#: ../libglabels/xml-template.c:244 -#, c-format -msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name" -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:256 -#, c-format -msgid "Unknown page size id or name \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:275 -msgid "Forward references not supported." -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:747 -msgid "Missing required \"brand\" or \"part\" attribute, trying deprecated name." -msgstr "" - -#: ../libglabels/xml-template.c:757 -msgid "Name attribute also missing." -msgstr "" +msgstr "pica" #. #. * Local Variables: -- emacs @@ -1949,433 +1845,546 @@ msgstr "" #. * indent-tabs-mode: nil -- emacs #. * End: -- emacs #. -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 -msgid "Format:" -msgstr "Format:" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "Location:" -msgstr "" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 +msgid "Vendor:" +msgstr "Leverantör:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Record selection/preview" -msgstr "" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +msgid "Part #:" +msgstr "Artikel #:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "Select all" -msgstr "Markera allt" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:4 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Source" -msgstr "Källa" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensioner:" -#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Unselect all" -msgstr "Avmarkera allt" +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Medium size:" +msgstr "Mediumstorlek:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +msgid "Layout:" +msgstr "Layout:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Margins:" +msgstr "Marginaler:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 +msgid "Similar products:" +msgstr "Liknande produkter:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Orientation:" +msgstr "Riktning:" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" + +#: ../data/ui/label-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "_Rotated" +msgstr "_Roterad" #: ../data/ui/media-select.ui.h:1 -msgid "Brand:" -msgstr "" +msgid "Recent" +msgstr "Tidigare" #: ../data/ui/media-select.ui.h:2 +msgid "Brand:" +msgstr "Märke:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 +msgid "Page size:" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:5 +msgid "Search all" +msgstr "Sök alla" + +#: ../data/ui/media-select.ui.h:6 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:4 -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:45 -msgid "Page size:" -msgstr "Sidstorlek:" +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:5 -msgid "Recent" -msgstr "" +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Location:" +msgstr "Plats:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Search all" -msgstr "Markera allt" +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Select all" +msgstr "Markera alla" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Unselect all" +msgstr "Avmarkera alla" + +#: ../data/ui/merge-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Record selection/preview" +msgstr "Objektmarkering/Förhandsgranskning" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 -msgid "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define your own." -msgstr "" +msgid "Select Product" +msgstr "Välj produkt" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "Label size:" -msgstr "Sidstorlek:" +msgid "" +"Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " +"your own." +msgstr "" +"Välj etikett- eller kortprodukt från hundratals fördefinierade mallar, eller " +"skapa din egen." #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 -msgid "Layout:" -msgstr "Layout:" +msgid "Select orientation of label content." +msgstr "Välj orientering för etikettinnehållet." #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 msgid "Normal" msgstr "Normal" +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 +msgid "Rotated" +msgstr "Roterad" + #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 -msgid "Part #:" -msgstr "" +msgid "Review Selection" +msgstr "Granska markerat" #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Please review and confirm your selection." -msgstr "" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 -msgid "Rotated" -msgstr "Roterad" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 -msgid "Select orientation of label content." -msgstr "" +msgstr "Granska och bekräfta ditt val." #: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 -msgid "Similar products:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 -msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgid "Label size:" +msgstr "Etikettstorlek:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 +msgid "dialog1" +msgstr "dialog1" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 -msgid "Alignment:" -msgstr "Justering:" +msgid "Family:" +msgstr "Familj:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:4 -msgid "Allow merge to automatically shrink text" -msgstr "" +msgid "Size:" +msgstr "Storlek:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:5 -msgid "Angle:" -msgstr "Vinkel:" +msgid "Style:" +msgstr "Stil:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 -msgid "Backend:" -msgstr "" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:6 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 +msgid "Color:" +msgstr "Färg:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrollsumma" +msgid " " +msgstr " " #: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 -msgid "Color:" -msgstr "Färg:" +msgid "key:" +msgstr "Nyckel:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:9 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 +msgid "Alignment:" +msgstr "Justering:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -msgid "Enable shadow" -msgstr "Aktivera skugga" +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "Vertikal justering:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 -msgid "Family:" -msgstr "Familj:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Radavstånd:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 -msgid "File:" -msgstr "Fil:" +msgid "Allow merge to automatically shrink text" +msgstr "Tillåt sammanfogning att krympa text automatiskt" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 -msgid "Fill" -msgstr "" +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 -msgid "Height:" -msgstr "Höjd:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 +msgid "Width:" +msgstr "Bredd:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 msgid "Key:" -msgstr "" +msgstr "Nyckel:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17 -msgid "Length:" -msgstr "Längd:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +msgid "Fill" +msgstr "Fyll" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 -msgid "Line Spacing:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 -msgid "Literal:" -msgstr "" +msgid "File:" +msgstr "Fil:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 -msgid "Opacity:" -msgstr "Opacitet:" +msgid "Literal:" +msgstr "Bokstäver:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 -msgid "Position" -msgstr "Position" +msgid "format:" +msgstr "Format:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 -msgid "Reset image size" -msgstr "Återställ bildstorlek" - -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 -msgid "Shadow" -msgstr "Skugga" +msgid "digits:" +msgstr "Siffror:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" +msgid "Backend:" +msgstr "Gränssnitt:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 -msgid "Size:" -msgstr "Storlek:" +msgid "Checksum" +msgstr "Kontrollsumma" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 +msgid "Height:" +msgstr "Höjd:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28 -msgid "Style:" -msgstr "Stil:" +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 +msgid "Reset image size" +msgstr "Återställ bildstorlek" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:64 -msgid "Width:" -msgstr "Bredd:" +msgid "Size" +msgstr "Storlek" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 -msgid "X Offset:" -msgstr "" +msgid "Length:" +msgstr "Längd:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 -msgid "X:" -msgstr "X:" +msgid "Angle:" +msgstr "Vinkel:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 -msgid "Y Offset:" -msgstr "" +msgid "degrees" +msgstr "grader" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +msgid "X:" +msgstr "X:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 -msgid "degrees" -msgstr "grader" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 -msgid "dialog1" -msgstr "dialog1" +msgid "Position" +msgstr "Position" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 -msgid "digits:" -msgstr "" +msgid "Enable shadow" +msgstr "Aktivera skugga" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 -msgid "format:" -msgstr "format:" +msgid "X Offset:" +msgstr "X-förskjutning:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +msgid "Y Offset:" +msgstr "Y-förskjutning:" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacitet:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43 +msgid "Shadow" +msgstr "Skugga" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2 +msgid "Select locale specific behavior." +msgstr "Välj lokalt standardbeteende." + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid " " msgstr " " #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Default page size" -msgstr "Återställ bildstorlek" +msgid "Points" +msgstr "Punkter" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5 +msgid "Inches" +msgstr "Tum" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 -msgid "Font:" -msgstr "Typsnitt:" +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeter" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 +msgid "Units" +msgstr "Enheter" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 msgid "ISO A4" msgstr "ISO A4" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 -msgid "Inches" -msgstr "Tum" +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 +msgid "Default page size" +msgstr "Standardsidstorlek" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11 msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Lokalt" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimeter" +msgid "Select default properties for new objects." +msgstr "Välj standardegenskaper för nya objekt." #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13 +msgid "Font:" +msgstr "Teckensnitt:" + +#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22 msgid "Object defaults" -msgstr "" +msgstr "Objektstandard" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14 -msgid "Points" -msgstr "Punkter" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 +msgid "Sheets:" +msgstr "Blad:" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15 -msgid "Select default properties for new objects." -msgstr "" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 +msgid "from:" +msgstr "från:" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 -msgid "Select locale specific behavior." -msgstr "" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:4 +msgid "to:" +msgstr "till:" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 +msgid "Copies" +msgstr "Kopior" -#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 -msgid "Units" -msgstr "Enheter" +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 +msgid "Start on label" +msgstr "Börja på etikett" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 +msgid "on 1st sheet" +msgstr "på 1:a bladet" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 +msgid "Copies:" +msgstr "Kopior:" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 +msgid "Collate" +msgstr "Sortera" + +#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 +msgid "Merge Control" +msgstr "Sammanfogningskontroll" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:3 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:5 +msgid "Left align" +msgstr "Vänsterjustering" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:6 msgid "Center align" -msgstr "" +msgstr "Centrering" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:7 -msgid "Left align" -msgstr "" - -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 msgid "Right align" -msgstr "" +msgstr "Högerjustering" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 -msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" -msgstr "" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +msgid "Top vertical align" +msgstr "Vertikal överkantsjustering" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:2 -msgid "(e.g., 8163A)" -msgstr "" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +msgid "Center vertical align" +msgstr "Centrerad vertikal justering" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:3 -msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +msgid "Bottom vertical align" +msgstr "Vertikal underkantsjustering" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 +msgid "" +"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"\n" +"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." msgstr "" +"Välkommen till gLabels malldesigner.\n" +"\n" +"Denna dialog hjälper dig att skapa en anpassad gLabels-mall." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 -msgid "1. Outer radius:" -msgstr "" +msgid "" +"Please enter the following identifying information about the template " +"stationery." +msgstr "Ange följande identifierande information om mallen." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:5 -msgid "1. Radius:" -msgstr "1. Radie:" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:6 -msgid "1. Width:" -msgstr "1. Bredd:" +msgid "Brand/Manufacturer:" +msgstr "Märke/Tillverkare:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 -msgid "2. Height:" -msgstr "2. Höjd:" +msgid "(e.g., 8163A)" +msgstr "(ex. 8163A)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 -msgid "2. Inner radius:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:9 -msgid "2. Waste (overprint allowed):" -msgstr "" +msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" +msgstr "(ex. Avery, Acme, …)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 -msgid "3. Clipping width:" -msgstr "" +msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" +msgstr "(ex. ˮAdressetiketterˮ, ˮVisitkortˮ…)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 -msgid "3. Margin" -msgstr "3. Marginal" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 -msgid "3. Round (radius of corner):" -msgstr "3. Rund (radie för hörn):" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 -msgid "3. Waste (overprint allowed):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:14 -msgid "4. Clipping height:" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 -msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" -msgstr "" +msgid "Please select the page size of the template stationery." +msgstr "Ange pappersstorlek för mallen." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:16 -msgid "4. Margin" -msgstr "4. Marginal" +msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." +msgstr "Välj primär form på etikett eller kort." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:17 -msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" -msgstr "" +msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" +msgstr "Rektangulär eller fyrkantig (kan ha runda hörn)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:18 -msgid "5. Waste (overprint allowed):" -msgstr "" +msgid "Round" +msgstr "Rund" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 -msgid "6. Margin" -msgstr "6. Marginal" +msgid "Elliptical" +msgstr "Elliptisk" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 -msgid "Brand/Manufacturer:" -msgstr "" +msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" +msgstr "CD/DVD (inklusive kreditkorts-CD)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 -msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label or card in your " +"template." msgstr "" +"Ange följande storleksparametrar för en enskild etikett eller kort i din " +"mall." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:22 -msgid "" -"Congratulations!\n" -"\n" -"You have completed the gLabels Template Designer.\n" -"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" -"\n" -"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" -"or \"Back\" to continue editing this design." -msgstr "" -"Gratulerar!\n" -"\n" -"Du är nu färdig med gLabels malldesigner.\n" -"Klicka på \"Verkställ\" om du vill acceptera och spara din design.\n" -"\n" -"Om inte, klicka på \"Avbryt\" för att förkasta din design\n" -"eller \"Bakåt\" för att fortsätta redigera denna design." +msgid "1. Width:" +msgstr "1. Bredd:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:23 +msgid "2. Height:" +msgstr "2. Höjd:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:24 +msgid "3. Round (radius of corner):" +msgstr "3. Rund (radie för hörn):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:25 +msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):" +msgstr "4. Horis. marginal (tillåt överutskrift):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:26 +msgid "6. Margin" +msgstr "6. Marginal" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:27 +msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):" +msgstr "5. Vert. marginal (tillåt överutskrift):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:28 +msgid "3. Waste (overprint allowed):" +msgstr "3. Marginalutskrift (tillåt överutskrift):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:29 +msgid "4. Margin" +msgstr "4. Marginal" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:30 -msgid "Distance from left edge (x0):" -msgstr "" +msgid "" +"Please enter the following size parameters of a single label in your " +"template." +msgstr "Ange följande storleksparametrar för en enskild etikett i din mall." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:31 -msgid "Distance from top edge (y0):" -msgstr "" +msgid "1. Radius:" +msgstr "1. Radie:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:32 -msgid "Elliptical" -msgstr "" +msgid "2. Waste (overprint allowed):" +msgstr "2. Marginalutskrift (tillåt överutskrift):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:33 +msgid "3. Margin" +msgstr "3. Marginal" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:34 -msgid "Horizontal pitch (dx):" -msgstr "" +msgid "1. Outer radius:" +msgstr "1. Ytterradie:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:35 +msgid "2. Inner radius:" +msgstr "2. Innerradie:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:36 +msgid "3. Clipping width:" +msgstr "3. Klippbredd:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:37 +msgid "4. Clipping height:" +msgstr "4. Klipphöjd:" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:38 +msgid "5. Waste (overprint allowed):" +msgstr "5. Marginalutskrift (tillåt överutskrift):" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:39 msgid "" "How many layouts will your template contain? \n" "\n" @@ -2383,552 +2392,896 @@ msgid "" "Most templates only need one layout, as in the first example.\n" "The second example illustrates when two layouts are needed." msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:40 -msgid "Layout #1" -msgstr "Layout #1" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:41 -msgid "Layout #2" -msgstr "Layout #2" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:42 -msgid "Number across (nx):" -msgstr "" - -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:43 -msgid "Number down (ny):" -msgstr "" +"Hur många layouter skall din mall innehålla?\n" +"\n" +"En layout är en uppsättning etiketter eller kort som kan arrangeras i ett " +"enkelt rutmönster.\n" +"De flesta mallar behöver endast en layout, som i det första exemplet.\n" +"Det andra exemplet illustrerar när det behövs två layouter." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 -msgid "Number of layouts:" -msgstr "Antal layouter:" +msgid "" +"Templates needing only\n" +"one layout." +msgstr "" +"Mallar som endast behöver\n" +"en layout." -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:47 -msgid "Please enter the following identifying information about the template stationery." +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 +msgid "" +"Templates needing\n" +"two layouts." msgstr "" +"Mallar som behöver\n" +"två layouter." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 -msgid "Please enter the following layout information." +msgid "" +"Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " +"manually." msgstr "" +"OBS! Om det krävs mer än två layouter, måste mallen redigeras manuellt." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 -msgid "Please enter the following size parameters of a single label in your template." -msgstr "" +msgid "Number of layouts:" +msgstr "Antal layouter:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 -msgid "Please enter the following size parameters of a single label or card in your template." -msgstr "" +msgid "Please enter the following layout information." +msgstr "Ange följande layoutinformation." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:51 -msgid "Please select the basic shape of the labels or cards." -msgstr "" +msgid "Layout #1" +msgstr "Layout #1" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:52 -msgid "Please select the page size of the template stationery." -msgstr "" +msgid "Layout #2" +msgstr "Layout #2" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 -msgid "Print test sheet" -msgstr "" +msgid "Number across (nx):" +msgstr "Antal horisontellt (nx):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 -msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)" -msgstr "Rektangulär eller fyrkantig (kan ha runda hörn)" +msgid "Number down (ny):" +msgstr "Antal vertikalt (ny):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 -msgid "Round" -msgstr "Rund" +msgid "Distance from left edge (x0):" +msgstr "Avstånd från vänsterkant (x0):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:56 -msgid "" -"Templates needing\n" -"two layouts." -msgstr "" +msgid "Distance from top edge (y0):" +msgstr "Avstånd från överkant (y0):" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 -msgid "" -"Templates needing only\n" -"one layout." -msgstr "" +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 +msgid "Horizontal pitch (dx):" +msgstr "Horis. delningsmått (dx):" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 msgid "Vertical pitch (dy):" -msgstr "" +msgstr "Vert. delningsmått (dy):" -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:61 +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 +msgid "Print test sheet" +msgstr "Skriv ut testblad" + +#: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 msgid "" -"Welcome to the gLabels Template Designer.\n" +"Congratulations!\n" "\n" -"This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." +"You have completed the gLabels Template Designer.\n" +"If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n" +"\n" +"Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" +"or \"Back\" to continue editing this design." msgstr "" -"Välkommen till gLabels malldesigner.\n" +"Gratulerar!\n" "\n" -"Denna dialog hjälper dig att skapa en anpassad gLabels-mall." +"Du är nu klar med gLabels malldesigner.\n" +"Klicka på ˮVerkställˮ om du vill acceptera och spara din design.\n" +"\n" +"Annars klickar du på ˮAvbrytˮ för att överge din design\n" +"eller ˮBakåtˮ för att fortsätta redigera denna design." -#: ../data/ui/template-designer.ui.h:65 -#, fuzzy -msgid "ellipse_page" -msgstr "Ellips" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "gLabels" +msgstr "gLabels" -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 -msgid "Collate" -msgstr "Sortera" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 +msgid "Create labels, business cards and media covers" +msgstr "Skapa etiketter, visitkort och skivomslag" -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:2 -msgid "Copies" -msgstr "Kopior" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"gLabels är ett program för att skapa etiketter och visitkort. Det är " +"designat för att fungera med olika etikett- och visitkortsblad, för både " +"laser- och bläckstråleskrivare, som du kan hitta i de flesta butiker för " +"kontorsmaterial." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:3 -msgid "Copies:" -msgstr "Kopior" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " +"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " +"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " +"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " +"lets you print a unique label for each record from an external data source, " +"such as a CSV file or an Evolution address book." +msgstr "" +"gLabels kan användas för att designa adressetiketter, namnbrickor, " +"prislappar, CD/DVD-etiketter eller i stort sett vad som helst som är " +"organiserat i ett regelbundet mönster på ett pappersark. Etiketterna (eller " +"korten) kan t.ex. innehålla text, bilder, linjer, olika former och " +"streckkoder. gLabels inkluderar också en dokumentsammanfogningsfunktion som " +"låter dig skriva ut en unik etikett för varje enskild post från en extern " +"datakälla, så som en CSV-fil eller en Evolution-adressbok." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show/hide main toolbar." +msgstr "Visa/Dölj primärt verktygsfält." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Controls visibility of main toolbar." +msgstr "Kontrollerar synligheten för det primära verktygsfältet." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Show/hide drawing toolbar." +msgstr "Visa/Dölj ritverktygsfält." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Controls visibility of drawing toolbar." +msgstr "Kontrollerar synligheten för ritverktygsfältet." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show/hide property toolbar." +msgstr "Visa/Dölj verktygsfältet för egenskaper." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Controls visibility of property toolbar." +msgstr "Kontrollerar synligheten för verktygsfältet för egenskaper." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show/hide grid." +msgstr "Visa/Dölj stödlinjer." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Controls visibility of grid." +msgstr "Kontrollerar synligheten för stödlinjerna." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Show/hide markup." +msgstr "Visa/Dölj marginaler." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Controls visibility of markup lines." +msgstr "Kontrollerar synligheten för marginaler." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Maximum recent files." +msgstr "Max tidigare filer." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Controls maximum number of recent files tracked." +msgstr "Kontrollerar max antal tidigare använda filer som spåras." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Units." +msgstr "Enheter." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "The default unit of measurement." +msgstr "Standard för måttenhet." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Default page size." +msgstr "Standardsidstorlek." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "The preferred page size when searching templates." +msgstr "Önskad sidstorlek vid sök efter mallar." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Default font family." +msgstr "Standardteckensnitt." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "The default font family for new text objects." +msgstr "Standardteckensnitt för nya textobjekt." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Default font size." +msgstr "Standardteckenstorlek." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "The default font size for new text objects." +msgstr "Standardteckenstorlek för nya textobjekt." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Default font weight." +msgstr "Standardteckensnittsvikt." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The default font weight for new text objects." +msgstr "Standardteckenvikt för nya textobjekt." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Default font italic flag." +msgstr "Kursivt standardteckensnitt." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:5 -msgid "Merge Control" -msgstr "" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The default font italic state for new text objects." +msgstr "Status för kursivt standardteckensnitt i nya textobjekt." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:6 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Default text color." +msgstr "Standardtextfärg." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:7 -msgid "Sheets:" -msgstr "" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "The default color of text for new text objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Standardteckenfärg för nya textobjekt (0xRRGGBBAA)." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:8 -msgid "Start on label" -msgstr "" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Default text alignment." +msgstr "Standardtextjustering." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:9 -msgid "from:" -msgstr "från:" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "The default text alignment for new text objects." +msgstr "Standardjustering för nya textobjekt." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:10 -msgid "on 1st sheet" -msgstr "" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Default text line spacing." +msgstr "Standardradavstånd." -#: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:14 -msgid "to:" -msgstr "till:" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "The default line spacing for new text objects." +msgstr "Standardradavstånd för nya textobjekt." -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 -msgid "Create labels, business cards and media covers" -msgstr "Skapa etiketter, visitkort och skivomslag" +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Default line width." +msgstr "Standardlinjebredd." -#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:2 -#, fuzzy +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "The default line width for new objects." +msgstr "Standardbredd för nya linjeobjekt." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Default line color." +msgstr "Standardlinjefärg." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "The default line color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Standardfärg för nya linjeobjekt (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Default fill color." +msgstr "Standardfyllnadsfärg." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "The default fill color new objects (0xRRGGBBAA)." +msgstr "Standardfyllnadsfärg för nya objekt (0xRRGGBBAA)." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Recent templates." +msgstr "Tidigare mallar." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "Recently used templates." +msgstr "Nyligen använda mallar." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Recent fonts." +msgstr "Tidigare teckensnitt" + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "Recently used font families." +msgstr "Nyligen använda teckensnitt." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Recent colors." +msgstr "Tidigare färger." + +#: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Recently created custom colors." +msgstr "Tidigare anpassade färger." + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:1 msgid "gLabels Label Designer 3" -msgstr "Etikettdesignern gLabels" +msgstr "gLabels Label Designer 3" + +#: ../data/desktop/glabels-3.0.desktop.in.h:3 +msgid "label;card;print;office;barcode;" +msgstr "etikett;kort;utskrift;kontor;streckkod;" #: ../data/mime/glabels-3.0.xml.in.h:1 msgid "gLabels Project File" -msgstr "" +msgstr "gLabels projektfil" -#. Envelopes +#. Most popular (at top of list) #: ../templates/paper-sizes.xml.h:2 -msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Other US paper sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 +msgid "US Executive" +msgstr "US Executive" #. Other ISO A series sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:4 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 msgid "A0" msgstr "A0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:9 msgid "A1" msgstr "A1" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 -msgid "A10" -msgstr "A10" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:7 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 msgid "A2" msgstr "A2" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 msgid "A3" msgstr "A3" -#. Most popular (at top of list) -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:10 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:11 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:12 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 msgid "A6" msgstr "A6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:13 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 msgid "A7" msgstr "A7" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:14 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 msgid "A8" msgstr "A8" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:15 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:16 msgid "A9" msgstr "A9" -#. ISO B series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:17 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#. ISO B series sizes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 msgid "B0" msgstr "B0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:18 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 msgid "B1" msgstr "B1" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:19 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:20 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 msgid "B2" msgstr "B2" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:21 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 msgid "B3" msgstr "B3" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:22 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:23 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 msgid "B5" msgstr "B5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:24 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 msgid "B6" msgstr "B6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:25 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 msgid "B7" msgstr "B7" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:26 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 msgid "B8" msgstr "B8" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:27 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 msgid "B9" msgstr "B9" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:28 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. Envelopes +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 Kuvert" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Monarch kuvert" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:33 msgid "C5" msgstr "C5" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:29 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 msgid "C6" msgstr "C6" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:30 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:35 msgid "DL" -msgstr "" +msgstr "DL" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:31 -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" +#. ISO 217 +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 +msgid "RA0" +msgstr "RA0" -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:32 -msgid "US Executive" -msgstr "US Executive" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 +msgid "RA1" +msgstr "A1" -#. Other US paper sizes -#: ../templates/paper-sizes.xml.h:34 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 +msgid "RA2" +msgstr "A2" -#: ../templates/categories.xml.h:1 -msgid "Any card" -msgstr "" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 +msgid "RA3" +msgstr "RA3" -#: ../templates/categories.xml.h:2 -msgid "Any label" -msgstr "" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 +msgid "RA4" +msgstr "RA4" -#. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:3 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 -msgid "Business cards" -msgstr "Visitkort" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" -#: ../templates/categories.xml.h:4 -msgid "CD/DVD or other media" -msgstr "" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" -#: ../templates/categories.xml.h:5 -msgid "Mailing/shipping products" -msgstr "" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:44 +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" -#: ../templates/categories.xml.h:6 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:45 -msgid "Rectangular labels" -msgstr "Rektangulära etiketter" +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#: ../templates/paper-sizes.xml.h:46 +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#: ../templates/categories.xml.h:1 +msgid "Any label" +msgstr "Valfri etikett" +#. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/categories.xml.h:7 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 +#: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:1 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "Runda etiketter" -#: ../templates/categories.xml.h:8 +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 +msgid "Elliptical labels" +msgstr "Elliptiska etiketter" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2 msgid "Square labels" -msgstr "" +msgstr "Fyrkantiga etiketter" +#. =================================================================== +#. ==================================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 -#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:1 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 -msgid "Address Labels" -msgstr "Adressetiketter" +#: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:2 +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +msgid "Rectangular labels" +msgstr "Rektangulära etiketter" + +#: ../templates/categories.xml.h:6 +msgid "Any card" +msgstr "Valfritt kort" #. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/categories.xml.h:7 ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 +msgid "Business cards" +msgstr "Visitkort" + +#: ../templates/categories.xml.h:8 +msgid "Name Badge" +msgstr "Namnbricka" + +#: ../templates/categories.xml.h:9 +msgid "CD/DVD or other media" +msgstr "CD/DVD eller annat media" + +#: ../templates/categories.xml.h:10 +msgid "Mailing/shipping products" +msgstr "Brev-/Leveransprodukter" + +#: ../templates/categories.xml.h:11 +msgid "Foldable cards" +msgstr "Vikbara kort" + +#: ../templates/categories.xml.h:12 +msgid "Photo products" +msgstr "Fotoprodukter" + +#: ../templates/categories.xml.h:13 +msgid "Filing labels" +msgstr "Märketiketter" + +#. TODO: Is this the real part #? #. ============================================================ #. =================================================================== -#. ******************************************************************** +#. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +#. TODO: What is the actual part #? +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:2 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Business Cards" -msgstr "Visitkort" +msgid "Rectangular Labels" +msgstr "Rektangulära etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:15 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 +msgid "Video Tape Spine Labels" +msgstr "Ryggetiketter för VHS-band" #. =================================================================== #. =============================================================== +#: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 +msgid "CD Inlet" +msgstr "CD-inlagor" + #. =================================================================== -#. ******************************************************************** +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:2 +msgid "Square Labels" +msgstr "Fyrkantiga etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:4 +msgid "Small Round Labels" +msgstr "Små runda etiketter" + #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 -msgid "CD/DVD Labels" -msgstr "CD/DVD-etiketter" +msgid "Large Round Labels" +msgstr "Stora runda etiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:8 -msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" -msgstr "" +#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 +msgid "File Folder Labels" +msgstr "Pärmetiketter" #. =================================================================== +#. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 -msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" -msgstr "" +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 +msgid "Shipping Labels" +msgstr "Leveransetiketter" +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25 +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 -msgid "Diskette Labels" -msgstr "" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 +msgid "Address Labels" +msgstr "Adressetiketter" -#. the LSK labels can be torn in half down the center +#. =================================================================== +#. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Divider Labels" -msgstr "CD-etiketter" +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 +msgid "Return Address Labels" +msgstr "Avsändaretiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/avery-other-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "File Folder Labels" -msgstr "Stora runda etiketter" +#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 +msgid "Round Labels" +msgstr "Runda etiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:5 -msgid "Filing Labels" -msgstr "" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 +msgid "Diskette Labels" +msgstr "Diskettetiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:20 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 -msgid "Full Sheet Labels" -msgstr "" +msgid "Tent Cards" +msgstr "Tältkort" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 -msgid "ID Labels" -msgstr "" +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 +msgid "Filing Labels" +msgstr "Märketiketter" #. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#. ============================================================ #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Index Cards" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Business Cards" msgstr "Visitkort" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:26 -msgid "Large Round Labels" -msgstr "Stora runda etiketter" +msgid "Index Cards" +msgstr "Indexkort" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:28 -msgid "Name Badge Labels" -msgstr "" +msgid "Post cards" +msgstr "Vykort" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:30 -msgid "Post cards" -msgstr "" +msgid "Name Badge Labels" +msgstr "Namnbrickor" +#. =================================================================== +#. =============================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** +#. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:32 -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 -msgid "Return Address Labels" -msgstr "" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:5 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 +msgid "CD/DVD Labels" +msgstr "CD/DVD-etiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:30 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 -msgid "Round Labels" -msgstr "Runda etiketter" +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 +msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" +msgstr "CD/DVD-etiketter (Skivetiketter)" #. =================================================================== -#. ******************************************************************** #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:36 -#: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 -msgid "Shipping Labels" -msgstr "" +msgid "CD/DVD Labels (Spine Labels)" +msgstr "CD/DVD-etiketter (Ryggetiketter)" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 -msgid "Small Round Labels" -msgstr "Små runda etiketter" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-us-templates.xml.h:40 -msgid "Square Labels" -msgstr "" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 +msgid "Video Tape Face Labels" +msgstr "VHS-etiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:42 -msgid "Tent Cards" -msgstr "" +msgid "ID Labels" +msgstr "ID-etiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:44 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:11 -msgid "Video Tape Face Labels" -msgstr "" +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:6 +msgid "Full Sheet Labels" +msgstr "Helbladsetiketter" -#. =================================================================== +#. the LSK labels can be torn in half down the center #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:46 -#: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 -msgid "Video Tape Spine Labels" -msgstr "" +msgid "Divider Labels" +msgstr "Skiljeetiketter" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 +msgid "Mini Labels" +msgstr "Minietiketter" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Address labels" -msgstr "Adressetiketter" +msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" +msgstr "Självhäftande namnbrickor (Acetatsilke)" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 msgid "Allround labels" -msgstr "" +msgstr "Universaletiketter" -#. =============================================================== +#. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10 -msgid "CD Booklet" -msgstr "" - -#. =============================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 -msgid "CD Inlet" -msgstr "" +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Mailing labels" +msgstr "Försändelseetiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18 -msgid "Diskette labels" -msgstr "" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Address labels" +msgstr "Adressetiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 -msgid "Identification Labels" -msgstr "" +#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Shipping labels" +msgstr "Leveransetiketter" #. =============================================================== #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22 -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:20 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" -msgstr "" +msgstr "Försändelseetiketter" -#. =================================================================== +#. =============================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24 -msgid "Mailing labels" -msgstr "" - -#. =================================================================== -#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Mini Address Labels" -msgstr "" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 +msgid "CD Booklet" +msgstr "CD-häfte" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Mini Labels" -msgstr "Etiketter" +msgid "Mini Address Labels" +msgstr "Miniadressetiketter" -#. ============================================================ #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:44 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24 -msgid "Rectangular Labels" -msgstr "Rektangulära etiketter" +msgid "Identification Labels" +msgstr "ID-etiketter" #. =================================================================== +#. ==================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32 -msgid "Shipping labels" -msgstr "Leveransetiketter" +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31 +msgid "Diskette labels" +msgstr "Diskettetiketter" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:1 -msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" -msgstr "" +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:1 +msgid "Rounded rectangular labels" +msgstr "Rundade rektangulära etiketter" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:2 -#, fuzzy +#: ../templates/begalabel-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Tape Face" +msgstr "Kassettbandsframsida" + +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. +#. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" +msgstr "Standardadressetiketter 29mm x 90mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" -msgstr "Leveransetiketter" +msgstr "Leveransetiketter 62mm x 100mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" +msgstr "Flerfunktionsetiketter 17mm x 54mm" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" +msgstr "Standardadressetiketter 38mm x 90mm" #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. #. #. One difference from typical templates is that the template size is #. not the actual media size - it is the size of the printable area, @@ -2938,435 +3291,660 @@ msgstr "Leveransetiketter" #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 -msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" -msgstr "" +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Standardadressetiketter 29mm x 90mm (gammal)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Leveransetiketter 62mm x 100mm (gammal)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Flerfunktionsetiketter 17mm x 54mm (gammal)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Standardadressetiketter 38mm x 90mm (gammal)" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:2 -msgid "3.5in Diskette" -msgstr "" +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "CD/DVD-omslag" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 -msgid "File Folder" -msgstr "" +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" +msgstr "CD-/DVD-standardformat (endast framsida)" + +#. =================================================================== +#. ============================================================ +#. =================================================================== +#: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/desmat-templates.xml.h:2 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 +msgid "CD Labels" +msgstr "CD-etiketter" + +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34 +msgid "CD/DVD labels" +msgstr "CD/DVD-etiketter" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 +msgid "Membership cards" +msgstr "Medlemskort" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multipurpose Labels" +msgstr "Flerfunktionsetiketter" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8 -msgid "Hanging Folder" -msgstr "" +msgid "File Folder" +msgstr "Dokumentmapp" #. =================================================================== #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10 +msgid "Name Badges" +msgstr "Namnbrickor" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Hängmapp" + +#. =================================================================== +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16 +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23 msgid "Large Address Labels" -msgstr "" +msgstr "Stora adressetiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14 +#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18 msgid "Shipping Address Labels" -msgstr "" +msgstr "Försändelseetiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 -msgid "Business Card CD" -msgstr "" +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3 +msgid "Labels A6" +msgstr "Etiketter A6" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 -msgid "CD Template Rectangles" -msgstr "" +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4 +msgid "Labels A5" +msgstr "Etiketter A5" +#. ******************************************************************* #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 -msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" -msgstr "" +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3 +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5 +msgid "Labels A4" +msgstr "Etiketter A4" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:8 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6 +msgid "Labels A3" +msgstr "Etiketter A3" + +#: ../templates/endisch-templates.xml.h:9 +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7 +msgid "Labels SRA3" +msgstr "Etiketter SRA3" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:12 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 -msgid "CD/DVD Labels (face only)" -msgstr "" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Flyer paper" +msgstr "Flygblad" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:14 -msgid "Cassette Labels" -msgstr "" +#. ==================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:25 +msgid "Greeting cards" +msgstr "Gratulationskort" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:16 -msgid "DLT Labels" -msgstr "" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Arch File inserts" +msgstr "Arkivmappsinlägg" + +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:11 +msgid "CD/DVD Inlet" +msgstr "CD/DVD-inlagor" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:18 -msgid "Jewel Case Booklet" -msgstr "" +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:17 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 +msgid "DVD inlet" +msgstr "DVD-inlaga" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:22 -msgid "Microtube labels" -msgstr "" +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:19 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Photo labels" +msgstr "Fotoetiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:24 -msgid "Mini-CD Labels" -msgstr "" +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Passport photo labels" +msgstr "Passfotoetiketter" -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25 -msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" -msgstr "" +#. =================================================================== +#. ==================================================================== +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:27 +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:37 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:6 +msgid "Arch File Labels" +msgstr "Arkivmappsetikett" -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:26 -msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" -msgstr "" +#. =================================================================== +#: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:29 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 +#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:4 +msgid "Multi-Purpose Labels" +msgstr "Flerfunktionsetiketter" +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Printable mousepad" +msgstr "Utskrivbar musmatta" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 +msgid "CD inlet" +msgstr "CD-inlaga" + +#. ==================================================================== #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:28 -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:42 -msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" -msgstr "" +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:12 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 +msgid "CD inlet (front)" +msgstr "CD-inlaga (front)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:32 -msgid "Slimline CD Case (rightside up)" -msgstr "" +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:13 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 +msgid "CD inlet (back)" +msgstr "CD-inlaga (bak)" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:15 +msgid "Zip disc inlet" +msgstr "Zip-diskinlaga" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:19 +msgid "VHS-C inlet" +msgstr "VHS-C inlaga" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:21 +msgid "Video-8 inlet" +msgstr "Video-8 inlaga" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:23 +msgid "VHS inlet" +msgstr "VHS inlaga" + +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:33 +msgid "Zip disc labels" +msgstr "Diskettetiketter" -#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 -msgid "Slimline CD Case (upside down)" -msgstr "" +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:39 +msgid "Arch File labels" +msgstr "Pärmetiketter" -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4 -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 -msgid "Allround Labels" -msgstr "" +#. ==================================================================== +#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:43 +msgid "Mini Disc labels" +msgstr "Minidisc-etiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 -msgid "Arch File Labels" -msgstr "" +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Arch File Labels (small)" +msgstr "Arkivmappsetiketter (små)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:4 msgid "Arch File Labels (large)" -msgstr "" +msgstr "Arkivmappsetiketter (stora)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Arch File Labels (small)" -msgstr "" +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Allround Labels" +msgstr "Universaletiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14 -msgid "CD Labels" -msgstr "CD-etiketter" +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:12 +msgid "Video Labels (face only)" +msgstr "Video-etiketter (endast framsida)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Diskette Labels (face only)" +msgstr "Diskettetiketter (endast framsida)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Floppy disk labels" +msgstr "Diskettetiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 -msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" -msgstr "" +#: ../templates/igepa-templates.xml.h:4 +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2 +msgid "Lever Arch File Labels" +msgstr "Lever Arch mappetiketter" + +#. ******************************************************************* +#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:8 +msgid "PVC labels" +msgstr "PVC-etiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 -msgid "Diskette Labels (face only)" -msgstr "" +#: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:2 +msgid "Mini-CD Labels" +msgstr "Mini-CD-etiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:24 -msgid "EPSON Photo Stickers 16" -msgstr "" +#: ../templates/microapp-templates.xml.h:2 +msgid "Standard Labels" +msgstr "Standardetiketter" #. =================================================================== +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Etiketten" -msgstr "" +msgid "CD/DVD Labels (face only)" +msgstr "CD/DVD-etiketter (endast framsida)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:28 -msgid "Fridge Magnet Stickers" -msgstr "" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:4 +msgid "CD/DVD Labels (Face Only)" +msgstr "CD/DVD-etiketter (endast framsida)" -#. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:30 -msgid "General Labels" -msgstr "Allmänna etiketter" +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:6 +msgid "Cassette Labels" +msgstr "Kassettetikett" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 -msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" -msgstr "" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 +msgid "Slimline CD Case (rightside up)" +msgstr "Slimline CD-fodral (rättvänd)" + +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11 +msgid "Slimline CD Case (upside down)" +msgstr "Slimline CD-fodral (felvänd)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 -msgid "Mailing Labels-2 columns" -msgstr "" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 +msgid "CD Template Rectangles" +msgstr "CD-mallrektanglar" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 -msgid "Mailing Labels-3 columns" -msgstr "" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:15 +msgid "Business Card CD" +msgstr "Visitkorts-CD" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:47 -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60 -msgid "Self-adhesive labels" -msgstr "" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:17 +msgid "Jewel Case Booklet" +msgstr "Jewel Case-häfte" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Universal Labels" -msgstr "Allmänna etiketter" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:19 +msgid "DLT Labels" +msgstr "DLT Labels" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:51 -msgid "Video Labels (face only)" -msgstr "" +#. TODO: Is this the actual part #? +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38 +msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" +msgstr "PRO CD Labels 2-up (endast framsida)" #. =================================================================== -#: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 -msgid "Multi-Purpose Labels" -msgstr "" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29 +msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" +msgstr "PRO CD Labels 2-up (endast framsida)" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address Labels (STAMPIT)" -msgstr "Adressetiketter" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 +msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" +msgstr "PRO CD Labels 2-up (endast rygg)" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Bottle labels" -msgstr "Om glabels" +#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 +msgid "Microtube labels" +msgstr "Microtube labels" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Business cards glossy, both sides printable" -msgstr "" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:8 +msgid "General Labels" +msgstr "Allmänna etiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Business cards high glossy" -msgstr "Visitkort" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:10 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 +msgid "Self-adhesive labels" +msgstr "Självhäftande etiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Business cards punched" -msgstr "Visitkort" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Fridge Magnet Stickers" +msgstr "Kylskåpsmagneter" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Business cards punched dull" -msgstr "Visitkort" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:18 +msgid "Inkjet/Laser Labels 70x37mm" +msgstr "Inkjet-/Laseretiketter 70x37mm" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Business cards punched glossy" -msgstr "Visitkort" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:20 +msgid "EPSON Photo Stickers 16" +msgstr "EPSON Photo Stickers 16" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20 -msgid "CD inlet (back)" -msgstr "" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:32 +msgid "Universal Labels" +msgstr "Universaletiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22 -msgid "CD inlet (front)" -msgstr "" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26 +msgid "Bottle labels" +msgstr "Flasketiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 -msgid "DVD inlet" -msgstr "" +#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:40 +msgid "Etiketten" +msgstr "Etiketten" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:28 -msgid "Floppy disk labels" -msgstr "Diskettetiketter" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8 +msgid "Self-adhesive film weatherproof" +msgstr "Självhäftande film väderbeständig" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 -msgid "Foldable business cards" -msgstr "Vikbara visitkort" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:10 +msgid "Self-adhesive film transparent" +msgstr "Självhäftande film transparent" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:32 -msgid "Foldable business cards glossy/dull" -msgstr "" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:14 +msgid "Self-adhesive window film" +msgstr "Självhäftande fönsterfilm" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:34 -msgid "Labels A4" -msgstr "Etiketter A4" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:24 +msgid "Photo labels semiglossy" +msgstr "Fotoetiketter halvblanka" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:36 -msgid "Labels A5" -msgstr "Etiketter A5" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:26 +msgid "Address Labels (STAMPIT)" +msgstr "Adressetiketter (STAMPIT)" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:38 -msgid "Labels A6" -msgstr "Etiketter A6" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:30 +msgid "SD card labels" +msgstr "SD-kortetiketter" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:40 -msgid "Membership cards" -msgstr "" +msgid "Passport photo labels glossy" +msgstr "Passfotoetiketter blanka" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:42 -msgid "Membership cards, both sides printable" -msgstr "" +msgid "Business cards punched" +msgstr "Visitkort stansade" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:44 -msgid "Name plates" -msgstr "" +msgid "Business cards punched dull" +msgstr "Visitkort stansade matta" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:46 -msgid "Passport photo labels glossy" -msgstr "" +msgid "Business cards high glossy" +msgstr "Visitkort blanka" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:48 -msgid "Photo labels" -msgstr "Fotoetiketter" +msgid "Name plates" +msgstr "Namnbrickor" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:50 -msgid "Photo labels semiglossy" -msgstr "" +msgid "Business cards glossy, both sides printable" +msgstr "Visitkort blanka, dubbelsidig utskrift" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "SD card labels" -msgstr "Rektangulära etiketter" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:52 +msgid "Business cards punched glossy" +msgstr "Visitkort stansade blanka" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 -msgid "Self-adhesive film transparent" -msgstr "" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54 +msgid "Foldable business cards glossy/dull" +msgstr "Vikbara visitkort blank/matt" #. =================================================================== -#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 -msgid "Self-adhesive film weatherproof" -msgstr "" +#: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56 +msgid "Foldable business cards" +msgstr "Vikbara visitkort" #. =================================================================== #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62 -msgid "Self-adhesive window film" -msgstr "" +msgid "Membership cards, both sides printable" +msgstr "Medlemskort, dubbelsidig utskrift" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 +msgid "Business card CD Labels" +msgstr "Visitkorts-CD-etiketter" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 +msgid "Mini CD Labels" +msgstr "Mini-CD-etiketter" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 +msgid "Triangular labels" +msgstr "Triangulära etiketter" + +#: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 +msgid "Trapezoid labels" +msgstr "Trapetsoida etiketter" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 -msgid "Correction and Cover-up Labels" -msgstr "" +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 +msgid "Oval bottle labels" +msgstr "Ovala flasketiketter" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 -msgid "File Back Labels" -msgstr "" +msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" +msgstr "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:14 -msgid "Lever Arch File Labels" -msgstr "" +msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" +msgstr "Flerfunktions bokmärkes-/lyftetikett" #. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:18 -msgid "Multi-purpose Stick+Lift Labels" -msgstr "" +#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:16 +msgid "Video Labels (back)" +msgstr "Videoetiketter (bak)" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:20 -msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm" -msgstr "" +msgid "Rectangular Copier Labels" +msgstr "Rektangulära kopieringsetiketter" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22 -msgid "Rectangular Copier Labels" -msgstr "" +msgid "Correction and Cover-up Labels" +msgstr "Korrektions- och övertäckningsetiketter" -#. =================================================================== -#: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26 -msgid "Video Labels (back)" -msgstr "" +#~ msgid "3.5in Diskette" +#~ msgstr "3.5\" diskett" + +#~ msgid "File Back Labels" +#~ msgstr "Mappetiketter baksida" + +#~ msgid "Couldn't open addressbook." +#~ msgstr "Kunde inte öppna adressboken." + +#~ msgid "Couldn't list available fields." +#~ msgstr "Kunde inte lista tillgängliga fält." + +#~ msgid "Couldn't get contacts." +#~ msgstr "Kunde inte få tag på kontakter." + +#~ msgid "Align _Horizontal" +#~ msgstr "Justera _horisontellt" + +#~ msgid "Align _Vertical" +#~ msgstr "Justera _vertikalt" + +#~ msgid "xmlParseFile error" +#~ msgstr "xmlParseFile-fel" + +#~ msgid "No document root" +#~ msgstr "Ingen dokumentrot" + +#~ msgid "Importing from glabels 0.1 format" +#~ msgstr "Importerar från formatet glabels 0.1" + +#~ msgid "Importing from glabels 0.4 format" +#~ msgstr "Importerar från formatet glabels 0.4" + +#~ msgid "Unknown glabels Namespace -- Using %s" +#~ msgstr "Okänd glabels Namespace -- Använder %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "ellipse_page" +#~ msgstr "Ellips" #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Text" + #~ msgid "_Line" #~ msgstr "_Linje" + #~ msgid "_Box" #~ msgstr "_Rektangel" + #~ msgid "_Ellipse" #~ msgstr "_Ellips" + #~ msgid "_Image" #~ msgstr "_Bild" + #~ msgid "Bar_code" #~ msgstr "Streck_kod" + #~ msgid "Object _Properties" #~ msgstr "Objekt_egenskaper" + #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Länkad" + #~ msgid "Not Linked" #~ msgstr "Inte länkad" + #~ msgid "glabels" #~ msgstr "glabels" + #~ msgid "Media type" #~ msgstr "Mediatyp" + #~ msgid "Label orientation" #~ msgstr "Etikettorientering" + #~ msgid "%s x %s %s" #~ msgstr "%s x %s %s" + #~ msgid "%.5g x %.5g %s" #~ msgstr "%.5g x %.5g %s" -#~ msgid "%.5g %s diameter" -#~ msgstr "%.5g %s diameter" + #~ msgid "00000000000 00000" #~ msgstr "00000000000 00000" + #~ msgid "Line" #~ msgstr "Linje" + #~ msgid "Text" #~ msgstr "Text" + #~ msgid "Units" #~ msgstr "Enheter" + #~ msgid "Copies" #~ msgstr "Kopior" + #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: flaggan `%s' är tvetydig\n" + #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: flaggan `--%s' tillåter inte ett argument\n" + #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: flaggan `%c%s' tillåter inte ett argument\n" + #~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: flaggan `%s' kräver ett argument\n" + #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: okänd flagga `--%s'\n" + #~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" #~ msgstr "%s: okänd flagga `%c%s'\n" + #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n" + #~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" #~ msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n" + #~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" #~ msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" + #~ msgid " " #~ msgstr " " + #~ msgid "Select A File" #~ msgstr "Välj en fil" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " + #~ msgid "Search all templates" #~ msgstr "Sök alla mallar" + #~ msgid "Show tooltips" #~ msgstr "Visa verktygstips" - diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2d3b634d..1093837a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,24 +2,29 @@ # Copyright (C) 2011 glabels's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glabels package. # Yusuf Bolu , 2011. +# Muhammet Kara , 2014, 2015. +# Necdet Yücel , 2015. +# İşbaran Akçayır , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels glabels-3_0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-19 09:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Yusuf Bolu \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-13 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-13 23:33+0200\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara \n" +"Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421186963.000000\n" #: ../src/bc-backends.c:81 msgid "Built-in" -msgstr "" +msgstr "Dahili" #: ../src/bc-backends.c:101 msgid "POSTNET (any)" @@ -206,7 +211,7 @@ msgid "Code 49" msgstr "Code 49" #: ../src/bc-backends.c:263 -msgid "Code 128 (Mode C supression)" +msgid "Code 128 (Mode C suppression)" msgstr "Code 128 (Mode C supression)" #: ../src/bc-backends.c:266 @@ -539,7 +544,7 @@ msgstr "Özel renk" msgid "Custom Color #%u" msgstr "Özel Renk #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "gLabels Önemli Hata!" @@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "gLabels Önemli Hata!" msgid "New Label or Card" msgstr "Yeni etiket veya kart" -#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:601 ../src/label.c:645 +#: ../src/file.c:175 ../src/label.c:602 ../src/label.c:646 msgid "Label properties" msgstr "Etiket özellikleri" @@ -729,6 +734,8 @@ msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" +"%s\n" +"Kullanılabilir komut satırı seçenekleri için '%s --help' çalıştırın.\n" #: ../src/glabels-batch.c:151 #, c-format @@ -769,93 +776,93 @@ msgid "Create box object" msgstr "Kutu nesnesi oluştur" #: ../src/label-box.c:230 ../src/label-ellipse.c:232 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:12 msgid "Fill color" msgstr "Dolgu rengi" #: ../src/label-box.c:261 ../src/label-ellipse.c:261 ../src/label-line.c:212 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:13 msgid "Line color" msgstr "Çizgi rengi" #: ../src/label-box.c:289 ../src/label-ellipse.c:290 ../src/label-line.c:241 -#: ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:14 msgid "Line width" msgstr "Çizgi kalınlığı" -#: ../src/label.c:405 +#: ../src/label.c:406 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" -#: ../src/label.c:719 ../src/ui.c:420 +#: ../src/label.c:720 ../src/ui.c:420 msgid "Merge properties" msgstr "Birleştirme özellikleri" -#: ../src/label.c:1215 ../src/ui.c:213 +#: ../src/label.c:1216 ../src/ui.c:213 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: ../src/label.c:1248 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "Öne getir" -#: ../src/label.c:1284 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "Arkaya gönder" -#: ../src/label.c:1325 +#: ../src/label.c:1328 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: ../src/label.c:1360 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "Sola döndür" -#: ../src/label.c:1393 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "Sağa döndür" -#: ../src/label.c:1428 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "Yatay çevir" -#: ../src/label.c:1463 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "dikey çevir" -#: ../src/label.c:1503 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" -#: ../src/label.c:1560 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "Sağa hizala" -#: ../src/label.c:1621 +#: ../src/label.c:1624 msgid "Align horizontal center" msgstr "Yatay merkeze hizala" -#: ../src/label.c:1697 +#: ../src/label.c:1700 msgid "Align tops" msgstr "Üstleri hizala" -#: ../src/label.c:1754 +#: ../src/label.c:1757 msgid "Align bottoms" msgstr "Altları hizala" -#: ../src/label.c:1815 +#: ../src/label.c:1818 msgid "Align vertical center" msgstr "Dikey merkeze hizala" -#: ../src/label.c:1893 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "Yatay ortala" -#: ../src/label.c:1940 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "Dİkey ortala" -#: ../src/label.c:2628 ../src/label.c:2670 ../src/label.c:2696 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -863,11 +870,11 @@ msgstr "Yapıştır" msgid "Create ellipse object" msgstr "Elips nesnesi oluştur" -#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310 +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 msgid "Create image object" msgstr "Resim nesnesi oluştur" -#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474 +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 msgid "Set image" msgstr "Resim ata" @@ -875,67 +882,71 @@ msgstr "Resim ata" msgid "Create line object" msgstr "Çizgi nesnesi oluştur" -#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428 +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: ../src/label-object.c:479 +#: ../src/label-object.c:474 msgid "Resize" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: ../src/label-object.c:1217 +#: ../src/label-object.c:1258 msgid "Shadow state" msgstr "Gölge durumu" -#: ../src/label-object.c:1260 +#: ../src/label-object.c:1301 msgid "Shadow offset" msgstr "Gölge ofseti" -#: ../src/label-object.c:1308 +#: ../src/label-object.c:1349 msgid "Shadow color" msgstr "Gölge rengi" -#: ../src/label-object.c:1351 +#: ../src/label-object.c:1392 msgid "Shadow opacity" msgstr "Gölge opaklığı" -#: ../src/label-text.c:281 ../src/ui.c:282 +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "Yazı nesnesi oluştur" -#: ../src/label-text.c:453 +#: ../src/label-text.c:467 msgid "Typing" msgstr "Yazma" -#: ../src/label-text.c:587 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Font family" msgstr "Yazı tipi ailesi" -#: ../src/label-text.c:625 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Font size" msgstr "Yazı tipi boyutu" -#: ../src/label-text.c:658 +#: ../src/label-text.c:672 msgid "Font weight" msgstr "Yazı tipi ağırlığı" -#: ../src/label-text.c:691 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" msgstr "Yatık" -#: ../src/label-text.c:724 +#: ../src/label-text.c:738 msgid "Align text" msgstr "Yazıyı hizala" -#: ../src/label-text.c:757 +#: ../src/label-text.c:771 +msgid "Vertically align text" +msgstr "Metni dikey hizala" + +#: ../src/label-text.c:804 msgid "Line spacing" msgstr "Satır aralığı" -#: ../src/label-text.c:790 ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" msgstr "Yazı rengi" -#: ../src/label-text.c:934 +#: ../src/label-text.c:997 msgid "Auto shrink" msgstr "Otomatik küçült" @@ -971,7 +982,7 @@ msgstr "Son kullanılan şablon bulunamadı." #: ../src/media-select.c:992 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab." -msgstr "" +msgstr "\"Hepsini ara\" sekmesinde bir şablon seçmeye çalış." #. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there #. * were no matches found. @@ -992,6 +1003,8 @@ msgid "" "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in " "the \"Search all\" tab." msgstr "" +"\"Hepsini ara\" sekmesinde yeni şablonlar oluşturabilir ya da önceden " +"tanımlı şablonlar arayabilirsiniz." #. Translators: "None" here means that no document-merge source or #. * method has been selected. @@ -1059,7 +1072,7 @@ msgstr "Seç" msgid "Record/Field" msgstr "Kayıt/Alan" -#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:23 +#: ../src/merge-properties-dialog.c:356 ../data/ui/object-editor.ui.h:24 msgid "Data" msgstr "Veri" @@ -1072,25 +1085,25 @@ msgid "Fixed" msgstr "Sabit" #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. -#: ../src/mini-preview.c:1054 +#: ../src/mini-preview.c:1051 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: ../src/new-label-dialog.c:203 +#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 msgid "Select Product" msgstr "ürün seç" -#: ../src/new-label-dialog.c:215 +#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" msgstr "Oryantasyon seç" -#: ../src/new-label-dialog.c:229 +#: ../src/new-label-dialog.c:240 msgid "Review" msgstr "Gözden geçir" #: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 -#: ../src/object-editor-text-page.c:97 ../src/prefs-dialog.c:335 -#: ../src/ui-property-bar.c:277 +#: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -1127,7 +1140,7 @@ msgid "Insert merge field" msgstr "Birleştirme alanı girişi" #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 -#: ../src/ui-property-bar.c:287 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 msgid "No Fill" msgstr "Dolgu yok" @@ -1142,10 +1155,10 @@ msgstr "Tüm resimler" #: ../src/object-editor-image-page.c:323 #, c-format msgid "%s (*.%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 -#: ../src/ui-property-bar.c:297 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 msgid "No Line" msgstr "Çizgi yok" @@ -1459,7 +1472,7 @@ msgstr "Kutu" msgid "Create box/rectangle object" msgstr "Kutu/dikdörtgen nesne oluştur" -#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:16 +#: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 msgid "Line" msgstr "Çizgi" @@ -1472,7 +1485,7 @@ msgstr "Elips" msgid "Create ellipse/circle object" msgstr "Elips/daire şekilnde nesne oluştur" -#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:19 +#: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 msgid "Image" msgstr "Resim" @@ -1590,11 +1603,11 @@ msgstr "Geçerli pencerede kılavuz çizgilerin görünürlüğünü değiştir" #: ../src/ui.c:464 msgid "Markup" -msgstr "" +msgstr "İşaretleme" #: ../src/ui.c:466 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window" -msgstr "" +msgstr "Mevcut penceredeki işaret çizgilerinin görünürlüklerini değiştir" #: ../src/ui.c:477 msgid "Main toolbar" @@ -1630,7 +1643,9 @@ msgstr "Etiket ve kartvizit oluşturma programı \n" #: ../src/ui-commands.c:1166 msgid "translator-credits" -msgstr "Çeviriye katkıda bulunanlar" +msgstr "" +"Yusuf Bolu \n" +"Muhammet Kara " #: ../src/ui-commands.c:1169 msgid "" @@ -1644,9 +1659,16 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -"gLabels ücretsiz bir yazılımdır: dağıtabilir ve/veya modifiye edebilirsiniz\n" +"gLabels özgür bir yazılımdır: Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı\n" +"GNU Genel Kamu Lisansı'nın 3. veya daha sonraki sürümlerindeki\n" +"şartlar altında dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. \n" +"\n" +"gLabels faydalı olacağı umut edilerek dağıtılmaktadır,\n" +"fakat HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ ya da BİR AMACA\n" +"UYGUNLUK gibi garantiler de vermez. Lütfen daha fazla ayrıntı için\n" +"GNU Genel Kamu Lisansı'nı inceleyin.\n" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "gLabels Hatası!" @@ -1703,13 +1725,13 @@ msgstr "%s tam sayfa etiket" #: ../libglabels/lgl-template.c:673 #, c-format msgid "%d × %d (%d per sheet)" -msgstr "" +msgstr "%d × %d (sayfa başına %d)" #. Translators: %d is the total number of labels on a page (sheet). #: ../libglabels/lgl-template.c:678 #, c-format msgid "%d per sheet" -msgstr "" +msgstr "sayfa başına %d" #: ../libglabels/lgl-template.c:759 ../libglabels/lgl-template.c:767 #: ../libglabels/lgl-template.c:779 ../libglabels/lgl-template.c:787 @@ -1720,13 +1742,13 @@ msgstr "çap" #. the CSS2 Specification (Section 4.3.2) #. This table must be sorted exactly as the enumerations in lglUnits #. [LGL_UNITS_POINT] -#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:14 +#: ../libglabels/lgl-units.c:65 ../data/ui/object-editor.ui.h:15 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19 msgid "points" msgstr "nokta" #. [LGL_UNITS_INCH] -#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:27 +#: ../libglabels/lgl-units.c:66 ../data/ui/object-editor.ui.h:28 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:15 msgid "inches" msgstr "inç" @@ -1744,7 +1766,7 @@ msgstr "cm" #. [LGL_UNITS_PICA] #: ../libglabels/lgl-units.c:69 msgid "picas" -msgstr "" +msgstr "pika" #. #. * Local Variables: -- emacs @@ -1786,7 +1808,7 @@ msgstr "Son kullanılan" msgid "Brand:" msgstr "Marka:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "Page size:" msgstr "Sayfa boyutu:" @@ -1803,7 +1825,7 @@ msgstr "Tümünü ara" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " "your own." @@ -1811,49 +1833,53 @@ msgstr "" "Yüzlerde hazır şablondan bir etiket veya kart seçin veya kendi şablonunuzu " "oluşturun." -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 msgid "Select orientation of label content." msgstr "Etiket içeriğinin oryantasyonunu seçin" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 msgid "Rotated" msgstr "Döndürülmüş" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +msgid "Review Selection" +msgstr "Seçimi İncele" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Please review and confirm your selection." msgstr "Seçimizi inceleyip onaylayın" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 msgid "Description:" msgstr "Tanım:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" msgstr "Etiket boyu:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 msgid "Layout:" msgstr "Plan:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 msgid "Similar products:" msgstr "Benzer ürünler:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 msgid "Part #:" msgstr "Parça #:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 msgid "Vendor:" msgstr "Üretici:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:1 msgid "dialog1" -msgstr "" +msgstr "diyalog1" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:3 msgid "Family:" @@ -1873,7 +1899,7 @@ msgstr "Renk:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:7 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../data/ui/object-editor.ui.h:8 msgid "key:" @@ -1883,113 +1909,117 @@ msgstr "anahtar:" msgid "Alignment:" msgstr "Hizalanma:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 +msgid "Vertical alignment:" +msgstr "Dikey hizalama:" + +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "Line Spacing:" msgstr "Satır aralığı:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 msgid "Allow merge to automatically shrink text" -msgstr "" +msgstr "Birleştirmenin metni otomatik daraltmasına izin ver" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 msgid "Style" msgstr "Sitil" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:14 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:13 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:15 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:16 msgid "Key:" msgstr "Anahtar:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:17 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21 msgid "Fill" msgstr "Dolgu" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:18 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:19 msgid "File:" msgstr "Dosya:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:20 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 msgid "Literal:" msgstr "Literal:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:21 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 msgid "format:" msgstr "format:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:22 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:23 msgid "digits:" -msgstr "" +msgstr "rakamlar:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:24 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 msgid "Backend:" -msgstr "" +msgstr "Arka uç:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:25 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 msgid "Checksum" -msgstr "" +msgstr "Sağlama" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:26 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:27 ../data/ui/template-designer.ui.h:14 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:28 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 msgid "Reset image size" msgstr "Resmi orijinal boyutuna getir" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:29 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:30 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 msgid "Length:" msgstr "Uzunluk:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:31 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:32 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 msgid "degrees" msgstr "derece" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:33 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:34 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:35 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:36 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 msgid "Enable shadow" msgstr "Gölge ver" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:37 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 msgid "X Offset:" msgstr "X Offset:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:38 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 msgid "Y Offset:" msgstr "Y Offset:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:39 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:40 msgid "Opacity:" msgstr "Opaklık:" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:41 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 #, no-c-format msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" -#: ../data/ui/object-editor.ui.h:42 +#: ../data/ui/object-editor.ui.h:43 msgid "Shadow" msgstr "Gölge" @@ -1999,7 +2029,7 @@ msgstr "Yerele özel davranışı seç" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4 msgid "Points" @@ -2061,12 +2091,28 @@ msgstr "Ortaya hizalı" msgid "Right align" msgstr "Sağa hizalı" +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 +msgid "Top vertical align" +msgstr "Üst dikey hizala" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 +msgid "Center vertical align" +msgstr "Orta dikey hizala" + +#: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 +msgid "Bottom vertical align" +msgstr "Alt dikey hizala" + #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 msgid "" "Welcome to the gLabels Template Designer.\n" "\n" "This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template." msgstr "" +"gLabels Şablon Tasarımcısı'na hoş geldiniz.\n" +"\n" +"Bu iletişim penceresi özel bir gLabels şablonu oluşturmanızda size yardımcı " +"olacak." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:4 msgid "" @@ -2080,15 +2126,15 @@ msgstr "Marka/Üretici:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:7 msgid "(e.g., 8163A)" -msgstr "" +msgstr "(ör., 8163A)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:8 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)" -msgstr "" +msgstr "(ör., Avery, Acme, ...)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:10 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)" -msgstr "" +msgstr "(ör., \"E-posta Etiketleri,\" \"İş Kartları,\" ...)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:11 msgid "Please select the page size of the template stationery." @@ -2199,28 +2245,38 @@ msgid "" "Most templates only need one layout, as in the first example.\n" "The second example illustrates when two layouts are needed." msgstr "" +"Şablonunuz kaç tane yerleşim içerecek?\n" +"\n" +"Bir yerleşim, basit bir ızgara üzerinde düzenlenebilen etiketler veya " +"kartlar kümesidir.\n" +"Çoğu şablon, ilk örnekteki gibi tek bir yerleşime ihtiyaç duyar.\n" +"İkinci örnek birden fazla yerleşimin gerektiği durumları gösterir." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:44 msgid "" "Templates needing only\n" "one layout." msgstr "" +"Yalnızca bir yerleşim\n" +"gerektiren şablonlar." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:46 msgid "" "Templates needing\n" "two layouts." msgstr "" +"İki yerleşim gerektiren\n" +"şablonlar." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:48 msgid "" "Note: if more than 2 layouts are required, the template must be edited " "manually." -msgstr "" +msgstr "Not: 2 yerleşimden fazlası gerektiğinde, şablon elle düzenlenmelidir." #: ../data/ui/template-designer.ui.h:49 msgid "Number of layouts:" -msgstr "" +msgstr "Yerleşim sayısı:" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:50 msgid "Please enter the following layout information." @@ -2236,11 +2292,11 @@ msgstr "Layout #2" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:53 msgid "Number across (nx):" -msgstr "" +msgstr "Genişlik numarası (nx):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 msgid "Number down (ny):" -msgstr "" +msgstr "Aşağı numarası (ny):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 msgid "Distance from left edge (x0):" @@ -2252,11 +2308,11 @@ msgstr "Üst kenardan uzaklık (y0):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:57 msgid "Horizontal pitch (dx):" -msgstr "" +msgstr "Yatayda aşağı yukarı hareket (dx):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:58 msgid "Vertical pitch (dy):" -msgstr "" +msgstr "Dikeyde aşağı yukarı hareket (dy):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 msgid "Print test sheet" @@ -2272,6 +2328,13 @@ msgid "" "Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n" "or \"Back\" to continue editing this design." msgstr "" +"Tebrikler!\n" +"\n" +"gLabels Şablon Tasarımcısını tamamladınız.\n" +"Tasarımınızı kabul etmek ve kaydetmek için \"Uygula\"ya tıklayın.\n" +"\n" +"Ya da \"Vaz geç\"e tıklayarak tasarımınızdan vaz geçebilir, veya\n" +"\"Geri\" düğmesine tıklayarak düzenlemeye devam edebilirsiniz." #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 msgid "Sheets:" @@ -2313,6 +2376,32 @@ msgstr "Birleştirme kontrolü" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"gLabels etiket ve iş kartları oluşturmak için yapılmış bir programdır. Çoğu " +"ofis tedarik mağazasında bulacağınız bir çok lazer/mürekkepli etiket ve iş " +"kartı sayfasıyla çalışacak şekilde tasarlanmıştır." + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " +"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " +"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " +"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " +"lets you print a unique label for each record from an external data source, " +"such as a CSV file or an Evolution address book." +msgstr "" +"gLabels adres etiketleri, isim etiketleri, fiyat etiketleri, cd/dvd " +"etiketleri, veya bir sayfa üzerinde düzenli kalıpla organize edilmiş " +"herhangi bir şeyi tasarlamak için kullanılabilir. Etiketler (veya kartlar) " +"metin, resim, çizgiler, şekiller veya barkod içerebilir. gLabels ayrıca " +"belge-birleştirme özelliği ile bir CSV dosyası veya Evolution adres defteri " +"gibi harici bir veri kaynağından her kayıt için özel bir etiket basabilir." + #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show/hide main toolbar." msgstr "Ana araç çubuğunu göster/gizle" @@ -2347,11 +2436,11 @@ msgstr "Kılavuz çizgilerin görünürlüğünü kontrol eder." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Show/hide markup." -msgstr "" +msgstr "İşaretleri göster/gizle." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Controls visibility of markup lines." -msgstr "" +msgstr "İşaret çizgilerinin görünürlüğünü kontrol eder." #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Maximum recent files." @@ -2616,54 +2705,44 @@ msgstr "DL" #. ISO 217 #: ../templates/paper-sizes.xml.h:37 -#, fuzzy -#| msgid "A0" msgid "RA0" -msgstr "A0" +msgstr "RA0" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:38 -#, fuzzy -#| msgid "A1" msgid "RA1" -msgstr "A1" +msgstr "RA1" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "A2" msgid "RA2" -msgstr "A2" +msgstr "RA2" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:40 -#, fuzzy -#| msgid "A3" msgid "RA3" -msgstr "A3" +msgstr "RA3" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:41 -#, fuzzy -#| msgid "A4" msgid "RA4" -msgstr "A4" +msgstr "RA4" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:42 msgid "SRA0" -msgstr "" +msgstr "SRA0" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:43 msgid "SRA1" -msgstr "" +msgstr "SRA1" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:44 msgid "SRA2" -msgstr "" +msgstr "SRA2" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:45 msgid "SRA3" -msgstr "" +msgstr "SRA3" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:46 msgid "SRA4" -msgstr "" +msgstr "SRA4" #: ../templates/categories.xml.h:1 msgid "Any label" @@ -2675,6 +2754,7 @@ msgstr "Herhangi bir etiket" #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "yuvarlak etiketler" @@ -2696,12 +2776,14 @@ msgstr "Kare etiketler" #. ==================================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** +#. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 msgid "Rectangular labels" msgstr "Dikdörtgen etiketler" @@ -2796,7 +2878,7 @@ msgstr "Dosya Klasörü etiketleri" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 msgid "Shipping Labels" @@ -2813,7 +2895,7 @@ msgstr "Gönderi etiketleri" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address Labels" @@ -2824,7 +2906,7 @@ msgstr "Adres etiketleri" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 msgid "Return Address Labels" msgstr "İade adresi etiketleri" @@ -2834,7 +2916,7 @@ msgstr "İade adresi etiketleri" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" msgstr "Yuvarlak etiketler" @@ -2843,7 +2925,7 @@ msgstr "Yuvarlak etiketler" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "Disket etiketleri" @@ -2855,7 +2937,7 @@ msgstr "Çadır Kartlar" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 msgid "Filing Labels" msgstr "Dosylama etiketleri" @@ -2902,12 +2984,13 @@ msgstr "İsimlik etiketleri" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels" @@ -2915,7 +2998,7 @@ msgstr "CD/DVD etiketleri" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "CD/DVD etiketleri (disk etiketleri)" @@ -2928,7 +3011,7 @@ msgstr "CD/DVD etiketleri (Yan etiketler)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "Video kaset yüzey etiketleri" @@ -2951,14 +3034,16 @@ msgid "Divider Labels" msgstr "Ayraç etiketleri" #. =================================================================== +#. ============================================================ #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/cablelabel-templates.xml.h:2 msgid "Mini Labels" msgstr "Mini etiketler" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:4 msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)" -msgstr "" +msgstr "Kendinden-Yapışkan İsim Rozetleri (Asetat İpek)" #. =================================================================== #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8 @@ -2989,6 +3074,7 @@ msgstr "Gönderi etiketleri" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "Posta etiketleri" @@ -3021,34 +3107,70 @@ msgstr "Disket etiketleri" #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "Standart adres etiketleri 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "Gönderi etiketleri 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "Çok amaçlı etiketler 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "Standart adres etiketleri 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "Standart Adres Etiketleri 29mm x 90mm (Eski)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "Gönderi Etiketleri 62mm x 100mm (Eski)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "Çok Amaçlı Etiketler 17mm x 54mm (Eski)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "Standart Adres Etiketleri 38mm x 90mm (Eski)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "CD/DVD Tepsisi" + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -3129,17 +3251,13 @@ msgstr "A4 etiketler" #: ../templates/endisch-templates.xml.h:8 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Labels A4" msgid "Labels A3" -msgstr "A4 etiketler" +msgstr "A3 etiketler" #: ../templates/endisch-templates.xml.h:9 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "Labels A4" msgid "Labels SRA3" -msgstr "A4 etiketler" +msgstr "SRA3 etiketler" #. =================================================================== #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:2 @@ -3332,11 +3450,11 @@ msgstr "Kaset Etiketleri" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:10 msgid "Slimline CD Case (rightside up)" -msgstr "" +msgstr "Slimline CD Kabı (sağ taraf yukarda)" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:11 msgid "Slimline CD Case (upside down)" -msgstr "" +msgstr "Slimline CD Kabı (baş aşağı)" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:13 @@ -3363,17 +3481,17 @@ msgstr "DLT Etiketler" #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)" -msgstr "" +msgstr "PRO CD Etiketleri 2-yukarı (sadece ön yüz)" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)" -msgstr "" +msgstr "PRO CD Etiketleri 2-yukarı (Sadece ön yüz)" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)" -msgstr "" +msgstr "PRO CD Etiketleri 2-yukarı (sadece CD sırtı)" #. =================================================================== #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33 @@ -3503,28 +3621,20 @@ msgid "Membership cards, both sides printable" msgstr "Üyelik kartları, her iki yüzüne yazılabilir" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:11 -#, fuzzy -#| msgid "Business Card CD" msgid "Business card CD Labels" -msgstr "Kart Vizit CD" +msgstr "İş kartı CD etiketleri" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:12 -#, fuzzy -#| msgid "Mini-CD Labels" msgid "Mini CD Labels" msgstr "Mini-CD Etiketleri" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "Rectangular labels" msgid "Triangular labels" -msgstr "Dikdörtgen etiketler" +msgstr "Üçgen etiketler" #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Allround labels" msgid "Trapezoid labels" -msgstr "Yuvarlak etiketler" +msgstr "Yamuk etiketler" #. =================================================================== #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12 diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index f26b4974..aece9e37 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Chinese (Hong Kong) Translation for glabels # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Shell Hung , 2002 -# Walter Cheuk , 2012. +# Walter Cheuk , 2012, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels 0.4.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-06 08:28+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 08:28+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-18 01:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 08:28+0800\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "Language: \n" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "CEPNET" #: ../src/bc-backends.c:116 msgid "One Code" -msgstr "" +msgstr "One Code" #: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 msgid "Code 39" -msgstr "" +msgstr "Code 39" #: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 msgid "Code 39 Extended" -msgstr "" +msgstr "Code 39 Extended" #: ../src/bc-backends.c:127 msgid "EAN (any)" @@ -118,15 +118,15 @@ msgstr "ISBN +5" #: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 msgid "Code 128" -msgstr "" +msgstr "Code 128" #: ../src/bc-backends.c:181 msgid "Code 128C" -msgstr "" +msgstr "Code 128C" #: ../src/bc-backends.c:184 msgid "Code 128B" -msgstr "" +msgstr "Code 128B" #: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 msgid "Interleaved 2 of 5" @@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 msgid "Codabar" -msgstr "" +msgstr "Codabar" #: ../src/bc-backends.c:193 msgid "MSI" -msgstr "" +msgstr "MSI" #: ../src/bc-backends.c:196 msgid "Plessey" -msgstr "" +msgstr "Plessey" #: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 msgid "Code 93" -msgstr "" +msgstr "Code 93" #: ../src/bc-backends.c:206 msgid "Australia Post Standard" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:383 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR 碼" #: ../src/bc-backends.c:386 msgid "Royal Mail 4-State" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "自選顏色" msgid "Custom Color #%u" msgstr "自選顏色 #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "gLabels 嚴重出錯!" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "所有檔案" #: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 msgid "gLabels documents" -msgstr "glabels 文件" +msgstr "gLabels 文件" #: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 msgid "Empty file name selection" @@ -700,15 +700,15 @@ msgstr "首個" #: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 msgid "print outlines (to test printer alignment)" -msgstr "印出外邊 (測試打印機是否正確對齊)" +msgstr "印出外框 (測試打印機是否正確對齊)" #: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" -msgstr "反方向列印 (如倒向影像)" +msgstr "反方向打印 (如鏡像影像)" #: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 msgid "print crop marks" -msgstr "列印戳記" +msgstr "打印戳記" #: ../src/glabels-batch.c:67 msgid "input file for merging" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "[檔案...]" #: ../src/glabels-batch.c:99 msgid "Print files created with gLabels." -msgstr "列印以 gLabels 製作的檔案。" +msgstr "打印以 gLabels 製作的檔案。" #: ../src/glabels-batch.c:107 ../src/glabels.c:87 #, c-format @@ -796,79 +796,79 @@ msgstr "合併特性" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../src/label.c:1249 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "拉到最前" -#: ../src/label.c:1285 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "推到最後" -#: ../src/label.c:1326 +#: ../src/label.c:1328 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: ../src/label.c:1361 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "左轉" -#: ../src/label.c:1394 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "右轉" -#: ../src/label.c:1429 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "水平翻轉" -#: ../src/label.c:1464 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "垂直翻轉" -#: ../src/label.c:1504 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "向左對齊" -#: ../src/label.c:1561 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "向右對齊" -#: ../src/label.c:1622 +#: ../src/label.c:1624 msgid "Align horizontal center" msgstr "水平置中" -#: ../src/label.c:1698 +#: ../src/label.c:1700 msgid "Align tops" msgstr "向上對齊" -#: ../src/label.c:1755 +#: ../src/label.c:1757 msgid "Align bottoms" msgstr "向下對齊" -#: ../src/label.c:1816 +#: ../src/label.c:1818 msgid "Align vertical center" msgstr "垂直置中" -#: ../src/label.c:1894 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "水平置中" -#: ../src/label.c:1941 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "垂直置中" -#: ../src/label.c:2662 ../src/label.c:2704 ../src/label.c:2730 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "貼上" #: ../src/label-ellipse.c:160 msgid "Create ellipse object" -msgstr "建立橢圓形物件" +msgstr "建立橢圓物件" -#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310 +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 msgid "Create image object" msgstr "建立圖像物件" -#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474 +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 msgid "Set image" msgstr "設定圖像" @@ -876,71 +876,71 @@ msgstr "設定圖像" msgid "Create line object" msgstr "建立線條物件" -#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428 +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 msgid "Move" msgstr "移動" -#: ../src/label-object.c:479 +#: ../src/label-object.c:474 msgid "Resize" msgstr "改變大小" -#: ../src/label-object.c:1263 +#: ../src/label-object.c:1258 msgid "Shadow state" msgstr "陰影狀態" -#: ../src/label-object.c:1306 +#: ../src/label-object.c:1301 msgid "Shadow offset" msgstr "陰影偏移" -#: ../src/label-object.c:1354 +#: ../src/label-object.c:1349 msgid "Shadow color" msgstr "陰影顏色" -#: ../src/label-object.c:1397 +#: ../src/label-object.c:1392 msgid "Shadow opacity" msgstr "陰影混濁度" -#: ../src/label-text.c:292 ../src/ui.c:282 +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "建立文字物件" -#: ../src/label-text.c:466 +#: ../src/label-text.c:467 msgid "Typing" msgstr "打字" -#: ../src/label-text.c:600 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Font family" msgstr "字族" -#: ../src/label-text.c:638 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Font size" msgstr "字型大小" -#: ../src/label-text.c:671 +#: ../src/label-text.c:672 msgid "Font weight" msgstr "字型粗細" -#: ../src/label-text.c:704 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" msgstr "斜體" -#: ../src/label-text.c:737 +#: ../src/label-text.c:738 msgid "Align text" msgstr "文字對齊" -#: ../src/label-text.c:770 +#: ../src/label-text.c:771 msgid "Vertically align text" -msgstr "" +msgstr "文字垂直對齊" -#: ../src/label-text.c:803 +#: ../src/label-text.c:804 msgid "Line spacing" msgstr "線條間距" -#: ../src/label-text.c:836 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" msgstr "文字顏色" -#: ../src/label-text.c:996 +#: ../src/label-text.c:997 msgid "Auto shrink" msgstr "自動縮小" @@ -1077,25 +1077,25 @@ msgid "Fixed" msgstr "固定" #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. -#: ../src/mini-preview.c:1054 +#: ../src/mini-preview.c:1051 msgid "Up" msgstr "上" -#: ../src/new-label-dialog.c:203 +#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 msgid "Select Product" msgstr "選擇產品" -#: ../src/new-label-dialog.c:215 +#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" msgstr "選擇方向" -#: ../src/new-label-dialog.c:229 +#: ../src/new-label-dialog.c:240 msgid "Review" -msgstr "檢視" +msgstr "檢閱" #: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 #: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 -#: ../src/ui-property-bar.c:288 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "方塊物件特性" #: ../src/object-editor.c:333 msgid "Ellipse object properties" -msgstr "橢圓形物件特性" +msgstr "橢圓物件特性" #: ../src/object-editor.c:352 msgid "Line object properties" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Insert merge field" msgstr "插入合併列" #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 -#: ../src/ui-property-bar.c:298 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 msgid "No Fill" msgstr "無填充" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "%s (*.%s)" msgstr "" #: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 -#: ../src/ui-property-bar.c:308 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 msgid "No Line" msgstr "無線條" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "開啟檔案" #: ../src/ui.c:127 msgid "_Save" -msgstr "儲存(_S)" +msgstr "儲存 (_S)" #: ../src/ui.c:129 msgid "Save current file" @@ -1317,11 +1317,11 @@ msgstr "將當前檔案以不同名稱儲存" #: ../src/ui.c:141 msgid "_Print..." -msgstr "列印 (_P)..." +msgstr "打印 (_P)..." #: ../src/ui.c:143 msgid "Print the current file" -msgstr "列印當前檔案" +msgstr "打印當前檔案" #: ../src/ui.c:148 msgid "Properties..." @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "方塊" #: ../src/ui.c:289 msgid "Create box/rectangle object" -msgstr "建立新的方塊/矩形物件" +msgstr "建立新的方塊或矩形物件" #: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "線條" #: ../src/ui.c:301 msgid "Ellipse" -msgstr "橢圓形" +msgstr "橢圓" #: ../src/ui.c:303 msgid "Create ellipse/circle object" -msgstr "建立橢圓形/圓形物件" +msgstr "建立橢圓或圓形物件" #: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 msgid "Image" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "標籤及卡片製作程式。\n" msgid "translator-credits" msgstr "" "Shell Hung , 2002.\n" -"Walter Cheuk , 2012." +"Walter Cheuk , 2012, 2015." #: ../src/ui-commands.c:1169 msgid "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "gLabels 出錯!" @@ -1739,12 +1739,12 @@ msgstr "英吋" #. [LGL_UNITS_MM] #: ../libglabels/lgl-units.c:67 msgid "mm" -msgstr "毫米(mm)" +msgstr "毫米" #. [LGL_UNITS_CM] #: ../libglabels/lgl-units.c:68 msgid "cm" -msgstr "厘米(cm)" +msgstr "厘米" #. [LGL_UNITS_PICA] #: ../libglabels/lgl-units.c:69 @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "最近使用" msgid "Brand:" msgstr "品牌:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "Page size:" msgstr "頁面尺寸:" @@ -1808,49 +1808,53 @@ msgstr "全部搜尋" msgid "Custom" msgstr "自選" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " "your own." msgstr "從數百種標籤或卡片產品之中選擇,又或製作自己想要的。" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 msgid "Select orientation of label content." msgstr "選擇標籤內容的方向。" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 msgid "Rotated" msgstr "旋轉" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +msgid "Review Selection" +msgstr "檢閱選項" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Please review and confirm your selection." -msgstr "請檢閱並確認選擇。" +msgstr "請檢閱並確認選項。" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 msgid "Description:" msgstr "說明:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" msgstr "標籤大小:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 msgid "Layout:" msgstr "版面:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 msgid "Similar products:" msgstr "類似產品:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 msgid "Part #:" msgstr "產品號:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 msgid "Vendor:" msgstr "生產商:" @@ -1887,10 +1891,8 @@ msgid "Alignment:" msgstr "對齊方式:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -#, fuzzy -#| msgid "Alignment:" msgid "Vertical alignment:" -msgstr "對齊方式:" +msgstr "垂直對齊方式:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "Line Spacing:" @@ -2020,7 +2022,7 @@ msgstr "英吋" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 msgid "Millimeters" -msgstr "毫米(mm)" +msgstr "毫米" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 msgid "Units" @@ -2028,11 +2030,11 @@ msgstr "單位" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 msgid "US Letter" -msgstr "美規信紙 (Letter)" +msgstr "美規信紙(Letter)" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 msgid "ISO A4" -msgstr "" +msgstr "ISO A4" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 msgid "Default page size" @@ -2071,20 +2073,16 @@ msgid "Right align" msgstr "向右對齊" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Flip vertically" msgid "Top vertical align" -msgstr "垂直翻轉" +msgstr "向上對齊" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Center vertically" msgid "Center vertical align" msgstr "垂直置中" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 msgid "Bottom vertical align" -msgstr "" +msgstr "向下對齊" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 msgid "" @@ -2136,11 +2134,11 @@ msgstr "圓形" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 msgid "Elliptical" -msgstr "橢圓形" +msgstr "橢圓" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" -msgstr "CD/DVD (包括信用卡 CD)" +msgstr "CD/DVD (包括信用卡型 CD)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 msgid "" @@ -2272,7 +2270,7 @@ msgstr "橫向標籤數 (nx):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:54 msgid "Number down (ny):" -msgstr "縱向標籤數 (ny):" +msgstr "直向標籤數 (ny):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:55 msgid "Distance from left edge (x0):" @@ -2292,7 +2290,7 @@ msgstr "垂直間距 (dy):" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:59 msgid "Print test sheet" -msgstr "列印測試頁" +msgstr "打印測試頁" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:60 msgid "" @@ -2310,7 +2308,7 @@ msgstr "" "如想接受並儲存該設計,按「套用」。\n" "\n" "否則按「取消」放棄該設計,\n" -"或按「後退」繼續設計。" +"或按「返回」繼續設計。" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 msgid "Sheets:" @@ -2352,6 +2350,31 @@ msgstr "合併控制" msgid "Options" msgstr "選項" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"gLabels 是用來製作標籤和名片的程式,可配合多種適用於鐳射及噴墨打印機的標籤及" +"卡片紙使用;此等標籤和卡片紙通常可在大型文具店買得到。" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " +"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " +"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " +"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " +"lets you print a unique label for each record from an external data source, " +"such as a CSV file or an Evolution address book." +msgstr "" +"gLabels 用來設計地址標籤、姓名牌、價錢牌、CD/DVD " +"標籤,或任何在紙面排成特定規律的東西。" +"標籤可包含文字、圖像、線條、不同形狀,以及條碼。" +"此外 gLabels 還有「合併文件」功能,可以外來資料來源" +"製作每張不同的標籤;資料來源可以是 " +"CSV 檔案或 Evolution 通訊錄。" + #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show/hide main toolbar." msgstr "顯示或隱藏主工具列" @@ -2540,11 +2563,11 @@ msgstr "A4" #. Other US paper sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 msgid "US Legal" -msgstr "美規長信紙 (Legal)" +msgstr "美規長信紙(Legal)" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 msgid "US Executive" -msgstr "美規小信紙 (Executive)" +msgstr "美規小信紙(Executive)" #. Other ISO A series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 @@ -2704,6 +2727,7 @@ msgstr "任何標籤" #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "圓形標籤" @@ -2712,7 +2736,7 @@ msgstr "圓形標籤" #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" -msgstr "橢圓形標籤" +msgstr "橢圓標籤" #. ==================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 @@ -2725,12 +2749,14 @@ msgstr "正方形標籤" #. ==================================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** +#. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 msgid "Rectangular labels" msgstr "長方形標籤" @@ -2825,7 +2851,7 @@ msgstr "文件夾標籤" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 msgid "Shipping Labels" @@ -2842,7 +2868,7 @@ msgstr "貨運標籤" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address Labels" @@ -2853,7 +2879,7 @@ msgstr "地址標籤" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 msgid "Return Address Labels" msgstr "回郵標籤" @@ -2863,7 +2889,7 @@ msgstr "回郵標籤" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" msgstr "圓形標籤" @@ -2872,7 +2898,7 @@ msgstr "圓形標籤" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "磁碟標籤" @@ -2884,7 +2910,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 msgid "Filing Labels" msgstr "檔案標籤" @@ -2931,12 +2957,13 @@ msgstr "名牌襟章標籤" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels" @@ -2944,7 +2971,7 @@ msgstr "CD/DVD 標籤" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "CD/DVD 標籤 (碟片標籤)" @@ -2957,7 +2984,7 @@ msgstr "CD/DVD 標籤 (條塊標籤)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "錄影帶上面標籤" @@ -3018,6 +3045,7 @@ msgstr "貨運標籤" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "郵遞標籤" @@ -3050,34 +3078,70 @@ msgstr "磁碟標籤" #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "標準地址標籤 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "貨運標籤 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "多用途標籤 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "標準地址標籤 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "標準地址標籤 29mm x 90mm (舊版)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "貨運標籤 62mm x 100mm (舊版)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "多用途標籤 17mm x 54mm (舊版)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "標準地址標籤 38mm x 90mm (舊版)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "CD/DVD 托盤" + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" @@ -3229,7 +3293,7 @@ msgstr "多用途標籤" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:2 msgid "Printable mousepad" -msgstr "列印式滑鼠墊" +msgstr "打印式滑鼠墊" #. ==================================================================== #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:10 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 38eaf240..9265acf6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Traditional Chinese Translation for glabels # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Shell Hung , 2002 -# Walter Cheuk , 2012. +# Walter Cheuk , 2012, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glabels 0.4.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-06 08:28+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-25 18:30+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-18 01:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 18:30+0800\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: zh-l10n \n" "Language: \n" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "CEPNET" #: ../src/bc-backends.c:116 msgid "One Code" -msgstr "" +msgstr "One Code" #: ../src/bc-backends.c:119 ../src/bc-backends.c:175 ../src/bc-backends.c:248 msgid "Code 39" -msgstr "" +msgstr "Code 39" #: ../src/bc-backends.c:122 ../src/bc-backends.c:251 msgid "Code 39 Extended" -msgstr "" +msgstr "Code 39 Extended" #: ../src/bc-backends.c:127 msgid "EAN (any)" @@ -118,15 +118,15 @@ msgstr "ISBN +5" #: ../src/bc-backends.c:178 ../src/bc-backends.c:260 msgid "Code 128" -msgstr "" +msgstr "Code 128" #: ../src/bc-backends.c:181 msgid "Code 128C" -msgstr "" +msgstr "Code 128C" #: ../src/bc-backends.c:184 msgid "Code 128B" -msgstr "" +msgstr "Code 128B" #: ../src/bc-backends.c:187 ../src/bc-backends.c:329 msgid "Interleaved 2 of 5" @@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:190 ../src/bc-backends.c:224 msgid "Codabar" -msgstr "" +msgstr "Codabar" #: ../src/bc-backends.c:193 msgid "MSI" -msgstr "" +msgstr "MSI" #: ../src/bc-backends.c:196 msgid "Plessey" -msgstr "" +msgstr "Plessey" #: ../src/bc-backends.c:199 ../src/bc-backends.c:257 msgid "Code 93" -msgstr "" +msgstr "Code 93" #: ../src/bc-backends.c:206 msgid "Australia Post Standard" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" #: ../src/bc-backends.c:383 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR 碼" #: ../src/bc-backends.c:386 msgid "Royal Mail 4-State" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "自訂顏色" msgid "Custom Color #%u" msgstr "自訂顏色 #%u" -#: ../src/critical-error-handler.c:70 +#: ../src/critical-error-handler.c:72 msgid "gLabels Fatal Error!" msgstr "gLabels 嚴重出錯!" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "所有檔案" #: ../src/file.c:272 ../src/file.c:562 msgid "gLabels documents" -msgstr "glabels 文件" +msgstr "gLabels 文件" #: ../src/file.c:319 ../src/file.c:620 msgid "Empty file name selection" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "首個" #: ../src/glabels-batch.c:61 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:11 msgid "print outlines (to test printer alignment)" -msgstr "印出外邊 (測試印表機是否正確對齊)" +msgstr "印出外框 (測試印表機是否正確對齊)" #: ../src/glabels-batch.c:63 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:12 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)" -msgstr "反方向列印 (如倒向影像)" +msgstr "反方向列印 (如鏡像影像)" #: ../src/glabels-batch.c:65 ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:13 msgid "print crop marks" @@ -796,79 +796,79 @@ msgstr "合併特性" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../src/label.c:1249 ../src/ui.c:322 +#: ../src/label.c:1251 ../src/ui.c:322 msgid "Bring to front" msgstr "拉到最前" -#: ../src/label.c:1285 ../src/ui.c:329 +#: ../src/label.c:1287 ../src/ui.c:329 msgid "Send to back" msgstr "推到最後" -#: ../src/label.c:1326 +#: ../src/label.c:1328 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: ../src/label.c:1361 ../src/ui.c:336 +#: ../src/label.c:1363 ../src/ui.c:336 msgid "Rotate left" msgstr "左轉" -#: ../src/label.c:1394 ../src/ui.c:343 +#: ../src/label.c:1396 ../src/ui.c:343 msgid "Rotate right" msgstr "右轉" -#: ../src/label.c:1429 ../src/ui.c:350 +#: ../src/label.c:1431 ../src/ui.c:350 msgid "Flip horizontally" msgstr "水平翻轉" -#: ../src/label.c:1464 ../src/ui.c:357 +#: ../src/label.c:1466 ../src/ui.c:357 msgid "Flip vertically" msgstr "垂直翻轉" -#: ../src/label.c:1504 ../src/ui.c:364 +#: ../src/label.c:1506 ../src/ui.c:364 msgid "Align left" msgstr "向左對齊" -#: ../src/label.c:1561 ../src/ui.c:378 +#: ../src/label.c:1563 ../src/ui.c:378 msgid "Align right" msgstr "向右對齊" -#: ../src/label.c:1622 +#: ../src/label.c:1624 msgid "Align horizontal center" msgstr "水平置中" -#: ../src/label.c:1698 +#: ../src/label.c:1700 msgid "Align tops" msgstr "向上對齊" -#: ../src/label.c:1755 +#: ../src/label.c:1757 msgid "Align bottoms" msgstr "向下對齊" -#: ../src/label.c:1816 +#: ../src/label.c:1818 msgid "Align vertical center" msgstr "垂直置中" -#: ../src/label.c:1894 ../src/ui.c:406 +#: ../src/label.c:1896 ../src/ui.c:406 msgid "Center horizontally" msgstr "水平置中" -#: ../src/label.c:1941 ../src/ui.c:413 +#: ../src/label.c:1943 ../src/ui.c:413 msgid "Center vertically" msgstr "垂直置中" -#: ../src/label.c:2662 ../src/label.c:2704 ../src/label.c:2730 ../src/ui.c:206 +#: ../src/label.c:2664 ../src/label.c:2706 ../src/label.c:2732 ../src/ui.c:206 msgid "Paste" msgstr "貼上" #: ../src/label-ellipse.c:160 msgid "Create ellipse object" -msgstr "建立橢圓形物件" +msgstr "建立橢圓物件" -#: ../src/label-image.c:200 ../src/ui.c:310 +#: ../src/label-image.c:199 ../src/ui.c:310 msgid "Create image object" msgstr "建立圖像物件" -#: ../src/label-image.c:333 ../src/label-image.c:474 +#: ../src/label-image.c:332 ../src/label-image.c:473 msgid "Set image" msgstr "設定圖像" @@ -876,71 +876,71 @@ msgstr "設定圖像" msgid "Create line object" msgstr "建立線條物件" -#: ../src/label-object.c:394 ../src/label-object.c:428 +#: ../src/label-object.c:392 ../src/label-object.c:423 msgid "Move" msgstr "移動" -#: ../src/label-object.c:479 +#: ../src/label-object.c:474 msgid "Resize" msgstr "改變大小" -#: ../src/label-object.c:1263 +#: ../src/label-object.c:1258 msgid "Shadow state" msgstr "陰影狀態" -#: ../src/label-object.c:1306 +#: ../src/label-object.c:1301 msgid "Shadow offset" msgstr "陰影偏移" -#: ../src/label-object.c:1354 +#: ../src/label-object.c:1349 msgid "Shadow color" msgstr "陰影顏色" -#: ../src/label-object.c:1397 +#: ../src/label-object.c:1392 msgid "Shadow opacity" msgstr "陰影混濁度" -#: ../src/label-text.c:292 ../src/ui.c:282 +#: ../src/label-text.c:293 ../src/ui.c:282 msgid "Create text object" msgstr "建立文字物件" -#: ../src/label-text.c:466 +#: ../src/label-text.c:467 msgid "Typing" msgstr "打字" -#: ../src/label-text.c:600 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 +#: ../src/label-text.c:601 ../data/ui/property-bar.ui.h:1 msgid "Font family" msgstr "字族" -#: ../src/label-text.c:638 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 +#: ../src/label-text.c:639 ../data/ui/property-bar.ui.h:2 msgid "Font size" msgstr "字型大小" -#: ../src/label-text.c:671 +#: ../src/label-text.c:672 msgid "Font weight" msgstr "字型粗細" -#: ../src/label-text.c:704 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 +#: ../src/label-text.c:705 ../data/ui/property-bar.ui.h:4 msgid "Italic" msgstr "斜體" -#: ../src/label-text.c:737 +#: ../src/label-text.c:738 msgid "Align text" msgstr "文字對齊" -#: ../src/label-text.c:770 +#: ../src/label-text.c:771 msgid "Vertically align text" -msgstr "" +msgstr "文字垂直對齊" -#: ../src/label-text.c:803 +#: ../src/label-text.c:804 msgid "Line spacing" msgstr "線條間距" -#: ../src/label-text.c:836 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 +#: ../src/label-text.c:837 ../data/ui/property-bar.ui.h:11 msgid "Text color" msgstr "文字顏色" -#: ../src/label-text.c:996 +#: ../src/label-text.c:997 msgid "Auto shrink" msgstr "自動縮小" @@ -1077,25 +1077,25 @@ msgid "Fixed" msgstr "固定" #. Translators: "Up" refers to the direction towards the top of a label. -#: ../src/mini-preview.c:1054 +#: ../src/mini-preview.c:1051 msgid "Up" msgstr "上" -#: ../src/new-label-dialog.c:203 +#: ../src/new-label-dialog.c:212 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 msgid "Select Product" msgstr "選擇產品" -#: ../src/new-label-dialog.c:215 +#: ../src/new-label-dialog.c:225 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 msgid "Choose Orientation" msgstr "選擇方向" -#: ../src/new-label-dialog.c:229 +#: ../src/new-label-dialog.c:240 msgid "Review" -msgstr "檢視" +msgstr "檢閱" #: ../src/object-editor-bc-page.c:97 ../src/object-editor-shadow-page.c:93 #: ../src/object-editor-text-page.c:102 ../src/prefs-dialog.c:335 -#: ../src/ui-property-bar.c:288 +#: ../src/ui-property-bar.c:289 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "方塊物件特性" #: ../src/object-editor.c:333 msgid "Ellipse object properties" -msgstr "橢圓形物件特性" +msgstr "橢圓物件特性" #: ../src/object-editor.c:352 msgid "Line object properties" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Insert merge field" msgstr "插入合併列" #: ../src/object-editor-fill-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:341 -#: ../src/ui-property-bar.c:298 +#: ../src/ui-property-bar.c:299 msgid "No Fill" msgstr "無填充" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "%s (*.%s)" msgstr "" #: ../src/object-editor-line-page.c:79 ../src/prefs-dialog.c:338 -#: ../src/ui-property-bar.c:308 +#: ../src/ui-property-bar.c:309 msgid "No Line" msgstr "無線條" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "開啟檔案" #: ../src/ui.c:127 msgid "_Save" -msgstr "儲存(_S)" +msgstr "儲存 (_S)" #: ../src/ui.c:129 msgid "Save current file" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "方塊" #: ../src/ui.c:289 msgid "Create box/rectangle object" -msgstr "建立新的方塊/矩形物件" +msgstr "建立新的方塊或矩形物件" #: ../src/ui.c:294 ../data/ui/object-editor.ui.h:17 #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20 @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "線條" #: ../src/ui.c:301 msgid "Ellipse" -msgstr "橢圓形" +msgstr "橢圓" #: ../src/ui.c:303 msgid "Create ellipse/circle object" -msgstr "建立橢圓形/圓形物件" +msgstr "建立橢圓或圓形物件" #: ../src/ui.c:308 ../data/ui/object-editor.ui.h:20 msgid "Image" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "標籤及名片製作程式。\n" msgid "translator-credits" msgstr "" "Shell Hung , 2002.\n" -"Walter Cheuk , 2012." +"Walter Cheuk , 2012, 2015." #: ../src/ui-commands.c:1169 msgid "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: ../src/warning-handler.c:69 +#: ../src/warning-handler.c:71 msgid "gLabels Error!" msgstr "gLabels 出錯!" @@ -1739,12 +1739,12 @@ msgstr "英吋" #. [LGL_UNITS_MM] #: ../libglabels/lgl-units.c:67 msgid "mm" -msgstr "毫米(mm)" +msgstr "公釐(mm)" #. [LGL_UNITS_CM] #: ../libglabels/lgl-units.c:68 msgid "cm" -msgstr "厘米(cm)" +msgstr "公分(cm)" #. [LGL_UNITS_PICA] #: ../libglabels/lgl-units.c:69 @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "最近使用" msgid "Brand:" msgstr "品牌:" -#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +#: ../data/ui/media-select.ui.h:3 ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 #: ../data/ui/template-designer.ui.h:12 msgid "Page size:" msgstr "頁面尺寸:" @@ -1808,49 +1808,53 @@ msgstr "全部搜尋" msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:1 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 msgid "" "Choose label or card product from hundreds of predefined templates or define " "your own." msgstr "從數百種標籤或卡片產品之中選擇,又或製作自己想要的。" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 msgid "Select orientation of label content." msgstr "選擇標籤內容的方向。" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:3 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:4 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 msgid "Rotated" msgstr "旋轉" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:5 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:7 +msgid "Review Selection" +msgstr "檢閱選項" + +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 msgid "Please review and confirm your selection." -msgstr "請檢閱並確認選擇。" +msgstr "請檢閱並確認選項。" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:6 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 ../data/ui/template-designer.ui.h:9 msgid "Description:" msgstr "說明:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:8 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 msgid "Label size:" msgstr "標籤大小:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:9 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 msgid "Layout:" msgstr "版面:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:10 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:13 msgid "Similar products:" msgstr "類似產品:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:11 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:14 ../data/ui/template-designer.ui.h:6 msgid "Part #:" msgstr "產品號:" -#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:12 +#: ../data/ui/new-label-dialog.ui.h:15 msgid "Vendor:" msgstr "生產商:" @@ -1887,10 +1891,8 @@ msgid "Alignment:" msgstr "對齊方式:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:10 -#, fuzzy -#| msgid "Alignment:" msgid "Vertical alignment:" -msgstr "對齊方式:" +msgstr "垂直對齊方式:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:11 ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16 msgid "Line Spacing:" @@ -1898,7 +1900,7 @@ msgstr "線條間距:" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:12 msgid "Allow merge to automatically shrink text" -msgstr "容許合併時自動縮小文字" +msgstr "允許合併時自動縮小文字" #: ../data/ui/object-editor.ui.h:13 msgid "Style" @@ -2020,7 +2022,7 @@ msgstr "英吋" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6 msgid "Millimeters" -msgstr "毫米(mm)" +msgstr "公釐(mm)" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7 msgid "Units" @@ -2028,11 +2030,11 @@ msgstr "單位" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8 ../templates/paper-sizes.xml.h:3 msgid "US Letter" -msgstr "美規信紙 (Letter)" +msgstr "美規信紙(Letter)" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9 msgid "ISO A4" -msgstr "" +msgstr "ISO A4" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10 msgid "Default page size" @@ -2071,20 +2073,16 @@ msgid "Right align" msgstr "向右對齊" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Flip vertically" msgid "Top vertical align" -msgstr "垂直翻轉" +msgstr "向上對齊" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Center vertically" msgid "Center vertical align" msgstr "垂直置中" #: ../data/ui/property-bar.ui.h:10 msgid "Bottom vertical align" -msgstr "" +msgstr "向下對齊" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:1 msgid "" @@ -2136,11 +2134,11 @@ msgstr "圓形" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:19 msgid "Elliptical" -msgstr "橢圓形" +msgstr "橢圓" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:20 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)" -msgstr "CD/DVD (包括信用卡 CD)" +msgstr "CD/DVD (包括信用卡型 CD)" #: ../data/ui/template-designer.ui.h:21 msgid "" @@ -2310,7 +2308,7 @@ msgstr "" "如想接受並儲存該設計,按「套用」。\n" "\n" "否則按「取消」放棄該設計,\n" -"或按「後退」繼續設計。" +"或按「返回」繼續設計。" #: ../data/ui/print-op-dialog-custom-widget.ui.h:1 msgid "Sheets:" @@ -2352,6 +2350,31 @@ msgstr "合併控制" msgid "Options" msgstr "選項" +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed " +"to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets " +"that you'll find at most office supply stores." +msgstr "" +"gLabels 是用來製作標籤和名片的程式,可配合多種適用於鐳射及噴墨印表機的標籤及" +"卡片紙使用;此等標籤和卡片紙通常可在大型文具店買得到。" + +#: ../data/appdata/glabels-3.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd " +"labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern " +"on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, " +"shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which " +"lets you print a unique label for each record from an external data source, " +"such as a CSV file or an Evolution address book." +msgstr "" +"gLabels 用來設計地址標籤、姓名牌、價錢牌、CD/DVD " +"標籤,或任何在紙面排成特定規律的東西。" +"標籤可包含文字、圖像、線條、不同形狀,以及條碼。" +"此外 gLabels 還有「合併文件」功能,可以外來資料來源" +"製作每張不同的標籤;資料來源可以是 " +"CSV 檔案或 Evolution 通訊錄。" + #: ../data/schemas/org.gnome.glabels-3.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Show/hide main toolbar." msgstr "顯示或隱藏主工具列" @@ -2540,11 +2563,11 @@ msgstr "A4" #. Other US paper sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:5 msgid "US Legal" -msgstr "美規長信紙 (Legal)" +msgstr "美規長信紙(Legal)" #: ../templates/paper-sizes.xml.h:6 msgid "US Executive" -msgstr "美規小信紙 (Executive)" +msgstr "美規小信紙(Executive)" #. Other ISO A series sizes #: ../templates/paper-sizes.xml.h:8 @@ -2704,6 +2727,7 @@ msgstr "任何標籤" #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 msgid "Round labels" msgstr "圓形標籤" @@ -2712,7 +2736,7 @@ msgstr "圓形標籤" #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9 msgid "Elliptical labels" -msgstr "橢圓形標籤" +msgstr "橢圓標籤" #. ==================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4 @@ -2725,12 +2749,14 @@ msgstr "正方形標籤" #. ==================================================================== #. =================================================================== #. ******************************************************************** +#. =================================================================== #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 msgid "Rectangular labels" msgstr "長方形標籤" @@ -2825,7 +2851,7 @@ msgstr "文件夾標籤" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:6 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 #: ../templates/uline-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:4 msgid "Shipping Labels" @@ -2842,7 +2868,7 @@ msgstr "貨運標籤" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:2 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:4 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4 msgid "Address Labels" @@ -2853,7 +2879,7 @@ msgstr "地址標籤" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:8 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:2 msgid "Return Address Labels" msgstr "回郵標籤" @@ -2863,7 +2889,7 @@ msgstr "回郵標籤" #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:8 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9 msgid "Round Labels" msgstr "圓形標籤" @@ -2872,7 +2898,7 @@ msgstr "圓形標籤" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8 msgid "Diskette Labels" msgstr "磁碟標籤" @@ -2884,7 +2910,7 @@ msgstr "" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:22 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:7 msgid "Filing Labels" msgstr "檔案標籤" @@ -2931,12 +2957,13 @@ msgstr "名牌襟章標籤" #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:10 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:14 #: ../templates/igepa-templates.xml.h:5 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:2 +#: ../templates/mayspies-templates.xml.h:1 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:22 #: ../templates/misc-other-templates.xml.h:2 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:64 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:10 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:12 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:14 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:12 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8 msgid "CD/DVD Labels" @@ -2944,7 +2971,7 @@ msgstr "CD/DVD 標籤" #. =================================================================== #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:34 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:20 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)" msgstr "CD/DVD 標籤 (碟片標籤)" @@ -2957,7 +2984,7 @@ msgstr "CD/DVD 標籤 (條塊標籤)" #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16 -#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10 msgid "Video Tape Face Labels" msgstr "錄影帶上面標籤" @@ -3018,6 +3045,7 @@ msgstr "貨運標籤" #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6 +#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10 msgid "Mailing Labels" msgstr "郵遞標籤" @@ -3050,34 +3078,70 @@ msgstr "磁碟標籤" #. ********************************************************************* #. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers #. -#. These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It -#. is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for -#. these printers. +#. These templates are based on the exact media sizes and measurements +#. in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these +#. don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of +#. these templates. #. -#. One difference from typical templates is that the template size is -#. not the actual media size - it is the size of the printable area, -#. which is smaller than the media size. This is because (at least with -#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. Currently only have templates for a few of the popular sizes. #. #. ********************************************************************* #. ********************************************************************* #. -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:16 msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm" msgstr "標準地址標籤 29mm x 90mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:17 msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm" msgstr "貨運標籤 62mm x 100mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:20 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:18 msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm" msgstr "多用途標籤 17mm x 54mm" -#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:21 +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:19 msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm" msgstr "標準地址標籤 38mm x 90mm" +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers +#. +#. These are the older templates that worked with the Brother Linux +#. Printer CUPS Driver. They do not work correctly with newer versions +#. of the foomatic drivers. +#. +#. One difference from typical templates is that the template size is +#. not the actual media size - it is the size of the printable area, +#. which is smaller than the media size. This is because (at least with +#. the Brother driver) coordinates are relative the corner of this area. +#. +#. ********************************************************************* +#. ********************************************************************* +#. +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:37 +msgid "Standard Address Labels 29mm x 90mm (Old)" +msgstr "標準地址標籤 29mm x 90mm (舊版)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:38 +msgid "Shipping Labels 62mm x 100mm (Old)" +msgstr "貨運標籤 62mm x 100mm (舊版)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:39 +msgid "Multi Purpose Labels 17mm x 54mm (Old)" +msgstr "多用途標籤 17mm x 54mm (舊版)" + +#: ../templates/brother-other-templates.xml.h:40 +msgid "Standard Address Labels 38mm x 90mm (Old)" +msgstr "標準地址標籤 38mm x 90mm (舊版)" + +#. =================================================================== +#: ../templates/canon-other-templates.xml.h:2 +msgid "CD/DVD Tray" +msgstr "CD/DVD 托盤" + #. =================================================================== #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:4 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)" diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index e63f32d9..49e87a4f 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -152,6 +152,8 @@ glabels_3_SOURCES = \ label-image.h \ label-barcode.c \ label-barcode.h \ + label-properties-dialog.c \ + label-properties-dialog.h \ pixbuf-util.c \ pixbuf-util.h \ xml-label.c \ diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in index e2001f0f..3e9857cc 100644 --- a/src/Makefile.in +++ b/src/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -80,12 +90,11 @@ build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ bin_PROGRAMS = glabels-3$(EXEEXT) glabels-3-batch$(EXEEXT) subdir = src -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \ - $(top_srcdir)/depcomp ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -121,12 +130,13 @@ am_glabels_3_OBJECTS = glabels.$(OBJEXT) warning-handler.$(OBJEXT) \ label-object.$(OBJEXT) label-text.$(OBJEXT) \ label-box.$(OBJEXT) label-line.$(OBJEXT) \ label-ellipse.$(OBJEXT) label-image.$(OBJEXT) \ - label-barcode.$(OBJEXT) pixbuf-util.$(OBJEXT) \ - xml-label.$(OBJEXT) xml-label-04.$(OBJEXT) \ - pixbuf-cache.$(OBJEXT) svg-cache.$(OBJEXT) merge.$(OBJEXT) \ - merge-init.$(OBJEXT) merge-text.$(OBJEXT) \ - merge-evolution.$(OBJEXT) merge-vcard.$(OBJEXT) \ - text-node.$(OBJEXT) mini-preview-pixbuf.$(OBJEXT) \ + label-barcode.$(OBJEXT) label-properties-dialog.$(OBJEXT) \ + pixbuf-util.$(OBJEXT) xml-label.$(OBJEXT) \ + xml-label-04.$(OBJEXT) pixbuf-cache.$(OBJEXT) \ + svg-cache.$(OBJEXT) merge.$(OBJEXT) merge-init.$(OBJEXT) \ + merge-text.$(OBJEXT) merge-evolution.$(OBJEXT) \ + merge-vcard.$(OBJEXT) text-node.$(OBJEXT) \ + mini-preview-pixbuf.$(OBJEXT) \ mini-preview-pixbuf-cache.$(OBJEXT) media-select.$(OBJEXT) \ message-bar.$(OBJEXT) template-history.$(OBJEXT) \ template-history-model.$(OBJEXT) mini-preview.$(OBJEXT) \ @@ -266,6 +276,7 @@ am__define_uniq_tagged_files = \ ETAGS = etags CTAGS = ctags DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(top_srcdir)/depcomp DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) am__relativize = \ dir0=`pwd`; \ @@ -434,6 +445,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -638,6 +651,8 @@ glabels_3_SOURCES = \ label-image.h \ label-barcode.c \ label-barcode.h \ + label-properties-dialog.c \ + label-properties-dialog.h \ pixbuf-util.c \ pixbuf-util.h \ xml-label.c \ @@ -833,7 +848,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -954,6 +968,7 @@ distclean-compile: @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label-image.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label-line.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label-object.Po@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label-properties-dialog.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label-text.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/label.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/marshal.Po@am__quote@ @@ -1327,6 +1342,8 @@ uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-binPROGRAMS +.PRECIOUS: Makefile + marshal.h: marshal.list $(GLIB_GENMARSHAL) $(AM_V_GEN) $(GLIB_GENMARSHAL) $< --header --prefix=gl_marshal > $@ diff --git a/src/bc-backends.c b/src/bc-backends.c index 0442f7f9..0758f59d 100644 --- a/src/bc-backends.c +++ b/src/bc-backends.c @@ -260,7 +260,7 @@ static const Style styles[] = { { "zint", "Code128", N_("Code 128"), gl_barcode_zint_new, TRUE, TRUE, TRUE, FALSE, "0000000000", TRUE, 10}, - { "zint", "Code128B", N_("Code 128 (Mode C supression)"), gl_barcode_zint_new, + { "zint", "Code128B", N_("Code 128 (Mode C suppression)"), gl_barcode_zint_new, TRUE, TRUE, TRUE, FALSE, "0000000000", TRUE, 10}, { "zint", "DAFT", N_("DAFT Code"), gl_barcode_zint_new, @@ -269,6 +269,9 @@ static const Style styles[] = { { "zint", "DMTX", N_("Data Matrix"), gl_barcode_zint_new, FALSE, FALSE, TRUE, FALSE, "0000000000", TRUE, 10}, + { "zint", "DMTX-GS1", N_("Data Matrix (GS1)"), gl_barcode_zint_new, + FALSE, FALSE, TRUE, FALSE, "0000000000", TRUE, 10}, + { "zint", "DPL", N_("Deutsche Post Leitcode"), gl_barcode_zint_new, TRUE, TRUE, TRUE, FALSE, "1234567890123", TRUE, 13}, diff --git a/src/bc-zint.c b/src/bc-zint.c index 015196e3..4b533348 100644 --- a/src/bc-zint.c +++ b/src/bc-zint.c @@ -93,6 +93,8 @@ gl_barcode_zint_new (const gchar *id, if (g_ascii_strcasecmp (id, "Code128B") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_CODE128B; } if (g_ascii_strcasecmp (id, "DAFT") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_DAFT; } if (g_ascii_strcasecmp (id, "DMTX") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_DATAMATRIX; } + if (g_ascii_strcasecmp (id, "DMTX-GS1") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_DATAMATRIX; + symbol->input_mode = GS1_MODE; } if (g_ascii_strcasecmp (id, "DPL") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_DPLEIT; } if (g_ascii_strcasecmp (id, "DPI") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_DPIDENT; } if (g_ascii_strcasecmp (id, "KIX") == 0) { symbol->symbology = BARCODE_KIX; } diff --git a/src/color.c b/src/color.c index 2a87c9e1..d9e81979 100644 --- a/src/color.c +++ b/src/color.c @@ -40,22 +40,6 @@ gl_color_set_opacity (guint color, } -/*****************************************************************************/ -/* Resolve actual shadow color by adjusting opacity. */ -/*****************************************************************************/ -guint -gl_color_shadow (guint base_color, - gdouble opacity, - guint object_color) -{ - guint color; - - color = gl_color_set_opacity (base_color, - opacity * GL_COLOR_F_ALPHA (object_color)); - - return color; -} - /*****************************************************************************/ /* Convert gLabels color into a GdkColor */ diff --git a/src/color.h b/src/color.h index 48feed7e..78cbe60f 100644 --- a/src/color.h +++ b/src/color.h @@ -83,11 +83,8 @@ G_BEGIN_DECLS guint gl_color_set_opacity (guint color, - gdouble opacity); + gdouble opacity); -guint gl_color_shadow (guint base_color, - gdouble opacity, - guint object_color); /* * Routines to convert to/from GdkColor. diff --git a/src/cursors/Makefile.in b/src/cursors/Makefile.in index b6377658..94d7a2a6 100644 --- a/src/cursors/Makefile.in +++ b/src/cursors/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = src/cursors -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -109,6 +119,7 @@ am__can_run_installinfo = \ esac DATA = $(noinst_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -252,6 +263,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -341,7 +354,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/cursors/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu src/cursors/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -517,6 +529,8 @@ uninstall-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ tags-am uninstall uninstall-am +.PRECIOUS: Makefile + cursor_pixdata.h: $(CURSOR_IMAGES) $(AM_V_GEN) $(GDK_PIXBUF_CSOURCE) \ diff --git a/src/file.c b/src/file.c index 3375720f..6668a12b 100644 --- a/src/file.c +++ b/src/file.c @@ -30,6 +30,7 @@ #include "recent.h" #include "file-util.h" #include "window.h" +#include "label-properties-dialog.h" #include "new-label-dialog.h" #include @@ -57,7 +58,7 @@ static gchar *save_path = NULL; static void new_complete (GtkDialog *dialog, gpointer user_data); -static void properties_complete (GtkDialog *dialog, +static void properties_choose_complete (GtkDialog *dialog, gpointer user_data); static void open_response (GtkDialog *chooser, @@ -153,13 +154,39 @@ new_complete (GtkDialog *dialog, gl_debug (DEBUG_FILE, "END"); } - /*****************************************************************************/ /* "Properties" menu callback. */ /*****************************************************************************/ void gl_file_properties (glLabel *label, glWindow *window) +{ + GtkWidget *dialog; + gint response; + + gl_debug (DEBUG_FILE, "START"); + + g_return_if_fail (label && GL_IS_LABEL (label)); + g_return_if_fail (window && GTK_IS_WINDOW (window)); + + dialog = gl_label_properties_dialog_new (label, GTK_WINDOW (window)); + /*Translators: dialog title*/ + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Label properties")); + + response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); + gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); + if (response == GL_RESPONSE_SELECT_OTHER) + gl_file_choose_properties (label, window); + + gl_debug (DEBUG_FILE, "END"); +} + +/*****************************************************************************/ +/* Choose properties assistent. */ +/*****************************************************************************/ +void +gl_file_choose_properties (glLabel *label, + glWindow *window) { const lglTemplate *template; gboolean rotate_flag; @@ -172,11 +199,12 @@ gl_file_properties (glLabel *label, g_return_if_fail (window && GTK_IS_WINDOW (window)); dialog = gl_new_label_dialog_new (GTK_WINDOW (window)); - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Label properties")); + /*Translators: assistent dialog title*/ + gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Choose label properties")); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "label", label); - g_signal_connect (G_OBJECT(dialog), "complete", G_CALLBACK (properties_complete), dialog); + g_signal_connect (G_OBJECT(dialog), "complete", G_CALLBACK (properties_choose_complete), dialog); template = gl_label_get_template (label); rotate_flag = gl_label_get_rotate_flag (label); @@ -201,11 +229,11 @@ gl_file_properties (glLabel *label, /*---------------------------------------------------------------------------*/ -/* PRIVATE. Properties "ok" button callback. */ +/* PRIVATE. Properties assistant "OK" button callback. */ /*---------------------------------------------------------------------------*/ static void -properties_complete (GtkDialog *dialog, - gpointer user_data) +properties_choose_complete (GtkDialog *dialog, + gpointer user_data) { lglTemplate *template; glLabel *label; @@ -525,6 +553,8 @@ gl_file_save_as (glLabel *label, GtkFileFilter *filter; gboolean saved_flag = FALSE; gchar *name, *title; + gchar *filename = NULL; + gchar *path; gl_debug (DEBUG_FILE, "START"); @@ -547,9 +577,19 @@ gl_file_save_as (glLabel *label, g_free (title); /* Recover proper state of save-as dialog */ - if (save_path != NULL) { + filename = gl_label_get_filename (label); + if (filename != NULL) + { + path = g_path_get_dirname (filename); + gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER(chooser), + path); + g_free (path); + g_free (filename); + } + else if (save_path != NULL) + { gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER(chooser), - save_path); + save_path); } filter = gtk_file_filter_new (); diff --git a/src/file.h b/src/file.h index 3ac975e1..1aa2a9dd 100644 --- a/src/file.h +++ b/src/file.h @@ -28,33 +28,36 @@ G_BEGIN_DECLS -void gl_file_new (glWindow *window); +void gl_file_new (glWindow *window); -void gl_file_properties (glLabel *label, - glWindow *window); +void gl_file_properties (glLabel *label, + glWindow *window); +void gl_file_choose_properties (glLabel *label, + glWindow *window); -void gl_file_open (glWindow *window); +void gl_file_open (glWindow *window); -void gl_file_open_recent (const gchar *filename, - glWindow *window); -gboolean gl_file_open_real (const gchar *filename, - glWindow *window); +void gl_file_open_recent (const gchar *filename, + glWindow *window); +gboolean gl_file_open_real (const gchar *filename, + glWindow *window); -gboolean gl_file_save (glLabel *label, - glWindow *window); -gboolean gl_file_save_as (glLabel *label, - glWindow *window); +gboolean gl_file_save (glLabel *label, + glWindow *window); +gboolean gl_file_save_as (glLabel *label, + glWindow *window); -gboolean gl_file_close (glWindow *window); -void gl_file_exit (void); +gboolean gl_file_close (glWindow *window); + +void gl_file_exit (void); G_END_DECLS diff --git a/src/font-history-model.c b/src/font-history-model.c index 3ae9a869..65d135b4 100644 --- a/src/font-history-model.c +++ b/src/font-history-model.c @@ -99,14 +99,6 @@ static void gl_font_history_model_init (glFontHistoryModel *this) { this->priv = g_new0 (glFontHistoryModelPrivate, 1); - - this->priv->history = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.history"); - - g_return_if_fail (this->priv->history != NULL); - - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->history), - "changed::recent-fonts", - G_CALLBACK (history_changed_cb), this); } @@ -138,12 +130,34 @@ gl_font_history_model_new (guint n) this = g_object_new (TYPE_GL_FONT_HISTORY_MODEL, NULL); + this->priv->history = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.history"); + + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->history), + "changed::recent-fonts", + G_CALLBACK (history_changed_cb), this); + this->priv->max_n = n; return this; } +/*****************************************************************************/ +/** New Null Object Generator. */ +/*****************************************************************************/ +glFontHistoryModel * +gl_font_history_model_new_null (void) +{ + glFontHistoryModel *this; + + this = g_object_new (TYPE_GL_FONT_HISTORY_MODEL, NULL); + + this->priv->max_n = 0; + + return this; +} + + /*****************************************************************************/ /* Add font to history. */ /*****************************************************************************/ @@ -151,31 +165,34 @@ void gl_font_history_model_add_family (glFontHistoryModel *this, const gchar *family) { - gchar **old; - gchar **new; - gint i, j; + if ( this->priv->history ) + { + gchar **old; + gchar **new; + gint i, j; - old = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-fonts"); + old = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-fonts"); - new = g_new0 (gchar *, this->priv->max_n+1); - - /* Put in first slot. */ - new[0] = g_strdup (family); - - /* Push everthing else down, pruning any duplicate found. */ - for ( i = 0, j = 1; (j < (this->priv->max_n-1)) && old[i]; i++ ) - { - if ( lgl_str_utf8_casecmp (family, old[i]) != 0 ) - { - new[j++] = g_strdup (old[i]); - } - } - - g_settings_set_strv (this->priv->history, "recent-fonts", - (const gchar * const *)new); - - g_strfreev (old); - g_strfreev (new); + new = g_new0 (gchar *, this->priv->max_n+1); + + /* Put in first slot. */ + new[0] = g_strdup (family); + + /* Push everthing else down, pruning any duplicate found. */ + for ( i = 0, j = 1; (j < (this->priv->max_n-1)) && old[i]; i++ ) + { + if ( lgl_str_utf8_casecmp (family, old[i]) != 0 ) + { + new[j++] = g_strdup (old[i]); + } + } + + g_settings_set_strv (this->priv->history, "recent-fonts", + (const gchar * const *)new); + + g_strfreev (old); + g_strfreev (new); + } } @@ -195,23 +212,27 @@ history_changed_cb (glFontHistoryModel *this) GList * gl_font_history_model_get_family_list (glFontHistoryModel *this) { - gchar **strv; GList *list = NULL; - gint i; - - strv = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-fonts"); - /* - * Proof read name list; transfer storage to new list. - */ - for ( i = 0; strv[i]; i++ ) + if ( this->priv->history ) { - if ( gl_font_util_is_family_installed (strv[i]) ) - { - list = g_list_append (list, g_strdup (strv[i])); - } + gchar **strv; + gint i; + + strv = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-fonts"); + + /* + * Proof read name list; transfer storage to new list. + */ + for ( i = 0; strv[i]; i++ ) + { + if ( gl_font_util_is_family_installed (strv[i]) ) + { + list = g_list_append (list, g_strdup (strv[i])); + } + } + g_strfreev (strv); } - g_strfreev (strv); return list; } diff --git a/src/font-history-model.h b/src/font-history-model.h index 690c3c77..4cda3129 100644 --- a/src/font-history-model.h +++ b/src/font-history-model.h @@ -65,6 +65,7 @@ struct _glFontHistoryModelClass { GType gl_font_history_model_get_type (void) G_GNUC_CONST; glFontHistoryModel *gl_font_history_model_new (guint n); +glFontHistoryModel *gl_font_history_model_new_null (void); void gl_font_history_model_add_family (glFontHistoryModel *this, const gchar *family); diff --git a/src/font-history.c b/src/font-history.c index ec076fc2..354f7db7 100644 --- a/src/font-history.c +++ b/src/font-history.c @@ -56,6 +56,16 @@ gl_font_history_init (void) } +/*****************************************************************************/ +/* Initialize font history with a null model. */ +/*****************************************************************************/ +void +gl_font_history_init_null (void) +{ + gl_font_history = gl_font_history_model_new_null (); +} + + /* * Local Variables: -- emacs diff --git a/src/font-history.h b/src/font-history.h index c877c7b9..ffbc1138 100644 --- a/src/font-history.h +++ b/src/font-history.h @@ -32,6 +32,7 @@ glFontHistoryModel *gl_font_history; void gl_font_history_init (void); +void gl_font_history_init_null (void); G_END_DECLS diff --git a/src/glabels-batch.c b/src/glabels-batch.c index fb5cc7af..64dbb0ca 100644 --- a/src/glabels-batch.c +++ b/src/glabels-batch.c @@ -100,8 +100,8 @@ main (int argc, char **argv) g_option_context_add_main_entries (option_context, option_entries, GETTEXT_PACKAGE); - /* Initialize minimal gnome program */ - gtk_init_check (&argc, &argv); + /* Initialize minimal gtk program */ + gtk_parse_args (&argc, &argv); if (!g_option_context_parse (option_context, &argc, &argv, &error)) { g_print(_("%s\nRun '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"), @@ -129,9 +129,9 @@ main (int argc, char **argv) gl_debug_init (); gl_merge_init (); lgl_db_init (); - gl_prefs_init (); - gl_template_history_init (); - gl_font_history_init (); + gl_prefs_init_null (); + gl_template_history_init_null (); + gl_font_history_init_null (); /* now print the files */ for (p = file_list; p; p = p->next) { diff --git a/src/label-line.c b/src/label-line.c index c88e2ed3..e6864ab5 100644 --- a/src/label-line.c +++ b/src/label-line.c @@ -347,12 +347,13 @@ draw_shadow (glLabelObject *object, } shadow_color_node = gl_label_object_get_shadow_color (object); + shadow_line_color = gl_color_node_expand (shadow_color_node, record); if (shadow_color_node->field_flag) { shadow_color_node->color = GL_COLOR_SHADOW_MERGE_DEFAULT; } shadow_opacity = gl_label_object_get_shadow_opacity (object); - shadow_line_color = gl_color_shadow (shadow_color_node->color, shadow_opacity, line_color_node->color); + shadow_line_color = gl_color_set_opacity (shadow_line_color, shadow_opacity); cairo_move_to (cr, 0.0, 0.0); diff --git a/src/label-object.c b/src/label-object.c index 987f1b54..633fa17c 100644 --- a/src/label-object.c +++ b/src/label-object.c @@ -1911,9 +1911,9 @@ gl_label_object_line_handle_at (glLabelObject *object, { return GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P2; } - + /* P1 */ - create_handle_path (cr, object, 0, h); + create_handle_path (cr, object, 0, 0); if (cairo_in_fill (cr, x, y)) { return GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P1; diff --git a/src/label-properties-dialog.c b/src/label-properties-dialog.c new file mode 100644 index 00000000..b7dff9ed --- /dev/null +++ b/src/label-properties-dialog.c @@ -0,0 +1,470 @@ +/* + * label-properties-dialog.c + * Copyright (C) 2001-2009 Jim Evins . + * + * This file is part of gLabels. + * + * gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * gLabels is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with gLabels. If not, see . + */ + +#include + +#include "label-properties-dialog.h" + +#include +#include + +#include "builder-util.h" +#include "prefs.h" +#include "mini-preview.h" +#include "window.h" +#include "debug.h" + + +#define MINI_PREVIEW_MIN_WIDTH 270 +#define MINI_PREVIEW_MIN_HEIGHT 360 + + +/*========================================================*/ +/* Private types. */ +/*========================================================*/ + +struct _glLabelPropertiesDialogPrivate +{ + glLabel *label; + GtkBox *box; + GtkWidget *preview; + GtkLabel *vendor; + GtkLabel *partnum; + GtkLabel *description; + GtkLabel *dimensions; + GtkLabel *medium; + GtkLabel *layout; + GtkLabel *margins; + GtkLabel *similar_label; + GtkLabel *similar; + GtkLabel *orientation_label; + GtkBox *orientation_box; + GtkRadioButton *normal_orientation; + GtkRadioButton *rotated_orientation; +}; + + + +/*========================================================*/ +/* Private function prototypes */ +/*========================================================*/ + +static void gl_label_properties_dialog_finalize (GObject *object); + +static void gl_label_properties_dialog_rotation_cb (glLabelPropertiesDialog *dialog); + +static void gl_label_properties_dialog_response_cb (glLabelPropertiesDialog *dialog, + gint response); + +static void gl_label_properties_dialog_construct (glLabelPropertiesDialog *dialog, + glLabel *label); + + +/*========================================================*/ +/* Private globals. */ +/*========================================================*/ + + +/*****************************************************************************/ +/* Boilerplate object stuff. */ +/*****************************************************************************/ +G_DEFINE_TYPE (glLabelPropertiesDialog, gl_label_properties_dialog, GTK_TYPE_DIALOG) + + + +static void +gl_label_properties_dialog_class_init (glLabelPropertiesDialogClass *class) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (class); + + gl_debug (DEBUG_UI, ""); + + object_class->finalize = gl_label_properties_dialog_finalize; +} + + +static void +gl_label_properties_dialog_rotation_cb (glLabelPropertiesDialog *dialog) +{ + gboolean rotate_flag; + glWindow *window; + glView *view; + + gl_debug (DEBUG_UI, "START"); + + rotate_flag = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->priv->rotated_orientation)); + gl_mini_preview_set_rotate (GL_MINI_PREVIEW (dialog->priv->preview), rotate_flag); + gl_label_set_rotate_flag (dialog->priv->label, rotate_flag, TRUE); + + window = GL_WINDOW (gtk_window_get_transient_for (GTK_WINDOW (dialog))); + view = GL_VIEW (window->view); + if (view->zoom_to_fit_flag) + gl_view_zoom_to_fit (view); + + gl_debug (DEBUG_UI, "END"); +} + + +static void +gl_label_properties_dialog_response_cb (glLabelPropertiesDialog *dialog, + gint response) +{ + gl_debug (DEBUG_UI, "START"); + + switch (response) + { + case GL_RESPONSE_SELECT_OTHER: + case GTK_RESPONSE_CLOSE: + case GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT: + gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog)); + break; + default: + g_print ("response = %d", response); + g_assert_not_reached (); + } + + gl_debug (DEBUG_UI, "END"); +} + + +static void +gl_label_properties_dialog_init (glLabelPropertiesDialog *dialog) +{ + gchar *builder_filename; + GtkBuilder *builder; + static gchar *object_ids[] = {"label_properties_box", NULL}; + GError *error = NULL; + GtkWidget *vbox; + + gl_debug (DEBUG_UI, "START"); + + dialog->priv = g_new0 (glLabelPropertiesDialogPrivate, 1); + + vbox = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); + + /*Translators: Button label to choose different template*/ + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("Choose _other…"), GL_RESPONSE_SELECT_OTHER); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("_Close"), GTK_RESPONSE_CLOSE); + gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_CLOSE); + + builder = gtk_builder_new (); + builder_filename = g_build_filename (GLABELS_DATA_DIR, "ui", "label-properties-dialog.ui", NULL); + gtk_builder_add_objects_from_file (builder, builder_filename, object_ids, &error); + g_free (builder_filename); + if (error) { + g_critical ("%s\n\ngLabels may not be installed correctly!", error->message); + g_error_free (error); + return; + } + + gl_builder_util_get_widgets (builder, + "label_properties_box", &dialog->priv->box, + "vendor_value", &dialog->priv->vendor, + "partnum_value", &dialog->priv->partnum, + "description_value", &dialog->priv->description, + "dimensions_value", &dialog->priv->dimensions, + "medium_value", &dialog->priv->medium, + "layout_value", &dialog->priv->layout, + "margins_value", &dialog->priv->margins, + "similar_label", &dialog->priv->similar_label, + "similar_value", &dialog->priv->similar, + "orientation_label", &dialog->priv->orientation_label, + "orientation_box", &dialog->priv->orientation_box, + "orientation_normal_radio", &dialog->priv->normal_orientation, + "orientation_rotated_radio", &dialog->priv->rotated_orientation, + NULL); + + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbox), GTK_WIDGET (dialog->priv->box)); + + dialog->priv->preview = gl_mini_preview_new (MINI_PREVIEW_MIN_HEIGHT, MINI_PREVIEW_MIN_WIDTH); + gtk_box_pack_start (dialog->priv->box, GTK_WIDGET (dialog->priv->preview), FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show_all (dialog->priv->preview); + + g_object_unref (G_OBJECT (builder)); + + gl_debug (DEBUG_UI, "END"); +} + + +static void +gl_label_properties_dialog_finalize (GObject *object) +{ + glLabelPropertiesDialog* dialog = GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG (object); + + gl_debug (DEBUG_UI, "START"); + + g_return_if_fail (object != NULL); + g_return_if_fail (GL_IS_LABEL_PROPERTIES_DIALOG (dialog)); + g_return_if_fail (dialog->priv != NULL); + + + G_OBJECT_CLASS (gl_label_properties_dialog_parent_class)->finalize (object); + + gl_debug (DEBUG_UI, "END"); +} + + +/* FIXME: Move this function to library */ +static void +lgl_template_get_margins (const lglTemplate *template, + gdouble *hmargin, + gdouble *vmargin) +{ + GList *p, *q; + const lglTemplateFrame *frame; + const lglTemplateLayout *layout; + + /* Set margins to maximum */ + *hmargin = template->page_width; + *vmargin = template->page_height; + + /* and search lowest margin in layouts */ + for (p = template->frames; p; p = p->next) + { + frame = (lglTemplateFrame *)p->data; + for (q = frame->all.layouts; q; q = q->next) + { + layout = (lglTemplateLayout *)q->data; + if (layout->x0 < *hmargin) + *hmargin = layout->x0; + if (layout->y0 < *vmargin) + *vmargin = layout->y0; + } + } +} + +/* FIXME: Move this function to library */ +gchar * +lgl_template_get_margins_string (const lglTemplate *template) +{ + lglUnits units; + gdouble units_per_point; + gdouble hmargin, vmargin; + gchar *hmargin_str, *vmargin_str; + gchar *margins_str; + + units = gl_prefs_model_get_units (gl_prefs); + units_per_point = lgl_units_get_units_per_point (units); + + lgl_template_get_margins (template, &hmargin, &vmargin); + + if (units == LGL_UNITS_INCH) + { + hmargin_str = lgl_str_format_fraction (hmargin*units_per_point); + vmargin_str = lgl_str_format_fraction (vmargin*units_per_point); + } + else + { + hmargin_str = g_strdup_printf ("%.5g", hmargin*units_per_point); + vmargin_str = g_strdup_printf ("%.5g", vmargin*units_per_point); + } + + /*Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second*/ + /*is numeric value of vertical margine and third is unit. Example: */ + /*"10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"*/ + margins_str = g_strdup_printf (_("%s / %s %s (horizontal / vertical)"), + hmargin_str, vmargin_str, lgl_units_get_name (units)); + + g_free (hmargin_str); + g_free (vmargin_str); + + return margins_str; +} + +/*--------------------------------------------------------------------------*/ +/* PRIVATE. Create properties widgets. */ +/*--------------------------------------------------------------------------*/ +static void +gl_label_properties_dialog_construct (glLabelPropertiesDialog *dialog, + glLabel *label) +{ + const lglTemplate *template; + gchar *template_name; + lglUnits units; + gdouble units_per_point; + lglVendor *vendor; + gchar *text; + gchar *link; + gchar *escaped_url; + GList *list, *p; + GString *list_text; + gboolean rotate_flag; + gdouble w, h; + + gl_debug (DEBUG_UI, "START"); + + dialog->priv->label = label; + + template = gl_label_get_template (label); + template_name = lgl_template_get_name (template); + units = gl_prefs_model_get_units (gl_prefs); + units_per_point = lgl_units_get_units_per_point (units); + + /* Vendor */ + vendor = lgl_db_lookup_vendor_from_name (template->brand); + if (vendor && vendor->url) + { + escaped_url = g_markup_escape_text (vendor->url, -1); + link = g_strconcat ("", template->brand, "", NULL); + gtk_label_set_markup (dialog->priv->vendor, link); + g_free (escaped_url); + g_free (link); + } + else + { + gtk_label_set_label (dialog->priv->vendor, template->brand); + } + + /* Part number */ + if (template->product_url) + { + escaped_url = g_markup_escape_text (template->product_url, -1); + link = g_strconcat ("", template->part, "", NULL); + gtk_label_set_markup (dialog->priv->partnum, link); + g_free (escaped_url); + g_free (link); + } + else + { + gtk_label_set_label (dialog->priv->partnum, template->part); + } + + /* Description */ + gtk_label_set_label (dialog->priv->description, template->description); + + /* Dimensions */ + text = gl_label_get_dimensions_string (label); + gtk_label_set_label (dialog->priv->dimensions, text); + g_free (text); + + /* Medium */ + text = lgl_db_lookup_paper_name_from_id (template->paper_id); + gtk_label_set_label (dialog->priv->medium, text); + g_free (text); + + /* Layout */ + text = lgl_template_frame_get_layout_description (template->frames->data); + gtk_label_set_label (dialog->priv->layout, text); + g_free (text); + + /* Margins */ + text = lgl_template_get_margins_string (template); + gtk_label_set_label (dialog->priv->margins, text); + g_free (text); + + /* Similar products */ + list = lgl_db_get_similar_template_name_list (template_name); + if (list) + { + list_text = g_string_new (""); + for (p = list; p; p = p->next) + { + g_string_append (list_text, (char *)p->data); + if (p->next) + g_string_append_c (list_text, '\n'); + } + gtk_label_set_text (dialog->priv->similar, list_text->str); + g_string_free (list_text, TRUE); + } + else + { + gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog->priv->similar_label)); + gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog->priv->similar)); + } + + /* Orientation */ + gl_label_get_size (label, &w, &h); + if (w == h) + { + gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog->priv->orientation_label)); + gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog->priv->orientation_box)); + gl_mini_preview_set_draw_arrow (GL_MINI_PREVIEW (dialog->priv->preview), FALSE); + } + else + { + rotate_flag = gl_label_get_rotate_flag (label); + if (rotate_flag) + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->priv->rotated_orientation), TRUE); + else + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->priv->normal_orientation), TRUE); + gl_mini_preview_set_draw_arrow (GL_MINI_PREVIEW (dialog->priv->preview), TRUE); + gl_mini_preview_set_rotate (GL_MINI_PREVIEW (dialog->priv->preview), rotate_flag); + } + + /* Preview */ + gl_mini_preview_set_template (GL_MINI_PREVIEW (dialog->priv->preview), template); + + g_free (template_name); + g_free (vendor); + + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (dialog->priv->normal_orientation), + "toggled", + G_CALLBACK (gl_label_properties_dialog_rotation_cb), + dialog); + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (dialog->priv->rotated_orientation), + "toggled", + G_CALLBACK (gl_label_properties_dialog_rotation_cb), + dialog); + g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), + "response", + G_CALLBACK (gl_label_properties_dialog_response_cb), + NULL); + + gl_debug (DEBUG_UI, "END"); +} + + +/*****************************************************************************/ +/* NEW document properties dialog. */ +/*****************************************************************************/ +GtkWidget* +gl_label_properties_dialog_new (glLabel *label, + GtkWindow *parent) +{ + glLabelPropertiesDialog *dialog; + + g_assert (GL_IS_LABEL (label)); + + gl_debug (DEBUG_UI, "START"); + + dialog = GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG (g_object_new (GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG, NULL)); + + if (parent) + gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), parent); + + gl_label_properties_dialog_construct (GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG (dialog), + label); + + gl_debug (DEBUG_UI, "END"); + + return GTK_WIDGET (dialog); +} + + + + +/* + * Local Variables: -- emacs + * mode: C -- emacs + * c-basic-offset: 8 -- emacs + * tab-width: 8 -- emacs + * indent-tabs-mode: nil -- emacs + * End: -- emacs + */ diff --git a/src/label-properties-dialog.h b/src/label-properties-dialog.h new file mode 100644 index 00000000..78a67cfb --- /dev/null +++ b/src/label-properties-dialog.h @@ -0,0 +1,81 @@ +/* + * label-properties-dialog.h + * Copyright (C) 2001-2009 Jim Evins . + * + * This file is part of gLabels. + * + * gLabels is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * gLabels is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with gLabels. If not, see . + */ + +#ifndef __LABEL_PROPERTIES_DIALOG_H__ +#define __LABEL_PROPERTIES_DIALOG_H__ + + +#include + +#include "label.h" + + +G_BEGIN_DECLS + +#define GL_RESPONSE_SELECT_OTHER 1 + +#define GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG (gl_label_properties_dialog_get_type ()) +#define GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG(obj) \ + (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG, glLabelPropertiesDialog)) +#define GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG_CLASS(klass) \ + (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG, glLabelPropertiesDialogClass)) +#define GL_IS_LABEL_PROPERTIES_DIALOG(obj) \ + (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG)) +#define GL_IS_LABEL_PROPERTIES_DIALOG_CLASS(klass) \ + (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG)) +#define GL_LABEL_PROPERTIES_DIALOG_GET_CLASS(obj) \ + (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GL_TYPE_LABEL_PROPERTIES_DIALOG, glLabelPropertiesDialogClass)) + +typedef struct _glLabelPropertiesDialog glLabelPropertiesDialog; +typedef struct _glLabelPropertiesDialogClass glLabelPropertiesDialogClass; + +typedef struct _glLabelPropertiesDialogPrivate glLabelPropertiesDialogPrivate; + +struct _glLabelPropertiesDialog +{ + GtkDialog parent_instance; + + glLabelPropertiesDialogPrivate *priv; +}; + +struct _glLabelPropertiesDialogClass +{ + GtkDialogClass parent_class; +}; + + +GtkWidget *gl_label_properties_dialog_new (glLabel *label, GtkWindow *parent); + +G_END_DECLS + + +#endif /* __LABEL_PROPERTIES_DIALOG_H__ */ + + + + +/* + * Local Variables: -- emacs + * mode: C -- emacs + * c-basic-offset: 8 -- emacs + * tab-width: 8 -- emacs + * indent-tabs-mode: nil -- emacs + * End: -- emacs + */ diff --git a/src/label-text.c b/src/label-text.c index 13e9f943..44dc10bc 100644 --- a/src/label-text.c +++ b/src/label-text.c @@ -1277,12 +1277,13 @@ draw_shadow (glLabelObject *object, gl_color_node_free (&color_node); shadow_color_node = gl_label_object_get_shadow_color (object); + shadow_color = gl_color_node_expand (shadow_color_node, record); if (shadow_color_node->field_flag) { shadow_color_node->color = GL_COLOR_SHADOW_MERGE_DEFAULT; } shadow_opacity = gl_label_object_get_shadow_opacity (object); - shadow_color = gl_color_shadow (shadow_color_node->color, shadow_opacity, color); + shadow_color = gl_color_set_opacity (shadow_color, shadow_opacity); gl_color_node_free (&shadow_color_node); draw_text_real (object, cr, screen_flag, record, shadow_color); diff --git a/src/label.c b/src/label.c index 48df06a4..0027ef76 100644 --- a/src/label.c +++ b/src/label.c @@ -703,6 +703,121 @@ gl_label_get_size (glLabel *label, } +/****************************************************************************/ +/* get string with info about dimensions */ +/****************************************************************************/ +gchar * +gl_label_get_dimensions_string (glLabel *label) +{ + gchar *dims; + lglTemplate *template; + const lglTemplateFrame *frame; + lglUnits units; + gdouble units_per_point; + gchar *s1 = NULL; + gchar *s2 = NULL; + gchar *s3 = NULL; + + gl_debug (DEBUG_LABEL, "START"); + + g_return_val_if_fail (label && GL_IS_LABEL (label), NULL); + + template = label->priv->template; + if (!template) + return g_strdup(""); + frame = (lglTemplateFrame *)template->frames->data; + units = gl_prefs_model_get_units (gl_prefs); + units_per_point = lgl_units_get_units_per_point (units); + + switch (frame->shape) + { + case LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_RECT: + if (units == LGL_UNITS_INCH) + { + s1 = lgl_str_format_fraction (frame->rect.w*units_per_point); + s2 = lgl_str_format_fraction (frame->rect.h*units_per_point); + s3 = lgl_str_format_fraction (frame->rect.r*units_per_point); + } + else + { + s1 = g_strdup_printf ("%.5g", frame->rect.w*units_per_point); + s2 = g_strdup_printf ("%.5g", frame->rect.h*units_per_point); + s3 = g_strdup_printf ("%.5g", frame->rect.r*units_per_point); + } + if (frame->rect.r == 0) + /*Translators: A rectangular label dimensions. first param is numeric value*/ + /* of width, second is numeric value of height and third is unit. Example:*/ + /*"60 × 22.5 mm (width / height)"*/ + dims = g_strdup_printf (_("%s × %s %s (width × height)"), + s1, s2, lgl_units_get_name (units)); + else + /*Translators: A rounded rectangular label dimensions. first param is numeric*/ + /*value of width, second is numeric value of height, third is numeric value*/ + /*of round and fourth is unit. Example:*/ + /*"50 × 30 / 1.5 mm (width × height / round)"*/ + dims = g_strdup_printf (_("%s × %s / %s %s (width × height / round)"), + s1, s2, s3, lgl_units_get_name (units)); + break; + + case LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ELLIPSE: + if (units == LGL_UNITS_INCH) + { + s1 = lgl_str_format_fraction (frame->ellipse.w*units_per_point); + s2 = lgl_str_format_fraction (frame->ellipse.h*units_per_point); + } + else + { + s1 = g_strdup_printf ("%.5g", frame->ellipse.w*units_per_point); + s2 = g_strdup_printf ("%.5g", frame->ellipse.h*units_per_point); + } + /*Translators: A elliptical label dimensions. first param is numeric value of*/ + /*width, second is numeric value of height and third is unit. Example:*/ + /*"60 × 22.5 mm (width / height)"*/ + dims = g_strdup_printf (_("%s × %s %s (width × height)"), + s1, s2, lgl_units_get_name (units)); + break; + + case LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_ROUND: + if (units == LGL_UNITS_INCH) + s1 = lgl_str_format_fraction (2*frame->round.r*units_per_point); + else + s1 = g_strdup_printf ("%.5g", 2*frame->round.r*units_per_point); + /*Translators: A round label dimensions. first param is numeric value of*/ + /*diameter and second is unit. Example:*/ + /*"120.5 mm (diameter)"*/ + dims = g_strdup_printf (_("%s %s (diameter)"), + s1, lgl_units_get_name (units)); + break; + + case LGL_TEMPLATE_FRAME_SHAPE_CD: + if (units == LGL_UNITS_INCH) + { + s1 = lgl_str_format_fraction (2*frame->cd.r1*units_per_point); + s2 = lgl_str_format_fraction (2*frame->cd.r2*units_per_point); + } + else + { + s1 = g_strdup_printf ("%.5g", 2*frame->cd.r1*units_per_point); + s2 = g_strdup_printf ("%.5g", 2*frame->cd.r2*units_per_point); + } + /*Translators: A CD/DVD label dimensions. first param is numeric value of*/ + /*diameter, second is numeric value of hole and third is unit. Example:*/ + /*"120.5 / 30 mm (diameter / hole)"*/ + dims = g_strdup_printf (_("%s / %s %s (diameter / hole)"), + s1, s2, lgl_units_get_name (units)); + break; + } + + g_free (s1); + g_free (s2); + g_free (s3); + + gl_debug (DEBUG_LABEL, "END"); + + return dims; +} + + /****************************************************************************/ /* set merge information structure. */ /****************************************************************************/ @@ -1336,9 +1451,11 @@ gl_label_rotate_selection (glLabel *label, gl_label_object_rotate (object, theta_degs); } - g_list_free (selection_list); + g_list_free (selection_list); - end_selection_op (label); + do_modify (label); + + end_selection_op (label); gl_debug (DEBUG_LABEL, "END"); } @@ -1371,9 +1488,11 @@ gl_label_rotate_selection_left (glLabel *label) gl_label_object_rotate (object, -90.0); } - g_list_free (selection_list); + g_list_free (selection_list); - end_selection_op (label); + do_modify (label); + + end_selection_op (label); gl_debug (DEBUG_LABEL, "END"); } @@ -1406,9 +1525,11 @@ gl_label_rotate_selection_right (glLabel *label) gl_label_object_rotate (object, 90.0); } - g_list_free (selection_list); + g_list_free (selection_list); - end_selection_op (label); + do_modify (label); + + end_selection_op (label); gl_debug (DEBUG_LABEL, "END"); } @@ -1441,9 +1562,11 @@ gl_label_flip_selection_horiz (glLabel *label) gl_label_object_flip_horiz (object); } - g_list_free (selection_list); + g_list_free (selection_list); - end_selection_op (label); + do_modify (label); + + end_selection_op (label); gl_debug (DEBUG_LABEL, "END"); } @@ -1476,9 +1599,11 @@ gl_label_flip_selection_vert (glLabel *label) gl_label_object_flip_vert (object); } - g_list_free (selection_list); + g_list_free (selection_list); - end_selection_op (label); + do_modify (label); + + end_selection_op (label); gl_debug (DEBUG_LABEL, "END"); } diff --git a/src/label.h b/src/label.h index f93f6f4e..003e27bd 100644 --- a/src/label.h +++ b/src/label.h @@ -124,6 +124,7 @@ void gl_label_get_size (glLabel *label, gdouble *w, gdouble *h); +gchar *gl_label_get_dimensions_string (glLabel *label); void gl_label_set_merge (glLabel *label, glMerge *merge, diff --git a/src/marshal.c b/src/marshal.c index 9afa311a..e0222ba0 100644 --- a/src/marshal.c +++ b/src/marshal.c @@ -67,9 +67,9 @@ gl_marshal_VOID__INT_INT (GClosure *closure, gint arg_1, gint arg_2, gpointer data2); - register GMarshalFunc_VOID__INT_INT callback; - register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - register gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_VOID__INT_INT callback; + GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + gpointer data1, data2; g_return_if_fail (n_param_values == 3); @@ -104,9 +104,9 @@ gl_marshal_VOID__INT_UINT (GClosure *closure, gint arg_1, guint arg_2, gpointer data2); - register GMarshalFunc_VOID__INT_UINT callback; - register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - register gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_VOID__INT_UINT callback; + GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + gpointer data1, data2; g_return_if_fail (n_param_values == 3); @@ -143,9 +143,9 @@ gl_marshal_VOID__DOUBLE_DOUBLE (GClosure *closure, gdouble arg_1, gdouble arg_2, gpointer data2); - register GMarshalFunc_VOID__DOUBLE_DOUBLE callback; - register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - register gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_VOID__DOUBLE_DOUBLE callback; + GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + gpointer data1, data2; g_return_if_fail (n_param_values == 3); @@ -184,9 +184,9 @@ gl_marshal_VOID__UINT_BOOLEAN (GClosure *closure, guint arg_1, gboolean arg_2, gpointer data2); - register GMarshalFunc_VOID__UINT_BOOLEAN callback; - register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - register gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_VOID__UINT_BOOLEAN callback; + GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + gpointer data1, data2; g_return_if_fail (n_param_values == 3); diff --git a/src/merge-text.c b/src/merge-text.c index c60b2690..f24ae011 100644 --- a/src/merge-text.c +++ b/src/merge-text.c @@ -23,35 +23,57 @@ #include "merge-text.h" #include +#include +#include #include "debug.h" #define LINE_BUF_LEN 1024 - +/* + * Unicode handling. + * The default encoding assumption is that files are in the system encoding. + * However, files are checked for a Unicode BOM (Byte Order Mark), which if found + * alters the manner in which files are handled. + */ +enum UnicodeEncoding { + SYSTEM_ENCODING, + UTF8, + UTF16_LE, + UTF16_BE, + UTF32_LE, + UTF32_BE +}; + /*===========================================*/ /* Private types */ /*===========================================*/ struct _glMergeTextPrivate { - gchar delim; + gchar delim; gboolean line1_has_keys; - FILE *fp; + enum UnicodeEncoding encoding; + GIConv g_iconverter; + gchar char_buf[MB_LEN_MAX]; + gsize buf_pos; + gsize buf_len; + + FILE *fp; GPtrArray *keys; gint n_fields_max; }; enum { - LAST_SIGNAL + LAST_SIGNAL }; enum { - ARG_0, - ARG_DELIM, - ARG_LINE1_HAS_KEYS + ARG_0, + ARG_DELIM, + ARG_LINE1_HAS_KEYS }; @@ -67,14 +89,14 @@ enum { static void gl_merge_text_finalize (GObject *object); static void gl_merge_text_set_property (GObject *object, - guint param_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); + guint param_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); static void gl_merge_text_get_property (GObject *object, - guint param_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); + guint param_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); static gchar *key_from_index (glMergeText *merge_text, gint i_field); @@ -86,10 +108,10 @@ static void gl_merge_text_open (glMerge *merge); static void gl_merge_text_close (glMerge *merge); static glMergeRecord *gl_merge_text_get_record (glMerge *merge); static void gl_merge_text_copy (glMerge *dst_merge, - const glMerge *src_merge); + const glMerge *src_merge); -static GList *parse_line (FILE *fp, - gchar delim); +static GList *parse_line (glMergeText *merge_text, + gchar delim); static void free_fields (GList **fields); @@ -103,72 +125,72 @@ G_DEFINE_TYPE (glMergeText, gl_merge_text, GL_TYPE_MERGE) static void gl_merge_text_class_init (glMergeTextClass *class) { - GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (class); - glMergeClass *merge_class = GL_MERGE_CLASS (class); + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (class); + glMergeClass *merge_class = GL_MERGE_CLASS (class); - gl_debug (DEBUG_MERGE, "START"); + gl_debug (DEBUG_MERGE, "START"); - gl_merge_text_parent_class = g_type_class_peek_parent (class); + gl_merge_text_parent_class = g_type_class_peek_parent (class); - object_class->set_property = gl_merge_text_set_property; - object_class->get_property = gl_merge_text_get_property; + object_class->set_property = gl_merge_text_set_property; + object_class->get_property = gl_merge_text_get_property; - g_object_class_install_property + g_object_class_install_property (object_class, ARG_DELIM, g_param_spec_char ("delim", NULL, NULL, - 0, 0x7F, ',', - (G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE))); + 0, 0x7F, ',', + (G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE))); - g_object_class_install_property + g_object_class_install_property (object_class, ARG_LINE1_HAS_KEYS, g_param_spec_boolean ("line1_has_keys", NULL, NULL, FALSE, (G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE))); - object_class->finalize = gl_merge_text_finalize; + object_class->finalize = gl_merge_text_finalize; - merge_class->get_key_list = gl_merge_text_get_key_list; - merge_class->get_primary_key = gl_merge_text_get_primary_key; - merge_class->open = gl_merge_text_open; - merge_class->close = gl_merge_text_close; - merge_class->get_record = gl_merge_text_get_record; - merge_class->copy = gl_merge_text_copy; + merge_class->get_key_list = gl_merge_text_get_key_list; + merge_class->get_primary_key = gl_merge_text_get_primary_key; + merge_class->open = gl_merge_text_open; + merge_class->close = gl_merge_text_close; + merge_class->get_record = gl_merge_text_get_record; + merge_class->copy = gl_merge_text_copy; - gl_debug (DEBUG_MERGE, "END"); + gl_debug (DEBUG_MERGE, "END"); } static void gl_merge_text_init (glMergeText *merge_text) { - gl_debug (DEBUG_MERGE, "START"); + gl_debug (DEBUG_MERGE, "START"); - merge_text->priv = g_new0 (glMergeTextPrivate, 1); + merge_text->priv = g_new0 (glMergeTextPrivate, 1); merge_text->priv->keys = g_ptr_array_new (); - gl_debug (DEBUG_MERGE, "END"); + gl_debug (DEBUG_MERGE, "END"); } static void gl_merge_text_finalize (GObject *object) { - glMergeText *merge_text = GL_MERGE_TEXT (object); + glMergeText *merge_text = GL_MERGE_TEXT (object); - gl_debug (DEBUG_MERGE, "START"); + gl_debug (DEBUG_MERGE, "START"); - g_return_if_fail (object && GL_IS_MERGE_TEXT (object)); + g_return_if_fail (object && GL_IS_MERGE_TEXT (object)); clear_keys (merge_text); g_ptr_array_free (merge_text->priv->keys, TRUE); - g_free (merge_text->priv); + g_free (merge_text->priv); - G_OBJECT_CLASS (gl_merge_text_parent_class)->finalize (object); + G_OBJECT_CLASS (gl_merge_text_parent_class)->finalize (object); - gl_debug (DEBUG_MERGE, "END"); + gl_debug (DEBUG_MERGE, "END"); } @@ -177,27 +199,27 @@ gl_merge_text_finalize (GObject *object) /*--------------------------------------------------------------------------*/ static void gl_merge_text_set_property (GObject *object, - guint param_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec) + guint param_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) { - glMergeText *merge_text; + glMergeText *merge_text; - merge_text = GL_MERGE_TEXT (object); + merge_text = GL_MERGE_TEXT (object); - switch (param_id) { + switch (param_id) { - case ARG_DELIM: - merge_text->priv->delim = g_value_get_schar (value); - gl_debug (DEBUG_MERGE, "ARG \"delim\" = \"%c\"", - merge_text->priv->delim); - break; + case ARG_DELIM: + merge_text->priv->delim = g_value_get_schar (value); + gl_debug (DEBUG_MERGE, "ARG \"delim\" = \"%c\"", + merge_text->priv->delim); + break; case ARG_LINE1_HAS_KEYS: merge_text->priv->line1_has_keys = g_value_get_boolean (value); - gl_debug (DEBUG_MERGE, "ARG \"line1_has_keys\" = \"%d\"", - merge_text->priv->line1_has_keys); - break; + gl_debug (DEBUG_MERGE, "ARG \"line1_has_keys\" = \"%d\"", + merge_text->priv->line1_has_keys); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec); @@ -213,19 +235,19 @@ gl_merge_text_set_property (GObject *object, /*--------------------------------------------------------------------------*/ static void gl_merge_text_get_property (GObject *object, - guint param_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec) + guint param_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) { - glMergeText *merge_text; + glMergeText *merge_text; - merge_text = GL_MERGE_TEXT (object); + merge_text = GL_MERGE_TEXT (object); - switch (param_id) { + switch (param_id) { - case ARG_DELIM: - g_value_set_schar (value, merge_text->priv->delim); - break; + case ARG_DELIM: + g_value_set_schar (value, merge_text->priv->delim); + break; case ARG_LINE1_HAS_KEYS: g_value_set_boolean (value, merge_text->priv->line1_has_keys); @@ -281,13 +303,13 @@ clear_keys (glMergeText *merge_text) static GList * gl_merge_text_get_key_list (const glMerge *merge) { - glMergeText *merge_text; - gint i_field, n_fields; - GList *key_list; - - gl_debug (DEBUG_MERGE, "BEGIN"); + glMergeText *merge_text; + gint i_field, n_fields; + GList *key_list; + + gl_debug (DEBUG_MERGE, "BEGIN"); - merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge); + merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge); if ( merge_text->priv->line1_has_keys ) { @@ -304,9 +326,9 @@ gl_merge_text_get_key_list (const glMerge *merge) key_list = g_list_append (key_list, key_from_index(merge_text, i_field)); } - gl_debug (DEBUG_MERGE, "END"); + gl_debug (DEBUG_MERGE, "END"); - return key_list; + return key_list; } @@ -316,10 +338,143 @@ gl_merge_text_get_key_list (const glMerge *merge) static gchar * gl_merge_text_get_primary_key (const glMerge *merge) { - /* For now, let's always assume the first column is the primary key. */ + /* For now, let's always assume the first column is the primary key. */ return key_from_index (GL_MERGE_TEXT (merge), 0); } +/*--------------------------------------------------------------------------*/ +/* Read the byte order marks to determine unicode encoding, if any. */ +/* See https://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark */ +/*--------------------------------------------------------------------------*/ +static enum UnicodeEncoding +gl_read_encoding(FILE* fp) { + enum UnicodeEncoding encoding; + gchar ch, ch2, ch3, ch4; + ch = getc(fp); + + if (ch == '\xff') { + ch2 = getc(fp); + + if (ch2 == '\xfe') { + ch3 = getc(fp); + ch4 = getc(fp); + if (ch3 == '\0' && ch4 == '\0') { + encoding = UTF32_LE; + } else { + ungetc(ch4, fp); + ungetc(ch3, fp); + encoding = UTF16_LE; + } + } else { + ungetc(ch2, fp); + ungetc(ch, fp); + encoding = SYSTEM_ENCODING; + } + } else if (ch == '\xfe') { + ch2 = getc(fp); + if (ch2 == '\xff') { + encoding = UTF16_BE; + } else { + ungetc(ch2, fp); + ungetc(ch, fp); + encoding = SYSTEM_ENCODING; + } + } else if (ch == '\0') { + ch2 = getc(fp); + ch3 = getc(fp); + ch4 = getc(fp); + if (ch2 == '\0' && ch3 == '\xfe' && ch4 == '\xff') { + encoding = UTF32_BE; + } else { + ungetc(ch4, fp); + ungetc(ch3, fp); + ungetc(ch2, fp); + encoding = SYSTEM_ENCODING; + } + } else if (ch == '\xef') { + ch2 = getc(fp); + if (ch2 == '\xbb') { + ch3 = getc(fp); + if (ch3 == '\xbf') { + encoding = UTF8; + } else { + ungetc(ch3, fp); + ungetc(ch2, fp); + ungetc(ch, fp); + encoding = SYSTEM_ENCODING; + } + } else { + ungetc(ch2, fp); + ungetc(ch, fp); + encoding = SYSTEM_ENCODING; + } + } else { + ungetc(ch, fp); + encoding = SYSTEM_ENCODING; + } + return encoding; +} + +/* + * gLabels get-character routine for possibly Unicode text files. + * If the source has a byte order mark (BOM) indicating a Unicode file, + * g_iconv is used to convert input characters to GDK-standard UTF8 format. + */ + +static gchar +gl_getc(glMergeText *merge_text) { + if (merge_text->priv->buf_pos < merge_text->priv->buf_len) { + return merge_text->priv->char_buf[merge_text->priv->buf_pos++]; + } else if (merge_text->priv->encoding == SYSTEM_ENCODING || + merge_text->priv->encoding == UTF8) { + return getc(merge_text->priv->fp); + } else { + /* + * a UTF-16 stream might include surrogates, which encode + * characters in successive 16-bit units. If we read a + * leading surrogate, read in the trailing one as well for + * processing. + */ + gchar wcbuf[4]; + size_t result; + gchar* outbufp; + int hob_offset; + int unit_len; + switch (merge_text->priv->encoding) { + case UTF16_BE: + hob_offset = 0; + unit_len = 2; + break; + case UTF16_LE: + hob_offset = 1; + unit_len = 2; + break; + case UTF32_BE: + case UTF32_LE: + hob_offset = -1; + unit_len = 4; + break; + } + gsize nBytes = fread(wcbuf, 1, unit_len, merge_text->priv->fp); + if (nBytes == 0) + return EOF; + if (hob_offset >= 0 && (wcbuf[hob_offset] & 0xfd) == 0xd8) { + nBytes += fread(wcbuf+unit_len, 1, unit_len, merge_text->priv->fp); + } + gchar* wcbufp = wcbuf; + outbufp = merge_text->priv->char_buf; + gsize buflen = sizeof(merge_text->priv->char_buf); + result = g_iconv(merge_text->priv->g_iconverter, &wcbufp, &nBytes, + &outbufp, &buflen); + if (result == EOF) { + g_warning("g_iconv: %s", strerror(errno)); + } + merge_text->priv->buf_len = outbufp - merge_text->priv->char_buf; + merge_text->priv->buf_pos = 0; + return merge_text->priv->char_buf[merge_text->priv->buf_pos++]; + } +} + /*--------------------------------------------------------------------------*/ /* Open merge source. */ @@ -327,25 +482,54 @@ gl_merge_text_get_primary_key (const glMerge *merge) static void gl_merge_text_open (glMerge *merge) { - glMergeText *merge_text; - gchar *src; + glMergeText *merge_text; + gchar *src; GList *line1_fields; GList *p; - merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge); + merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge); - src = gl_merge_get_src (merge); + src = gl_merge_get_src (merge); - if (src != NULL) + if (src != NULL) { - if (g_utf8_strlen(src, -1) == 1 && src[0] == '-') - merge_text->priv->fp = stdin; - else - merge_text->priv->fp = fopen (src, "r"); - + if (g_utf8_strlen(src, -1) == 1 && src[0] == '-') { + merge_text->priv->fp = stdin; + merge_text->priv->encoding = SYSTEM_ENCODING; + } else { + if ((merge_text->priv->fp = fopen (src, "r")) != NULL) { + merge_text->priv->encoding = gl_read_encoding(merge_text->priv->fp); + } else { + g_warning("gl_merge_text_open: %s (%s)", + strerror(errno), src); + } + } g_free (src); + gchar* in_codeset = NULL; + switch (merge_text->priv->encoding) { + case UTF8: + case SYSTEM_ENCODING: + break; + case UTF16_BE: + in_codeset = "UTF-16BE"; + break; + case UTF16_LE: + in_codeset = "UTF-16LE"; + break; + case UTF32_BE: + in_codeset = "UTF-32BE"; + break; + case UTF32_LE: + in_codeset = "UTF-32LE"; + break; + } + if (in_codeset != NULL) { + merge_text->priv->g_iconverter = g_iconv_open("UTF8", in_codeset); + /* Since we define both codesets, we should always be able to open the converter */ + g_assert(merge_text->priv->g_iconverter != (GIConv)-1); + } clear_keys (merge_text); merge_text->priv->n_fields_max = 0; @@ -355,7 +539,7 @@ gl_merge_text_open (glMerge *merge) * Extract keys from first line and discard line */ - line1_fields = parse_line (merge_text->priv->fp, merge_text->priv->delim); + line1_fields = parse_line (merge_text, merge_text->priv->delim); for ( p = line1_fields; p != NULL; p = p->next ) { g_ptr_array_add (merge_text->priv->keys, g_strdup (p->data)); @@ -363,7 +547,7 @@ gl_merge_text_open (glMerge *merge) free_fields (&line1_fields); } - } + } } @@ -375,16 +559,20 @@ gl_merge_text_open (glMerge *merge) static void gl_merge_text_close (glMerge *merge) { - glMergeText *merge_text; + glMergeText *merge_text; - merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge); + merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge); - if (merge_text->priv->fp != NULL) { + if (merge_text->priv->fp != NULL) { - fclose (merge_text->priv->fp); - merge_text->priv->fp = NULL; + fclose (merge_text->priv->fp); + merge_text->priv->fp = NULL; - } + } + if (merge_text->priv->g_iconverter != 0) { + g_iconv_close(merge_text->priv->g_iconverter); + merge_text->priv->g_iconverter = 0; + } } @@ -394,46 +582,48 @@ gl_merge_text_close (glMerge *merge) static glMergeRecord * gl_merge_text_get_record (glMerge *merge) { - glMergeText *merge_text; - gchar delim; - FILE *fp; - glMergeRecord *record; - GList *fields, *p; - gint i_field; - glMergeField *field; + glMergeText *merge_text; + gchar delim; + glMergeRecord *record; + GList *fields, *p; + gint i_field; + glMergeField *field; - merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge); + merge_text = GL_MERGE_TEXT (merge); - delim = merge_text->priv->delim; - fp = merge_text->priv->fp; + delim = merge_text->priv->delim; - fields = parse_line (fp, delim); - if ( fields == NULL ) { - return NULL; - } + fields = parse_line (merge_text, delim); + if ( fields == NULL ) { + return NULL; + } - record = g_new0 (glMergeRecord, 1); - record->select_flag = TRUE; - for (p=fields, i_field=0; p != NULL; p=p->next, i_field++) { + record = g_new0 (glMergeRecord, 1); + record->select_flag = TRUE; + for (p=fields, i_field=0; p != NULL; p=p->next, i_field++) { - field = g_new0 (glMergeField, 1); + field = g_new0 (glMergeField, 1); field->key = key_from_index (merge_text, i_field); #ifndef CSV_ALWAYS_UTF8 - field->value = g_locale_to_utf8 (p->data, -1, NULL, NULL, NULL); + if (merge_text->priv->encoding == SYSTEM_ENCODING) { + field->value = g_locale_to_utf8 (p->data, -1, NULL, NULL, NULL); + } else { + field->value = g_strdup (p->data); + } #else - field->value = g_strdup (p->data); + field->value = g_strdup (p->data); #endif - record->field_list = g_list_append (record->field_list, field); - } - free_fields (&fields); + record->field_list = g_list_append (record->field_list, field); + } + free_fields (&fields); if ( i_field > merge_text->priv->n_fields_max ) { merge_text->priv->n_fields_max = i_field; } - return record; + return record; } @@ -442,17 +632,17 @@ gl_merge_text_get_record (glMerge *merge) /*---------------------------------------------------------------------------*/ static void gl_merge_text_copy (glMerge *dst_merge, - const glMerge *src_merge) + const glMerge *src_merge) { - glMergeText *dst_merge_text; - glMergeText *src_merge_text; + glMergeText *dst_merge_text; + glMergeText *src_merge_text; gint i; - dst_merge_text = GL_MERGE_TEXT (dst_merge); - src_merge_text = GL_MERGE_TEXT (src_merge); + dst_merge_text = GL_MERGE_TEXT (dst_merge); + src_merge_text = GL_MERGE_TEXT (src_merge); - dst_merge_text->priv->delim = src_merge_text->priv->delim; - dst_merge_text->priv->line1_has_keys = src_merge_text->priv->line1_has_keys; + dst_merge_text->priv->delim = src_merge_text->priv->delim; + dst_merge_text->priv->line1_has_keys = src_merge_text->priv->line1_has_keys; for ( i=0; i < src_merge_text->priv->keys->len; i++ ) { @@ -460,7 +650,7 @@ gl_merge_text_copy (glMerge *dst_merge, g_strdup ((gchar *)g_ptr_array_index (src_merge_text->priv->keys, i))); } - dst_merge_text->priv->n_fields_max = src_merge_text->priv->n_fields_max; + dst_merge_text->priv->n_fields_max = src_merge_text->priv->n_fields_max; } @@ -482,53 +672,53 @@ gl_merge_text_copy (glMerge *dst_merge, /* empty field. Returns empty (NULL) when done. */ /*---------------------------------------------------------------------------*/ static GList * -parse_line (FILE *fp, - gchar delim ) +parse_line (glMergeText* merge_text, + gchar delim ) { - GList *list; - GString *field; - gint c; - enum { DELIM, + GList *list; + GString *field; + gint c; + enum { DELIM, QUOTED, QUOTED_QUOTE1, QUOTED_ESCAPED, SIMPLE, SIMPLE_ESCAPED, DONE } state; - if (fp == NULL) { - return NULL; - } - - state = DELIM; + if (merge_text->priv->fp == NULL) { + return NULL; + } + + state = DELIM; list = NULL; - field = g_string_new( "" ); - while ( state != DONE ) { - c=getc (fp); - - switch (state) { - - case DELIM: - switch (c) { - case '\n': - /* last field is empty. */ - list = g_list_append (list, g_strdup ("")); - state = DONE; - break; - case '\r': - /* ignore */ - state = DELIM; - break; - case EOF: + field = g_string_new( "" ); + while ( state != DONE ) { + c=gl_getc (merge_text); + + switch (state) { + + case DELIM: + switch (c) { + case '\n': + /* last field is empty. */ + list = g_list_append (list, g_strdup ("")); + state = DONE; + break; + case '\r': + /* ignore */ + state = DELIM; + break; + case EOF: /* end of file, no more lines. */ - state = DONE; - break; - case '"': + state = DONE; + break; + case '"': /* start a quoted field. */ - state = QUOTED; - break; - case '\\': + state = QUOTED; + break; + case '\\': /* simple field, but 1st character is an escape. */ - state = SIMPLE_ESCAPED; - break; - default: + state = SIMPLE_ESCAPED; + break; + default: if ( c == delim ) { /* field is empty. */ @@ -541,50 +731,50 @@ parse_line (FILE *fp, field = g_string_append_c (field, c); state = SIMPLE; } - break; - } - break; - - case QUOTED: - switch (c) { - case EOF: - /* File ended mid way through quoted item, truncate field. */ - list = g_list_append (list, g_strdup (field->str)); - state = DONE; - break; - case '"': + break; + } + break; + + case QUOTED: + switch (c) { + case EOF: + /* File ended mid way through quoted item, truncate field. */ + list = g_list_append (list, g_strdup (field->str)); + state = DONE; + break; + case '"': /* Possible end of field, but could be 1st of a pair. */ - state = QUOTED_QUOTE1; - break; - case '\\': + state = QUOTED_QUOTE1; + break; + case '\\': /* Escape next character, or special escape, e.g. \n. */ - state = QUOTED_ESCAPED; - break; - default: + state = QUOTED_ESCAPED; + break; + default: /* Use character literally. */ - field = g_string_append_c (field, c); - break; - } - break; - - case QUOTED_QUOTE1: - switch (c) { - case '\n': - case EOF: - /* line or file ended after quoted item */ - list = g_list_append (list, g_strdup (field->str)); - state = DONE; - break; - case '"': - /* second quote, insert and stay quoted. */ - field = g_string_append_c (field, c); - state = QUOTED; - break; - case '\r': - /* ignore and go to fallback */ - state = SIMPLE; - break; - default: + field = g_string_append_c (field, c); + break; + } + break; + + case QUOTED_QUOTE1: + switch (c) { + case '\n': + case EOF: + /* line or file ended after quoted item */ + list = g_list_append (list, g_strdup (field->str)); + state = DONE; + break; + case '"': + /* second quote, insert and stay quoted. */ + field = g_string_append_c (field, c); + state = QUOTED; + break; + case '\r': + /* ignore and go to fallback */ + state = SIMPLE; + break; + default: if ( c == delim ) { /* end of field. */ @@ -598,52 +788,52 @@ parse_line (FILE *fp, field = g_string_append_c (field, c); state = SIMPLE; } - break; - } - break; - - case QUOTED_ESCAPED: - switch (c) { - case EOF: - /* File ended mid way through quoted item */ - list = g_list_append (list, g_strdup (field->str)); - state = DONE; - break; + break; + } + break; + + case QUOTED_ESCAPED: + switch (c) { + case EOF: + /* File ended mid way through quoted item */ + list = g_list_append (list, g_strdup (field->str)); + state = DONE; + break; case 'n': /* Decode "\n" as newline. */ - field = g_string_append_c (field, '\n'); - state = QUOTED; - break; + field = g_string_append_c (field, '\n'); + state = QUOTED; + break; case 't': /* Decode "\t" as tab. */ - field = g_string_append_c (field, '\t'); - state = QUOTED; - break; - default: + field = g_string_append_c (field, '\t'); + state = QUOTED; + break; + default: /* Use character literally. */ - field = g_string_append_c (field, c); - state = QUOTED; - break; - } - break; - - case SIMPLE: - switch (c) { - case '\n': - case EOF: - /* line or file ended */ - list = g_list_append (list, g_strdup (field->str)); - state = DONE; - break; - case '\r': - /* ignore */ - state = SIMPLE; - break; - case '\\': + field = g_string_append_c (field, c); + state = QUOTED; + break; + } + break; + + case SIMPLE: + switch (c) { + case '\n': + case EOF: + /* line or file ended */ + list = g_list_append (list, g_strdup (field->str)); + state = DONE; + break; + case '\r': + /* ignore */ + state = SIMPLE; + break; + case '\\': /* Escape next character, or special escape, e.g. \n. */ - state = SIMPLE_ESCAPED; - break; - default: + state = SIMPLE_ESCAPED; + break; + default: if ( c == delim ) { /* end of field. */ @@ -657,44 +847,44 @@ parse_line (FILE *fp, field = g_string_append_c (field, c); state = SIMPLE; } - break; - } - break; - - case SIMPLE_ESCAPED: - switch (c) { - case EOF: - /* File ended mid way through quoted item */ - list = g_list_append (list, g_strdup (field->str)); - state = DONE; - break; + break; + } + break; + + case SIMPLE_ESCAPED: + switch (c) { + case EOF: + /* File ended mid way through quoted item */ + list = g_list_append (list, g_strdup (field->str)); + state = DONE; + break; case 'n': /* Decode "\n" as newline. */ - field = g_string_append_c (field, '\n'); - state = SIMPLE; - break; + field = g_string_append_c (field, '\n'); + state = SIMPLE; + break; case 't': /* Decode "\t" as tab. */ - field = g_string_append_c (field, '\t'); - state = SIMPLE; - break; - default: + field = g_string_append_c (field, '\t'); + state = SIMPLE; + break; + default: /* Use character literally. */ - field = g_string_append_c (field, c); - state = SIMPLE; - break; - } - break; + field = g_string_append_c (field, c); + state = SIMPLE; + break; + } + break; - default: - g_assert_not_reached(); - break; - } + default: + g_assert_not_reached(); + break; + } - } - g_string_free( field, TRUE ); + } + g_string_free( field, TRUE ); - return list; + return list; } @@ -704,15 +894,16 @@ parse_line (FILE *fp, void free_fields (GList ** list) { - GList *p; + GList *p; - for (p = *list; p != NULL; p = p->next) { - g_free (p->data); - p->data = NULL; - } + for ( p = *list; p != NULL; p = p->next ) + { + g_free (p->data); + p->data = NULL; + } - g_list_free (*list); - *list = NULL; + g_list_free (*list); + *list = NULL; } diff --git a/src/merge-vcard.c b/src/merge-vcard.c index 65540151..1ab8e606 100644 --- a/src/merge-vcard.c +++ b/src/merge-vcard.c @@ -256,6 +256,23 @@ gl_merge_vcard_close (glMerge *merge) } +static gchar * +maybe_field (const gchar *str) +{ + if (str && *str) { + /* Copy it, allocating enough for an extra newline */ + gchar *copy = g_strconcat (str, "\n", NULL); + /* Strip trailing whitespace */ + size_t len = strlen (g_strchomp (copy)); + /* Add back in a single newline */ + if (len > 0) + copy[len] = '\n'; + return copy; + } + + return g_strdup (""); +} + /*--------------------------------------------------------------------------*/ /* Get next record from merge source, NULL if no records left (i.e EOF) */ /*--------------------------------------------------------------------------*/ @@ -293,6 +310,51 @@ gl_merge_vcard_get_record (glMerge *merge) gchar *value; value = g_strdup (e_contact_get_const (contact, field_id)); + if (!value && + field_id >= E_CONTACT_ADDRESS_LABEL_HOME && + field_id <= E_CONTACT_ADDRESS_LABEL_OTHER) { + EContactAddress *address; + EContactField addrfield; + addrfield = (field_id - + E_CONTACT_ADDRESS_LABEL_HOME + + E_CONTACT_ADDRESS_HOME); + address = e_contact_get (contact, addrfield); + if (address) { + gchar *val; + gchar *field; + GString *gstr = g_string_new (""); + + field = maybe_field (address->street); + g_string_append_printf (gstr, "%s", field); + g_free (field); + + field = maybe_field (address->ext); + g_string_append_printf (gstr, "%s", field); + g_free (field); + + field = maybe_field (address->locality); + g_string_append_printf (gstr, "%s", field); + g_free (field); + + field = maybe_field (address->region); + g_string_append_printf (gstr, "%s", field); + g_free (field); + + field = maybe_field (address->code); + g_string_append_printf (gstr, "%s", field); + g_free (field); + + field = maybe_field (address->country); + g_string_append_printf (gstr, "%s", field); + g_free (field); + + value = g_strdup (gstr->str); + g_strchomp (value); + g_string_free (gstr, TRUE); + e_contact_address_free (address); + } + } + if (value) { field = g_new0 (glMergeField, 1); field->key = g_strdup (e_contact_pretty_name (field_id)); @@ -348,7 +410,7 @@ parse_next_vcard (FILE *fp) vcard = g_malloc0(size); - while (fgets(line, sizeof(line), fp) && found_end == FALSE) + while (found_end == FALSE && fgets(line, sizeof(line), fp)) { if (found_begin == TRUE) { diff --git a/src/new-label-dialog.c b/src/new-label-dialog.c index 308974f1..07807ae6 100644 --- a/src/new-label-dialog.c +++ b/src/new-label-dialog.c @@ -209,7 +209,9 @@ gl_new_label_dialog_init (glNewLabelDialog *this) this->priv->builder = builder; gtk_assistant_append_page (GTK_ASSISTANT (this), this->priv->template_page_vbox); - gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (this), this->priv->template_page_vbox, _("Select Product")); + gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (this), this->priv->template_page_vbox, + C_("Title of dialog page to select a stationary product", + "Select Product")); gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (this), this->priv->template_page_vbox, GTK_ASSISTANT_PAGE_INTRO); gtk_widget_override_background_color (page_1_banner_eventbox, GTK_STATE_NORMAL, &banner_color); logo_filename = g_build_filename (GLABELS_DATA_DIR, "pixmaps", "new-select.png", NULL); diff --git a/src/object-editor.c b/src/object-editor.c index abbce239..bc1e2c0d 100644 --- a/src/object-editor.c +++ b/src/object-editor.c @@ -459,24 +459,24 @@ set_object (glObjectEditor *editor, G_CALLBACK (object_moved_cb), editor); } else - { - editor->priv->object = NULL; + { + gtk_widget_hide (editor->priv->notebook); - gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE(editor->priv->title_image), - "glabels-object-properties", - GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR); + editor->priv->object = NULL; + + gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE(editor->priv->title_image), + "glabels-object-properties", + GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR); s = g_strdup_printf ("%s", - _("Object properties")); + _("Object properties")); gtk_label_set_text (GTK_LABEL(editor->priv->title_label), s); gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL(editor->priv->title_label), TRUE); g_free (s); - gtk_widget_set_sensitive (editor->priv->title_image, FALSE); - gtk_widget_set_sensitive (editor->priv->title_label, FALSE); - - gtk_widget_hide (editor->priv->notebook); - } + gtk_widget_set_sensitive (editor->priv->title_image, FALSE); + gtk_widget_set_sensitive (editor->priv->title_label, FALSE); + } gl_debug (DEBUG_EDITOR, "END"); } diff --git a/src/pixmaps/Makefile.in b/src/pixmaps/Makefile.in index 0710d3cc..7868f804 100644 --- a/src/pixmaps/Makefile.in +++ b/src/pixmaps/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -14,7 +14,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -78,11 +88,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = src/pixmaps -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -107,6 +117,7 @@ am__can_run_installinfo = \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -250,6 +261,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -337,7 +350,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/pixmaps/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu src/pixmaps/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -512,6 +524,8 @@ uninstall-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ tags-am uninstall uninstall-am +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/src/prefs-model.c b/src/prefs-model.c index b9232a79..b4ff7094 100644 --- a/src/prefs-model.c +++ b/src/prefs-model.c @@ -118,21 +118,6 @@ gl_prefs_model_init (glPrefsModel *this) this->priv = g_new0 (glPrefsModelPrivate, 1); - this->priv->locale = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.locale"); - this->priv->objects = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.objects"); - this->priv->ui = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.ui"); - - g_return_if_fail (this->priv->locale != NULL); - g_return_if_fail (this->priv->objects != NULL); - g_return_if_fail (this->priv->ui != NULL); - - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->locale), "changed", - G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->objects), "changed", - G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->ui), "changed", - G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this); - gl_debug (DEBUG_PREFS, "END"); } @@ -169,6 +154,35 @@ gl_prefs_model_new (void) this = GL_PREFS_MODEL (g_object_new (gl_prefs_model_get_type(), NULL)); + this->priv->locale = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.locale"); + this->priv->objects = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.objects"); + this->priv->ui = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.ui"); + + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->locale), "changed", + G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this); + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->objects), "changed", + G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this); + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->ui), "changed", + G_CALLBACK (gsettings_changed_cb), this); + + gl_debug (DEBUG_PREFS, "END"); + + return this; +} + + +/*****************************************************************************/ +/* New null prefs_model object. */ +/*****************************************************************************/ +glPrefsModel * +gl_prefs_model_new_null (void) +{ + glPrefsModel *this; + + gl_debug (DEBUG_PREFS, "START"); + + this = GL_PREFS_MODEL (g_object_new (gl_prefs_model_get_type(), NULL)); + gl_debug (DEBUG_PREFS, "END"); return this; @@ -182,9 +196,12 @@ void gl_prefs_model_set_units (glPrefsModel *this, lglUnits units) { - g_settings_set_string (this->priv->locale, - "units", - lgl_units_get_id (units)); + if ( this->priv->locale ) + { + g_settings_set_string (this->priv->locale, + "units", + lgl_units_get_id (units)); + } } @@ -194,6 +211,11 @@ gl_prefs_model_set_units (glPrefsModel *this, lglUnits gl_prefs_model_get_units (glPrefsModel *this) { + if ( !this->priv->locale ) + { + return lgl_units_from_id (DEFAULT_UNITS_STRING_METRIC); + } + const gchar *pgsize; gchar *string; lglUnits units; @@ -242,9 +264,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_page_size (glPrefsModel *this, const gchar *page_size) { - g_settings_set_string (this->priv->locale, - "default-page-size", - page_size); + if ( this->priv->locale ) + { + g_settings_set_string (this->priv->locale, + "default-page-size", + page_size); + } } @@ -254,6 +279,11 @@ gl_prefs_model_set_default_page_size (glPrefsModel *this, gchar * gl_prefs_model_get_default_page_size (glPrefsModel *this) { + if ( !this->priv->locale ) + { + return g_strdup (DEFAULT_PAGE_SIZE_METRIC); + } + const gchar *pgsize; gchar *page_size; lglPaper *paper; @@ -295,9 +325,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_font_family (glPrefsModel *this, const gchar *family) { - g_settings_set_string (this->priv->objects, - "default-font-family", - family); + if ( this->priv->objects ) + { + g_settings_set_string (this->priv->objects, + "default-font-family", + family); + } } @@ -307,10 +340,13 @@ gl_prefs_model_set_default_font_family (glPrefsModel *this, gchar * gl_prefs_model_get_default_font_family (glPrefsModel *this) { - gchar *family; + if ( !this->priv->objects ) + { + return g_strdup ("Sans"); + } - family = g_settings_get_string (this->priv->objects, - "default-font-family"); + gchar *family = g_settings_get_string (this->priv->objects, + "default-font-family"); return family; } @@ -323,9 +359,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_font_size (glPrefsModel *this, gdouble size) { - g_settings_set_double (this->priv->objects, - "default-font-size", - size); + if ( this->priv->objects ) + { + g_settings_set_double (this->priv->objects, + "default-font-size", + size); + } } @@ -335,10 +374,13 @@ gl_prefs_model_set_default_font_size (glPrefsModel *this, gdouble gl_prefs_model_get_default_font_size (glPrefsModel *this) { - gdouble size; + if ( !this->priv->objects ) + { + return 12; + } - size = g_settings_get_double (this->priv->objects, - "default-font-size"); + gdouble size = g_settings_get_double (this->priv->objects, + "default-font-size"); return size; } @@ -351,9 +393,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_font_weight (glPrefsModel *this, PangoWeight weight) { - g_settings_set_string (this->priv->objects, - "default-font-weight", - gl_str_util_weight_to_string(weight)); + if ( this->priv->objects ) + { + g_settings_set_string (this->priv->objects, + "default-font-weight", + gl_str_util_weight_to_string(weight)); + } } @@ -363,12 +408,14 @@ gl_prefs_model_set_default_font_weight (glPrefsModel *this, PangoWeight gl_prefs_model_get_default_font_weight (glPrefsModel *this) { - gchar *string; - PangoWeight weight; + if ( !this->priv->objects ) + { + return PANGO_WEIGHT_NORMAL; + } - string = g_settings_get_string (this->priv->objects, + gchar *string = g_settings_get_string (this->priv->objects, "default-font-weight"); - weight = gl_str_util_string_to_weight (string); + PangoWeight weight = gl_str_util_string_to_weight (string); g_free (string); return weight; @@ -382,9 +429,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_font_italic_flag (glPrefsModel *this, gboolean italic_flag) { - g_settings_set_boolean (this->priv->objects, - "default-font-italic-flag", - italic_flag); + if ( this->priv->objects ) + { + g_settings_set_boolean (this->priv->objects, + "default-font-italic-flag", + italic_flag); + } } @@ -394,10 +444,13 @@ gl_prefs_model_set_default_font_italic_flag (glPrefsModel *this, gboolean gl_prefs_model_get_default_font_italic_flag (glPrefsModel *this) { - gboolean italic_flag; + if ( !this->priv->objects ) + { + return FALSE; + } - italic_flag = g_settings_get_boolean (this->priv->objects, - "default-font-italic-flag"); + gboolean italic_flag = g_settings_get_boolean (this->priv->objects, + "default-font-italic-flag"); return italic_flag; } @@ -410,9 +463,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_text_color (glPrefsModel *this, guint color) { - g_settings_set_value (this->priv->objects, - "default-text-color", - g_variant_new_uint32 (color)); + if ( this->priv->objects ) + { + g_settings_set_value (this->priv->objects, + "default-text-color", + g_variant_new_uint32 (color)); + } } @@ -422,11 +478,13 @@ gl_prefs_model_set_default_text_color (glPrefsModel *this, guint gl_prefs_model_get_default_text_color (glPrefsModel *this) { - GVariant *value; - guint color; + if ( !this->priv->objects ) + { + return 0x000000FF; + } - value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-text-color"); - color = g_variant_get_uint32 (value); + GVariant *value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-text-color"); + guint color = g_variant_get_uint32 (value); g_variant_unref (value); return color; @@ -440,9 +498,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_text_alignment (glPrefsModel *this, PangoAlignment alignment) { - g_settings_set_string (this->priv->objects, - "default-text-alignment", - gl_str_util_align_to_string(alignment)); + if ( this->priv->objects ) + { + g_settings_set_string (this->priv->objects, + "default-text-alignment", + gl_str_util_align_to_string(alignment)); + } } @@ -452,12 +513,14 @@ gl_prefs_model_set_default_text_alignment (glPrefsModel *this, PangoAlignment gl_prefs_model_get_default_text_alignment (glPrefsModel *this) { - gchar *string; - PangoAlignment alignment; + if ( !this->priv->objects ) + { + return PANGO_ALIGN_LEFT; + } - string = g_settings_get_string (this->priv->objects, - "default-text-alignment"); - alignment = gl_str_util_string_to_align (string); + gchar *string = g_settings_get_string (this->priv->objects, + "default-text-alignment"); + PangoAlignment alignment = gl_str_util_string_to_align (string); g_free (string); return alignment; @@ -471,9 +534,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_text_line_spacing (glPrefsModel *this, gdouble spacing) { - g_settings_set_double (this->priv->objects, - "default-text-line-spacing", - spacing); + if ( this->priv->objects ) + { + g_settings_set_double (this->priv->objects, + "default-text-line-spacing", + spacing); + } } @@ -483,10 +549,13 @@ gl_prefs_model_set_default_text_line_spacing (glPrefsModel *this, gdouble gl_prefs_model_get_default_text_line_spacing (glPrefsModel *this) { - gdouble spacing; + if ( !this->priv->objects ) + { + return 1; + } - spacing = g_settings_get_double (this->priv->objects, - "default-text-line-spacing"); + gdouble spacing = g_settings_get_double (this->priv->objects, + "default-text-line-spacing"); return spacing; } @@ -499,9 +568,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_line_width (glPrefsModel *this, gdouble width) { - g_settings_set_double (this->priv->objects, - "default-line-width", - width); + if ( this->priv->objects ) + { + g_settings_set_double (this->priv->objects, + "default-line-width", + width); + } } @@ -511,10 +583,13 @@ gl_prefs_model_set_default_line_width (glPrefsModel *this, gdouble gl_prefs_model_get_default_line_width (glPrefsModel *this) { - gdouble width; + if ( !this->priv->objects ) + { + return 1; + } - width = g_settings_get_double (this->priv->objects, - "default-line-width"); + gdouble width = g_settings_get_double (this->priv->objects, + "default-line-width"); return width; } @@ -527,9 +602,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_line_color (glPrefsModel *this, guint color) { - g_settings_set_value (this->priv->objects, - "default-line-color", - g_variant_new_uint32 (color)); + if ( this->priv->objects ) + { + g_settings_set_value (this->priv->objects, + "default-line-color", + g_variant_new_uint32 (color)); + } } @@ -539,11 +617,13 @@ gl_prefs_model_set_default_line_color (glPrefsModel *this, guint gl_prefs_model_get_default_line_color (glPrefsModel *this) { - GVariant *value; - guint color; + if ( !this->priv->objects ) + { + return 0x000000FF; + } - value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-line-color"); - color = g_variant_get_uint32 (value); + GVariant *value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-line-color"); + guint color = g_variant_get_uint32 (value); g_variant_unref (value); return color; @@ -557,9 +637,12 @@ void gl_prefs_model_set_default_fill_color (glPrefsModel *this, guint color) { - g_settings_set_value (this->priv->objects, - "default-fill-color", - g_variant_new_uint32 (color)); + if ( this->priv->objects ) + { + g_settings_set_value (this->priv->objects, + "default-fill-color", + g_variant_new_uint32 (color)); + } } @@ -569,11 +652,13 @@ gl_prefs_model_set_default_fill_color (glPrefsModel *this, guint gl_prefs_model_get_default_fill_color (glPrefsModel *this) { - GVariant *value; - guint color; + if ( !this->priv->objects ) + { + return 0x00FF00FF; + } - value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-fill-color"); - color = g_variant_get_uint32 (value); + GVariant *value = g_settings_get_value (this->priv->objects, "default-fill-color"); + guint color = g_variant_get_uint32 (value); g_variant_unref (value); return color; @@ -587,9 +672,12 @@ void gl_prefs_model_set_main_toolbar_visible (glPrefsModel *this, gboolean visible) { - g_settings_set_boolean (this->priv->ui, - "main-toolbar-visible", - visible); + if ( this->priv->ui ) + { + g_settings_set_boolean (this->priv->ui, + "main-toolbar-visible", + visible); + } } @@ -599,10 +687,13 @@ gl_prefs_model_set_main_toolbar_visible (glPrefsModel *this, gboolean gl_prefs_model_get_main_toolbar_visible (glPrefsModel *this) { - gboolean visible; + if ( !this->priv->ui ) + { + return TRUE; + } - visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui, - "main-toolbar-visible"); + gboolean visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui, + "main-toolbar-visible"); return visible; } @@ -615,9 +706,12 @@ void gl_prefs_model_set_drawing_toolbar_visible (glPrefsModel *this, gboolean visible) { - g_settings_set_boolean (this->priv->ui, - "drawing-toolbar-visible", - visible); + if ( this->priv->ui ) + { + g_settings_set_boolean (this->priv->ui, + "drawing-toolbar-visible", + visible); + } } @@ -627,10 +721,13 @@ gl_prefs_model_set_drawing_toolbar_visible (glPrefsModel *this, gboolean gl_prefs_model_get_drawing_toolbar_visible (glPrefsModel *this) { - gboolean visible; + if ( !this->priv->ui ) + { + return TRUE; + } - visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui, - "drawing-toolbar-visible"); + gboolean visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui, + "drawing-toolbar-visible"); return visible; } @@ -643,9 +740,12 @@ void gl_prefs_model_set_property_toolbar_visible (glPrefsModel *this, gboolean visible) { - g_settings_set_boolean (this->priv->ui, - "property-toolbar-visible", - visible); + if ( this->priv->ui ) + { + g_settings_set_boolean (this->priv->ui, + "property-toolbar-visible", + visible); + } } @@ -655,10 +755,13 @@ gl_prefs_model_set_property_toolbar_visible (glPrefsModel *this, gboolean gl_prefs_model_get_property_toolbar_visible (glPrefsModel *this) { - gboolean visible; + if ( !this->priv->ui ) + { + return TRUE; + } - visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui, - "property-toolbar-visible"); + gboolean visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui, + "property-toolbar-visible"); return visible; } @@ -671,9 +774,12 @@ void gl_prefs_model_set_grid_visible (glPrefsModel *this, gboolean visible) { - g_settings_set_boolean (this->priv->ui, - "grid-visible", - visible); + if ( this->priv->ui ) + { + g_settings_set_boolean (this->priv->ui, + "grid-visible", + visible); + } } @@ -683,10 +789,13 @@ gl_prefs_model_set_grid_visible (glPrefsModel *this, gboolean gl_prefs_model_get_grid_visible (glPrefsModel *this) { - gboolean visible; + if ( !this->priv->ui ) + { + return TRUE; + } - visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui, - "grid-visible"); + gboolean visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui, + "grid-visible"); return visible; } @@ -699,9 +808,12 @@ void gl_prefs_model_set_markup_visible (glPrefsModel *this, gboolean visible) { - g_settings_set_boolean (this->priv->ui, - "markup-visible", - visible); + if ( this->priv->ui ) + { + g_settings_set_boolean (this->priv->ui, + "markup-visible", + visible); + } } @@ -711,10 +823,13 @@ gl_prefs_model_set_markup_visible (glPrefsModel *this, gboolean gl_prefs_model_get_markup_visible (glPrefsModel *this) { - gboolean visible; + if ( !this->priv->ui ) + { + return TRUE; + } - visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui, - "markup-visible"); + gboolean visible = g_settings_get_boolean (this->priv->ui, + "markup-visible"); return visible; } @@ -727,9 +842,12 @@ void gl_prefs_model_set_max_recents (glPrefsModel *this, gint max_recents) { - g_settings_set_int (this->priv->ui, - "max-recents", - max_recents); + if ( this->priv->ui ) + { + g_settings_set_int (this->priv->ui, + "max-recents", + max_recents); + } } @@ -739,10 +857,13 @@ gl_prefs_model_set_max_recents (glPrefsModel *this, gint gl_prefs_model_get_max_recents (glPrefsModel *this) { - gint max_recents; + if ( !this->priv->ui ) + { + return 10; + } - max_recents = g_settings_get_int (this->priv->ui, - "max-recents"); + gint max_recents = g_settings_get_int (this->priv->ui, + "max-recents"); return max_recents; } diff --git a/src/prefs.c b/src/prefs.c index dc58f7da..3e8aa502 100644 --- a/src/prefs.c +++ b/src/prefs.c @@ -64,6 +64,21 @@ gl_prefs_init (void) +/*****************************************************************************/ +/* Initialize preferences module with null model. */ +/*****************************************************************************/ +void +gl_prefs_init_null (void) +{ + gl_debug (DEBUG_PREFS, "START"); + + gl_prefs = gl_prefs_model_new_null (); + + gl_debug (DEBUG_PREFS, "END"); +} + + + /* * Local Variables: -- emacs * mode: C -- emacs diff --git a/src/prefs.h b/src/prefs.h index 7cabea1e..96277e22 100644 --- a/src/prefs.h +++ b/src/prefs.h @@ -30,6 +30,7 @@ extern glPrefsModel *gl_prefs; void gl_prefs_init (void); +void gl_prefs_init_null (void); G_END_DECLS diff --git a/src/template-history-model.c b/src/template-history-model.c index 9105a8ff..e146a44f 100644 --- a/src/template-history-model.c +++ b/src/template-history-model.c @@ -98,14 +98,6 @@ static void gl_template_history_model_init (glTemplateHistoryModel *this) { this->priv = g_new0 (glTemplateHistoryModelPrivate, 1); - - this->priv->history = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.history"); - - g_return_if_fail (this->priv->history != NULL); - - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->history), - "changed::recent-templates", - G_CALLBACK (history_changed_cb), this); } @@ -137,12 +129,34 @@ gl_template_history_model_new (guint n) this = g_object_new (TYPE_GL_TEMPLATE_HISTORY_MODEL, NULL); + this->priv->history = g_settings_new ("org.gnome.glabels-3.history"); + + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (this->priv->history), + "changed::recent-templates", + G_CALLBACK (history_changed_cb), this); + this->priv->max_n = n; return this; } +/*****************************************************************************/ +/** New null Object Generator. */ +/*****************************************************************************/ +glTemplateHistoryModel * +gl_template_history_model_new_null (void) +{ + glTemplateHistoryModel *this; + + this = g_object_new (TYPE_GL_TEMPLATE_HISTORY_MODEL, NULL); + + this->priv->max_n = 0; + + return this; +} + + /*****************************************************************************/ /* Add template to history. */ /*****************************************************************************/ @@ -150,31 +164,34 @@ void gl_template_history_model_add_name (glTemplateHistoryModel *this, const gchar *name) { - gchar **old; - gchar **new; - gint i, j; + if ( this->priv->history ) + { + gchar **old; + gchar **new; + gint i, j; - old = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-templates"); + old = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-templates"); - new = g_new0 (gchar *, this->priv->max_n+1); - - /* Put in first slot. */ - new[0] = g_strdup (name); - - /* Push everthing else down, pruning any duplicate found. */ - for ( i = 0, j = 1; (j < (this->priv->max_n-1)) && old[i]; i++ ) - { - if ( lgl_str_utf8_casecmp (name, old[i]) != 0 ) - { - new[j++] = g_strdup (old[i]); - } - } - - g_settings_set_strv (this->priv->history, "recent-templates", - (const gchar * const *)new); - - g_strfreev (old); - g_strfreev (new); + new = g_new0 (gchar *, this->priv->max_n+1); + + /* Put in first slot. */ + new[0] = g_strdup (name); + + /* Push everthing else down, pruning any duplicate found. */ + for ( i = 0, j = 1; (j < (this->priv->max_n-1)) && old[i]; i++ ) + { + if ( lgl_str_utf8_casecmp (name, old[i]) != 0 ) + { + new[j++] = g_strdup (old[i]); + } + } + + g_settings_set_strv (this->priv->history, "recent-templates", + (const gchar * const *)new); + + g_strfreev (old); + g_strfreev (new); + } } @@ -194,24 +211,28 @@ history_changed_cb (glTemplateHistoryModel *this) GList * gl_template_history_model_get_name_list (glTemplateHistoryModel *this) { - gchar **strv; GList *list = NULL; - gint i; - - strv = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-templates"); - - /* - * Proof read name list; transfer storage to new list. - */ - for ( i = 0; strv[i]; i++ ) - { - if ( lgl_db_does_template_name_exist (strv[i]) ) - { - list = g_list_append (list, g_strdup (strv[i])); - } - } - g_strfreev (strv); + if ( this->priv->history ) + { + gchar **strv; + gint i; + + strv = g_settings_get_strv (this->priv->history, "recent-templates"); + + /* + * Proof read name list; transfer storage to new list. + */ + for ( i = 0; strv[i]; i++ ) + { + if ( lgl_db_does_template_name_exist (strv[i]) ) + { + list = g_list_append (list, g_strdup (strv[i])); + } + } + g_strfreev (strv); + } + return list; } diff --git a/src/template-history-model.h b/src/template-history-model.h index 1de98665..6db51f42 100644 --- a/src/template-history-model.h +++ b/src/template-history-model.h @@ -65,6 +65,7 @@ struct _glTemplateHistoryModelClass { GType gl_template_history_model_get_type (void) G_GNUC_CONST; glTemplateHistoryModel *gl_template_history_model_new (guint n); +glTemplateHistoryModel *gl_template_history_model_new_null (void); void gl_template_history_model_add_name (glTemplateHistoryModel *this, const gchar *name); diff --git a/src/template-history.c b/src/template-history.c index 166567c9..db66faea 100644 --- a/src/template-history.c +++ b/src/template-history.c @@ -56,6 +56,16 @@ gl_template_history_init (void) } +/*****************************************************************************/ +/* Initialize template history with null model. */ +/*****************************************************************************/ +void +gl_template_history_init_null (void) +{ + gl_template_history = gl_template_history_model_new_null (); +} + + /* * Local Variables: -- emacs diff --git a/src/template-history.h b/src/template-history.h index 4b0e784e..83859202 100644 --- a/src/template-history.h +++ b/src/template-history.h @@ -32,6 +32,7 @@ glTemplateHistoryModel *gl_template_history; void gl_template_history_init (void); +void gl_template_history_init_null (void); G_END_DECLS diff --git a/src/view-box.c b/src/view-box.c index a69bfd1c..408d68c9 100644 --- a/src/view-box.c +++ b/src/view-box.c @@ -78,9 +78,9 @@ gl_view_box_get_create_cursor (void) /* Object creation handler: button press event. */ /*****************************************************************************/ void -gl_view_box_create_button_press_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y) +gl_view_box_create_button_press_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y) { GObject *object; @@ -101,19 +101,28 @@ gl_view_box_create_button_press_event (glView *view, /* Object creation handler: motion event. */ /*****************************************************************************/ void -gl_view_box_create_motion_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y) +gl_view_box_create_motion_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean square) { - gdouble w, h; - - gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), - MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0), - FALSE); - - w = MAX (x, view->create_x0) - MIN (x, view->create_x0); - h = MAX (y, view->create_y0) - MIN (y, view->create_y0); - gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE); + gdouble w, h; + + w = ABS (x - view->create_x0); + h = ABS (y - view->create_y0); + if (square) + if (w < h) { + h = w; + y = (y < view->create_y0 ? view->create_y0 - h : view->create_y0 + h); + } else { + w = h; + x = (x < view->create_x0 ? view->create_x0 - w : view->create_x0 + w); + } + + gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), + MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0), + FALSE); + gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE); } @@ -121,23 +130,17 @@ gl_view_box_create_motion_event (glView *view, /* Object creation handler: button relesase event. */ /*****************************************************************************/ void -gl_view_box_create_button_release_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y) +gl_view_box_create_button_release_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean square) { - gdouble w, h; - - if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) { - x = view->create_x0 + 36.0; - y = view->create_y0 + 36.0; - } - gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), - MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0), - FALSE); - - w = MAX (x, view->create_x0) - MIN (x, view->create_x0); - h = MAX (y, view->create_y0) - MIN (y, view->create_y0); - gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE); + if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) { + x = view->create_x0 + 36.0; + y = view->create_y0 + 36.0; + } + + gl_view_box_create_motion_event (view, x, y, square); } diff --git a/src/view-box.h b/src/view-box.h index 81448b9d..47782a40 100644 --- a/src/view-box.h +++ b/src/view-box.h @@ -32,17 +32,19 @@ G_BEGIN_DECLS GdkCursor *gl_view_box_get_create_cursor (void); /* Object creation handlers. */ -void gl_view_box_create_button_press_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y); - -void gl_view_box_create_motion_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y); - -void gl_view_box_create_button_release_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y); +void gl_view_box_create_button_press_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y); + +void gl_view_box_create_motion_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean square); + +void gl_view_box_create_button_release_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean square); G_END_DECLS diff --git a/src/view-ellipse.c b/src/view-ellipse.c index 7de5cd76..66f55fe9 100644 --- a/src/view-ellipse.c +++ b/src/view-ellipse.c @@ -78,9 +78,9 @@ gl_view_ellipse_get_create_cursor (void) /* Object creation handler: button press event. */ /*****************************************************************************/ void -gl_view_ellipse_create_button_press_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y) +gl_view_ellipse_create_button_press_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y) { GObject *object; @@ -101,19 +101,28 @@ gl_view_ellipse_create_button_press_event (glView *view, /* Object creation handler: motion event. */ /*****************************************************************************/ void -gl_view_ellipse_create_motion_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y) +gl_view_ellipse_create_motion_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean circle) { - gdouble w, h; - - gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), - MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0), - FALSE); - - w = MAX (x, view->create_x0) - MIN (x, view->create_x0); - h = MAX (y, view->create_y0) - MIN (y, view->create_y0); - gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE); + gdouble w, h; + + w = ABS (x - view->create_x0); + h = ABS (y - view->create_y0); + if (circle) + if (w < h) { + h = w; + y = (y < view->create_y0 ? view->create_y0 - h : view->create_y0 + h); + } else { + w = h; + x = (x < view->create_x0 ? view->create_x0 - w : view->create_x0 + w); + } + + gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), + MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0), + FALSE); + gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE); } @@ -121,23 +130,17 @@ gl_view_ellipse_create_motion_event (glView *view, /* Object creation handler: button relesase event. */ /*****************************************************************************/ void -gl_view_ellipse_create_button_release_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y) +gl_view_ellipse_create_button_release_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean circle) { - gdouble w, h; - - if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) { - x = view->create_x0 + 36.0; - y = view->create_y0 + 36.0; - } - gl_label_object_set_position (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), - MIN (x, view->create_x0), MIN (y, view->create_y0), - FALSE); - - w = MAX (x, view->create_x0) - MIN (x, view->create_x0); - h = MAX (y, view->create_y0) - MIN (y, view->create_y0); - gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE); + if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) { + x = view->create_x0 + 36.0; + y = view->create_y0 + 36.0; + } + + gl_view_ellipse_create_motion_event (view, x, y, circle); } diff --git a/src/view-ellipse.h b/src/view-ellipse.h index a75afd63..4c8ed7b0 100644 --- a/src/view-ellipse.h +++ b/src/view-ellipse.h @@ -31,17 +31,19 @@ G_BEGIN_DECLS GdkCursor *gl_view_ellipse_get_create_cursor (void); /* Object creation handlers. */ -void gl_view_ellipse_create_button_press_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y); - -void gl_view_ellipse_create_motion_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y); - -void gl_view_ellipse_create_button_release_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y); +void gl_view_ellipse_create_button_press_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y); + +void gl_view_ellipse_create_motion_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean circle); + +void gl_view_ellipse_create_button_release_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean circle); G_END_DECLS diff --git a/src/view-line.c b/src/view-line.c index 9da709e1..e616350a 100644 --- a/src/view-line.c +++ b/src/view-line.c @@ -78,9 +78,9 @@ gl_view_line_get_create_cursor (void) /* Object creation handler: button press event. */ /*****************************************************************************/ void -gl_view_line_create_button_press_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y) +gl_view_line_create_button_press_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y) { GObject *object; @@ -101,15 +101,30 @@ gl_view_line_create_button_press_event (glView *view, /* Object creation handler: motion event. */ /*****************************************************************************/ void -gl_view_line_create_motion_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y) +gl_view_line_create_motion_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean fixed_angle) { - gdouble w, h; - - w = x - view->create_x0; - h = y - view->create_y0; - gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE); + gdouble w, h; + + w = x - view->create_x0; + h = y - view->create_y0; + + if (fixed_angle && /* step by 45 degree */ + h != 0) { /* avoid divide by 0 */ + if (ABS (w) / ABS (h) < 0.414213562) /* precalculated tangent of 22,5 degree */ + w = 0; /* horizontal line */ + else if (ABS (w) / ABS (h) > 2.414213562) /* precalculated tangent of 67,5 degree */ + h = 0; /* vertical line */ + else /* diagonal line */ + if (w < h) + h = SIGN_AND_VALUE(h, w); + else + w = SIGN_AND_VALUE(w, h); + } + + gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE); } @@ -117,19 +132,17 @@ gl_view_line_create_motion_event (glView *view, /* Object creation handler: button relesase event. */ /*****************************************************************************/ void -gl_view_line_create_button_release_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y) +gl_view_line_create_button_release_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean fixed_angle) { - gdouble w, h; - - if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) { - x = view->create_x0 + 36.0; - y = view->create_y0 + 36.0; - } - w = x - view->create_x0; - h = y - view->create_y0; - gl_label_object_set_size (GL_LABEL_OBJECT(view->create_object), w, h, FALSE); + if ((view->create_x0 == x) && (view->create_y0 == y)) { + x = view->create_x0 + 36.0; + y = view->create_y0 + 36.0; + } + + gl_view_line_create_motion_event (view, x, y, fixed_angle); } diff --git a/src/view-line.h b/src/view-line.h index 67bd7107..38df4008 100644 --- a/src/view-line.h +++ b/src/view-line.h @@ -26,22 +26,27 @@ G_BEGIN_DECLS +/* Macro for value with sign from first argument and absolute value from second argument */ +/* It is used in diagonal lines calculations */ +#define SIGN_AND_VALUE(var_for_sign, var_for_val) (var_for_sign > 0 ? (var_for_val < 0 ? -var_for_val : var_for_val) : (var_for_val < 0 ? var_for_val : -var_for_val)) /* cursor for creating line objects */ GdkCursor *gl_view_line_get_create_cursor (void); /* Object creation handlers. */ -void gl_view_line_create_button_press_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y); +void gl_view_line_create_button_press_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y); -void gl_view_line_create_motion_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y); +void gl_view_line_create_motion_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean fixed_angle); -void gl_view_line_create_button_release_event (glView *view, - gdouble x, - gdouble y); +void gl_view_line_create_button_release_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean fixed_angle); G_END_DECLS diff --git a/src/view.c b/src/view.c index 23eda524..69590b89 100644 --- a/src/view.c +++ b/src/view.c @@ -185,10 +185,17 @@ static gboolean button_release_event_cb (glView *view, static gboolean key_press_event_cb (glView *view, GdkEventKey *event); +static void move_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean keep_direction); + static void resize_event (glView *view, cairo_t *cr, gdouble x, - gdouble y); + gdouble y, + gboolean keep_ratio, + gboolean keep_direction); /****************************************************************************/ /* Boilerplate Object stuff. */ @@ -556,6 +563,17 @@ draw_cb (glView *view, bin_window = gtk_layout_get_bin_window (GTK_LAYOUT (view->canvas)); bin_cr = gdk_cairo_create (bin_window); + /* Figure out viewport and clip to this region. */ + GtkAdjustment *hadj = gtk_scrollable_get_hadjustment (GTK_SCROLLABLE (view->canvas)); + GtkAdjustment *vadj = gtk_scrollable_get_vadjustment (GTK_SCROLLABLE (view->canvas)); + GdkWindow *window = gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (view->canvas)); + gdouble window_x0 = gtk_adjustment_get_value (hadj); + gdouble window_y0 = gtk_adjustment_get_value (vadj); + gdouble window_w = gdk_window_get_width (window); + gdouble window_h = gdk_window_get_height (window); + cairo_rectangle (bin_cr, window_x0, window_y0, window_w, window_h); + cairo_clip (bin_cr); + draw_layers (view, bin_cr); cairo_destroy (bin_cr); @@ -1454,15 +1472,11 @@ motion_notify_event_cb (glView *view, break; case GL_VIEW_ARROW_MOVE: - gl_label_move_selection (view->label, - (x - view->move_last_x), - (y - view->move_last_y)); - view->move_last_x = x; - view->move_last_y = y; + move_event (view, x, y, event->state & GDK_SHIFT_MASK); break; case GL_VIEW_ARROW_RESIZE: - resize_event (view, cr, event->x, event->y); + resize_event (view, cr, event->x, event->y, event->state & GDK_CONTROL_MASK, event->state & GDK_SHIFT_MASK); break; default: @@ -1478,13 +1492,13 @@ motion_notify_event_cb (glView *view, switch (view->create_type) { case GL_LABEL_OBJECT_BOX: - gl_view_box_create_motion_event (view, x, y); + gl_view_box_create_motion_event (view, x, y, event->state & GDK_CONTROL_MASK); break; case GL_LABEL_OBJECT_ELLIPSE: - gl_view_ellipse_create_motion_event (view, x, y); + gl_view_ellipse_create_motion_event (view, x, y, event->state & GDK_CONTROL_MASK); break; case GL_LABEL_OBJECT_LINE: - gl_view_line_create_motion_event (view, x, y); + gl_view_line_create_motion_event (view, x, y, event->state & GDK_SHIFT_MASK); break; case GL_LABEL_OBJECT_IMAGE: gl_view_image_create_motion_event (view, x, y); @@ -1575,7 +1589,10 @@ button_press_event_cb (glView *view, { view->resize_object = object; view->resize_handle = handle; - view->resize_honor_aspect = event->state & GDK_CONTROL_MASK; + gl_label_object_get_size (object, &(view->saved_w), &(view->saved_h)); + view->saved_ratio = view->saved_h / view->saved_w; + view->saved_x = x; + view->saved_y = y; view->state = GL_VIEW_ARROW_RESIZE; } @@ -1604,6 +1621,8 @@ button_press_event_cb (glView *view, } view->move_last_x = x; view->move_last_y = y; + view->saved_x = x; + view->saved_y = y; view->state = GL_VIEW_ARROW_MOVE; } @@ -1764,13 +1783,13 @@ button_release_event_cb (glView *view, switch (view->create_type) { case GL_LABEL_OBJECT_BOX: - gl_view_box_create_button_release_event (view, x, y); + gl_view_box_create_button_release_event (view, x, y, event->state & GDK_CONTROL_MASK); break; case GL_LABEL_OBJECT_ELLIPSE: - gl_view_ellipse_create_button_release_event (view, x, y); + gl_view_ellipse_create_button_release_event (view, x, y, event->state & GDK_CONTROL_MASK); break; case GL_LABEL_OBJECT_LINE: - gl_view_line_create_button_release_event (view, x, y); + gl_view_line_create_button_release_event (view, x, y, event->state & GDK_CONTROL_MASK); break; case GL_LABEL_OBJECT_IMAGE: gl_view_image_create_button_release_event (view, x, y); @@ -1850,21 +1869,85 @@ key_press_event_cb (glView *view, break; default: return FALSE; - + } } return TRUE; /* We handled this or we were dragging. */ } +/*---------------------------------------------------------------------------*/ +/* PRIVATE. Move object. */ +/*---------------------------------------------------------------------------*/ +static void +move_event (glView *view, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean keep_direction) +{ + gdouble delta_x, delta_y; + + if (keep_direction) + { + /* Move only on one axis */ + if (ABS (x - view->saved_x) > ABS (y - view->saved_y)) + { + /* Move only on x axis */ + delta_x = x - view->move_last_x; + view->move_last_x = x; + if (view->move_last_y == view->saved_y) + { + /* Already on origin y */ + delta_y = 0; + } + else + { + /* Move back to origin y */ + delta_y = view->saved_y - view->move_last_y; + view->move_last_y = view->saved_y; + } + } + else + { + /* Move only on y axis */ + delta_y = y - view->move_last_y; + view->move_last_y = y; + if (view->move_last_x == view->saved_x) + { + /* Already on origin x */ + delta_x = 0; + } + else + { + /* Move back to origin x */ + delta_x = view->saved_x - view->move_last_x; + view->move_last_x = view->saved_x; + } + } + } + else + { + /* Normal move */ + delta_x = x - view->move_last_x; + delta_y = y - view->move_last_y; + view->move_last_x = x; + view->move_last_y = y; + } + + gl_label_move_selection (view->label, delta_x, delta_y); +} + + /*---------------------------------------------------------------------------*/ /* PRIVATE. Resize object. */ /*---------------------------------------------------------------------------*/ static void -resize_event (glView *view, - cairo_t *cr, - gdouble x, - gdouble y) +resize_event (glView *view, + cairo_t *cr, + gdouble x, + gdouble y, + gboolean keep_ratio, + gboolean keep_direction) { cairo_matrix_t matrix; gdouble x0, y0, x1, y1, x2, y2; @@ -1910,60 +1993,165 @@ resize_event (glView *view, switch (view->resize_handle) { - case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_NW: - w = MAX (x2 - x, 0); - h = MAX (y2 - y, 0); - break; + case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_NW: + w = MAX (x2 - x, 0); + h = MAX (y2 - y, 0); + if (keep_ratio) + { + if (h/w > view->saved_ratio) + w = h / view->saved_ratio; + else + h = w * view->saved_ratio; + } + break; - case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_N: - w = x2 - x1; - h = MAX (y2 - y, 0); - break; + case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_N: + h = MAX (y2 - y, 0); + if (keep_ratio) + w = h / view->saved_ratio; + else + w = view->saved_w; + x0 = ((x2 - x1) - w)/2; + break; - case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_NE: - w = MAX (x - x1, 0); - h = MAX (y2 - y, 0); - break; + case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_NE: + w = MAX (x - x1, 0); + h = MAX (y2 - y, 0); + if (keep_ratio) + { + if (h/w > view->saved_ratio) + w = h / view->saved_ratio; + else + h = w * view->saved_ratio; + } + break; - case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_E: - w = MAX (x - x1, 0); - h = y2 - y1; - break; + case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_E: + w = MAX (x - x1, 0); + if (keep_ratio) + h = w * view->saved_ratio; + else + h = view->saved_h; + y0 = ((y2 - y1) - h)/2; + break; - case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_SE: - w = MAX (x - x1, 0); - h = MAX (y - y1, 0); - break; + case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_SE: + w = MAX (x - x1, 0); + h = MAX (y - y1, 0); + if (keep_ratio) + { + if (h/w > view->saved_ratio) + w = h / view->saved_ratio; + else + h = w * view->saved_ratio; + } + break; - case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_S: - w = x2 - x1; - h = MAX (y - y1, 0); - break; + case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_S: + h = MAX (y - y1, 0); + if (keep_ratio) + w = h / view->saved_ratio; + else + w = view->saved_w; + x0 = ((x2 - x1) - w)/2; + break; - case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_SW: - w = MAX (x2 - x, 0); - h = MAX (y - y1, 0); - break; + case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_SW: + w = MAX (x2 - x, 0); + h = MAX (y - y1, 0); + if (keep_ratio) + { + if (h/w > view->saved_ratio) + w = h / view->saved_ratio; + else + h = w * view->saved_ratio; + } + break; - case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_W: - w = MAX (x2 - x, 0); - h = y2 - y1; - break; - case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P1: - x1 = x; - y1 = y; - dx = (x2 - x); - dy = (y2 - y); - x0 = x0 + x1; - y0 = y0 + y1; - break; + case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_W: + w = MAX (x2 - x, 0); + if (keep_ratio && !keep_direction) + h = w * view->saved_ratio; + else + h = view->saved_h; + y0 = ((y2 - y1) - h)/2; + break; - case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P2: - dx = x - x1; - dy = y - y1; - x0 = x0 + x1; - y0 = y0 + y1; - break; + case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P1: + x1 = x; + y1 = y; + dx = (x2 - x); + dy = (y2 - y); + x0 = x0 + x1; + y0 = y0 + y1; + if (keep_ratio && + !keep_direction) /* Keep direction with Shift has priority to keep aspect ratio with Ctrl */ + { + if (dy/dx > view->saved_ratio) + { + dx = dy / view->saved_ratio; + x0 = x0 - (dx - (x2 - x)); + } + else + { + dy = dx * view->saved_ratio; + y0 = y0 - (dy - (y2 - y)); + } + } + else if (keep_direction && + dy != 0) /*avoid div by 0*/ + { + if (ABS (dx) / ABS (dy) < 0.414213562) /* precalculated tangent of 22,5 degree */ + { + dx = 0; /* horizontal line */ + x0 = x0 + (x2 - x); + } + else if (ABS (dx) / ABS (dy) > 2.414213562) /* precalculated tangent of 67,5 degree */ + { + dy = 0; /* vertical line */ + y0 = y0 + (y2 - y); + } + else /* diagonal line */ + { + if (dx < dy) + { + dy = SIGN_AND_VALUE(dy, dx); + y0 = y0 - (dy - (y2 - y)); + } + else + { + dx = SIGN_AND_VALUE(dx, dy); + x0 = x0 - (dx - (x2 - x)); + } + } + } + break; + + case GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P2: + dx = x - x1; + dy = y - y1; + if (keep_ratio && !keep_direction) + { + if (dy/dx > view->saved_ratio) + dx = dy / view->saved_ratio; + else + dy = dx * view->saved_ratio; + } + else if (keep_direction && dy != 0 /*avoid div by 0*/) + { + if (ABS (dx) / ABS (dy) < 0.414213562) /* precalculated tangent of 22,5 degree */ + dx = 0; /* horizontal line */ + else if (ABS (dx) / ABS (dy) > 2.414213562) /* precalculated tangent of 67,5 degree */ + dy = 0; /* vertical line */ + else /* diagonal line */ + if (dx < dy) + dy = SIGN_AND_VALUE(dy, dx);//(dy < 0 ? -ABS (dx) : ABS (dx)); + else + dx = SIGN_AND_VALUE(dx, dy);//(dx < 0 ? -ABS (dy) : ABS (dy)); + } + x0 = x0 + x1; + y0 = y0 + y1; + break; default: g_print ("Invalid handle.\n"); /* Should not happen! */ @@ -1973,14 +2161,7 @@ resize_event (glView *view, if ( (view->resize_handle != GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P1) && (view->resize_handle != GL_LABEL_OBJECT_HANDLE_P2) ) { - if ( view->resize_honor_aspect ) - { - gl_label_object_set_size_honor_aspect (view->resize_object, w, h, TRUE); - } - else - { - gl_label_object_set_size (view->resize_object, w, h, TRUE); - } + gl_label_object_set_size (view->resize_object, w, h, TRUE); /* * Query the new size in case it was constrained. diff --git a/src/view.h b/src/view.h index a23efa7b..c0d9c150 100644 --- a/src/view.h +++ b/src/view.h @@ -54,46 +54,49 @@ typedef struct _glViewClass glViewClass; struct _glView { - GtkVBox parent_widget; - - glLabel *label; - - GtkWidget *canvas; - gdouble zoom; - gboolean zoom_to_fit_flag; - gdouble home_scale; - gdouble x0, y0; - gdouble w, h; - - gboolean update_scheduled_flag; - gboolean grid_visible; - gdouble grid_spacing; - - gboolean markup_visible; - - glViewMode mode; - glLabelObjectType create_type; - glViewState state; - gboolean grabbed_flag; - - /* GL_VIEW_ARROW_MOVE state */ - gdouble move_last_x; - gdouble move_last_y; - - /* GL_VIEW_ARROW_SELECT_REGION state */ - gboolean select_region_visible; - glLabelRegion select_region; - - /* GL_VIEW_ARROW_RESIZE state */ - glLabelObject *resize_object; - glLabelObjectHandle resize_handle; - gboolean resize_honor_aspect; - - /* GL_VIEW_CREATE_DRAG state */ - glLabelObject *create_object; - gdouble create_x0; - gdouble create_y0; - + GtkVBox parent_widget; + + glLabel *label; + + GtkWidget *canvas; + gdouble zoom; + gboolean zoom_to_fit_flag; + gdouble home_scale; + gdouble x0, y0; + gdouble w, h; + + gboolean update_scheduled_flag; + gboolean grid_visible; + gdouble grid_spacing; + + gboolean markup_visible; + + glViewMode mode; + glLabelObjectType create_type; + glViewState state; + gboolean grabbed_flag; + + /* GL_VIEW_ARROW_MOVE state */ + gdouble move_last_x; + gdouble move_last_y; + gdouble saved_x; + gdouble saved_y; + + /* GL_VIEW_ARROW_SELECT_REGION state */ + gboolean select_region_visible; + glLabelRegion select_region; + + /* GL_VIEW_ARROW_RESIZE state */ + glLabelObject *resize_object; + glLabelObjectHandle resize_handle; + gdouble saved_ratio; + gdouble saved_w; + gdouble saved_h; + + /* GL_VIEW_CREATE_DRAG state */ + glLabelObject *create_object; + gdouble create_x0; + gdouble create_y0; }; struct _glViewClass { diff --git a/templates/Makefile.am b/templates/Makefile.am index 59e1db45..cda8a385 100644 --- a/templates/Makefile.am +++ b/templates/Makefile.am @@ -15,7 +15,9 @@ templates_DATA = \ avery-us-templates.xml \ avery-iso-templates.xml \ avery-other-templates.xml \ + begalabel-templates.xml \ brother-other-templates.xml \ + cablelabel-templates.xml \ canon-other-templates.xml \ databecker-iso-templates.xml \ dataline-iso-templates.xml \ @@ -29,6 +31,7 @@ templates_DATA = \ igepa-templates.xml \ jac-iso-templates.xml \ maco-us-templates.xml \ + mayspies-templates.xml \ meritline-us-templates.xml \ microapp-templates.xml \ misc-us-templates.xml \ diff --git a/templates/Makefile.in b/templates/Makefile.in index c4a6da24..d966c93c 100644 --- a/templates/Makefile.in +++ b/templates/Makefile.in @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.14.1 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -15,7 +15,17 @@ @SET_MAKE@ VPATH = @srcdir@ -am__is_gnu_make = test -n '$(MAKEFILE_LIST)' && test -n '$(MAKELEVEL)' +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} am__make_running_with_option = \ case $${target_option-} in \ ?) ;; \ @@ -79,11 +89,11 @@ POST_UNINSTALL = : build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ subdir = templates -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.ac am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h CONFIG_CLEAN_FILES = @@ -137,6 +147,7 @@ am__uninstall_files_from_dir = { \ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(dtddir)" "$(DESTDIR)$(templatesdir)" DATA = $(dtd_DATA) $(templates_DATA) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) ACLOCAL = @ACLOCAL@ ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ @@ -280,6 +291,8 @@ VERSION = @VERSION@ WARN_CFLAGS = @WARN_CFLAGS@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ XMLLINT = @XMLLINT@ +YELP_LC_DIST = @YELP_LC_DIST@ +YELP_LC_MEDIA_LINKS = @YELP_LC_MEDIA_LINKS@ abs_builddir = @abs_builddir@ abs_srcdir = @abs_srcdir@ abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ @@ -348,7 +361,9 @@ templates_DATA = \ avery-us-templates.xml \ avery-iso-templates.xml \ avery-other-templates.xml \ + begalabel-templates.xml \ brother-other-templates.xml \ + cablelabel-templates.xml \ canon-other-templates.xml \ databecker-iso-templates.xml \ dataline-iso-templates.xml \ @@ -362,6 +377,7 @@ templates_DATA = \ igepa-templates.xml \ jac-iso-templates.xml \ maco-us-templates.xml \ + mayspies-templates.xml \ meritline-us-templates.xml \ microapp-templates.xml \ misc-us-templates.xml \ @@ -390,7 +406,6 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu templates/Makefile'; \ $(am__cd) $(top_srcdir) && \ $(AUTOMAKE) --gnu templates/Makefile -.PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ *config.status*) \ @@ -611,6 +626,8 @@ uninstall-am: uninstall-dtdDATA uninstall-templatesDATA mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ uninstall-am uninstall-dtdDATA uninstall-templatesDATA +.PRECIOUS: Makefile + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. diff --git a/templates/avery-iso-templates.xml b/templates/avery-iso-templates.xml index 9083776f..80a0fb4f 100644 --- a/templates/avery-iso-templates.xml +++ b/templates/avery-iso-templates.xml @@ -12,6 +12,19 @@ + + + + + + diff --git a/templates/begalabel-templates.xml b/templates/begalabel-templates.xml new file mode 100644 index 00000000..b0189b28 --- /dev/null +++ b/templates/begalabel-templates.xml @@ -0,0 +1,546 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/templates/brother-other-templates.xml b/templates/brother-other-templates.xml index 3d296ab7..f24be69e 100644 --- a/templates/brother-other-templates.xml +++ b/templates/brother-other-templates.xml @@ -7,9 +7,61 @@ ********************************************************************* Labels for the Brother QL-500/550/650 PC Label Printers - These templates work with the Brother Linux Printer CUPS Driver. It - is unknown if these work correctly with the foomatic print driver for - these printers. + These templates are based on the exact media sizes and measurements + in version 1.1 of the 'Brother-QL-500-ptouch.ppd' file. If these + don't work for you, try the old versions (e.g. DK-11201-old) of + these templates. + + Currently only have templates for a few of the popular sizes. + + ********************************************************************* + ********************************************************************* + --> + + + + + + + + + + + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -254,6 +387,105 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -281,6 +513,47 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -298,6 +571,19 @@ + + + + + diff --git a/templates/vendors.xml b/templates/vendors.xml index ea830b5c..a515b7b4 100644 --- a/templates/vendors.xml +++ b/templates/vendors.xml @@ -2,54 +2,57 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/templates/zweckform-iso-templates.xml b/templates/zweckform-iso-templates.xml index a7ee09e9..9a39f5b2 100644 --- a/templates/zweckform-iso-templates.xml +++ b/templates/zweckform-iso-templates.xml @@ -8,10 +8,23 @@ - + + + + + + - + - + - - - - - -- 2.39.2