]> git.sur5r.net Git - minitube/commitdiff
Imported Upstream version 1.7 upstream/1.7
authorJakob Haufe <sur5r@sur5r.net>
Mon, 6 Aug 2012 20:31:46 +0000 (22:31 +0200)
committerJakob Haufe <sur5r@sur5r.net>
Mon, 6 Aug 2012 20:31:46 +0000 (22:31 +0200)
83 files changed:
CHANGES
TODO
empty.ts
locale/ar.ts [deleted file]
locale/ca.ts
locale/ca_ES.ts
locale/cs_CZ.ts [deleted file]
locale/da.ts
locale/de_DE.ts
locale/el.ts
locale/el_GR.ts [deleted file]
locale/en_US.ts [new file with mode: 0644]
locale/es.ts
locale/es_AR.ts
locale/es_ES.ts
locale/fi_FI.ts
locale/fr.ts
locale/gl.ts
locale/he_IL.ts
locale/hr.ts
locale/hu.ts
locale/hu_HU.ts [deleted file]
locale/ia.ts
locale/id.ts
locale/id_ID.ts
locale/it.ts
locale/jv.ts
locale/ka_GE.ts [new file with mode: 0644]
locale/locale.pri
locale/lv.ts [deleted file]
locale/nb.ts
locale/nl.ts
locale/pl.ts
locale/pl_PL.ts
locale/pt.ts
locale/pt_BR.ts
locale/ro.ts
locale/ru.ts
locale/sl.ts
locale/sq.ts
locale/sr.ts
locale/sv_SE.ts
locale/te.ts
locale/tr.ts
locale/uk.ts [deleted file]
locale/uk_UA.ts
locale/zh_CN.ts
minitube.pro
src/AboutView.h
src/ListModel.cpp
src/ListModel.h
src/MainWindow.cpp
src/MainWindow.h
src/MediaView.cpp
src/MediaView.h
src/SearchView.cpp
src/SearchView.h
src/Suggester.h
src/autocomplete.cpp
src/autocomplete.h
src/downloaditem.cpp
src/downloadlistview.cpp
src/downloadlistview.h
src/downloadmanager.cpp
src/downloadsettings.cpp
src/downloadsettings.h
src/downloadview.cpp
src/downloadview.h
src/loadingwidget.cpp
src/main.cpp
src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp
src/playlist/PrettyItemDelegate.h
src/playlistview.cpp [new file with mode: 0644]
src/playlistview.h [new file with mode: 0644]
src/playlistwidget.cpp
src/playlistwidget.h
src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.h
src/searchlineedit.cpp
src/searchlineedit.h
src/segmentedcontrol.cpp [new file with mode: 0644]
src/segmentedcontrol.h [new file with mode: 0644]
src/suggester.h
src/videoareawidget.cpp

diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index e3f37b181344e537e2770aed5349297b7d5671e9..073e00bd111137dc8558378a01074c5f7baed87b 100644 (file)
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -1,3 +1,14 @@
+1.7 - Jan 5, 2011
+- Clickable usernames in the playlist
+- "Manually start playing" option
+- "Stop after this video" option
+- Window "Float on Top" option
+- Ability to skip to the previous video
+- You can now start Minitube from the command line passing a search query or url. (Go create browser extensions!)
+- on the Mac, showing downloaded video in finder now also selects the file
+- Don't quit app on window close on the Mac
+- UI style enhancements, mainly on the Mac
+
 1.6 - Oct 28, 2011
 - Find video parts
 - Mac OS X Lion fullscreen
diff --git a/TODO b/TODO
index d6b6fe3f1bc631ce0f97a6d4c3275356e3593dae..d2a735ab967586c78f4a030338b68f6d67cd9320 100644 (file)
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -1,11 +1,7 @@
-# Minitube TODO list
+# Minitube to do list
 
 ## Major features
 
-- Twitter https://twitter.com/intent/tweet
-- Facebook https://www.facebook.com/sharer.php?u=<url to share>&t=<title of content>
-- Email mailto:?subject=&body=
-
 - Snapshots
 
 - Features for logged in users:
 - Subtitles, see http://google2srt.sourceforge.net/
 
 ## Minor Features
-- Stop after this video
-- Always on top
-- Accessibility
-- Support YouTube URLs drag'n'drop from browser
 - Search for playlists http://code.google.com/apis/youtube/2.0/developers_guide_protocol.html#Searching_for_Playlists
 - Safe search levels (in the status bar beside the video definition option)
 - Show more thumbs on hover with animated crossfade
 - Time filter on the bottom of the playlist: Today, 7 days, 30 days
 - Accept any URL and scrape web pages searching for YouTube videos.
-- Accept YouTube URLs as CLI args and tell the running Minitube instance
 
 ## Unsure features
 - Restore status when a recent keyword is clicked: skipped videos, sortBar and play time
 
 ## Phonon bugs
 - Phonon::MediaSource does not work with QIODevices (this needs to work to implement seeking)
-
-## Phonon bugs that do not apply to Minitube anymore
-- Mac: playback sometimes does not start (got a workaround!)
-- Mac: Phonon freezes the GUI when loading a video
-- Mac: Cannot seek beyond the buffered part of the video
-- Xine: Seek does not work at all. https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=197927
-- Phonon does not report the buffering percent correctly. https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=210336
-- Linux: The Phonon volume slider mute button does not change: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=214543
index afd610c83e1f48bfe8b196077b387bf11a592653..6876c911c7ca94ef8aeb51683ce2ed034ad47bde 100644 (file)
--- a/empty.ts
+++ b/empty.ts
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in &apos;2 of 3&apos;</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in &apos;Cool video - part 1&apos;</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in &apos;Cool series - episode 1&apos;</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
diff --git a/locale/ar.ts b/locale/ar.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 432dbcd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ar" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>هناك حياة خارج المتصفح!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>النسخة %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 هو برنامج مجاني و لكن برمجته تستهلك وقتا ثمينا.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>‎الرجاء &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;التبرع&lt;/a&gt; لمتابعة تطوير  %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>ارسل الاخطاء و الاراء الى %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>صمم الايقونة %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>صمم الواجهة الخفيفة %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>صمم بروكسي HTTP %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>نشر هذا البرنامج تحت رخصة  &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;اقفل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>عن البرنامج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>ما اردت معرفته عن %1 و لم تستطع ان تسأل</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>مسح</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bytes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bytes/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>seconds</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minutes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 متبقي</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>يمكن تحميل الفيديو في أقل من %1  دقيقة بحيث يمكنك اختبار وظيفة التحميل.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>متابعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>تغيير الموقع...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>اختر موقع التحميل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>موقع التحميل تغير.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>التحميل سيتم في الموقع السابق.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>التحميل الى:%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>التحميلات</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Play</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Play/Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>ايقاف تشغيل المقطع الحالي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>المقطع التالي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>المقطع السابق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>رفع الصوت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>خفض الصوت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>صامت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>امام</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>خلف</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>جاري البحث...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>اظهر %1 المزيد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>لا توجد فيديوات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation> لا توجد فيديوات اخرى</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>خطأ</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;قف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>وقف التشغيل و العودة لوضع البحث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;القفز</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>القفز للفيديو التالي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;ايقاف مؤقت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>ايقاف التشغيل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;شاشة كاملة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>تشغيل شاشة كاملة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;الواجهة الخفيفة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>اخفاء القائمة و شريط المهام</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>فتح &amp;صفحة YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>اذهب الى صفحة فيديو YouTube و وقف التشغيل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>نسخ &amp;رابط YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>نسخ رابط YouTube الى clipboard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>نسخ الفيديو و &amp;الرابط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>نسخ رابط الفيديو الى clipboard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;إزالة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>إزالة الفيديو من القائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>الرفع الى &amp;اعلى</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>رفع المقاطع المختارة الى فوق في القائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>الانزال الى &amp;تحت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>انزال المقاطع المختارة الى تحت في القائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>مسح تاريخ البحث. لا يمكن استعادته.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;الانتهاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>مع السلامة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;الموقع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 على الشبكة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;التبرع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>‎الرجاء التبرع لمتابعة تطوير  %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;عن البرنامج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>معلومات عن %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>البحث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>كتم الصوت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;التحميلات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>عرض تفاصيل عن تحميلات الفيديو</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;التحميلات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>تحميل الفيديو الحالي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;البرنامج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;القائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;الفيديو</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;المساعدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>اضغط %1 لرفع الصوت و %2 لخفضه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>جاري فتح %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>هل تريد الخروج %1  رغم وجود تحميل?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>عند اغلاق %1 التحميل سيلغى.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>الاغلاق و الغاء التحميل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>انتظار انتهاء التحميل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>خطأ: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;التشغيل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>اكمال التشغيل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>الوقت المتبقي: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>%1%الصوت عند </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>الصوت مكتوم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>الصوت غير مكتوم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>الوضوح الاقصى %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>خصوصيتك امنة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>التحميل انتهى</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>اقرب النتائج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>الاقرب زمنا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>الاكثر عرضا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>يمكنك لصق رابط YouTube في برنامج اخر</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>يمكنك لصق رابط الفيديو في برنامج اخر</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>الرابط سيكون صالحا لمدة محدودة.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>انها تتيح لك تجربة البرنامج.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>متابعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>جاري تحميل %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>خطأ شبكة:%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 مشاهدات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>تهيئة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>فشل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>تم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>متوقف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>ايقاف التحميل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>اظهار في %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>فتح المجلد الرئيسي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>اعادة التحميل</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>البحث</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>مرحبا بك في &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>شاهد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>كلمات بحث سابقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>خطأ شبكة:%1 الى %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
index 7730281883f9db504dd6c743bc27016f4b0b6954..14e82525ec4c507b211eee1ec3b80c28f1858020 100644 (file)
         <translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal utilitzant %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Informeu d&apos;errors i envieu les vostres idees a %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icona dissenyada per %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Mode compacte aportat per %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Suport de servidor intermediari HTTP aportat per %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Alliberat sota la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Llicència Pública General de GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Tanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Quant a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restant</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Buscant...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostra %1 Més</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Cap vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Cap més vídeo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Atura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Salta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Salta al vídeo següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausa la reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Pantalla &amp;Completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Passa a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Mode compacte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d&apos;eines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Obre la pàgina de &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ves a la pàgina del vídeo de YouTube i pausa la reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copia l&apos;&amp;enllaç de YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copia l&apos;enllaç del vídeo actual de YouTube al porta-retalls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copia el &amp;URL del flux de vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Troba &amp;parts del vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l&apos;ordre correcte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mou &amp;Amunt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mou amunt els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mou A&amp;vall</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mou avall els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Neteja búsquedes recents</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Neteja l&apos;historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Surt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Adéu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Pàgina &amp;Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 en la Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Fer una &amp;donació</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Siusplau ajuda al desenvolupament continuat del %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Quant a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info sobre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Busca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silencia volum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Baixades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Baixa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Baixa el vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correu electrònic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Tanca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>Manté a &amp;sobre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Atura després d&apos;aquest vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Compra %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Llista de reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;juda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Prem %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Obrint %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Espera a acabar la baixada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Abandona la Pantalla &amp;Completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Recorda-m&apos;ho més tard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>Per obtenir la versió actualitzada, descarregueu el %1 de nou des de l&apos;enllaç que vau rebre per correu electrònic i torneu-lo a instal·lar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualitza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>P&amp;revi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Torna a la pista anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;Mode compacte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Obre la pàgina de &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Copia l&apos;&amp;enllaç de YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copia el &amp;URL del flux de vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Troba &amp;parts de vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Neteja les búsquedes recents</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Fer una &amp;donació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>Reprodueix vídeos &amp;manualment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Comença a reproduir vídeos manualment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reprodueix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continua la reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Temps restant: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volum al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volum silenciat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volum de-silenciat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>La seva privacitat ara és segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Baixades completes</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Finestra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Minimitza</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Més rellevant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Més recent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Més vist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ja pot enganxar l&apos;enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>L&apos;enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Li permet probar l&apos;aplicació i veure si li va bé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>part</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Enviat des de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Baixant %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualitzacions</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Benvinguts al &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Introdueix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una paraula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>per comencar a veure vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Veure</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Búsquedes recents</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canals recents</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Posi&apos;s còmode</translation>
+        <translation>Poseu-vos còmodes</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 8480f5701a7eaa68f1925507c3c52dcfd90684df..fa73b7984d6f5a24565d2d6ef60403624f9261ce 100644 (file)
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 és Software Lliure però el seu desenvolupament pren un temps preciós.</translation>
+        <translation>%1 és Software Lliure però el seu desenvolupament pren un temps molt valuós.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Siusplau &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;dóna&lt;/a&gt; per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation>
+        <translation>Si us plau &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;doneu&lt;/a&gt; per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation>Traduïu %1 al vostre idioma natal fent servir %2</translation>
+        <translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal a través de %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Informeu d&apos;errors i envieu les vostres idees a %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icona dissenyada per %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Mode compacte aportat per %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Suport de servidor intermediari HTTP aportat per %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Alliberat sota la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Llicència Pública General de GNU&lt;/a&gt;</translation>
+        <translation>Llançat sota la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Llicència Pública General de GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Tanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Quant a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation>Utilitza la demo</translation>
+        <translation>Utilitzeu la demo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+        <translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restant</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+        <translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
     <message>
         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
         <source>Change location...</source>
-        <translation>Canvia la ubicació...</translation>
+        <translation>Canvieu la ubicació...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
         <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Escull la ubicació de les baixades</translation>
+        <translation>Esculliu la ubicació de les baixades</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
     <message>
         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Baixant a: %1</translation>
+        <translation>S&apos;està baixant a: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
-        <translation>Buscant...</translation>
+        <translation>S&apos;està cercant...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Mostra %1 Més</translation>
+        <translation>Mostra %1 més</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Cap vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Cap més vídeo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Atura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Salta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Salta al vídeo següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausa la reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>Pantalla &amp;Completa</translation>
+        <translation>Pantalla &amp;completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Passa a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Mode compacte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d&apos;eines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Obre la pàgina de &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Ves a la pàgina del vídeo de YouTube i pausa la reproducció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copia l&apos;&amp;enllaç de YouTube</translation>
+        <translation>Ves a la pàgina del vídeo del YouTube i pausa la reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Copia l&apos;enllaç del vídeo actual de YouTube al porta-retalls</translation>
+        <translation>Copia l&apos;enllaç del vídeo actual del YouTube al porta-retalls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copia el &amp;URL del flux de vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Troba &amp;parts del vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l&apos;ordre correcte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Mou &amp;Amunt</translation>
+        <translation>Mou &amp;amunt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mou amunt en la llista de reproducció els vídeos seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Mou A&amp;vall</translation>
+        <translation>Mou a&amp;vall</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mou avall en la llista de reproducció els vídeos seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Neteja búsquedes recents</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Neteja l&apos;historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation>
+        <translation>Neteja l&apos;historial de cerques. No es pot desfer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Surt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Adéu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
-        <translation>Pàgina &amp;Web</translation>
+        <translation>Pàgina &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 en la Web</translation>
+        <translation>%1 en la web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Fer una &amp;donació</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Siusplau recolza el desenvolupament continuat del %1</translation>
+        <translation>Si us plau recolzeu el desenvolupament continuat del %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Quant a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
-        <translation>Info sobre %1</translation>
+        <translation>Informació sobre el %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
-        <translation>Busca</translation>
+        <translation>Cerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
-        <translation>Silencia volum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
+        <translation>Silencia el volum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Baixades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Baixa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Baixa el vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correu electrònic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Tanca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>Manté a &amp;sobre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Atura després d&apos;aquest vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Compra %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Llista de reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;juda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Prem %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation>
+        <translation>Premeu %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
-        <translation>Obrint %1</translation>
+        <translation>S&apos;està obrint %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation>
+        <translation>Voleu abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation>
+        <translation>Si tanqueu el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Espera a acabar la baixada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Abandona la Pantalla &amp;Completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation>Recordar-m&apos;ho més tard</translation>
+        <translation>Recorda-m&apos;ho més tard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>Per obtenir la versió actualitzada, descarregueu el %1 de nou des de l&apos;enllaç que vau rebre per correu electrònic i torneu-lo a instal·lar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualitza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>P&amp;revi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Torna a la pista anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;Mode compacte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Obre la pàgina de &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Copia l&apos;&amp;enllaç de YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copia el &amp;URL del flux de vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Troba &amp;parts de vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Neteja les búsquedes recents</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Fer una &amp;donació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>Reprodueix vídeos &amp;manualment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Comença a reproduir vídeos manualment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reprodueix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continua la reproducció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Temps restant: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volum al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Volum silenciat</translation>
+        <translation>Volum desactivat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Volum de-silenciat</translation>
+        <translation>Volum activat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>La seva privacitat està protegida</translation>
+        <translation>La vostra privacitat està protegida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Baixades completes</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Finestra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Minimitza</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Més rellevant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Més recent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Més vist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Ja pot enganxar l&apos;enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation>
+        <translation>Ja podeu enganxar l&apos;enllaç del YouTube en una altra aplicació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
+        <translation>Ja podeu enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>L&apos;enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Li permet probar l&apos;aplicació i veure si li va bé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>part</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Enviat des de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+        <translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Baixant %1</translation>
+        <translation>S&apos;està baixant %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualitzacions</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
         <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Recomença la baixada</translation>
+        <translation>Reinicia la baixada</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
         <source>Search</source>
-        <translation>Busca</translation>
+        <translation>Cerca</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Benvinguts al &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
+        <translation>Benvingut al &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Aconsegueix la versió completa</translation>
+        <translation>Aconseguiu la versió completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Introdueix</translation>
+        <translation>Introduïu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una paraula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>per comencar a veure vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Veure</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Búsquedes recents</translation>
+        <translation>Cerques recents</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canals recents</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Posi&apos;s còmode</translation>
+        <translation>Poseu-vos còmode</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts
deleted file mode 100644 (file)
index fcedf05..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Verze %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Prosím &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;přispějte&lt;/a&gt; na další vývoj %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Autor ikony: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Autor kompaktního módu: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Autor podpory HTTP proxy: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Vydáno pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;licencí GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>O aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Odstranit vše</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>bajtů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>bajtů/sec</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/se</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>sekund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 zbývá</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Toto je pouze demoverze %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Umí stahovat pouze videa délky do %1 minut, abyste mohli funkci stahování vyzkoušet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Pokračovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Získat plnou verzi</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Změnit složku pro stahování...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Vyberte složku, do které se bude stahovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Nastavení složky pro stahování bylo změněno.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Probíhající stahování budou stále pokračovat v ukládání do dříve nastaveného adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Stahováno do: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Stahování</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Přehrát</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Pozastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Pustit/Pozastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Zastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Zastavit přehrávání po dokončení nyní přehrávaného videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Další video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Předchozí video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Zvýšit hlasitost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Snížit hlasitost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Ztlumit hlasitost</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Rychle vpřed</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Rychle vzad</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Hledám...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Žádná videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Žádná další videa</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>Př&amp;eskočit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Přeskočí na další video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Pauza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Otevřít stránku &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Zkopírovat &amp;odkaz na YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Zkopírovat adresu &amp;video streamu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Odstranit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>&amp;Nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>&amp;Dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Sbohem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Homepage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 na Webu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Podpořit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;O aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Info o aplikaci %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Hledat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Ztlumit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Stahování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Stáhnout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Aplikace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Playlist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Otevírám %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Chyba: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Play</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Zbývající čas: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Hlasitost na %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Zvuk je zapnut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Nalezená videa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Nejnovější</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Nejsledovanější</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Pokračovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Je stahováno %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Chyba připojení: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>Shlédnuto %1x</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Připravuje se</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Selhalo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Dokončeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Zastaveno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Zastavit stahování</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Ukázat v %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Začít stahovat znova</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Hledat</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Vítejte v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Sledovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Poslední klíčová slova</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
index 15aa68395fe80fbb3597ccbf844bcdb3dd28522a..5d9cc0c63d0d90cbf5d13b0f104db520a4e1bf19 100644 (file)
         <translation>Oversæt %1 til din modersmål ved hjælp af %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Reporter fejl og send dine idéer til %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikon designet af %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompakt tilstand bidraget af %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy-understøttelse bidraget af %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Frigivet under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Luk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Hvad du altid har ønsket at vide om %1 og aldrig turde spørge om</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekunder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 mangler</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Søger...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Vis %1 Mere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Ingen videoer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Ikke flere videoer</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stop afspilning og gå tilbage til søgeoversigt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>S&amp;pring over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Spring til næste video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pause afspilning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Fuldskærm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vis i fuldskærm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompakt tilstand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Skjul afspilningslisten og værktøjslinjen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Åbn &amp;YouTube-siden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gå til YouTube-videosiden og pause afspilningen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopier YouTube &amp;linket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopier det aktuelle YouTube-videolink til udklipsholderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopier videostrøm &amp;Adresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopier adressen for den aktuelle videostrøm til udklipsholderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Find videodele</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Find andre videodele forhåbentlig i den rigtige rækkefølge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Fjern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Fjern de valgte videoer fra afspilningslisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Flyt &amp;Op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Flyt &amp;Ned</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten ned</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Slet seneste søgninger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Ryd søgeoversigt. Kan ikke fortrydes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Afslut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl + Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Farvel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Hjemmeside</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 på nettet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Lav en &amp;donation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Støt den forsatte udvikling af %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info om %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Søg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Slå lyden fra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl + M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Vis deltaljer om video downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Download den aktuelle video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Del den aktuelle video ved hjælp af %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;amp; E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Luk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Stop efter denne video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Køb %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Afspil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Afspilningsliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hjælp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Tryk %1 for at skrue op for lyden og %2 for at skrue ned</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Åbner %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vil du afslutte %1 selvom et download er i gang?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Hvis du lukker %1 nu vil dette download blive annulleret. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Luk og annuller download </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Vent til download er færdig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Forlad &amp;Fuld skærm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 version %2 er nu tilgængelig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Påmind mig senere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>For at få den opdaterede version, kan du downloade %1 igen fra det link du har modtaget via e-mail og geninstallere.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Opdatér</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fejl: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>F&amp;orrige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Giv en &amp;Donation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Afspil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Genoptag afspilning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tilbageværende tid: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Lydniveau på %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Lyden er slået fra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Lyden er slået til</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimal videoopløsning sat til %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Dit privatliv er nu sikret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Downloads færdig</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Vindue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Minimize</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Mest relevante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Senest tilføjede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Mest sete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Du kan nu indsætte YouTube-linket i et andet program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Du kan nu indsætte adressen til videostrømmen i et andet program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Linket vil kun være gyldigt i en begrænset periode.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Det giver dig mulighed for at teste programmet og se om det virker for dig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Forsæt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Sendt fra %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hent den fulde version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Downloader %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visninger</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Velkommen til &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hent den fulde version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Indtast</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>et nøgleord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>en kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>for at  begynde at se video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Afspil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Seneste nøgleord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Nyeste kanaler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Sæt dig godt til rette</translation>
     </message>
index b33b9aae48930042f28136a74bb4975a3eec9fef..3970e5f3626db77ca30d5a2c312207211df6cf41 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Bitte berichte Fehler und sende Deine Ideen an %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Symbol-Entwurf durch %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompakt-Modus beigetragen von %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP Proxy-Unterstützung beigetragen von %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Veröffentlicht unter der &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>S&amp;chließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>Bytes/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>kB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>Sekunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 verbleibend</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Suche...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Weitere %1 zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Keine Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Keine weiteren Videos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Halt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Wiedergabe anhalten und zur Suchansicht zurückkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Ü&amp;berspringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Zum nächsten Video springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wiedergabe pausieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompakt-Ansicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Öffne die &amp;YouTube-Seite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gehe zur YouTube-Video-Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>YouTube-&amp;Link kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>YouTube-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Video-&amp;URL kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Video-URL in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Entfe&amp;rnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Bewege &amp;hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Bewege hin&amp;ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Kürzlich genutzte S&amp;chlüsselwörter entfernen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Such-Verlauf leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Strg+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tschüss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webseite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 im Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Spen&amp;den</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Bitte unterstützen Sie die weitere Entwicklung von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informationen über %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Stummschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Strg+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Details über Video-Downloads anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>H&amp;erunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Das aktuelle Video herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>A&amp;bspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>%1 drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Möchten Sie %1 mit einem aktiven Download beenden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Wenn Sie %1 jetzt beenden, wird der Download abgebrochen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Beenden und Download abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Auf Abschluß des Downloads warten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Abspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Lautstärke %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ton ist stummgeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Ton ist angeschaltet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximale Video-Auflösung wurde auf %1 gesetzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ihre Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Downloads heruntergeladen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Die Bedeutsamsten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Die Neusten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Meist gesehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Du kannst den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Du kannst die Video-URL nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dies ist nur eine Demoversion von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Sie erlaubt Ihnen die Anwendung zu testen und zu schauen ob sie bei Ihnen läuft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Die Vollversion holen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1 herunterladen</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 mal betrachtet</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Willkommen bei &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Die Vollversion holen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Eingeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ein Schlüsselwort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>ein Kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>um die Wiedergabe zu starten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Anschauen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Aktuelle Schlüsselwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Aktuelle Kanäle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Machen Sie es sich gemütlich</translation>
     </message>
index 122dcf3c6ce9bfa0e351b2adc02ed08ce2a18ba0..07c50d71c57a1790b882b38c3ab148a1c58f19e5 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Γενικής Άδειας Χρήσης GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Σχετικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/δευτ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/δευτ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/δευτ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>δευτερόλεπτα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>λεπτά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>απομένουν %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Αναζήτηση...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Κανένα βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Στοπ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Παράλειψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Διακοπή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Διακοπή αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Πλήρης Οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Προβολή σε Πλήρη Οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Συμπαγής εμφάνιση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Αντιγραφή του YouTube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Αντιγραφή του &amp;URL της ροής βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Αφαίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;πάνω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;κάτω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Γεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Ιστοχώρος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Κάντε μια &amp;δωρεά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Σχετικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Πληροφορίες για %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Αναζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Σίγαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Λήψεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Λήψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Λ&amp;ίστα αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>Βίν&amp;τεο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Άνοιγμα %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Έξοδος από &amp;πλήρη οθόνη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Σφάλμα: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Επιστροφή στο προηγούμενο κομμάτι</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Α&amp;ναπαραγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Ένταση στο %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Σίγαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Πιο σχετικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Πιο πρόσφατα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Πιο προβεβλημένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Συνέχεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Λήψη %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>Προβολές %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Καλωσορίσατε στο &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Πληκτρολογήστε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>μια λέξη-κλειδί</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>ένα κανάλι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Δείτε</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Πρόσφατα κανάλια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Βολευτείτε</translation>
     </message>
diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 9e30630..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el_GR" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Έκδοση %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Παρακαλούμε &lt;a href=&apos;%1%&apos;&gt;δωρίστε&lt;/a&gt; για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Γενικής Άδειας Χρήσης GNU&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Σχετικά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Καθαρισμός</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>δευτερόλεπτα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>λεπτά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>απομένουν %4 %5</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Αυτή είναι απλά η δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Μπορεί να κατεβάσει βίντεο μικρότερα από %1 λεπτά ώστε να δοκιμάσετε τη λειτουργία κατεβάσματος.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Συνέχεια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Λήψη</numerusform><numerusform>%n Λήψεις</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Η τοποθεσία λήψης άλλαξε.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Τα ήδη ληφθέντα θα παραμείνουν στην προηγούμενη τοποθεσία.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Λήψη στο: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Λήψεις</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Αναπαραγωγή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Παύση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Διακοπή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Διακοπή αναπαραγωγής μετά το τρέχον κομμάτι</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Επόμενο κομμάτι</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Αύξηση έντασης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Μείωση έντασης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Σίγαση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Αναζήτηση μπροστά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Αναζήτηση πίσω</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Αναζήτηση...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Κανένα βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Σφάλμα</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Στοπ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Παράλειψη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Διακοπή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Διακοπή αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Πλήρης Οθόνη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Προβολή σε Πλήρη Οθόνη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Συμπαγής εμφάνιση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Αντιγραφή του YouTube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Αντιγραφή του &amp;URL της ροής βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Αφαίρεση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;πάνω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Μετακίνηση προς τα &amp;κάτω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Γεια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Ιστοχώρος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Κάντε μια &amp;δωρεά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Σχετικά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Πληροφορίες για %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Αναζήτηση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Σίγαση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Λήψεις</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Λήψη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Εφαρμογή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>Λ&amp;ίστα αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>Βίν&amp;τεο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Άνοιγμα %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Σφάλμα: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>Α&amp;ναπαραγωγή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Ένταση στο %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Σίγαση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Πιο σχετικά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Πιο πρόσφατα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Πιο προβεβλημένα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Συνέχεια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Λήψη %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Σφάλμα δικτύου: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>Προβολές %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation>%1 από %2 (%3) — %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Προετοιμάζεται</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Απέτυχε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Ολοκληρώθηκε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Διακόπηκε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Διακοπή λήψης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Εμφάνιση σε %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Άνοιγμα γονικού φακέλου</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Επανεκκίνηση λήψης</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Αναζήτηση</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Καλωσορίσατε στο &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Πληκτρολογήστε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation>μια λέξη-κλειδί</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation>ένα κανάλι</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Δείτε</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation>Πρόσφατα κανάλια</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Βολευτείτε</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Αδυναμία ανάκτησης ροής βίντεο για %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/en_US.ts b/locale/en_US.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9b67e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,803 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="en_US" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
+        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>Translated by %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
+        <source>About</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation><numerusform>1 Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
+        <source>&amp;Compact mode</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
+        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+        <source>Make a &amp;donation</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
+        <source>Fatal error: %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
+        <source>Exit &amp;Full Screen</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
+        <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation/>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
index bafbebb33e6d09b3707803a1a0feffca7bdcb0d2..470e2dfe4a337c1ec00ec57a1eeb76dbc7eaa29e 100644 (file)
         <translation>Traduzca %1 a su idioma natal usando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Informe de fallos y envíe sus ideas a %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icono diseñado por %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Compatibilidad con proxy HTTP aportada por %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Publicado bajo la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licencia Pública General de GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restante(s)</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Buscando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar %1 más</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>No hay vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>No hay más vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Detener la reproducción y volver a la búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Omitir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Omitir vídeo y saltar al siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Pantalla &amp;completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Modo &amp;compacto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Abrir la página de &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiar el en&amp;lace de YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar el enlace a YouTube del vídeo actual en el portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiar la &amp;URL de flujo del vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar la URL actual del flujo del vídeo al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Encontrar &amp;partes de vídeos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Encontrar otras partes de vídeos, con suerte en el orden correcto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Quitar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>&amp;Subir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover hacia arriba en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>&amp;Bajar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover hacia abajo en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Limpiar búsquedas recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Limpiar el historial de búsquedas. No se puede deshacer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Hasta luego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sitio &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 en la web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Hacer una &amp;donación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Apoye el desarrollo continuo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Información acerca de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silenciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostrar detalles sobre las descargas de vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Descargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Descargar el vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartir el vídeo actual usando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Correo-e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correo-e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Flotar en la parte superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Parar después de este vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Comprar %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista de reprod.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pulse %1 para aumentar el volumen o %2 para reducirlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abriendo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>¿Quiere salir de %1 con una descarga en curso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si cierra %1 ahora, esta descarga será cancelada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Cerrar y cancelar descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Esperando a que finalice la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Salir de pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versión %2 ya está disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Recordarme después</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>Para obtener la versión actualizada, descargue %1 de nuevo desde el enlace que recibió por correo y reinstale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>Ante&amp;rior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Regresar a la pista anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;compacto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Abrir la página de &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Copiar el en&amp;lace de YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copiar la &amp;URL de flujo del vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Encontrar &amp;partes de vídeos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Limpiar búsquedas recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Hacer una &amp;donación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>Comenzar la reproducción &amp;manualmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Comenzar la reproducción de vídeos manualmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continuar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tiempo restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volumen al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>El volumen está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>El volumen no está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Resolución máxima de video establecida en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Su privacidad ahora está asegurada
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descargas completas</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Minimizar</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Más destacados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Más recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Más vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ahora puede pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ahora puede pegar la URL del flujo de vídeo en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>El enlace es válido solo por un tiempo limitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esto es solo la versión de prueba de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Le permite probar la aplicación y ver si le funciona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Enviado desde %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descargando %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualizaciones</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bienvenido a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Escriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>para empezar a ver vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Palabras clave recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canales recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Póngase cómodo</translation>
     </message>
index 47b1645fcd1c10aa214160c0dcb4fc404d1780f0..a737fe87305d241b801e1609e639ca85ce8a06aa 100644 (file)
         <translation>Traducí %1 a tu idioma natal usando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Reportá errores y enviá tus idea a %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Iconos diseñados por %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>El modo compacto es una contribución de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>El soporte para proxy HTTP es una contribución de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Desarrollado bajo la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licencia Pública General de GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Lo que siempre quisiste saber de %1 y nunca te animaste a preguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restante(s)</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Buscando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar %1 más</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Sin videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>No hay más videos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Detener</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Detener y volver a la búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Saltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Siguiente video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Modo compacto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Esconder la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Abrir la página &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir al video en YouTube y pausar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiar el &amp;enlace de YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar el enlace de YouTube del video al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiar la &amp;URL del stream del video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar la &amp;URL del stream del video al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Encontrá las &amp;partes del video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Encontrá las otras partes del video con suerte en el orden correcto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Borrar los videos seleccionados de la lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mover hacia &amp;arriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover hacia arriba los videos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mover hacia &amp;abajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover hacia abajo los videos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Eliminar las búsquedas recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Eliminar el historial de búsqueda. No se puede deshacer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Chau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Sitio web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 en la Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Hacer una &amp;donación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Apoyar el desarrollo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Información sobre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silenciar volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostrar detalles sobre la descarga de videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Bajar video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Bajar el video actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartí el video actual usando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Correo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Programa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista de reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Con %1 subís el volumen, con %2 lo bajás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abriendo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Seguro que querés salir de %1 con una descarga en progreso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si cerrás %1 ahora, la descarga se va a cancelar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Cerrar y cancelar descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Esperar a que termine la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Salir de &amp;Pantalla Completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versión %2 está ahora disponible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Recordármelo después</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>Para obtener la versión actualizada, descargá %1 de nuevo desde el enlace que recibiste via correo y reinstala </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continuar reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tiempo restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volumen al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volumen silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volumen activo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Definición máxima de video seteada en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Tu privacidad ahora está segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descarga completa</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Más relevantes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Más recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Más vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ahora podés pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ahora podés pegar la URL del stream en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>El enalce va a ser válido sólo por un tiempo limitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esta es sólo la versión de demostración de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Te permite probar la aplicación y ver si te funciona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Enviado desde %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Conseguir la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descargando %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visitas</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bienvenido a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Conseguir la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Escribir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>para empezar a ver videos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Búsquedas recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canales recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Personalizar</translation>
     </message>
index 58ade8c5e740491e731a5ab135c9ff5670d0ce1f..338d77c5c01144485d4b60c2961d97fb9f5ce7e2 100644 (file)
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Informe sobre errores y envíe sus ideas a %1</translation>
+        <translation>Traduce %1 a tu idioma utilizando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icono diseñado por %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Soporte de proxy HTTP aportado por %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Publicado bajo la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licencia Pública General GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Lo que siempre quiso saber sobre el %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restante</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Buscando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar %1 más</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>No hay vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>No hay más vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Parar reproducción y volver a la vista de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Sa&amp;ltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Saltar al siguiente vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir a pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Modo compacto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Abir en la pagina de YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiar enlace del vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar al portapapeles el enlace del vídeo de YouTube actual </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiar la &amp;URL del stream de vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar al portapapeles la &amp;URL del stream de vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Elimina&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Eliminar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>S&amp;ubir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Subir en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>&amp;Bajar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bajar en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Limpiar las búsquedas recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Limpiar el historial de búsquedas. Esta acción no puede deshacerse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Adiós</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sitio &amp;Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 en la Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Haz una &amp;donación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Por favor, apoye el continuo desarrollo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Información sobre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Silenciar volumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Muestra detalles sobre las descargas de vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Descargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Descarga el vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Lista de Re&amp;producción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Presiona %1 para subir el volumen, %2 para bajarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abriendo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>¿Deseas salir de %1 con una descarga activa?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si cierras %1, esta descarga se cancelará.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Cerrar y cancelar la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Esperar la finalización de la descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Salir de pan&amp;talla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 versión %2 ya está disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Recordarme después</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Para obtener la versión actualizada, descargue %1 de nuevo desde el enlace que recibió por correo, y reinstale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Vuelve a la vista anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Re&amp;producir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Reiniciar la reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tiempo restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volumen al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>El volumen está desactivado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>El volumen está activado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descargas completadas</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Más relevantes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Más recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Más vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ahora puedes pegar el enlace de Youtube en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ahora puedes pegar la URL del stream de vídeo en otra aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>EL enlace será válido sólo por un plazo de tiempo limitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esta es sólo la versión de demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descargand %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 vistas</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bienvenido/a a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtener la versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Introducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>empezar a ver vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Palabras clave recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canales recientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Siéntete como en casa</translation>
     </message>
index 4dd8a9df65718c33f2961ae991d816cc644d5897..40da8a4a7b4b325877aa84c0e56ff26c0ac36e34 100644 (file)
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sinua voi kiinnostaa myös nämä sovellukseni:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, YouTube-musiikkisoitin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, musiikkisoitin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Käännä %1 äidinkielellesi käyttämällä %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Ilmoita bugit ja kerro ideasi osoitteeseen %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Kuvakkeen suunnitteli %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompaktin tilan teki %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP-välityspalvelintuen teki %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Julkaistu &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; -lisenssillä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lisensioi %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tämä demon kokeiluaika on päättynyt.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Täysversio sallii sinun ladata yli %1 minuutin pituisia videoita ja katsoa videoita ilman keskeytyksiä.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tämän demon kokeiluaika päättyy %1 päivän kuluttua.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ostamalla täyden version tuet kovaa työtäni sovelluksen %1 parissa.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Käytä demoa</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hanki täysversio</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>tavua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>Kt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>Mt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>tavua/sekunnissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>Kt/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>Mt/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekunttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuuttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 jäljellä</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Etsitään...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Näytä %1 lisää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Ei videoita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Ei enempää videoita</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Hyppää yli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Siirry seuraavaan videoon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Keskeytä toisto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Kokoruutu</translation>
+        <translation>&amp;Koko näytön tila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
-        <translation>Siirry kokoruututilaan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompakti tila</translation>
+        <translation>Siirry koko näytön tilaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Piilota toistolista sekä työkalupalkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Avaa &amp;Youtube -sivu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube -sivulle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopio YouTube -&amp;linkki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Kopio nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopioi videovirran osoite (&amp;URL)</translation>
+        <translation>Kopioi nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopioi nykyisen videvirran osoite (URL) leikepöydälle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Löydä videon muut osat toivottavasti oikeassa järjestyksessä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Poista valitut videot toistolistalta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Siirrä &amp;Ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi toistolistalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Sirrä &amp;Alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Siirrä valitut videot alemmaksi toistolistalla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Lopeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Näkemiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Nettisivusto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 netissä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Tee &amp;lahjoitus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Tue %1n jatkokehitystä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Tietoja %1sta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Etsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Mykistä ääni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Lataukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Näytä tietoja latauksista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Lataa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Lataa nykyinen video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Sähköposti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
+        <translation>Sähköposti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Sovellus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Osta %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Toisto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Toistolista</translation>
+        <translation>S&amp;oittolista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Näytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Jaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Apua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Avataan kohdetta %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Tahdotko lopettaa vaikka %1 lataus(ta) on kesken?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jos suljet %1n nyt niin tämä lataus keskeytetään.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Sulje ja keskeytä lataus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Odota latauksen valmistumista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> Poistu &amp;koko näytön tilasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 versio %2 on nyt saatavilla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Muistuta myöhemmin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Saadaksesi päivitetyn version, lataa %1 uudestaan sähköpostitse saamastasi linkistä ja asenna uudelleen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Virhe: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Tee &amp;lahjoitus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Toista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Jatka toistoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Aikaa jäljellä: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Äänentaso: %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ääni on mykistetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Ääni ei ole mykistetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuteen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Yksityisyytesi on nyt turvattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Lataukset ovat valmistuneet</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Osuvin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Viimeisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Katsotuin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi että toimiiko se.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Jatka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>osa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>jakso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Hanki täysi versio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Ladataan %1ta/tä</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>Katsottu %1 kertaa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Tervetuloa &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2en&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Hanki täysversio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Syötä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>hakusana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>kanava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Katso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Viimeisimmät hakusanat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Viimeisimmät kanavat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Tee olosi kotoisaksi</translation>
     </message>
index 80c002a5d03e13de9a6f4e714580fb52b640f7f8..4374feeb05fbc9dae7a5b23b6a8eee31b5a64720 100644 (file)
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vous serrez surement interessé par mes autres applications :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, un lecteur de musique basé sur YouTube</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, un lecteur de musique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Traduisez %1 dans votre langue native en utilisant %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Rapportez les bugs et envoyez vos idées à %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icône dessinée par %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Mode compact développé par %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Support du proxy HTTP apporté par %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Proposé sous licence &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Fermer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>A propos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n&apos;avez jamais osé demander</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Veuillez obtenir une licence pour %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cette version démo a expiré.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>La version complète vous permet de télécharger des vidéos de plus de %1 minutes et de regarder des vidéos sans interruptions.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Cette version démo s&apos;expire dans %1 jours.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>En achetant la version complète, vous supporterais aussi le le grand travail que j&apos;ai investi à la création de %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Utilisez la version démo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Obtenir la version complète</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secondes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 remaining</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Recherche...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Afficher %1 de plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Pas de vidéos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Plus de vidéos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Sauter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Passer à la vidéo suivante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Mettre en pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Plein écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Mettre en plein écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Mode &amp;compact</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Cacher la playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Ouvrir la page &amp;Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copier le &amp;lien Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copier l&apos;adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copier l&apos;adresse du flux &amp;vidéo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copier l&apos;adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Supprimer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Déplacer vers les &amp;haut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Déplacer vers les &amp;bas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Effacer les dernières recherches</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Effacer l&apos;historique de recherche. Opération irréversible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Quitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Au revoir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Site &amp;Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 sur le Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Faire un &amp;don</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Merci d&apos;aider à poursuivre le développement de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;A propos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>A propos de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Chercher</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Couper le son</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Téléchargements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Télécharger la vidéo en cours</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Partager cette vidéo avec %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Fermer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Lecture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Liste de lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Vue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Aide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Ouverture de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Attendez la fin du téléchargement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Quitter le &amp;mode plein écran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Me rappeler plus tard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mettre à jour</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Erreur : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Aller à la piste précédente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Jouer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Relancer la lecture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Temps restant : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume à %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volume OFF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volume ON</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Téléchargements terminés</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Plus pertinent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Plus récent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Plus vus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Vous pouvez maintenant copier l&apos;adresse Youtube dans une autre application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Vous pouvez maintenant coller l&apos;adresse du flux vidéo dans une autre application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>C&apos;est juste la version démo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Cela vous permet de tester l&apos;application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtenir la version complète</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1 Téléchargement</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 vues</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bienvenue sur  &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obtenir la version complète</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Entrer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>un mot-clé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>une chaîne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Regarder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Derniers mots-clés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Chaînes récentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Installez-vous confortablement</translation>
     </message>
index 6baf310886d2827c5dddb83a2877819ccecbbb55..99a160fb1903b4bb29461cba5fdad52fe790cd00 100644 (file)
         <translation>Traducir %1 ao seu idioma empregando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Envie os seus informes de erros ou as súas ideas a %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icona deseñada por %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Compatibilidade con proxy HTTP aportado por %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Publicado baixo a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licenza pública Xeral GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Pechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>O que vostede sempre quixo saber sobre %1 e nunca se atreveu a preguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restantes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Buscando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar %1 máis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Non hai vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Non hai máis vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Parara a reprodución e volver á vista de busca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Saltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Saltar ao seguinte vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Deter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Deter a reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir á pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Modo &amp;compacto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Agochar a lista de reprodución e a barra de tarefas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Abrir a páxina de &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir á páxina de vídeos YouTube e por en pausa a reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiar a &amp;ligazón de YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar a ligazón actual de vídeo de YouTube no portapapeis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiar o &amp;URL de fluxo de vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar o URL actual do fluxo de vídeo no portapapeis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Buscar vídeos e &amp;pezas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Buscar pezas doutro vídeo agardando sexan na orde correcta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Retirar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Retirar os vídeos seleccionados da lista de reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mover cara &amp;arriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover cara arriba os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mover cara a&amp;baixo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover cara abaixo os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Limpar as buscas recentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Limpar o historial de buscas. Non se pode desfacer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Saír</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Deica logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sitio &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Facer unha &amp;doazón</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Por favor apoie o desenvolvemento continuo de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Información acerca de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silenciar o volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostrar os detalles sobre as descargas de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Descargando o vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartir o vídeo actual empregando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Correo-e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Correo-e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista de reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;xuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Prema %1 para aumentar o volume, %2 para diminuílo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abrindo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Desexa saír de %1 cunha descarga en proceso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Se pecha %1 agora, esta descarga vai seren cancelada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Pechar e cancelar a descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Agardar a que remate a descarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Abandonar a &amp;pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versión %2 xa está dispoñíbel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Lembrar máis adiante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>Para obter a versión actualizada, descargue %1 de novo desde a ligazón que recibiu por correo electrónico e reinstale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Produciuse un erro: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Ir á pista anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reproducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continuar a reprodución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tempo restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume ao %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>O volume está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>O volume non está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Resolución máxima de vídeo fixada en %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>A súa intimidade agora está segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descargas completadas</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Máis destacados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Máis recentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Máis vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Agora pode pegar a ligazón de YouTube noutro aplicativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Agora pode pegar o URL do fluxo de vídeo noutro aplicativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>A ligazón ten validez só por un tempo limitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Permítelle probar o aplicativo e comprobar se vai ao seu xeito.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>peza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Enviado desde %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descargando %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualizacións</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Benvido a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versión completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Introduza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>unha palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>unha canle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>para comezar a ver vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Palabra clave recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canles recentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Síntase cómodo</translation>
     </message>
index d14b025f0f8205e14bbad0dc091a4e34506a0ac7..3efd9a90aed2ea47f3d99ee263f5a5a651f1e2aa 100644 (file)
         <translation>ניתן לתרגם את %1 לשפת אמך באמצעות %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>המצב החסכוני נתרם על ידי %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>התכנה שוחררה תחת תנאי &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;הרישיון הציבורי הכללי של GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;סגירה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>על אודות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>מה שתמיד רצית לדעת על %1 ולא העזת לשאול</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>בתים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>ק״ב</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>מ״ב</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>בתים/שנייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>ק״ב/שנייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>מ״ב/שנייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>שניות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>דקות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 נותרו</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>בהליכי חיפוש...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>הצגת %1 נוספים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>אין סרטונים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>אין עוד סרטונים</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;עצירה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;דילוג</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>ה&amp;שהיה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>השהיית הנגינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;מסך מלא</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>מעבר למסך מלא</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>מצב &amp;חסכוני</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>פthe &amp;תיחת העמוד ב־YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>העתקת ה&amp;קישור ל־YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>העתקת כתובת &amp;תזרים הווידאו</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>חיפוש &amp;חלקי וידאו</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>חיפוש חלקים אחרים בתקווה שהם בסדר הנכון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>ה&amp;סרה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>הזזה מ&amp;מעלה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>הזזה מ&amp;טה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>מחיקת החיפושים ה&amp;אחרונים</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>י&amp;ציאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>להתראות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;אתר האינטרנט</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 באינטרנט</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;מתן תרומה</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;על אודות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>מידע אודות %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>חיפוש</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>השתקת השמע</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>הו&amp;רדות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>הצגת פרטים על אודות הורדות וידאו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>הו&amp;רדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>הורדת סרטון הווידאו הנוכחי</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>שיתוף הווידאו הנוכחי דרך %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;דוא״ל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>דוא״ל</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;סגירה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;ציפה מלמעלה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>ל&amp;עצור לאחר וידאו זה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;יישום</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>רכישת %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>נ&amp;גינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;רשימת השמעה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;וידאו</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;צפייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;שיתוף</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;עזרה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 נפתח</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>האם ברצונך לצאת מ־%1 כאשר ישנה הורדה פעילה?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>אם %1 ייסגר כעת, הורדה זו תבוטל.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>סגירה וביטול ההורדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>יש להמתין לסיום ההורדה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>יציאה ממ&amp;סך מלא</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 בגרסה %2 זמין כעת.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>להזכיר לי מאוחר יותר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>כדי לקבל את הגרסה העדכנית, יש להוריד את %1 פעם נוספת מהקישור שקיבלת בדוא״ל ולהתקין מחדש.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>עדכון</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>שגיאה: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>ה&amp;קודם</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>חזרה לרצועה הקודמת</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>מ&amp;צב חסכוני</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>פתיחת העמוד ב&amp;יוטיוב</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>העתקת ה&amp;קישור ליוטיוב</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>העתקת כתובת ת&amp;זרים הווידאו</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>חיפוש ק&amp;טעי וידאו</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;ניקוי החיפושים האחרונים</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>ה&amp;גשת תרומה</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>התחלת נגינה י&amp;דנית</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>התחלה ידנית בנגינת קטעי הווידאו</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;נגינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>המשך הנגינה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>הזמן הנותר: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>עצמת השמע היא %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>השמע מושתק</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>השמע אינו מושתק</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>ההורדות הושלמו</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;חלון</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>מ&amp;זעור</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>הרלוונטיים ביותר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>העדכניים ביותר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>הנצפים ביותר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>המשך</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>מתוך</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>חלק</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>פרק</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>נשלח דרך %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1 מתקבל</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 צפיות</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>ברוך בואך אל &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>הזנה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>מילת מפתח</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>ערוץ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>צפייה</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>מילות מפתח אחרונות</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>ערוצים אחרונים</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>שבו בניחותא</translation>
     </message>
index efa00c944fdbd082b1215596843158aa1eef8a8a..4f08fe50eb6cd2e9f15670ddba6a64da024e53a3 100644 (file)
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Možete isprobati i moje ostale aplikacije:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, player glazbe sa YouTube</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, za reprodukciju glazbe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Prevedite %1 na svoj jezik koristeći %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Prijavite greške i pošaljite vaše ideje %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Dizajn ikone %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompaktni mod dodao %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Podršku za HTTP proxy dodao %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Izdano pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zatvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>O programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Sve što ste željeli znati o %1 a niste se usudili pitati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Molimo registrirajte %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vaša demo verzija je istekla.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Puna verzija vam dozvoljava da skidate video duži od  %1 minuta i da gledate video bez prekida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ova demo verzija će isteći za %1 dana.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kupnjom pune verzije podržati ćete i težak rad uložen u izradu %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Koristi demo verziju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bajtova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bajtova/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekundi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 preostalo</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Pretraga...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Prikaži još %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nema videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nema više videa</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stani i vrati se na pretraživanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Preskoči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Preskoči na slijedeći video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pauziraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Cijeli ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Prikaži preko cijelog ekrana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompaktni mod</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Sakrij play listu i alatnu traku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Otvori &amp;Youtube stranicu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Idi na Youtube stranicu sa videom i pauziraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopiraj Youtube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopiraj YouTube link trenutnog videa u clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopiraj &amp;URL video streama</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopiraj &amp;URL trenutnog video streama u clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Nađi ostale dijelove videa, vjerojatno u pravom rasporedu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Ukloni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Ukloni odabrane video clipove iz play liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Pomakni &amp;gore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Pomakni gore slektirane video clipove u play listi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Pomakni &amp;dolje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Pomakni dolje slektirane video clipove u play listi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Očisti nedavne pretrage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Očisti povijest pretraga. Ne može se vratiti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Kraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Doviđenja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Web stranice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na webu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Donirajte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Molim Vas da podržite daljnji razvoj %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;O programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informacije o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Traži</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Utišaj zvuk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Preuzimanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Pokaži informacije o preuzimanjima videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Preuzimanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Preuzmi trenutni video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Podijeli trenutni video koristeći %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Zatvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Budi na vrhu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Stani nakon ovog videa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Kupi %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Sviraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Play lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Pogled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Podijeli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Pomoć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pritisnite %1 za glasnije, %2 za tiše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otvaram %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Da li stvarno želite napustiti %1 dok traje preuzimanje?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Ako sada zatvorite %1, preuzimanje će biti poništeno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zatvori i poništi preuzimanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Pričekaj da završi preuzimanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Izađi iz &amp;Cijelog ekrana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 verzija %2 je dostupna.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Podsjeti me kasnije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Da bi skinuli nadogradnju, preuzmite %1 sa linka koji ste dobili e-mailom i reinstalirajte ga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Unaprijedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Greška: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>P&amp;rethodni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Idi nazad na prethodnu pjesmu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;Kompaktni mod</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Otvori &amp;YouTube stranicu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Kopiraj YouTube &amp;link</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Kopiraj &amp;URL video streama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Nađi &amp;dijelove videa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Izbriši nedavne pretrage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Izvrši &amp;donaciju</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>&amp;Ručno pokreni reprodukciju</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Ručno pokreni reprodukciju videa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Sviraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>&amp;Nastavi sviranje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Preostalo vrijeme: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Glasnoća na %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Zvuk je ugašen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Zvuk je upaljen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimalna video rezolucija postavljena na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Vaša privatnost je sada sigurna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Preuzimanja završena</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Prozor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Smanji</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Najbitnije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Najnovije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Najgledanije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Sada možete zalijepiti Youtube link u neki drugi program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Sada možete zalijepiti link video streama u neki drugi program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link će biti valjan samo ograničeno vrijeme.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ovo je samo demo verzija %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Omogućava Vam da testirate program i vidite da li Vam odgovara.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Nastavi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>od</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>dio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>epizoda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Poslano sa %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Preuzimam %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 pregleda</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Dobrodošli u &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Preuzmi punu verziju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Unesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ključna riječ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>da počnete gledati video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Gledaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Nedavne ključne riječi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Nedavni kanali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Udobno se smjestite</translation>
     </message>
index 7662f3848f781656da9e1f549a2c3f5d6ace72c1..f89555925916bc7ee4322c3489af1a70af27af53 100644 (file)
         <translation>Fordítsa le a %1 programot az anyanyelvére a következővel: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Hibajelentés és ötletek küldése a következő címre: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikon tervezője: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>A kompakt mód szerzője: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>A HTTP proxy támogatás szerzője: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>A &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public licenccel&lt;/a&gt; megjelentetve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Névjegy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Amit tudni szeretett volna a %1 programról, de sosem merte megkérdezni</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bájt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bájt/mp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/mp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/mp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>másodperc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>perc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>Hátralévő idő: %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Keresés...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>További %1 elem megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nem található videó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nem található több videó</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Leállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Lejátszás befejezése és visszatérés a keresés nézetre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>U&amp;grás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Ugrás a következő videóra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Megállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Lejátszás megállítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Teljes képernyőre váltás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompakt mód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Lejátszási lista és eszközsor elrejtése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>&amp;YouTube lap megnyitása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ugrás a YouTube videó oldalára és a lejátszás megállítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Youtube &amp;hivatkozás másolása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Az aktuális videó Youtube &amp;hivatkozásának másolása a vágólapra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Videó adatfolyam &amp;URL címének másolása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Az aktuális videó adatfolyam URL címének másolása a vágólapra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Videó&amp;részletek keresése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>További videórészletek keresése remélhetőleg helyes sorrendben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Eltávolítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Kijelölt videók eltávolítása a lejátszási listáról</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mozgatás &amp;felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Kijelölt videók mozgatása felfelé a lejátszási listában</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mozgatás &amp;lefelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Kijelölt videók mozgatása lefelé a lejátszási listában</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Legutóbbi keresések törlése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Keresési előzmények törlése. Nem vonható vissza.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Kilépés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Viszlát</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webhely</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 a weben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Adomány küldése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Támogassa a %1 program folyamatos fejlesztését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Névjegy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Információ a %1 programról</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Keresés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Hangerő némítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Letöltések</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>A videóletöltések részleteinek megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Letöltés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Aktuális videó letöltése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Aktuális videó megosztása a következővel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Bezárás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Alkalmazás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Lejátszás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lejátszási lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Videó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Megtekintés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Megosztás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Súgó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Hangerő növelése: %1, hangerő csökkentése: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 megnyitása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Szeretne kilépni a %1 programból letöltés közben?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Ha bezárja a %1 programot, a letöltés megszakad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Bezárás és letöltés megszakítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>A letöltés befejeződésének megvárása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Kilépés a &amp;teljes képernyős módból</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>A %1 program %2 verziója elérhető.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Figyelmeztetés később</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>A frissebb verzió beszerzéséhez töltse le újból a %1 programot az emailben lévő hivatkozáson keresztül, és telepítse újra a programot.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Hiba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Ugrás az előző számra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Lejátszás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Lejátszás folytatása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Hátralévő idő: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Hangerő: %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Hangerő némítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Hangerő némítása feloldva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Videók maximális felbontásának beállítása: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>A személyes adatok most már biztonságban vannak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>A letöltések befejeződtek</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Leginkább megfelelő</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Legfrissebb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Legtöbbször megtekintett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>A YouTube hivatkozás most már beilleszthető egy másik alkalmazásba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Most már beillesztheti a videó adatfolyam URL címét egy másik alkalmazásba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>A hivatkozás csak korlátozott ideig lesz érvényben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Kipróbálhatja az alkalmazást, hogy megfelel-e az igényeinek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Folytatás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>rész</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>epizód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>A %1 programból küldve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Letöltés: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 megtekintés</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Üdvözli a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt; program,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Teljes verzió beszerzése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Írjon be</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>egy kulcsszót</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>egy csatornát</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>a videók megtekintéséhez.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Megtekintés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Legutóbbi kucsszavak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Legutóbbi csatornák</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Helyezze kényelembe magát</translation>
     </message>
diff --git a/locale/hu_HU.ts b/locale/hu_HU.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 35ae72c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Van élet a böngészőn kívül!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>%1 verzió</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>A %1 szabad szoftver, de a fejlesztés időbe telik és az idő pénz.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Kérlek &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;adakozz&lt;/a&gt;, hogy folytathassam a %2 fejlesztését</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Hibabejelentés, ötletek: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Az ikonokat tervezte: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompakt mód: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy támogatás: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Kiadva &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; alatt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Bezárás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Névjegy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Amit mindig is tudni akartál a %1-ról, de sosem merted megkérdezni</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Törlés</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>másodperc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>perc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 van hátra</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Ez csak a demo verziója a %1-nak.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Csak rövidebb, mint %1 perces videókat tudsz letölteni a letöltési funkció ellenőrzéséhez.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Tovább</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Szerezd be a teljes verziót</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Könyvtár módosítása...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Válaszd ki a letöltési könyvtárat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Letöltési könyvtár megváltoztatva.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Az aktuális letöltések a régi letöltési könyvárba lesznek mentve.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Letöltés a következő könyvtárba: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Letöltések</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Lejátszás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Szünet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Lejátszás/Szünet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Megállítás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Lejátszás megállítása a jelenlegi videó után</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Következő videó</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Előző videó</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Hangosítás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Halkítás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Némítás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Előre teker</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Hátra teker</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Keresés...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Mutass még %1-et</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Nincsenek videók</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Nincs több videó</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Hiba</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Állj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Megáll és visszamegy a keresőbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>&amp;Kihagyás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Kihagyja a következő videót</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Szünet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Szünetelteti a lejátszást</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>&amp;Teljes képernyő</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Teljes képernyőre teszi a videót</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>K&amp;ompakt mód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Elrejti a lejátszó listát és az eszköztárat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>A YouTube megnyitása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>A YouTube oldalra irányítás és a lejátszás szüneteltetése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>YouTube link másolása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Az aktuális YouTube video link másolása vágólapra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>A video stream &amp;URL másolása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Az aktuális video stream URL másolása vágólapra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Törlés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Eltávolítja a kijelölt videókat a listából</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>&amp;Fel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Előrehozza a kijelölt videókat a listán</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>&amp;Le</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Lejjebb viszi a kijelölt videókat a listán</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Keresési előzmények törlése. Nem visszavonható.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>&amp;Kilépés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Viszlát</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Weboldal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 a weben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>A&amp;dakozz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Kérlek támogasd a  %1 fejlesztését</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Névjegy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Információk a %1-ról</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Keresés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Némítás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Letöltések</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Videó letöltések részletei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Letöltés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Aktuális videó letöltése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Alkalmazás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Lejátszó lista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>&amp;Video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Segítség</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Nyomd meg a %1 gombot a hangosításhoz, a %2 gombot a halkításhoz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Megnyitás %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Letöltés van folyamatban. Biztos, hogy ki akarsz lépni a %1-ból?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Ha bezárod a %1-ot, a letöltés megszakad.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Bezárás és a letöltés megszakítása.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Várakozás a letöltés befejezésére</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Hiba: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>&amp;Lejátszás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Lejátszás folytatása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Hátralévő idő: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Hangerő: %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Némítás bekapcsolva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Némítás kikapcsolva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Maximum videó minőség beállítása %1-ra</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Biztonságban vagy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Letöltés befejezve</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Kapcsolódó videók</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Legújabbak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Legnézettebbek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Most már beillesztheted a YouTube linket más alkalmazásba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Most már beillesztheted a video stream URL-t más alkalmazásba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>A link korlátozott ideig érvényes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Ez csak a demo verziója a %1-nak.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Lehetőséget nyújt a program kipróbálására.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Tovább</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Szerezd be a teljes verziót</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>%1 letöltése</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Hálózati hiba: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1x megtekintve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Előkészítés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Sikertelen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Kész</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Megállítva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Letöltés megállítása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Mutasd a %1-ban</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Szülő könyvtár megnyitása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Letöltés újraindítása</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Keresés</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Üdvözöl a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Keresés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Gyakori kulcsszavak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Helyezd magad kényelembe</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Hálózati hiba: %1 for %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
index c369235ff2bfdc9a056fd86272319576309dc767..e1b375f6619217809ffba3d9d1dd4a45319d42d3 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, un sonator de musica</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <translation>Traduce %1 in tu lingua materne per usar %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Reporta le errores e invia tu ideas a %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icone designate per %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modo compacte contribuite per %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Supporto de proxy HTTP contribuite per %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Liberate sub le &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Clauder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Super</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Lo que tu sempre ha volite saper super %1 e nunquam osava demandar lo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Iste demo ha expirate</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Le version complete permitte que tu discarga videos de un duration plus de %1 minutas e vider videos sin interruptiones.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Iste demo expirara in %1 dies.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secundas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restante</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>A cercar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Monstrar %1 plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Il ha nulle videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Il non ha plus de videos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stoppar le reproduction e vader retro al vista de cercas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>S&amp;altar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Saltar al proxime video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar le reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Schermo plen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vader a schermo plen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Modo compacte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Celar le lista de reproduction e le barra de utensiles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Aperir le pagina de &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Vader al pagina de videos de YouTube e pausa le reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiar le &amp;ligamine de YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar le actual &amp;ligamine de video YouTube al area de transferentia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiar le &amp;URL de fluxo de video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar le currente URL de fluxo de video al area de transferentia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Remover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Remover le videos seligite del lista de reproduction</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mover in &amp;alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction in alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mover a &amp;basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction a basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Mundar le recercas recente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Mundar le historia de recerca. Isto non pote ser disfacite.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Quitar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Adeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sito &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 in le web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Face un &amp;donation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Supporta le developpamento continue de %1, per favor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Super</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info super %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Cercar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Sin sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Discargas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Monstrar detalios super le discargas de videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Discarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Discarga le video actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-posta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-posta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Clauder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Reproduction</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Lista de re&amp;production</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Vider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Adjuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Preme %1 pro augmentar le sono, %2 pro bassar lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>A aperir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Esque tu vole sortir de %1 con un discarga in progresso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Si tu claude %1 ora, le discarga essera cancellate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Claude e cancella le discarga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Attende que le discarga fini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Quita le &amp;schermo plen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 version %2 es ora disponibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Rememora me plus tarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pro obtener le version actualisate, discarga novemente %1 ab le ligamine que tu recipeva per e-posta e reinstalla lo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Actualisar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>P&amp;revie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Retroceder al tracia previe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo compacte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Aperir le pagina de &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Copiar le &amp;ligamine de YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copiar le &amp;URL de fluxo de video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Mundar le recercas recente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Face un &amp;donation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Re&amp;producer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tempore restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volumine a %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Sin sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Con sono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Definition maxime de video: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ora tu intimitate es secur </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Discargas complete</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Fenestra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Le plus apposite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Le plus recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Le plus viste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ora tu pote collar le ligamine de YouTube in un in altere application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ora tu pote collar le URL de fluxo de video in un altere application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Le ligamine essera valide solmente durante un tempore limitate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Isto es solmente le version demo de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Isto permitte testar le application e vider si illo functiona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Inviate ab %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Procura le version complete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>A discargar %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualisationes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Benvenite a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Procura le version complete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Scriber</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una parola clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>pro comenciar a reguardar le videos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Reguardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Parolas-clave recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canales recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Face te ipse confortabile</translation>
     </message>
index 0e37276b2a6dea0252ffb840aad488455236a211..11c6ffe1516a828305b60100636e155c5b238ddd 100644 (file)
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Anda mungkin ingin untuk mencoba aplikasiku yang lainnya:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, suatu pemutar musik YouTube</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, suatu pemutar musik</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Terjemahkan %1 ke bahasa aslimu gunakan %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Laporakan bugs dan kirimkan idemu ke %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Desain ikon oleh %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompak mode dikonstribusikan oleh %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP dukungan proksi kontribusinya oleh %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Dirilis dibawah the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Tutup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Tentang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Apa kamu selalu ingin untuk mengetahui tentangnya %1 dan tidak pernah berani untuk bertanya</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Silahkan dilisensi %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Demo ini telah habis masa berlakunya.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Versi lengkap memperbolehkan Anda untuk men-download video lebih dari %1 menit dan untuk menonton video tanpa disela.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Demo ini akan habis masa berlakunya dalam waktu %1 hari.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dengan membeli versi penuh, Anda juga akan didukung kerja keras Saya letakkan ke dalam kreasi %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gunakan Demo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dapatkan versi penuh</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bit/dtk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/detik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>detik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>menit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 sisanya</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Pencarian...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Tampilkan %1 More</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>No videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>No more videos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stop playback and go back to the search view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>S&amp;kip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Skip to the next video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pause playback</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Full Screen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Go full screen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Compact mode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Hide the playlist and the toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Buka the &amp;halaman YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Pergi ke halaman video YouTube dan jeda pemutaran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copy the YouTube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copy the current video YouTube link to the clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copy the video stream &amp;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copy the current video stream URL to the clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Mencari bagian-bagian video yang lainnya diharapkan dalam pesanan yang benar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Remove</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Remove the selected videos from the playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Move &amp;Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam daftar-main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Move &amp;Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Gerakkan ke bawah video yang dipilih dalam daftar-main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Clear recent searches</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Menghapus sejarah pencarian. Tidak bisa dikembalikan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Cabut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Selamat tinggal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Situs web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 pada Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Make a &amp;donation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Please support the continued development of %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Tentang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info Tentang %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Search</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Bisukan volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Unduhan-unduhan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Tampilkan detail tentang unduhan-unduhan video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Unduhan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Unduhan-unduhan video saat ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Berbagi video saat ini gunakan %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Surat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
+        <translation>Surat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Tutup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Putarbalik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Daftar-Main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Tampak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Berbagi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Tekan %1 untuk menambahkan volume, %2 untuk merendahkan itu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Membuka %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Do you want to exit %1 with a download in progress?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jika Anda menutup %1 sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Tutup dan membatalkan unduhan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Menunggu unduhannya selesai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tinggalkan &amp;Layar Penuh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 versi %2 sekarang telah tersedia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Beritahu saya lagi nanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Untuk mendapatkan versi terbaru, download %1 lagi dari link yang Anda terima melalui email dan pasangkan ulang.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pembaruan data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Kembali lagi ke trek sebelumnya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Play</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Resume playback</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Sisanya waktu: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume at %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volumenya adalah bisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volumenya tidak bisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimumnya definisi video set ke %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Privasimu adalah aman sekarang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Unduhan-unduhan komplit</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Yang paling relevan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Most recent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Yang paling banyak ditonton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Sekarang Anda dapat paste link YouTube ke dalam aplikasi yang lain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>You can now paste the video stream URL into another application</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link akan berlaku hanya untuk waktu yang terbatas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>This is just the demo version of %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ini memungkinkan Anda untuk menguji aplikasi dan melihat apakah ia bekerja untuk Anda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>dari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>bagian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>babak bagian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Dikirim dari %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Get the full version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Downloading %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 lihat-lihat</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Selamat datang ke &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Get the full version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Masukkan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>sebuah kata kunci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>a channel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>to start watching videos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Watch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Recent keywords</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Saluran-saluran saat ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Make yourself comfortable</translation>
     </message>
index a1deb34ac4f86feb52b798f23b031110084296b3..900398b7c3dabaf9f1c26a91fc4aa97e10822d14 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Report bugs and send in your ideas to %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icon designed by %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompak mode disumbangkan oleh %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>dukungan proxy HTTP disumbangkan oleh %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Dirilis di bawah &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Tutup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Tentang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Apa yang Anda selalu ingin tahu tentang %1 dan tidak pernah berani untuk bertanya</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bit/detik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/detik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/detik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>detik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>menit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 remaining</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Pencarian...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Tampilkan %1 Lebih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Tidak ada video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Tidak ada lagi video</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Berhenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stop pemutaran dan kembali ke tampilan pencarian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>S&amp;kip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Lewati ke video berikutnya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Jeda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Jeda pemutaran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Layar Penuh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Menuju Layar penuh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompak mode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Sembunyikan daftar putar dan toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Buka the &amp;halaman YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Pergi ke halaman video YouTube dan  jeda pemutaran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Salin YouTube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copy link video YouTube saat ini ke clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Salin video stream &amp;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copy URL video streaming saat ini ke clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Buang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Hapus video yang dipilih dari daftar main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Pindah &amp;Naik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Pindah &amp;Turun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Bersihkan pencarian saat ini</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Menghapus sejarah pencarian. Tidak bisa dirampungkan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Bye</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 pada Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Membuat suatu &amp;sumbangan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Harap mendukung kelanjutan pengembangan dari %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;About</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info about %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Pencarian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Volume bisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Unduhan2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Show details about video downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Download the current video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Daftar putar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Menolong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Membuka %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Apakah Anda ingin keluar %1 dengan download yang masih berjalan?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jika Anda menutup %1 sekarang, download ini akan dibatalkan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Tutup dan membatalkan download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Menunggu downloadnya selesai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Keliru: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Main</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Melanjutkan pemutaran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Sisanya waktu: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume pada %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volume adalah bisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volume adalah tidak bisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimumnya definisi video set ke %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Your privacy is now safe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Downloads komplit</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Paling relevan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Terbanyak saat ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Most viewed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Sekarang Anda dapat paste link YouTube ke dalam aplikasi lain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Anda sekarang dapat menempelkan video stream URL ke dalam aplikasi lain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>The link will be valid only for a limited time.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ini hanya versi demo dari %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ini memungkinkan Anda untuk menguji aplikasi dan melihat apakah ia bekerja untuk Anda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Berlanjut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Dapatkan versi komplit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Mengunduh %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 views</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Selamat datang ke &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Dapatkan versi lengkap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>suatu kata kunci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>suatu saluran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>Untuk memulai menonton video-video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Menonton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Kata kunci saat ini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Saluran </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Membuat dirimu nyaman</translation>
     </message>
index 642ba361da29e680f5f2bca2ce843195b371436c..a464f15c418e68980e945eeff73fa8455dc8d868 100644 (file)
         <translation>Traduci %1 nella tua lingua usando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Segnala problemi e manda le tue idee a %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icona disegnata da %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modalità compatta sviluppata da %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Supporto per i proxy HTTP svilupparo da %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Rilasciato sotto licenza &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Informazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secondi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 al termine</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Ricerca...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostra altri %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nessun video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nessun altro video</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Ferma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Salta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Salta al prossimo video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Metti in pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Schermo intero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vai in modalità schermo intero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Modalità &amp;compatta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Apri su &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copia il &amp;link a YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copia la &amp;URL dello stream video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Trova le &amp;parti del video</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Trova le parti mancanti di questo video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Sposta &amp;sopra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Sposta video selezionati verso l&apos;alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Sposta so&amp;tto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Cancella le ultime ricerche</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Cancella le ultime ricerche. L&apos;azione non potrà essere annullata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Ciao</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sito &amp;web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 sul Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Fai una &amp;donazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Informazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informazioni su %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Cerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Disattiva l&apos;audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostra informazioni sui download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Scarica il video corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Condividi il video corrente usando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Chiudi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Fluttua in alto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Ferma dopo questo video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Compra %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Riproduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Visualizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Condividi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Apertura di %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Chiudi e annulla i download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Aspetta che i download siano completi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Lascia lo &amp;schermo intero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>E&apos; disponibile %1 versione %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Ricordamelo più tardi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>Per aggiornare, scarica di nuovo %1 dal link che hai ricevuto per email e installa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Errore: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>P&amp;recedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Torna alla traccia precedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>Modalità &amp;compatta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Apri la pagina di &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Copia il &amp;link a YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copia la &amp;URL dello stream video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Trova le &amp;parti del video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Cancella le ultime ricerche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Fai una &amp;donazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>Riproduzione &amp;manuale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Inizia a riprodurre i video manualmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Play</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tempo rimanente: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume al %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Audio disattivato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Audio attivato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>La tua privacy è al sicuro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>I download sono completi</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Finestra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Contrai</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Più rilevanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Più recenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Più visti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un&apos;altra applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un&apos;altra applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ti permette di testare l&apos;applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>di</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>episodio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Inviato da %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Compra la versione completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Scarica in: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualizzazioni</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Benvenuto su &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Compra la versione completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Scrivi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>una parola chiave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>per iniziare a guardare i video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Guarda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Ultime ricerche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Ultimi canali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Mettiti comodo</translation>
     </message>
index 6bdcaa2bdcb0e40397cd23fe3561775740801e72..63293e15f3f9bf254f2e2ffc6bf94a9486557d75 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Njenengan mungkinwae pingin nyobi aplikasiku liyane jua:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, sakwijining penyetelan musik</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Laporake bugs lan kirimno idemu ring %1</translation>
+        <translation>Terjemahke %1 ring boso aslimu gunakno %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ndesain ikon oleh %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompak mode konstribusine oleh %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP dukungan proksi kontribusine oleh %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Dirilis nok ngisore the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU Pusate Lisensine Publik&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Tutup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Seputarane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Opo sing kowe slalu kepingin kanggo ngreteni sekitarane %1 lan oratau wani kanggo takon</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sumonggo lisensi %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Iki demo yo wis enthek.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Iki demone arep enthek ing %1 dino.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Thek tuku versi lengkap, njenengan pingin ugo kadukung karo kerjokeras Kulo dalehi ing njeroning kreasi %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gunakke Demo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Entukno versi komplite</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bit/detik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/detik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/detik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>detik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>menit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 sisone</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>ngGoleki...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Kethok %1 Luwih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Ogak video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Gakono video m&apos;eneh</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Mandheg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Mandheg playback lan mbalik ning tampilan ngGo ngGoleki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>S&amp;kip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Lewati reng video saklanjute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Lheren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Lheren sedhelok pemutarane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Layar Kebak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ing Layar Kebak </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompak mode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ndhelikno playlist lan toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Mbukak the &amp;halaman YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Lungo Ing halamane video YouTube land nglereni penyetelan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Njiplak YouTube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Njiplak link-nge video YouTube sing sakiki ning clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Nyalin video stream &amp;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Njiplak video stream URL sing sakiki ning clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;ngGuwak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>ngGuwak video sing diseleksi seko playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mindah &amp;Unggah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mindahno menduwur video sing diseleksi ning playlistt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mindah &amp;Mudhun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mindahno mengisor video sing diseleksi ning daftar-nyetel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Resik penelusurane saat iki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Ngresiki riwayate penelusuran. Ora iso di balikake.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Medhal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Bye</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 nok the Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Gawe sakwiji &amp;nyumbango</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Sumonggo ndukungo kelanjutane pangembangane seko %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Tentange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info sakitarane %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Nelusuri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>mBisukno volumene</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;nDownloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Tampilno detaile sak kitarane unduhan-unduhane video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;nDownload</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Ngunduhi video sing saat iki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Tutup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Applikasi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Daftar-nyetel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nulung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pejhet %1 kanggo ningkatno volume, %2 kanggo ngrendahno iku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Mbukak&apos;i %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Opo kowe pingin metu %1 karo sakwijine unduhan sing isih mlaku prosese?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Tek kowe nutup %1 sakiki, ngunduhane iki arep dibatalake.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Tutup lan mbatalake ngunduhine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Nunggu kanggo unduhane rampung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ninggalno &amp;LayarKebak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 versinipun %2 yo disediakno sakniki.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Elingno kulo mengkowae</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kanggo ngentukake pengayarane versi, unduhmomotan %1 meneh seko turutane receivene panjenengan lewat surat lan ngulang install.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Error: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Mbaliko meneh ing sakdurunge trekipun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Nyetel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Nglanjutno nyetel-ulang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Sisone wektune: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume nok %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volume yo Mbisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volume yo orak mbisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimale video definisine diset ning %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Privasimu yoiku sakiki aman</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Unduhane komplit</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Sing paling sesuai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Sing paling lagek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Sing paling dideloki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Kowe iso paste YouTube link sakiki ninggone aplikasi liyane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Kowe sakiki iso paste  video stream URL ninggone aplikasi liyane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link-nge kepingin diaslikake mung kanggo sak terbatase wektu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Iki yoiku mung demo version of %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Iki diolehno kowe kanggo ngetest aplikasine lan ndeloki tek iku fungsi kanggo kowe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Nglanjutke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Entukno versi komplite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Ngunduhi %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 Ndeloki</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Sugengrawuh kanggo &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Enthukno versi komplite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Lebokno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>sakwiji kata-kunci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>sakwiji saluran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>kanggo ngawiti nyeksikake video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Nonton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Kata-kunci saat iki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Saluran lagekwae</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>ngGawe awakmu nyaman</translation>
     </message>
diff --git a/locale/ka_GE.ts b/locale/ka_GE.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b0a7e89
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,953 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ka_GE" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+    <name>AboutView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
+        <translation>სიცოცხლე ბრაუზერის გარეთ!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>ვერსია %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+        <translation>%1 უფასო პროგრამაა, მაგრამ მისი შექმნა ძვირფას დროს მოითხოვს.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
+        <translation>გთხოვთ &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;გააკეთეთ შემოწირულობა&lt;/a&gt;  რომ დაეხმაროთ %2 -ის განვითარებას.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+        <translation>თქვენ შეგიძლიათ ცადოთ ჩემი სხვა პროგრამები:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+        <source>%1, a YouTube music player</source>
+        <translation>%1, Youtube მუსიკალური დამკვრელი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+        <source>%1, a music player</source>
+        <translation>%1, მუსიკალური დამკვრელი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+        <translation>გადათარგმნეთ %1 თქვენს მშობლიურ ენაზე %2 -ის გამოყენებით</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
+        <source>Icon designed by %1.</source>
+        <translation>ხატულის ავტორია %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>გამოცემა &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt; ლიცენზიით</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;დახურვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>პროგრამის შესახებ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
+        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+        <translation>რისი ცოდნა გინდოდა %1 -ის შესახებ და ვერ ბედავდი კითხვას</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearButton</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>გასუფთავება</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DemoStartupView</name>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+        <source>Please license %1</source>
+        <translation>ლიცენზია %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+        <source>This demo has expired.</source>
+        <translation>დემო ვერსიას ვადა გაუვიდა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+        <translation>მთლიანი ვერსია საშუალებას გაძლევთ რომ გადმოიწეროთ ვიდეოები გრძელი ვიდრე %1 წუთი და უყროთ ვიდეოებს წყვეტების გარეშე.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
+        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
+        <translation>დემო ვესიას ვადა გაუვა %1 დღეში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+        <translation>სრული ვერსიის ყიდვისას ასევე დამეხმარებით ჩემს მძიმე მუშაობაში რომელსაც ვასრულებ %1 -ის შექმნისას.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+        <source>Use Demo</source>
+        <translation>დემო ვერსიის გამოყენება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>სრული ვერსიის ყიდვა</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadItem</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>ბაიტები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>კბ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>მბ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>ბაიტი/წმ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>კბ/წმ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>მბ/წმ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
+        <source>seconds</source>
+        <translation>წამები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
+        <source>minutes</source>
+        <translation>წუთები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
+        <source>%4 %5 remaining</source>
+        <translation>დარჩა %4 %5</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadManager</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>ეს %1 -ის მხოლოდ დემო ვერსიაა.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+        <translation>შესაძლებელია მხოლოდ %1 -ზე მოკლე ვიდეოების გადმოწერა, პროგრამის მუშაობის შესამოწმებლად.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>გაგრძელება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>მთლიანი ვერსიის გადმოწერა</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+        <source>%n Download(s)</source>
+        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+        <source>Change location...</source>
+        <translation>ადგილმდებარეობის შეცვლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+        <source>Choose the download location</source>
+        <translation>მიუთითეთ გადმოწერის ადგილმდებარეობის </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+        <source>Download location changed.</source>
+        <translation>გადმოწერის ადგილმდებარეობა შეცვლილია.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+        <translation>ახლანდელი გადმოწერები ისევ ძველ დირექტორიაში შეინახებიან.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+        <source>Downloading to: %1</source>
+        <translation>ფაილები ინახება: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DownloadView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+        <source>Downloads</source>
+        <translation>გადმოწერები</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GlobalShortcuts</name>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>დაკვრა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>პაუზა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+        <source>Play/Pause</source>
+        <translation>დაკვრა/პაუზა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>შეჩერება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+        <source>Stop playing after current track</source>
+        <translation>დაკვრის დასრულება ამ სიმღერის შემდეგ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+        <source>Next track</source>
+        <translation>შემდეგი სიმღერა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+        <source>Previous track</source>
+        <translation>წინა სიმღერა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+        <source>Increase volume</source>
+        <translation>ხმის აწევა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+        <source>Decrease volume</source>
+        <translation>ხმის დაწევა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+        <source>Mute</source>
+        <translation>გაჩუმება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+        <source>Seek forward</source>
+        <translation>წინ გადახვევა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+        <source>Seek backward</source>
+        <translation>უკან გ ადახვევა</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ListModel</name>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
+        <source>Searching...</source>
+        <translation>ვძებნი...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
+        <source>Show %1 More</source>
+        <translation>მანახე კიდევ %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
+        <source>No videos</source>
+        <translation>ვიდეოები არ არის</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
+        <source>No more videos</source>
+        <translation>მეტი ვიდეოები აღარ არის</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoadingWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>შეცდომა</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+        <source>&amp;Stop</source>
+        <translation>&amp;შეჩერება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
+        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+        <translation>დაკვრის შეჩერება და ძებნის ფორმაში გადასვლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <source>S&amp;kip</source>
+        <translation>პ&amp;შემდეგი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+        <source>Skip to the next video</source>
+        <translation>შემდეგ ვიდეოზე გადასვლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;პაუზა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
+        <source>Pause playback</source>
+        <translation> დაკვრის დაპაუზება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <source>&amp;Full Screen</source>
+        <translation>&amp;მთლიან ეკრანზე</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
+        <source>Go full screen</source>
+        <translation>მთლიან  ეკრანზე გაშლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+        <translation>ვიდეოების სიის და პანელის დამალვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
+        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+        <translation>YouTube-ს გვერდზე გადასვლა და დაკვრის შეჩერება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+        <translation>YouTube-ს ბმულის კოპირება ბუფერში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+        <translation>ამ ვიდეო ნაკადის შენახვა ბუფერში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+        <translation>ვიდეოს სხვა ნაწილების მოძებნა სწორი განლაგებით</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;წაშლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
+        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+        <translation>მონიშნული ვიდეოების სიიდან ამოშლა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
+        <source>Move &amp;Up</source>
+        <translation>&amp;ზემოთ აწევა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
+        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>მონიშნული ვიდეოების გადატანა მაღლა აწევა სიაში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
+        <source>Move &amp;Down</source>
+        <translation>&amp;ქვემოთ ჩაწევა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
+        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+        <translation>მონიშნული ვიდეოების გადატანა დაბლა დაწევა სიაში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
+        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+        <translation>ძებნის ისტორიის გასუფთავება. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;დასრულება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
+        <source>Bye</source>
+        <translation>ნახვამდის</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
+        <source>&amp;Website</source>
+        <translation>&amp;საიტი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
+        <source>%1 on the Web</source>
+        <translation>%1 საიტზე</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
+        <source>Please support the continued development of %1</source>
+        <translation>გთხოვთ მხარი დაუჭიროთ  %1 -ის დეველოპმენტს</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
+        <source>&amp;About</source>
+        <translation>&amp;შესახებ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
+        <source>Info about %1</source>
+        <translation>ინფორმაცია %1 შესახებ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>ძებნა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
+        <source>Mute volume</source>
+        <translation>გაჩუმება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>$გადმოწერები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>ვიდეოების გადმოწერების დეტალური ნახვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>&amp;გადმოწერა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>ამ ვიდეოს გადმოწერა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
+        <source>Share the current video using %1</source>
+        <translation>ვიდეოს გაზიარება %1 -ის გამოყენებით</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
+        <source>&amp;Email</source>
+        <translation>&amp;ელფოსტა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
+        <source>Email</source>
+        <translation>ელფოსტა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;დახურვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;ზემოთ განთავსება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>ამ ვიდეოს შემდეგ &amp;შეჩერება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
+        <source>&amp;Application</source>
+        <translation>&amp;აპლიკაცია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>იყიდეთ %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;დაკვრა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
+        <source>&amp;Playlist</source>
+        <translation>&amp;ვიდეოების სია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;ვიდეო</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;ხედი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
+        <source>&amp;Share</source>
+        <translation>&amp;გაზიარება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;დახმარება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>ხმის ასაჭერად დააჭირე ღილაკს %1 და დასაწევად %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
+        <source>Opening %1</source>
+        <translation>იხსნება %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>თქვენ გინდათ დახუროთ %1 გადმოწერის პროცესში?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>თუ თქვენ დახურავთ %1 -ს, ეს გადმოწერა შეწყდება.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>დახურვა და გადმოწერის შეწყვეტა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>გადმოწერის დასრულებამდე მოცდა.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
+        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
+        <translation>მთლიანი ეკრანის რეჟიმის დატოვება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
+        <source>%1 version %2 is now available.</source>
+        <translation>%1 ვერსია %2 უკვე ხელმისაწვდომია.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
+        <source>Remind me later</source>
+        <translation>მოგვიანებით შეხსენება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
+        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
+        <translation>განახლებული ვერსიი მისარებად, ისევ გადმოიწერეთ %1  ბმულიდან რომელიც მოგივიდათ ელფოსტაზე და გაუკეთეთ რეინსტალაცია.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>განახლება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
+        <source>Error: %1</source>
+        <translation>შეცდომა: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>პ&amp;წინა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>წინა ბილიკზე დაბრუნება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;კომპაქტური ხედი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>გახსენი &amp;YouTube-ს გვერდი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>YouTube-ს &amp;ბმულის დაკოპირება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>ვიდეოს ნაკადის &amp;ბმულის დაკოპირება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>მოძებნე ვიდეოს &amp;ნაწილები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;გაასუფთავე ბოლო ძებნები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>&amp;შემოწირულობის გაკეთება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>დაკვრის დაწყება &amp;ხელით  </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>ხელით ვიდეოს დაკვრის დაწყება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
+        <source>&amp;Play</source>
+        <translation>&amp;დაკვრა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
+        <source>Resume playback</source>
+        <translation>დაკვრის გაგრძელება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>დარჩენილი დრო %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>ხმის სიმაღლე %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>ხმა გამორთულია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>ხმა ჩართულია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>ვიდეოს მაქსიმალური გაფართოებაა არის %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>თქვენი პირადი პარამეტრები ახლა უსაფრთხოა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>გადმოწერები დასრულებულია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;ფანჯარა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;ჩაკეცვა</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MediaView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
+        <source>Most relevant</source>
+        <translation>ყველაზე რეველანტური</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
+        <source>Most recent</source>
+        <translation>ყველაზე ახლები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
+        <source>Most viewed</source>
+        <translation>ყველაზე პოპულარულები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
+        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+        <translation>თქვენ  უკვე შეგიძლიათ ჩასვათ YouTube-ს ბმული სხვა აპლიკაციაში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
+        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+        <translation>თქვენ უკვე სეგიძლიად დააკოპიროთ ვიდეოს ბმული სხვა აპლიკაციაში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
+        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+        <translation>ეს ბმული ვალიდური იქნება მხოლოდ გარკვეული დროის განმავლობაში.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
+        <source>This is just the demo version of %1.</source>
+        <translation>ეს მხოლოდ %1 -ის დემო ვერსიაა.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
+        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+        <translation>ის საშუალებას გაძლევთ ტესტირება გაუკეთოთ აპლიკაციას და ნახოთ ის მუშაობს თუ არა თქვენთვის.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>გაგრძელება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
+        <source>of</source>
+        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+        <translation>გან</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
+        <source>part</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+        <translation>ნაწილი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
+        <source>episode</source>
+        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+        <translation>ეპიზოდი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
+        <source>Sent from %1</source>
+        <translation>გამოგზავნილია %1 -დან</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>სრული ვერსიის გადმოწერა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
+        <source>Downloading %1</source>
+        <translation>ვტვირთავ %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAccess</name>
+    <message>
+        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
+        <source>Network error: %1</source>
+        <translation>ქსელის შეცდომა: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrettyItemDelegate</name>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
+        <source>%1 views</source>
+        <translation>%1 ნახვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+        <translation>გადმოწერილია %1 %2 -დან (%3) — %4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+        <source>Preparing</source>
+        <translation>მიმდინარეობს მზადება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+        <source>Failed</source>
+        <translation>შეცდომა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+        <source>Completed</source>
+        <translation>დასრულებულია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+        <source>Stopped</source>
+        <translation>შეჩერებულია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+        <source>Stop downloading</source>
+        <translation>გადმოწერის შეჩერება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+        <source>Show in %1</source>
+        <translation>ანახე %1 -ში</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+        <source>Open parent folder</source>
+        <translation>დირექტორიის გახსნა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+        <source>Restart downloading</source>
+        <translation>გადმოწერის თავიდან დაწყება</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>ძებნა</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchView</name>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
+        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
+        <translation>მოგესალმებით &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2 -ში&lt;/a&gt;,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>სრული ვერსიის ყიდვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>შეიყვანეთ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>საკვანძო სიტყვა</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>არხი</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>ვიდეოს ყურების დასაწყებად</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
+        <source>Watch</source>
+        <translation>ყურება</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
+        <source>Recent keywords</source>
+        <translation>ბოლო საკვანძო სიტყვები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>ბოლო არხები</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
+        <source>Make yourself comfortable</source>
+        <translation>შეიქმენით კომფორტი</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Video</name>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>%1 -ის  ვიდეო ნაკადი მიუწვდომელია</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+        <source>Network error: %1 for %2</source>
+        <translation>ქსელის  შეცდომა: %1 %2 -ზე</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
index af9c246e1e229cd09c545ba6ff7e12e229195b4f..1efb77ee40376bf60d07782bf7126c891a68b420 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ INCLUDEPATH += $$PWD
 DEPENDPATH += $$PWD
 
 # ls -1 *.ts | tr '\n' ' '
-TRANSLATIONS += ar.ts ca.ts ca_ES.ts cs_CZ.ts da.ts de_DE.ts el.ts el_GR.ts es.ts es_AR.ts es_ES.ts fi_FI.ts fr.ts gl.ts he_IL.ts hr.ts hu.ts hu_HU.ts ia.ts id.ts id_ID.ts it.ts jv.ts lv.ts nb.ts nl.ts pl.ts pl_PL.ts pt.ts pt_BR.ts ro.ts ru.ts sl.ts sq.ts sr.ts sv_SE.ts te.ts tr.ts uk.ts uk_UA.ts zh_CN.ts 
+TRANSLATIONS += ca.ts ca_ES.ts da.ts de_DE.ts el.ts en_US.ts es.ts es_AR.ts es_ES.ts fi_FI.ts fr.ts gl.ts he_IL.ts hr.ts hu.ts ia.ts id.ts id_ID.ts it.ts jv.ts ka_GE.ts nb.ts nl.ts pl.ts pl_PL.ts pt.ts pt_BR.ts ro.ts ru.ts sl.ts sq.ts sr.ts sv_SE.ts te.ts tr.ts uk_UA.ts zh_CN.ts 
 isEmpty(QMAKE_LRELEASE) {
     win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe
     else:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]/lrelease
diff --git a/locale/lv.ts b/locale/lv.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 726ab76..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lv" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Arī ārpus web pārlūka ir dzīve!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Versija %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 ir Bezmaksas Programma, taču tās izstrāde prasa dārgu laiku.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Lūdzu, &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;ziedojiet&lt;/a&gt;, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Ziņojiet par kļūdām un iesūtiet idejas: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Ikonu izveidoja %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompakto režīmu iespējoja %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy atbalstu iespējoja by %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Licencēts pēc &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU Vispārējās Publiskās Licences&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Aizvērt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Par</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Ko jūs vienmēr vēlējāties zināt par %1, taču neuzdrošinājāties pajautāt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Dzēst</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>baiti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>baiti sekundē</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>KB/s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>MB/s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>sekundes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>minūtes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>%4 %5 paliek</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Tā spēj lejuplādēt tikai par %1 minūtēm īsākus klipus lai notestētu lejupielādes funkcionālitāti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Turpināt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Novilkt pilnu versiju</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Mainīt mērķa mapi... </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Mērķa mape ir mainīta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Esošās lejupielādes tiks saglabātas iepriekšējā mapē.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Lejuplādēju iekš: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Lejupielādes</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Atskaņot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Apturēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Atskaņot / Apturēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Pārtraukt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Nākošais klips</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Iepriekšējais klips</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Skaļāk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Klusāk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Izslēgt skaņu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Pārtīt uz priekšu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Pārtīt atpakaļ</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Meklē...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Parādīt vairāk no %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Nav klipu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Vairs nav klipu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Kļūda</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>Apturēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Apturēt atskaņošanu un atgriezties meklēšanas logā</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>Izlaist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Pārlēkt uz nākamo klipu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>Pauze</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Apturēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>Pilnekrāna režīms</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Ieslēgt pilnekrāna režīmu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Kompaktais režīms</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Paslēpt klipu sarakstu un rīkjoslu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Atvērt &amp;YouTube vietni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Doties uz YouTube video vietni un apturēt atskaņošanu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Nokopēt YouTube norādi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Nokopēt esošā klipa YouTube norādi starpliktuvē</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Nokopēt video plūsmas &amp;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>Izņemt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Izņemt atzīmētos klipus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Pārcelt augšup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Pārcelt atzīmētos klipus augšup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Pārcelt lejup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Pārcelt atzīmētos klipus lejup</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Dzēst meklēšanas vēsturi. Šī rīcība būs neatgriezeniska.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>Beigt darbu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>Visu labu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>Tīmekļa vietne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 tīmeklī</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Ziedot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Lūdzu, atbalstiet %1 turpmāku izstrādi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>Par</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Ziņas par %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Meklēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Izslēgt skaņu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>Lejupielādes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Rādīt klipu lejupielāžu detaļas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>Lejuplādēt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>Programma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>Klipu saraksts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>Klips</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>Palīdzība</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Nospiediet %1 lai palielinātu skaļumu, %2 lai to samazinātu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Atvēru %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Vai vēlaties iziet no %1 neskatoties uz notiekošo lejupielādi?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Ja aizvērsit %1 tagad, šī lejupielāde tiks atcelta.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Aizvērt un atcelt lejupielādi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Pagaidīt līdz lejupielādes beigām</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Kļūda: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>Atskaņot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Turpināt atskaņošanu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Atlikušais laiks: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Skaļuma līmenis: %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Skaņa ir atslēgta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Skaņa ir ieslēgta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Klipa maksimālā izšķirtspēja ir %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Jūsu privātums tagad ir drošībā</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Lejupielādes pabeigtas</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Atbilstošākie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Jaunākie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Apmeklētākie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Tagad varat ielīmēt YouTube norādi citā programmā</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Tā ļauj notestēt programmu un noskaidrot vai tā jums der.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Turpināt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Novilkt pilnu versiju</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Lejuplādēju %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Tīkla kļūda: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 skatījumi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Topošās</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Neizdevušās</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Pabeigtas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Apturētas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Pārtraukt lejupielādi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Rādīt %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Atvērt mapi līmeni augstāk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Atsākt lejupielādi</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Meklēt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Laipni lūdzam &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Skatīties</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Iepriekšējie atslēgvārdi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Jūsu ērtībai</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Tīkla kļūda: %1 ar %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
index d7b16e62fe0e0f790cf0e1d86d8959291bafb5e2..e8e0d5019ebc5fd25c3005f75a5b878d551aa059 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Rapporter feil og send inn dine ideer til %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikonet er designet av %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompaktmodus er utviklet av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy support utviklet av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Utgitt under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Steng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekunder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 gjenstår</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Søker...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Vis %1 flere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Ingen videoer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Ingen flere videoer</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stopp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Hopp over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Hopp til neste video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Sett avspilling på pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Fullskjerm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Fullskjermsvisning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompaktvisning</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Åpne &amp;YouTube side</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopier YouTube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopier video stream &amp;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Fjern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Flytt &amp;opp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Flytt &amp;Ned</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;fjern seneste søkehistorie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Avslutt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Farvel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Nettsted</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 på internett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;donér</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informasjon om %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Søk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Lydløs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Nedlastinger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Nedlasting</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Last ned denne videoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Steng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>Applikasjon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Avspilling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Spilleliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Visning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hjelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Åpner %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Forlat &amp;Full Skjerm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Feil: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Gå til forrige spor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Spill av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Gjenoppta avspilling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Gjenstående tid: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volum %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Lydløst er på</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Lydløst er av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Nedlastinger fullført</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Mest relevant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Nyeste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Mest sett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortsett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Kjøp fullversjonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Nedlasting %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visninger</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Velkommen til &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Kjøpfullversjon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Skriv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ett nøkkelord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>en kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>for å begynne avspilling av video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Se</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Seneste søkeord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Seneste kanaler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Finn deg til rette</translation>
     </message>
index 2c0be4fceeed7652d0b3731a83a4d1f31cbb4ebc..8af8d03c37b5bb652acbc811afc8074808cb43d3 100644 (file)
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 is Gratis Software maar de ontwikkeling is kostbare tijd.</translation>
+        <translation>%1 is Gratis Software maar de ontwikkeling vergt kostbare tijd.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Doneer&lt;/a&gt; om bij te dragen aan de ontwikkeling van %2.</translation>
+        <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Doneer&lt;/a&gt; om bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Misschien wil je ook mijn andere apps proberen:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, een YouTube muziek speler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, een muziek speler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vertaal %1 naar uw moedertaal met behulp van %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Raporteer fouten en stuur je ideën naar %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icon ontworpen door %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Compact mode aangedragen door %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP proxy ondersteuning aangedragen door %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Uitgebracht onder de &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Alstublieft, Licenceer  %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Deze demo is verlopen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>De volledige versie zal het mogelijk maken om video&apos;s langer dan %1 minuten te bekijken zonder onderbrekingen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Deze demo zal binnen %1 dagen verlopen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Door dit produkt te kopen beloon je mij voor het harde werk dat ik geïnvesteerd heb in het maken van %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Gebruik de demo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Haal de volledige versie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>seconden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 over</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Dit is alleen maar de demo versie van %1</translation>
+        <translation>Dit is slechts de demo versie van %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
     <message>
         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Haal de volledige versie</translation>
+        <translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
     <message>
         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Huidige downloads zullen verwijzen naar de vorige locatie.</translation>
+        <translation>Huidige downloads zullen in de vorige locatie worden geplaatst.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
         <source>Increase volume</source>
-        <translation>Volume harder</translation>
+        <translation>Volume verhogen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
         <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Volume zachter</translation>
+        <translation>Volume verlagen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
         <source>Mute</source>
-        <translation>Stilte</translation>
+        <translation>Onderdrukken</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Bezig met Zoeken...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Laat %1 meer zien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Geen video&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Geen video&apos;s meer</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stop het afspelen en ga terug naar het zoek overzicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Overslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Overslaan en naar de volgende video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauzeer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pauzeer afspelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Volledig scherm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ga naar volledig scherm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Compacte modus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Verberg de overzichtslijst en de werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Open de &amp;YouTube pagina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ga naar de YouTube video pagina en pauzeer het afspelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopieer de YouTube &amp;link</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopieer de huidige YouTube link naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopieer de video stream &amp;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopieer de huidige video stream URL naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vind gerelateerde video&apos;s gedeelten hopelijk in de juiste volgorde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Verwijder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Verwijder de geselecteerde video&apos;s van de afspeellijst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Verplaats &amp;Omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Verplaats de geselecteerde video&apos;s in de afspeellijst naar boven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Verplaats &amp;Omlaag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Verplaats de geselecteerde video&apos;s in de afspeelijst naar beneden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Verwijder recente zoek opdrachten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tot ziens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 op het internet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Maak een &amp;donatie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Ondersteun de ontwikkeling van %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Over</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informatie over %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Zoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
-        <translation>Geen volume</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
+        <translation>Volume Dempen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Laat details zien over video downloads</translation>
+        <translation>Geef details weer van video downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Download de huidige video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Deel de huidige video doormiddel van %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Zweef boven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Stop Na Deze Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Applicatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Koop %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Terug spelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Afspeellijst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Bekijken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Delen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Druk op %1 voor meer volume en op %2 voor minder</translation>
+        <translation>Druk op %1 om het volume te verhogen, op %2 voor verlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Openen van %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Wil je %1 afsluiten terwijl er een download in gang is?</translation>
+        <translation>Wil je %1 afsluiten terwijl er een download bezig is?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Als u nu %1 afsluit, zal de download worden beëindigd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Sluit af en beëindigd het downloaden</translation>
+        <translation>Sluit af en annuleer het downloaden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Wachten tot het downloaden is voltooid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verlaat &amp;Volledig scherm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 versie %2 nu beschikbaar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Herinner mij later</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Om de nieuwste versie te krijgen. download %1 opnieuw via de link in de email en herinstalleer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Vernieuwen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fout: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>V&amp;orige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Ga terug naar het vorige nummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;Compacte modus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Open de &amp;Youtube pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Kopieer de Youtube &amp;Link</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Kopieer de Video Stream &amp;URL    </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Vind Video &amp;delen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Wis Recente Zoekopdrachten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Geef een &amp;Donatie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>&amp;Speel Handmatig Af</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Speel handmatig videos af</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Afspelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Afspelen hervatten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Overige tijd: %1</translation>
+        <translation>Overblijvende tijd: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume op %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Volume is uit</translation>
+        <translation>Volume is gedempt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volume is aan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maximale video defititie staat op %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Uw privacy is nu veilig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Downloads afgerond</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Venster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Verkleinen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Meest relevant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Meest recent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Meest bekeken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>U kunt nu uw YouTube link kopieeren naar een andere applicatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>U kunt nu uw video stream URL kopieeren naar een andere applicatie</translation>
+        <translation>U kunt nu uw video stream URL kopieren naar een andere applicatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>This is allen maar de demo versie van %1.</translation>
+        <translation>Dit is slechts de demo versie van %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Het bied de mogelijkheid de applicatie te testen en te zien of het wat voor je is.</translation>
+        <translation>Het biedt de mogelijkheid de applicatie te testen en te beoordelen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Doorgaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>van</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>gedeelte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>aflevering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Verstuur vanaf %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Haal de volledige versie</translation>
+        <translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Downloaden van %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 bekeken</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Welkom bij &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Haal de volledige versie</translation>
+        <translation>Verkrijg de volledige versie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation>Vul</translation>
+        <translation>Geef in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
-        <translation>een zoekwoord in</translation>
+        <translation>een zoekwoord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
-        <translation>een kanaal in</translation>
+        <translation>een kanaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
-        <translation>om te starten met het bekijken van de videos</translation>
+        <translation>om te starten met het bekijken van de video&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Bekijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Recente zoekopdrachten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Recente kanalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Ga er lekker voor zitten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
         <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation>Kan de video stream niet openen voor %1</translation>
+        <translation>Kan de video stream niet vinden voor %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Netwerk fout %1 voor %2</translation>
+        <translation>Netwerk fout: %1 voor %2</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
\ No newline at end of file
index b263a27f6cca90c14140f560ddc7eb0a8d30e828..e22dfbb7a79f61bde08c2a10ba3c9cc642da0ac9 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Zgłaszaj błędy i dziel się z nami pomysłami na adres%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Wydane na licencji&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>O programie Minitube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>To co zawsze chcieliście wiedzieć o %1 ale nigdy się nie odważyliście zapytać</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bajty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bajtów/sekundę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 pozostało do końca</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Szukam...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Pokaż kolejne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Brak plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nie ma więcej plików</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Zatrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Prze&amp;skocz dalej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Skocz do następnego pliku wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Pełny ekran (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Tryb kompaktowy(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Otwórz na stronie &amp;Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Otwórz na stronie Youtube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopiuj &amp;link do pliku na Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopiuj adres &amp;URL odtwarzanego wideo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Usuń (&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Przenieś &amp;Wyżej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Przenieś wyżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Przenieś &amp;Niżej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Przenieś niżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Wy&amp;czyść ostatnie wyszukiwania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Wyczyść historię wyszukiwania. NIEODWRACALNIE.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Wyjdź (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Żegnaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Strona domowa projektu (&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 w sieci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Przekaż &amp;darowiznę</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Prosimy o wsparcie dla dalszego rozwoju %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>O programie (&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informacje o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Szukaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Wycisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Pobrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Pobierz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Pobierz aktualny plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Zamknij</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Odtwarzanie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Pomoc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otwieranie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Opuść &amp;tryb pełnoekranowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Błąd %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Powrót do poprzedniego utworu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Odtwarzaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Kontynuuj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Pozostały czas %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Głośność na %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Dźwięk jest wyciszony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Przywrócono dźwięk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Twoja prywatność jest teraz bezpieczna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Pobieranie ukończone</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Najlepiej pasujące</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Ostatnie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Najczęściej odtwarzane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Kontynuuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Pobieranie %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 widziane</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Witaj w &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Zatwierdź</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>słowo kluczowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanał</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Oglądaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Ostatnio szukane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Odwiedzone kanały</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Czuj sie komfortowo</translation>
     </message>
index eb80488062f8b8921cb9de3039a6d1f729cf4b72..14b41fd6c81b59dd85a038641f8134af191ad9be 100644 (file)
         <translation>Przetłumacz %1 na swój język używając %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Zauważone błędy oraz pomysły wysyłaj do %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Wydane na licencji&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>O programie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Wszystko, co chcieliście wiedzieć o %1, ale baliście się zapytać</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>B/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>min.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>pozostało %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Szukam...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Pokaż kolejne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Brak plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nie ma więcej plików</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Zatrzymaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Przerwij odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Prze&amp;skocz dalej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Przejdź do następnego pliku wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Pełny ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Przełącz na pełny ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Tryb kompaktowy (&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Otwórz stronę &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Przejdź do strony YouTube i wstrzymaj odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Skopiuj &amp;link YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Skopiuj link YouTube odtwarzanego filmu do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopiuj adres &amp;URL odtwarzanego wideo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Zn&amp;ajdź części wideo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Znajdź pozostałe części filmu w, miejmy nadzieję, dobrej kolejności</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Usuń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Przesuń w &amp;Górę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Przesuń wyżej zaznaczone pliki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Przesuń w &amp;Dół</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Przesuń niżej zaznaczone pliki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Czyść historię wyszukiwania</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Czyści historię wyszukiwania. Nieodwracalnie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Weź to wyłącz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Narciarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Wyświetl stronę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 on the Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Złóż &amp;dotację</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Wesprzyj dalszy rozwój %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>O &amp;Programie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informacje o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Szukaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Wycisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Pobrane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Pobierz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Pobierz aktualny plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Podziel się tym filmem przez %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>e-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Zamknij</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Ustaw na wierzchu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Zatrzymaj  po tym filmie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Kup%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista odtwarzania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Wideo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Podziel się</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Halp znaczy pomoc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Naciśnij %1 aby podgłośnić, %2 aby przyciszyć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Otwieranie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Opuść pełny ekran (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>Wersja %1 %2 jest dostępna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Przypomnij później</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>Aby pobrać zaktualizowaną wersję, pobierz na nowo %1 używając linka otrzymanego na e-mail, i zainstaluj ponownie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Zaktualizuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Błąd %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>P&amp;oprzedni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Wróć do poprzedniej ścieżki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;Tryb kompaktowy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Otwórz stronę &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Skopiuj &amp;link do strony Youtube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Skopiuj &amp;URL strumienia wideo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Znajdź części filmu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Przekaż &amp;dotację</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>&amp;Ręczne rozpoczynanie odtwarzania</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Ręcznie odtwarzaj filmy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Graj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Przywróć odtwarzanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Pozostały czas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Głośność: %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Dźwięk wyciszony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Dźwięk przywrócony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Twoja prywatność jest już bezpieczna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Pobieranie ukończone</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Okno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Minimalizuj</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Najlepiej pasujące</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Ostatnie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Najczęściej odtwarzane</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Teraz można wkleić link YouTube do innej aplikacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Pozwala przetestować aplikację, i zobaczyć czy Ci odpowiada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Dalej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>część</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>odcinek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Przesłane od %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Zdobądź pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Pobieranie %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 odtworzeń</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Witaj w &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pobierz pełną wersję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Zatwierdź</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>słowo kluczowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanał</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Oglądaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Ostatnie wyszukiwania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Ostatnie kanały</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Rozgość się</translation>
     </message>
index df272cf3c6ddaaad130b4577c733cc02d0588dae..e42d82c8ae48f5a84fb811a6884747fadaafd93e 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Reporte erros e envie as suas ideias para%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Icon criado por %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modo compacto contribuído por%1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por%1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Lançado nos termos da &lt;a href=&apos;&quot;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Transfira a versão completa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restante</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>A pesquisar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar mais %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Sem vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Sem mais vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>S&amp;altar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Saltar para o próximo vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Ecrã &amp;Completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir para ecrã completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Compacto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Abrir a página do &amp;Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiar o &amp;link do Youtube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiar o &amp;URL da emissão de vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Remover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mover para &amp;Cima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mover para &amp;Baixo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Limpar pesquisas recentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Adeus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Sítio &amp;Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na Internet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Fazer uma &amp;doação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informação sobre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Pesquisar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Silenciar o volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Transferências</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostar detalhes sobre a transferência de vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Transferir o vídeo actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Fechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Reprodução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Lista de reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>A abrir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Deseja sair %1 com uma transferência activa?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Se fechar %1, a transferência irá ser cancelada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Fechar e cancelar a transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Espere que a transferência termine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Sair do modo de &amp;Ecrã Inteiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Erro:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Ir para a faixa anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reproduzir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Retomar a reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tempo restante:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume a :%1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>O volume está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>O volume não está silenciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Definição de vídeo máxima estabelecida em %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>A sua privacidade está agora assegurada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Transferência completa</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Mais relevantes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Mais recentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Mais vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>O link será válido apenas por algum tempo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Permite testes a aplicacção e verificar como funciona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Transfira a versão completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Transferir: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visualizações</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bem-vindo ao &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versão completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Digite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>uma palavra-chave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>um canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>para começar a assistir vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Assistir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Pesquisas recentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canais recentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Acomode-se confortavelmente</translation>
     </message>
index fe9865765de30266f9f957634e7d1e94b6ba8529..15d024788af2506b52a75ad361f014aee6b40192 100644 (file)
         <translation>Traduza %1 para seu idioma nativo usando %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Relate as falhas e envie suas ideias para %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ícone desenhado por %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modo compacto contribuído por %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Lançado sob a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licença Pública Geral GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>O que você sempre quis saber sobre %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>bytes/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/seg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>segundos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minutos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 restantes</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Pesquisando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Mostrar mais %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Não há vídeos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Não há mais vídeos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Parar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Parar a reprodução e voltar à visualização da pesquisa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Pu&amp;lar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Pular para o próximo vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausar a reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Tela Cheia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Ir para a tela cheia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Modo &amp;compacto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ocultar a playlist e a barra de ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Abrir a página do &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Ir à página de vídeo do YouTube e pausar a reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiar o &amp;link do YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiar o link do vídeo atual do YouTube para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiar a &amp;URL do stream do vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiar a URL do stream do vídeo atual para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Localizar &amp;partes de vídeo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Localizar partes de outro vídeo esperando na ordem certa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Remover</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Remover os vídeos selecionados da playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mover para &amp;cima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover para cima os vídeos selecionados na playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mover para &amp;baixo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mover para baixo os vídeos selecionados na playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Limpar pesquisas recentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Apagar o histórico de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tchau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Si&amp;te</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Faça uma &amp;doação</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Por favor, apoie o desenvolvimento continuado de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Sobre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informações sobre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Pesquisar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Volume mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Mostrar detalhes sobre os downloads de vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Baixar o vídeo atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Compartilhar o vídeo atual usando %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>E-mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Fechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Sempre Acima</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Parar Após Este Vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Adquirir %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Playlist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Vídeo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Visualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Compartilhar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pressione %1 para aumentar o volume, %2 para diminui-lo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Abrindo %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Você deseja sair de &quot;%1&quot; com uma transferência em curso?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Se você fechar %1 agora, este download será cancelado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Fechar e cancelar download</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Aguardar o download terminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Deixar Em &amp;Tela Cheia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versão %2 está agora disponível.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Lembrar mais tarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>Para obter a versão atualizada, baixe %1 novamente do link que você recebeu via e-mail e reinstale-o.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Atualizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Erro: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>Ante&amp;rior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Ir para a faixa anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Compacto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Abrir a Página do &amp;YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Copiar o &amp;Link do YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Copiar a &amp;URL do Stream do Vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Localizar &amp;Parte Do Vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Limpar Buscas Recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Faça uma &amp;Doação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>Iniciar &amp;Manualmente A Reprodução</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Iniciar manualmente a reprodução de vídeos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Reproduzir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Continuar reprodução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Tempo restante: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volume a %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Volume está mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volume não está mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Máxima definição de vídeo definida para %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Sua privacidade está agora segura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Downloads finalizados</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Janela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Minimizar</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Mais relevantes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Mais recentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Mais vistos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Agora você pode colar o link do YouTube em outro programa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Agora você pode colar a URL do stream de vídeo em outro programa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>O link só será válido por um tempo limitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Esta é apenas a versão demonstação de %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ele permite que você teste o aplicativo e veja se ele funciona para você.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>parte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>epsódio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Envido de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versão completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Baixando %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 exibições</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bem-vindo ao &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Obter a versão completa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Digite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>uma palavra chave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>um canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>para começar a assistir vídeos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Assistir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Palavra-chave recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canais recentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Sinta-se confortável</translation>
     </message>
index edd65bd25d009b6cd973f3c83255ca4d4bc1c3e9..edc7656d6803cc5ddfba069f7c5c35fa33175222 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Raportează erori şi trimite ideile tale la %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Iconul a fost conceput de %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Modul compact a fost dezvoltat de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Suportul pentru proxy-uri HTTP a fost dezvoltat de %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Oferit sub &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Licenţa Publică Generală GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>În&amp;chide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Despre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Tot ce ai vrut să ştii despre %1 dar n-ai vrut să îndrăzneşti a întreba</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Ia versiunea completă</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>octeţi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>kiloocteţi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>megaocteţi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>octeţi/secundă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>kiloocteţi/secundă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>megaocteţi/secundă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>secunde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minute</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 rămase</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Căutare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Afişează încă %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nu sunt videoclipuri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nu mai sunt videoclipuri</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Opreşte redarea şi întoarce-te la căsuţa de căutare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>O&amp;mite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Treci la videoclipul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pune redarea pe pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Ec&amp;ran complet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Schimbă modul de vizualizare pe tot ecranul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Mod &amp;compact</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Ascunde lista de redare şi bara de unelte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Deschide pagina &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Copiază &amp;link-ul de YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Copiază adresa streamul&amp;ui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Copiază adresa stream-ului în clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Ş&amp;terge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Şterge clipul selectat din lista de redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Mută în &amp;sus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Mută în &amp;jos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Ş&amp;terge căutările recente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Ieşire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>La revedere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Site &amp;Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 pe Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Donează</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Te rog să susţii dezvoltarea aplicaţiei %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Despre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informaţii despre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Căutare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Oprire sunet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Descărcări</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Arată detalii despre descărcările video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Descărcare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Descarcă clipul curent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>În&amp;chide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplicaţie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Listă de redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Ajutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Deschidere %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Doriţi să ieşiţi din %1 cu o descărcare în progres?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Dacă ieşiţi acum din %1, procesul de descărcare va fi anulat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Închide şi anulează descărcarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Aşteaptă ca descărcarea să se încheie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Eroare: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Redare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Rezumă redarea videoclipului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Timp rămas : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volum %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Sunetul este oprit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Sunetul este pornit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Descărcări complete</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Cele mai relevante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Cele mai recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Cele mai vizualizate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Aceasta este doar o versiune demonstrativă a %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Vă permite să testaţi aplicaţia şi să vedeţi dacă funcţionează.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Ia versiunea completă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Descărcare %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 vizualizări</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Bine aţi venit la &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Ia versiunea completă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Introduceţi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>un cuvânt cheie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>un canal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>pentru a începe să vizionaţi videoclipuri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Urmăreşte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Căutări recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Canale recente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Faceţi-vă confortabil</translation>
     </message>
index 6f42c9375694fee3c0a9435857e9ba9293df36a7..77d74448712483cc7b9af9419cc57c63193ef822 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Вы также можете попробовать другие мои приложения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <translation>Перевести %1 на ваш родной язык с помощью %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Автор значка %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Облегчённый режим предоставлен %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Выпущено на условиях &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Лицензия %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Демонстрационный период истек.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
         <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Полная версия позволяет смотреть видео, добавлять более %1 треков в списке воспроизведения и выбирать разные варианты песен.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Демонстрационный период истекает через %1 дн.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>При покупке полной версии, вы также оказываете поддержку тяжелой работы в создании %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Демонстрация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Получить полную версию</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>Кбайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>Мбайт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>байт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>Кбайт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>Мбайт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>минут</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>осталось %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Поиск...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Показать ещё %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Клипы не найдены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Больше нет клипов</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Остановить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>П&amp;ропустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Перейти к следующему клипу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Приостановить воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;На весь экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Полноэкранное воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Компактный режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Открыть страницу &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Копировать &amp;ссылку YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Копировать &amp;адрес видео потока</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Найти другие части видео, надеюсь, в правильном порядке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>В&amp;верх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>В&amp;низ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Очистить список последних запросов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Пока</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Домашняя страница</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 в интернете</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Сделать &amp;пожертвование</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Сведения о %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Выключить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>Загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Показать подробности о загрузках видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Загрузить проигрываемый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Поделиться текущим видео с помощью %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>Ост%анвоить после этого видео</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>Пр&amp;иложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Купить %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Список воспроизведения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Просмотр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Поделиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Спр&amp;авка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Открытие %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Выйти отменив загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Подождать завершения загрузок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Покинуть п&amp;олноэкранный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 версия %2 теперь доступна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Напомнить позже</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Чтобы получить обновленную версию, скачайте %1 ещё раз по ссылке, которую вы получили по электронной почте и переустановите программу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Ошибка: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>П&amp;редидущий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Вернуться к предыдущему треку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>Компак%тный режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>От&amp;крыть страницу YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Копировать &amp;ссылку на YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Копировать ссылку на в&amp;идео поток</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>  
+О&amp;чистить последние поисковые запросы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Сд&amp;елать пожертвование</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Пр&amp;оиграть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Продолжить воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Осталось: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Громкость %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Звук выключен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Звук включен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Окно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Свернуть</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Самые релевантные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Самые новые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Самые популярные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>из</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>часть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>эпизод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Отправить из %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Купить полную версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Загружаю %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 просмотров</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Добро пожаловать в &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Купить полную версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Введите</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>чтобы начать просмотр.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Смотреть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Последние запросы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Последние каналы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Чувствуйте себя как дома</translation>
     </message>
index 9f54d0174c8150017d9bf4e593d7422727bd5b8e..2c6563b5554942fc54ae9ff5af7f588d92f9a3e1 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Javite napake in pošljite svoje ideje %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikone je izrisal %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Strnjeni način je prispeval %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Podporo za posredniški strežnik HTTP je prispeval %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Izdano na podlagi licence &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Zapri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>O programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Kar ste vedno želeli vedeti o %1 a si niste nikoli upali vprašati</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Pridobi celotno različico</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>byteov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>byteov/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/sek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 ostaja</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Iskanje ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Pokaži %1 več</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nobenega videa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nobenega videa več</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Ustavi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Ustavi predvajanje in se vrni v iskalni pogled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Pres%koči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Skoči na naslednji video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pavza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Premor v predvajanju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Celozaslonski način</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Gre v celozaslonski način</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Strnjeni način</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Skrije predvajalni seznam in orodno vrstico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Odpre stran &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gre na stran posnetka na YouTube in ustavi predvajanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopiraj &amp;povezavo YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopira povezavo YouTube trenutnega posnetka v odložišče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopiraj &amp;URL video pretoka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopira URL trenutnega video pretoka v odložišče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Odst&amp;rani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Odstrani izbrani video iz predvajalnega seznama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Premakni &amp;gor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Izbrani video premakne mesto više v predvajalnem seznamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Premakni &amp;dol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Izbrani video premakne mesto niže v predvajalnem seznamu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>I&amp;zbriši nedavno iskanje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Izbriše zgodovino iskanje. Tega dejanja ni mogoče rayveljaviti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Zapri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Z</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Nasvidenje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Spletno mesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 na spletu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Darujte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Podprite prosim nadaljni razvoj programa %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;O programu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informacije o %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Išči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Nemo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>Pre&amp;nosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Pokaže podrobnosti o prenosih posnetkov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>Pre&amp;nesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Prenesi trenutni posnetek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Zapri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Aplikacija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Predvajalni seznam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>P&amp;omoč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Pritisnite %1, da povišate glasnost in %2, da jo nižate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Odpiranje %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Ali res želite zapustiti %1 medtem, ko jeaktiven prenos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>V primeru, da zdaj zaprete %1 bo ta prenos prekinjen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Zapri in prekliči prenose</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Počakaj, da konča prenos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Napaka: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Predvajaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Nadaljuj s predvajanjem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Preostali čas: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Glasnost %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Glasnost je utišana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Glasnost je povrnjena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Najvišja ločljivost posnetkov je nastavljena na %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Vaša zasebnost je zdaj varna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Prenosi so končani</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Najbolj ustrezni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Najbolj novi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Najbolj gledani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Zdaj lahko prilepite povezavo na YouTube v drugo aplikacijo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Zdaj lahko prilepite URL video pretoka v drugo aplikacijo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Povezava bo delovala le za omejen čas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>To je samo demo različica programa %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Dovoli vam testiranje aplikcaije in preverjanje delovanja,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Nadaljuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pridobi celotno različico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Prenašanje %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 predvajanj</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Pozdravljeni v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Pridobi celotno različico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Vnesite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ključno besedo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>in začnite gledati posnetke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Glej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Nedavne ključne besede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Nedavni kanali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Namestite se udobno</translation>
     </message>
index 55361f00566918dfa52c08ab8cdcb53a9e5dd527..57af0fc7963317f79d9a1947f23d2a387819aea8 100644 (file)
         <translation>Perkthe %1 ne gjuhen e tuaj ame duke perdorur %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Raportoni gabimet si dhe dergoni idet e juaja per %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Dizajnimi i ikones u be nga %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Per modelin kompakt kontribuan %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Ndihmen per HTTP autorizimin kontriboi %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Leshuar nen &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt; GNU Licanca Publike Gjenerale&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation> Afer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Afersisht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Qfar keni dashur gjithmon te dini per %1 por asnjeher nuk keni guzuar te pyetni</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>Bajts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>Bajts/Sekond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/Sekond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/Sekond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>Sekonda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>Minuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 Mbetet</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Duke kerkuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Shfaq %1 me shume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Nuk ka video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Nuk ka me video</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Ndaloje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Ndaloje rishikimin dhe kthehu prapa te pamje e kerkimit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Kaperce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Kaperce te video e ardhshme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>Pushoje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pushoje rishikimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Ekran te plote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Kalo ne ekran te plot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>Menyre kompakte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Fshih listen e videove dhe shiritin e veglave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Hap faqen e YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Kalo ne faqen e videove te YouTube dhe pushoje rishikimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopjoje linkun e YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopjoje linkun e videos se tanishme ne tabelen e ngjitjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopjoje URL e rrjedhes se videos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopjoje URL e rrjedhes se videos aktuale  ne tabelen e ngjitjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Gjeni video % pjes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Gjeni pjes te tjera te videove ne rednin e duhur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Largo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Largoje videon e zgjedhur nga lista e luajtjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Leviz lart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Levize lart videon e zgjedhur ne listen e luajtjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Leviz posht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Levize posht videon e zghedhur ne listen e luajtjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Pastro kerkimet e tanishme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Pastro historin e kerkimeve . Nuk mund te zhbehet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Lëre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl=+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Mireupafshim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Adrese interneti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 ne Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Beni nje kontribut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Ju lutem perkrahni vazhdimin e ndertimit te %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>Rreth</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informata rreth %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Kerkim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Hesht zerin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>Shkarkimet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Trego detajet rreth videove te shkarkuara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>Shkarko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Shkarko videon e tanishme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Shperndaj videon aktuale duke perdorur %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>% Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation> Afer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Nxjerr ne Krye</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>&amp;Ndalo pas kesaj video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>Aplikacion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Blej %1....</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Ridegjim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Lista e luajtjes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Shiko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Shperndaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ndihma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Shtyp %1 qe te rrisni zerin , shtyp %2 qe ta ulni zerin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Duke hapur %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Deshironi te dilni %1 me nje shkarkim ne prapavij?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Nese e mbyllni %1 tani , ky shkarkim do te nderpritet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Mbyll dhe ndalo shkarkimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Prisni per shkarkimin qe te mbaroj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Largohu &amp; Ekran te plote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 versioni %2 eshte i gatshem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Me rikujto me von</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>Per te marr version e arrnuar , shkarko %1 prap nga linku te cilin e keni marr permes email dhe instalone prap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Arrnim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Gabim:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>Mehershme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Kthehu prapa te kenga e kaluar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>Ne mod kompakte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Hap faqen &amp; e Youtube </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Kopjo linkun nga YouTube</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Kopjo rrjedhen e videos &amp; URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Gjej videot &amp; Pjeset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>Pastro kerkimet e me parshme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>Beni nje donacion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>Fillo luajtjen manualisht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Manualisht fillo luajtjen e videove</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Luaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Rinis rishikimin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Koha e mbetur:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Zeri ne %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Zeri eshte heshtur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Zeri eshte leshuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Maksimumi i definicionit te videos eshte vendosur ne %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Privatsia juaj tani eshte e sigurt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Shkarkimet jan kompletuar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Dritare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp; Minimizoje</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Me i pershtatshem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Me i fresket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Me e shikuara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Tani ju mund te ngjitni YouTube linqe ne nje tjeter program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Tani ju mund te ngjitni rrdhjedhen e YouTube URL ne nje tjeter program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Linku do te jet i vlefshem per nje kohe te kufizuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ky eshte version vetem per demonstrim i %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ju lejon qe te provoni programin dhe te shifni se a funksionon per ju .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Vazhdim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>Pjas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>Episode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Derguar nga %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Merrni versionin e plote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Duke shkarkuar %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 Shikime</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Mire se erdhet ne &lt;h href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Merrni versionin e plote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Hyr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>Nje fjal kyqe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>Nje kanal </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>Per te filluar shikimin e videove.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Shiko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Fjalit kyqe te fundit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Kanali i fundit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Relaksohuni</translation>
     </message>
index b24c2db7567a8a095209f264e8023d6ffd5de2a5..77eb0d1277cb7e2a57ba91ef5d247db5565b1fcd 100644 (file)
         <translation>Преведите %1 на ваш матерњи језик помоћу %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Пријавите грешке и пошаљите ваше идеје на %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Иконицу дизајниро %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Компактни режим допринео %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Подршку за ХТТП прокси допринео %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Под &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Гнуовом Општом Јавном Лиценцом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Затвори</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>О програму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Све што сте одувек желели да знате о програму %1 али се нисте усудили а питате</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>бајтова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>b/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>секунди</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>минута</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 преостаје</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Тражим...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Прикажи још %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Нема снимака</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Нема других снимака</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Заустави</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Зауставља пуштање и враћа се на приказ претраге</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Прес&amp;кочи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Пушта следећи снимак</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Паузирај</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Паузира пуштање</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Целоекрански приказ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Прелази у целоекрански приказ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Компактан режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Скрива плејлисту и траке алатки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Отвори страницу на &amp;Јутјубу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Паузира пуштање и одлази на страницу на Јутјубу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Копирај ве&amp;зу са Јутјуба</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Копира Јутјуб везу тренутног видеау у клипборд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Копирај &amp;УРЛ видео тока</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Копирај УРЛ тренутног видео тока у клипборд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>Нађи делове &amp;видеа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation>Нађи остале делове видеа, можда и у исправном редоследу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Уклони</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Уклања изабране снимке из плејлисте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Помери на&amp;више</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Помера изабране снимке навише у плејлисти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Помери на&amp;ниже</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Помера изабаране снимке наниже у плејлити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Уклони недавне претраге</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Уклања историјат претраге. Не може се опозвати.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Напусти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Ћао</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Веб сајт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 на вебу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Дајте &amp;донацију</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Молимо да подржите даљи развој програма %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О програму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Подаци о програму %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Претрага</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Искључи тон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl + M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Преузимања</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Приказује детаље о преузетим видео снимцима</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Преузми</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Преузима тренутни видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>Дели тренутни видео путем %1 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>&amp;Е-пошта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Е-пошта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation>&amp;Флутај на врху</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation>Зау&amp;стави након овог видеа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Програм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation>Купите %1....</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>&amp;Пуштање</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Плејлиста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Видео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Приказ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>&amp;Дељење</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помоћ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Притисните %1 да би појачали, односно %2 да би утишали тон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Отварам %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Желите ли а напустите %1 током активног преузимања?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Уколико затворите %1 сада ово преузимање ћњ бити отказано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Затвори и откажи преузимање</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Сачекајте да се преузимање заврши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>Напусти &amp;цео екран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>Доступан је %1 верзије %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>Подести ме касније</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>Да би ажирирали верзију преузмите %1 поново путем везе коју сте добили е.поштом и поново га инсталирајте.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Ажурирај</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Грешка:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation>П&amp;ретходни</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Иде на претходну нумеру</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation>&amp;Компактан режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation>Отвори страницу на &amp;Јутјубу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation>Копирај &amp;везу са Јутјуба</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation>Копирај &amp;УРЛ видео тока</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation>Нађи &amp;делове видеа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation>&amp;Очисти недавне претраге</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>&amp;Донирајте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation>&amp;Ручно покретање пуштања</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation>Пуштање видеа се покреће ручно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Пусти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Настави пуштање</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Преостало време: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Јачина тона %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Тон је искључен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Тон  је поново укључен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Максимална дефиниција видеа је постављена на  %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ваша приватност је сада осигурана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Преузимања су завршена</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Прозор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation>&amp;Минимизуј</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Најрелевантнији</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Најновији</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Најгледанији</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Сад можете налепити везу са Јутјуба у други програм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Сад можете УРЛ видео тока налепити у други програм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Веза је исправна само одређено време.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Ово је тек демо верзија %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Омогућава вам да испробате програм и увидите да ли вам одговара.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Настави</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation>од</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>део</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>епизода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation>Послато са %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Преузмите пуну верзију</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>преузимам %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 прегледа</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Добродошли у &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Преузмите пуну верзију</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>унесите</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>кључну реч</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>да би започели преглед видео снимака.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Гледај</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Недавни кључне речи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Недавни канали</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Раскомотите се</translation>
     </message>
index a69c12da24511475ac4f2d8f43c8d1ca2a1e5020..a5004c0950919c8438db1c566715cbf234de14be 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Rapportera fel och skicka in dina idéer till %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Ikon designad av %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompakt läge bidragit av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP-proxy stöd bidragit av %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Släppt under &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Vad du alltid velat veta om %1 och aldrig vågat fråga om</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>byte / sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB / sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB / sekund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>sekunder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>minuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 återstår</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Söker...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Visa %1 Fler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Inga videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Inga fler videos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Stoppa uppspelningen och gå tillbaka till Sök vyn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>H&amp;oppa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Hoppa till nästa video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Pausa uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Helskärm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Använd helskärm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Kompakt läge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Dölj spellistan och verktygsfältet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Öppna &amp;YouTube-sidan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Gå till YouTube-video-sidan och pausa uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Kopiera YouTube &amp;länken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Kopiera den aktuella YouTube-video-länken till urklipp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Kopiera videoströmmens &amp;URL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Kopiera den nuvarande videoströmmen URL till urklipp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Ta bort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Ta bort markerade videoklippen från spellistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Flytta &amp;upp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flytta upp de markerade videoklippen i spellistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Flytta &amp;nedåt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Flytta ner markerade videoklippen i spellistan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Rensa senaste sökningar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Rensa sökhistorik. Kan inte ångras.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Avsluta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Hej då</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webbsida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 på webben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Gör en &amp;donation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Vänligen stöd den fortsatta utvecklingen av %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Om</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Info om %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Sök</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Volym av</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl + M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Nedladdningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Visa detaljer om video nedladdningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Ladda ner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Ladda ner den aktuella videon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Stäng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Applikation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Spellista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hjälp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Tryck på %1 för att öka volymen, %2 för att sänka den</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Öppnar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Vill du avsluta %1 med en nedladdning igång?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Om du stänger %1 nu, avbryts nedladdningen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Stäng och avbryt nedladdning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Vänta på att nedladdning blir klar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Spela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Återuppta uppspelning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Återstående tid: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Volym %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ljudet är avstängt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Volymen är på</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Högsta video upplösning är satt till %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Din integritet är nu säker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Nedladdningar klar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Mest relevanta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Senaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Mest sedda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Nu kan du klistra in YouTube-länken i ett annat program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Du kan nu klistra in videoströmmens webbadress i ett annat program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Länken kommer att gälla endast under en begränsad tid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Det tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortsätt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Hämtar %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 visningar</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Välkommen till &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Skaffa den kompletta versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Ange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ett sökord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>en kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>för att börja titta på video.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Titta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Senaste sökord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Senaste kanaler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Gör dig själv bekväm</translation>
     </message>
index 6d41397986ae1a9972b40afd323ad6d595b9aa77..0b2967e629500125492328ab01b95413f51b8050 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>బగ్ లను మరియు మీ సలహాలను %1కి నివేదించండి</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>మూసివేయి (&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>గురించి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>బైట్లు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>కిబై</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>మెబై</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>బైట్స్/సెకను</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>కిబై/సెకను</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>మెబై/సెకను</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>సెకన్లు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>నిమిషాలు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 మిగిలివుంది</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ఇది %1 రూపాంతరం యొక్క డెమో మాత్రమే.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>వెతుకుతున్నది...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>ఇంకో %1 చూపించు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>వీడియోలు లేవు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>ఇక ఏ వీడియోలు లేవు</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>ఆపివేయి (&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>దాటవేయి (&amp;k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>తరువాతి వీడియోకి దాటవేయి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>నిలిపివేయి (&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>ప్లేబాక్ నిలిపివేయి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>పూర్తి తెర (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>పూర్తి తెరకు మారు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>కాంపాక్టు మోడ్ (&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>ఆటజాబితాను మరియు సాధనపట్టీని దాయి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>యూట్యూబ్ పేజీని తెరువు (&amp;Y)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>యూట్యూబ్ వీడియో పేజీకి వెళ్ళి మరియు ప్లేబ్యాక్ నిలిపివేయి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>యూట్యూబ్ లింకుని నకలుతీయి (&amp;l)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>ప్రస్తుత యూట్యూబ్ వీడియో లింకును క్లిప్ బోర్డునకు నకలుతీయి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>వీడియో ప్రవాహ URL నకలుతీయి (&amp;U)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>ప్రస్తుత వీడియో ప్రవాహ URL క్లిప్ బోర్డుకి నకలుతీయి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation>వీడియో భాగాలను చూపించు (&amp;p)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>తీసివేయి (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>ఎంచుకున్న వీడియాలను ఆటజాబితా నుండి తీసివేయి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>పైకి జరుపు (&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>కిందికి జరుపు (&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>ఇటీవలి శోధనలను తుడిచివేయి (&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>నిష్క్రమించు (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>సెలవు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>వెబ్‌సైటు (&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>జాలం నందు %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>విరాలం ఇవ్వండి (&amp;d)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>దయచేసి %1 యొక్క నిరంతర అభివృద్ధికి సహకరించండి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>గురించి (&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>%1 గురించిన సమాచారం</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>వెతుకు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>దింపుకోళ్ళు (&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>వీడియో దింపుకోల్ల గురించిన వివరాలను చూపించు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>దింపుకోళ్ళు (&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>ప్రస్తుత వీడియోని దింపుకొను</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation>%1 వాడి ప్రస్తుత వీడియోని పంచుకొను</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation>ఈమెయిల్ (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation>ఈమెయిల్</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>మూసివేయి (&amp;C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>అనువర్తనం (&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation>ప్లేబ్యాక్ (&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>ఆటజాబితా (&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>వీడియా (&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>వీక్షణం (&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation>పంచుకొను (&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>సహాయం (&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 తెరుస్తున్నది</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>దింపుకోలును రద్దుచేసి, మూసివేయి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>దింపుకోలు పూర్తిచేయుటకు నిరీక్షించండి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation>పూర్తితెరను వదిలివెళ్ళు (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation>%1 సంస్కరణ %2 అందుబాటులో ఉన్నది.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation>నాకు తరువాత గుర్తుచేయి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation>నవీకరించిన సంస్కరణ పొందుటకు, మీరు ఈమెయిల్ నందు పొందిన లింకు ద్వారా మరలా %1 దింపుకోండి.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation>నవీకరించు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>దోషము: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>ఆడించు (&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>ప్లేబాక్ మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>మిగిలిన సమయం: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడింది</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడలేదు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>అత్యధిక వీడియో నిర్వచనం %1కి అమర్చబడింది</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>మీ గోప్యత ఇపుడు సురక్షితం</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>దింపుకోళ్లు పూర్తయినవి</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>కొత్తగా వచ్చినవి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>ఎక్కువగా వీక్షించినవి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>మీరిపుడు యూట్యూబ్ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>మీరిపుడు వీడియో ప్రవాహ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>లింకు కేవలం పరిమిత సమయం వరకే చెల్లుతుంది.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>ఇది %1 రూపాంతరం యొక్క డెమో మాత్రమే.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>ఒకవేళ అది మీకు పనిచేస్తే, ఇది అనువర్తనాన్ని పరీక్షించుటకు మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>కొనసాగు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation>భాగం</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation>భాగం</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>%1 దింపుతున్నది</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 వీక్షణలు</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt; కి స్వాగతం,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ఒక కీలకపదం</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>ఒక ఛానల్</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>వీక్షించు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>ఇటీవలి కీలకపదాలు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>ఇటీవలి ఛానళ్ళు</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
index 7fc9115f91546578fea31de8a60c4e8b4d69b1c7..238f787519924535b52c1ee48f38457e5cf75490 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
         <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bunun yanında diğer uygulamalarımı da denemek isteyebilirsiniz:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1, bir müzik çalar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi  %1 adresine gönderin</translation>
+        <translation>%1&apos;i, %2 kullanarak kendi dilinize çevirin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Pencereye sığdırmada %1&apos;ün katkısı var.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP Vekil desteğinde %1&apos;nin katkısı var.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU Genel Kamu Lisansı&lt;/a&gt; ile yayınlanmıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>%1 hakkında her zaman bilmek isteyip de soramadıklarınız</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
         <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Lütfen %1&apos;i kaydettirin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
         <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bu deneme sürümünün süresi dolmuş.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
         <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Bu deneme sürümünün süresi %1 gün içinde dolacak.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
         <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tam sürümü satın alarak, %1&apos;i oluşturmaya harcadığım emeği de desteklemiş olacaksınız.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
         <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Deneme Sürümü Kullan</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tam sürüme geç</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>byte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>byte/san</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>KB/san</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>MB/san</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>saniye</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>dakika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 kaldı</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Aranıyor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>%1 Tane daha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Video yok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Daha fazla yok</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Dur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>&amp;Atla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Sonraki videoya atla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Bekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Oynatmayı beklet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Tam ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Tam ekran görünümü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Pencereye sığdır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>&amp;YouTube sayfasını aç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>YouTube bağlantısını &amp;kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Video akışı &amp;URL adresini kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Kaldır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Y&amp;ukarı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>A&amp;şağı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>Arama geçmişini &amp;temizle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Çık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Ç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Gülegüle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Website</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 İnternette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>&amp;Bağış yap</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>%1 Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Sesi kes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;İndirmeler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;İndir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Geçerli videoyu indir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Kapat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Uygulama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+        <source>&amp;Playback</source>
+        <translation>&amp;Çalma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>Oynatma &amp;listesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Görünüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Yardı&amp;m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>%1 Açılıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Eğer %1&apos;İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Tam Ekrandan Çık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 sürüm %2 kullanılabilir durumda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Daha sonra hatırlat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Güncellenmiş sürümü edinmek için, e-posta yoluyla aldığınız bağlantı üzerinden %1&apos;i indirin ve yeniden kurun.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Hata: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation>Bir önceki parçaya geri dön</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Oynat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Oynatmaya devam et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Kalan zaman: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Ses %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Ses kapandı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Ses açık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>İndirme tamamlandı</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>En ilgili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>En yeni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Çok izlenen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Bu sadece %1&apos;in demo sürümüdür.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Devam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Tam sürüme geç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>İndiriliyor %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 görüntüleme</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&apos;a Hoşgeldiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Tam sürüme geç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Giriş yapın</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>bir anahtar kelime</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>bir kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>İzle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Son arananlar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Önceki kanallar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Kendinize konfor sunun</translation>
     </message>
diff --git a/locale/uk.ts b/locale/uk.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 9208180..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,929 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
-<context>
-    <name>AboutView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
-        <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>За межами веб-переглядача також є життя!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
-        <source>Version %1</source>
-        <translation>Версія %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
-        <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
-        <translation>%1 — вільне програмне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
-        <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Будь ласка &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;внесіть пожертву&lt;/a&gt; щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
-        <source>You may want to try my other apps as well:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
-        <source>%1, a YouTube music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
-        <source>%1, a music player</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
-        <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Повідомляйте про несправності та висилайте ваші ідеї на %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
-        <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Розробник піктограм %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Розробка компактного режиму %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Реалізація підтримки HTTP проксі %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
-        <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Випущено за &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Загальною громадською ліцензією GNU&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Закрити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Про програму</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
-        <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Все що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувались запитати</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClearButton</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Очистити</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DemoStartupView</name>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
-        <source>Please license %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
-        <source>This demo has expired.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
-        <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
-        <source>This demo will expire in %1 days.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
-        <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
-        <source>Use Demo</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadItem</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>байт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
-        <source>KB</source>
-        <translation>КБ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>МБ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>байт/сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
-        <source>KB/sec</source>
-        <translation>КБ/сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
-        <source>MB/sec</source>
-        <translation>МБ/сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
-        <source>seconds</source>
-        <translation>сек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
-        <source>minutes</source>
-        <translation>хв</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
-        <source>%4 %5 remaining</source>
-        <translation>до завершення %4 %5</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadManager</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
-        <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Продовжити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
-        <source>%n Download(s)</source>
-        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadSettings</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
-        <source>Change location...</source>
-        <translation>Змінити теку для завантаження...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
-        <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Оберіть теку для завантаження</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
-        <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Теку завантаження змінено.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
-        <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Поточні завантаження все ще буде збережено в попередньому місці.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
-        <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Завантажується в %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DownloadView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
-        <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
-        <source>Downloads</source>
-        <translation>Завантаження</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GlobalShortcuts</name>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Грати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Призупинити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
-        <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Грати/Призупинити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Зупинити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
-        <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Зупинити по завершенні поточного</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
-        <source>Next track</source>
-        <translation>Наступний</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
-        <source>Previous track</source>
-        <translation>Попередній</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
-        <source>Increase volume</source>
-        <translation>Підвищити гучність</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
-        <source>Decrease volume</source>
-        <translation>Знизити гучність</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
-        <source>Mute</source>
-        <translation>Приглушити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
-        <source>Seek forward</source>
-        <translation>Шукати наступне</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
-        <source>Seek backward</source>
-        <translation>Шукати попереднє</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ListModel</name>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
-        <source>Searching...</source>
-        <translation>Пошук...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
-        <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Наступні %1 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
-        <source>No videos</source>
-        <translation>Нічого не знайдено </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
-        <source>No more videos</source>
-        <translation>Більше немає</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LoadingWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Помилка</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
-        <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>&amp;Зупинити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
-        <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Зупинити відтворення і перейти до вікна пошуку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
-        <source>S&amp;kip</source>
-        <translation>П&amp;ропустити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
-        <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Перейти до наступного відео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
-        <source>&amp;Pause</source>
-        <translation>&amp;Призупинити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
-        <source>Pause playback</source>
-        <translation>Призупинити відтворення</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
-        <source>&amp;Full Screen</source>
-        <translation>Н&amp;а весь экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
-        <source>Go full screen</source>
-        <translation>Перехід у повноекранний режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Компактний режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
-        <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
-        <translation>Сховати список і панель інструментів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>&amp;Відкрити сторінку YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
-        <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Відкрити сторінку YouTube і призупини відтворення відео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Скопіювати YouTube &amp;посилання в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
-        <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Скопіювати &amp;посилання в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
-        <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Скопіювати посилання поточного відео в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
-        <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Вилучити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
-        <translation>Вилучити вибрані відео зі списку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
-        <source>Move &amp;Up</source>
-        <translation>Зсув в&amp;гору</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
-        <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Зсунути вибране відео вгору по списку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>Move &amp;Down</source>
-        <translation>Зсув вни&amp;з</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Зсунути вибране відео вниз по списку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Очистити історію пошуку (зміни незвороні).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
-        <source>&amp;Quit</source>
-        <translation>Ви&amp;хід</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Bye</source>
-        <translation>На все добре</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>&amp;Website</source>
-        <translation>&amp;Сайт</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
-        <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 в мережі</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Підтрима&amp;йте проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
-        <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
-        <source>&amp;About</source>
-        <translation>&amp;Про програму</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
-        <source>Info about %1</source>
-        <translation>Інформація про %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Пошук</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
-        <source>Mute volume</source>
-        <translation>Приглушити гучність </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Завантаження</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Показати деталі про завантажувані відео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Завантажити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Завантажити поточне відео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
-        <source>Share the current video using %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
-        <source>Email</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
-        <source>&amp;Application</source>
-        <translation>&amp;Програма</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
-        <source>&amp;Playback</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
-        <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Список</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
-        <source>&amp;Video</source>
-        <translation>В&amp;ідео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
-        <source>&amp;Share</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Довідка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>Натисніть %1, щоб приглушити гучність, та %2 щоб відновити її</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
-        <source>Opening %1</source>
-        <translation>Відкриття %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Триває завантаження, бажаете закрити %1?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Якщо закрити %1 негайно, всі завантаження буде скасовано.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Скасувати та закрити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Дочекатися завершення</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
-        <source>Leave &amp;Full Screen</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
-        <source>%1 version %2 is now available.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
-        <source>Remind me later</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
-        <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Помилка: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
-        <source>&amp;Play</source>
-        <translation>Гр&amp;ати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
-        <source>Resume playback</source>
-        <translation>Відновити відтворення</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Залишилось часу: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Гучність %1%</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Гучність приглушено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Гучність відновлено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Режим чіткості відео %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Ваша приватність застережена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Завантаження завершено</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MediaView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
-        <source>Most relevant</source>
-        <translation>Подібні</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
-        <source>Most recent</source>
-        <translation>Недавні</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
-        <source>Most viewed</source>
-        <translation>Популярні</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
-        <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Ви можете використовувати YouTube посилання на відео в завнішній програмі </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
-        <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Ви можете використовувати посилання на відео в завнішній програмі </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
-        <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
-        <translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
-        <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
-        <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Ми маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation>Продовжити</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
-        <source>of</source>
-        <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
-        <source>part</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
-        <source>episode</source>
-        <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
-        <source>Sent from %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
-        <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Завантаження %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworkAccess</name>
-    <message>
-        <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
-        <source>Network error: %1</source>
-        <translation>Помилка мережі %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrettyItemDelegate</name>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
-        <source>%1 views</source>
-        <translation>%1 переглядів</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
-        <source>Preparing</source>
-        <translation>Готується</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
-        <source>Failed</source>
-        <translation>Невдача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
-        <source>Completed</source>
-        <translation>Завершено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
-        <source>Stopped</source>
-        <translation>Зупинено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
-        <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Зупинити завантаження</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
-        <source>Show in %1</source>
-        <translation>Відтворити в %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
-        <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Перейти до теки з відео</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
-        <source>Restart downloading</source>
-        <translation>Завантажити заново</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation>Пошук</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SearchView</name>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
-        <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
-        <translation>Ласкаво просимо до &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
-        <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
-        <source>Enter</source>
-        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
-        <source>a keyword</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
-        <source>a channel</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
-        <source>to start watching videos.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
-        <source>Watch</source>
-        <translation>Перегляд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
-        <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Недавній пошук</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
-        <source>Recent channels</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
-        <source>Make yourself comfortable</source>
-        <translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Video</name>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
-        <source>Cannot get video stream for %1</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
-        <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
index 3dbb3218eb9f286f0782e55b9aec14bbae2bd815..09374fd4509ef0a11f862d937e0b5ea2b32b9ae7 100644 (file)
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Повідомляйте про помилки та пропонуйте свої ідеї на %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>Піктограму намалював %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Компактний режим розробив %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>Підтримку HTTP-проксі розробив %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Ліцензовано &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Загальною громадською ліцензією GNU&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>Про програму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>Все те, про %1, що ви завжди хотіли дізнатись, але не наважувалися спитати</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>КБ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>МБ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>байт/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>КБ/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>МБ/сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>хвилин</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>залишилось %4 %5</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Йде пошук…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>Показати ще %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Нема відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Більше немає відео</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>&amp;Зупинити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>Зупинити відтворення та повернутися до вікна пошуку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>П&amp;ропустити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>Перейти до наступного відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Призупинити відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Н&amp;а весь екран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Переключити на повноекранний режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>&amp;Компактний режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Сховати плейлист і панель інструментів</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Відкрити сторінку на &amp;YouTube</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>Відкрити сторінку на YouTube та призупинити відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>Скопіювати YouTube-по&amp;силання</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>Скопіювати YouTube-посилання поточного відео в буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Скопіювати URL ві&amp;деопотоку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>Скопіювати URL поточного відеопотоку в буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Вилучити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Вилучити вибрані відео з плейлисту</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Зсув в&amp;гору</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Зсунути вибрані в плейлисті відео вгору</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Зсунути вни&amp;з</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Зсунути вибрані в плейлисті відео вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>&amp;Очистити історію недавніх пошуків</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>Очистити історію пошуку. Зміни необоротні.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>Ви&amp;хід</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>До побачення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>Са&amp;йт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1 в вебі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Підтримати про&amp;ект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>Будь ласка, підтримайте подальший розвиток %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Про програму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Інформація про %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>Приглушити гучність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>&amp;Завантаження</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>Показати подробиці про завантажувані відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>&amp;Завантажити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>Завантажити поточне відео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Програма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>&amp;Плейлист</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>В&amp;ідео</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Довідка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>Натисніть %1, щоб збільшити гучність, а %2 — щоб знизити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>Відкриття %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>Триває завантаження відео. Ви бажаєте закрити %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>Якщо ви закриєте %1 прямо зараз, ці завантаження будуть скасовані.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>Закрити та скасувати завантаження</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>Дочекатися завершення завантаження</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Помилка: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>Гр&amp;ати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Відновити відтворення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>Залишилось часу: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>Гучність %1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>Гучність приглушено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>Гучність відновлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>Максимальна чіткість відео встановлена на %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>Ваша конфіденційність зараз у безпеці</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>Завантаження завершено</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>Подібні</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>Недавні</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Популярні</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>Тепер ви можете вставити це посилання до іншої програми</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>Тепер ви можете вставити URL відеопотоку до іншої програми</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Це всього лише демо-версія %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>Ви маете змогу протеступати програму та перевірити її працездатність.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продовжити</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>Завантаження %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 переглядів</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Ласкаво просимо до &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>Введіть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>ключове слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>, щоб почати дивитися відео.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>Останні ключові слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>Останні канали</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Влаштовуйтеся зручніше</translation>
     </message>
index 6f066511262c2dec4037e2b3c8fcece7de6e8268..88e789629b9f65ea87e840d2406d5d2d473940ed 100644 (file)
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
         <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>软件错误和建议敬请发送到:%1</translation>
+        <translation>使用 %2 将 %1 翻译为您的母语</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
         <translation>图标设计:%1。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
-        <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>简洁模式贡献者:%1。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
-        <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP代理支持贡献者:%1。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>本软件遵循&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU通用公共许可证&lt;/a&gt;予以发布。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+        <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>关闭(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
         <source>About</source>
         <translation>关于</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+        <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
         <translation>您对 %1 的期望都有什么,还请不吝赐教。</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>获取完整版</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>字节</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
         <source>KB</source>
         <translation>千字节</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
         <source>MB</source>
         <translation>兆字节</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
         <source>bytes/sec</source>
         <translation>字节/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
         <source>KB/sec</source>
         <translation>千字节/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
         <source>MB/sec</source>
         <translation>兆字节/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+        <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 剩余</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>搜索中……</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
         <source>Show %1 More</source>
         <translation>再多显示 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>没有视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
+        <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>没有更多视频</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>停止(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
         <translation>停止回放并返回搜索视图</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>跳过(&amp;k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Skip to the next video</source>
         <translation>跳至下一视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>暂停(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>暂停回放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>全屏(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>全屏播放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
-        <source>&amp;Compact mode</source>
-        <translation>简洁模式(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>隐藏播放列表和工具栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
-        <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>打开YouTube页面(&amp;Y)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
         <translation>打开YouTube视频页面并暂停回放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
-        <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>复制YouTube链接(&amp;l)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
         <translation>复制当前视频的YouTube链接到剪贴板中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
-        <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>复制视频流的URL链接(&amp;U)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
         <translation>复制当前视频流的URL到剪贴板中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
-        <source>Find video &amp;parts</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>移除(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>从播放列表中移除选定的视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>上移(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
         <translation>在播放列表中向上移动选定的视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>下移(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>在播放列表中向下移动选定的视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>&amp;Clear recent searches</source>
-        <translation>清除最近的检索(&amp;C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
         <translation>清除搜索历史。注意:清除的历史不可恢复。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>退出(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>再会</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>网站(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
         <source>%1 on the Web</source>
         <translation>%1在网站上</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
-        <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>敬请捐赠(&amp;d)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
         <translation>请您支持 %1 的可持续发展。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>关于(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>关于 %1 的信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
         <source>Search</source>
         <translation>搜索</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
         <source>Mute volume</source>
         <translation>静音</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
         <source>&amp;Downloads</source>
         <translation>下载(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
         <source>Show details about video downloads</source>
         <translation>显示视频下载详情</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
         <source>&amp;Download</source>
         <translation>下载(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
         <source>Download the current video</source>
         <translation>下载当前视频</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
         <source>Share the current video using %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
         <source>&amp;Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
         <source>Email</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>关闭(&amp;C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+        <source>&amp;Float on Top</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+        <source>&amp;Stop After This Video</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>应用程序(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+        <source>Buy %1...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
         <source>&amp;Playback</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
         <translation>播放列表(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>视频(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
         <source>&amp;Share</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>帮助(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
         <translation>按住 %1 提高音量,%2 降低音量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
         <source>Opening %1</source>
         <translation>正在打开 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
         <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
         <translation>当前还有尚未完成的下载。您确定要退出 %1 吗?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
         <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
         <translation>如果您现在关闭 %1 ,那么本下载将被取消。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
         <source>Close and cancel download</source>
         <translation>关闭并取消下载</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
         <source>Wait for download to finish</source>
         <translation>等待下载完成</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
         <source>Leave &amp;Full Screen</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
         <source>%1 version %2 is now available.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
         <source>Remind me later</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
         <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
         <source>Update</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>错误:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+        <source>P&amp;revious</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <source>Go back to the previous track</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>&amp;Compact Mode</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <source>Open the &amp;YouTube Page</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Copy the YouTube &amp;Link</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Copy the Video Stream &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <source>Find Video &amp;Parts</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+        <source>&amp;Clear Recent Searches</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+        <source>&amp;Manually Start Playing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+        <source>Manually start playing videos</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>播放(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>继续回放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
         <source>Remaining time: %1</source>
         <translation>剩余时间:%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
         <source>Volume at %1%</source>
         <translation>音量:%1%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
         <source>Volume is muted</source>
         <translation>已设为静音</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
         <source>Volume is unmuted</source>
         <translation>静音已解除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
         <source>Maximum video definition set to %1</source>
         <translation>最大视频定义设置为%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
         <source>Your privacy is now safe</source>
         <translation>您的隐私已受保护</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
         <source>Downloads complete</source>
         <translation>下载完成</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
+        <source>&amp;Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
         <source>Most relevant</source>
         <translation>相关最多</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
         <source>Most recent</source>
         <translation>最近</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>观看最多</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
         <translation>您现在可以把YouTube的链接粘贴到其他应用了</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
         <translation>您现在可以把视频流的链接粘贴到其他应用了</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>此链接仅能保持短时间的有效性。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>这仅是 %1 的演示版。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
         <translation>本版本允许您测试,以确认本应用是否适合您。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>继续</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
         <source>of</source>
         <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
         <source>part</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
         <source>episode</source>
         <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
         <source>Sent from %1</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>获取完整版</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+        <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
         <source>Downloading %1</source>
         <translation>正在下载 %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+        <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 人次观看</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>欢迎使用&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
         <source>Get the full version</source>
         <translation>获取完整版</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
         <source>Enter</source>
         <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
         <translation>输入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
         <source>a keyword</source>
         <translation>关键字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
         <source>a channel</source>
         <translation>频道名称</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
         <source>to start watching videos.</source>
         <translation>开始观看视频。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>观看</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
         <source>Recent keywords</source>
         <translation>最近关键字词</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+        <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
         <source>Recent channels</source>
         <translation>最近频道</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
+        <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>请您尽情享受吧!</translation>
     </message>
index 75dda4e2dec03d255859381fa7f0cd55ee5da474..99ae3e3ffb3759e486b826cf91a4872cac693b8d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 CONFIG += release
 TEMPLATE = app
-VERSION = 1.6
+VERSION = 1.7
 DEFINES += APP_VERSION="$$VERSION"
 INCLUDEPATH += /usr/include/phonon
 
@@ -48,7 +48,6 @@ HEADERS += src/MainWindow.h \
     src/videowidget.h \
     src/videodefinition.h \
     src/fontutils.h \
-    src/thlibrary/thblackbar.h \
     src/globalshortcuts.h \
     src/globalshortcutbackend.h \
     src/downloadmanager.h \
@@ -60,7 +59,9 @@ HEADERS += src/MainWindow.h \
     src/youtubesuggest.h \
     src/suggester.h \
     src/channelsuggest.h \
-    src/temporary.h
+    src/temporary.h \
+    src/segmentedcontrol.h \
+    src/playlistview.h
 SOURCES += src/main.cpp \
     src/MainWindow.cpp \
     src/SearchView.cpp \
@@ -88,7 +89,6 @@ SOURCES += src/main.cpp \
     src/videodefinition.cpp \
     src/constants.cpp \
     src/fontutils.cpp \
-    src/thlibrary/thblackbar.cpp \
     src/globalshortcuts.cpp \
     src/globalshortcutbackend.cpp \
     src/downloadmanager.cpp \
@@ -99,7 +99,9 @@ SOURCES += src/main.cpp \
     src/downloadsettings.cpp \
     src/youtubesuggest.cpp \
     src/channelsuggest.cpp \
-    src/temporary.cpp
+    src/temporary.cpp \
+    src/segmentedcontrol.cpp \
+    src/playlistview.cpp
 RESOURCES += resources.qrc
 DESTDIR = build/target/
 OBJECTS_DIR = build/obj/
@@ -161,4 +163,3 @@ unix:!mac {
     icon512.files += data/512x512/minitube.png
 }
 mac|win32:include(local/local.pri)
-
index 9d6a443258490765e6dff2d3532c6a954e97824b..2d3e0c4dc394341f1fbc1fa88f308e9b98c71dbb 100644 (file)
@@ -4,6 +4,9 @@
 #include <QtGui>
 #include "View.h"
 #include "constants.h"
+#ifdef APP_MAC
+#include "macutils.h"
+#endif
 
 class AboutView : public QWidget, public View {
 
@@ -11,7 +14,11 @@ class AboutView : public QWidget, public View {
 
 public:
     AboutView(QWidget *parent);
-    void appear() {}
+    void appear() {
+#ifdef APP_MAC
+        mac::uncloseWindow(window()->winId());
+#endif
+    }
     void disappear() {}
     QMap<QString, QVariant> metadata() {
         QMap<QString, QVariant> metadata;
index 644e512fc12f941e43969ddee55fd17f28db254c..468435f8908060b7cabf170de1825183d0792f23 100644 (file)
@@ -12,6 +12,10 @@ ListModel::ListModel(QWidget *parent) : QAbstractListModel(parent) {
     m_activeVideo = 0;
     m_activeRow = -1;
     skip = 1;
+
+    hoveredRow = -1;
+    authorHovered = false;
+    authorPressed = false;
 }
 
 ListModel::~ListModel() {
@@ -80,6 +84,12 @@ QVariant ListModel::data(const QModelIndex &index, int role) const {
         return video == m_activeVideo;
     case Qt::DisplayRole:
         return video->title();
+    case HoveredItemRole:
+        return hoveredRow == index.row();
+    case AuthorHoveredRole:
+        return authorHovered;
+    case AuthorPressedRole:
+        return authorPressed;
     }
     
     return QVariant();
@@ -113,6 +123,13 @@ int ListModel::nextRow() const {
     return -1;
 }
 
+int ListModel::previousRow() const {
+    int prevRow = m_activeRow - 1;
+    if (rowExists(prevRow))
+        return prevRow;
+    return -1;
+}
+
 Video* ListModel::videoAt( int row ) const {
     if ( rowExists( row ) )
         return videos.at( row );
@@ -198,8 +215,11 @@ void ListModel::addVideo(Video* video) {
     
     // first result!
     if (videos.size() == 1) {
-        // autoplay
-        setActiveRow(0);
+
+        // manualplay
+        QSettings settings;
+        if (!settings.value("manualplay", false).toBool())
+            setActiveRow(0);
 
         // save keyword
         QString query = searchParams->keywords();
@@ -208,7 +228,6 @@ void ListModel::addVideo(Video* video) {
                 // Save the video title
                 query += "|" + videos.first()->title();
             }
-            QSettings settings;
             QStringList keywords = settings.value(recentKeywordsKey).toStringList();
             keywords.removeAll(query);
             keywords.prepend(query);
@@ -404,3 +423,48 @@ void ListModel::move(QModelIndexList &indexes, bool up) {
     emit needSelectionFor(movedVideos);
 
 }
+
+/* row hovering */
+
+void ListModel::setHoveredRow(int row) {
+    int oldRow = hoveredRow;
+    hoveredRow = row;
+    emit dataChanged( createIndex( oldRow, 0 ), createIndex( oldRow, columnCount() - 1 ) );
+    emit dataChanged( createIndex( hoveredRow, 0 ), createIndex( hoveredRow, columnCount() - 1 ) );
+}
+
+void ListModel::clearHover() {
+    emit dataChanged( createIndex( hoveredRow, 0 ), createIndex( hoveredRow, columnCount() - 1 ) );
+    hoveredRow = -1;
+}
+
+/* clickable author */
+
+void ListModel::enterAuthorHover() {
+    if (authorHovered) return;
+    authorHovered = true;
+    updateAuthor();
+}
+
+void ListModel::exitAuthorHover() {
+    if (!authorHovered) return;
+    authorHovered = false;
+    updateAuthor();
+    setHoveredRow(hoveredRow);
+}
+
+void ListModel::enterAuthorPressed() {
+    if (authorPressed) return;
+    authorPressed = true;
+    updateAuthor();
+}
+
+void ListModel::exitAuthorPressed() {
+    if (!authorPressed) return;
+    authorPressed = false;
+    updateAuthor();
+}
+
+void ListModel::updateAuthor() {
+    emit dataChanged( createIndex( hoveredRow, 0 ), createIndex( hoveredRow, columnCount() - 1 ) );
+}
index c84b6053a7ffd40de127b9b042c4809f8372a4ae..2752aab196229dd4b1c4e20d8d2e4adc84322d67 100644 (file)
@@ -12,7 +12,9 @@ enum DataRoles {
     DownloadItemRole,
     HoveredItemRole,
     DownloadButtonHoveredRole,
-    DownloadButtonPressedRole
+    DownloadButtonPressedRole,
+    AuthorHoveredRole,
+    AuthorPressedRole
 };
 
 enum ItemTypes {
@@ -49,6 +51,7 @@ public:
     bool rowExists( int row ) const { return (( row >= 0 ) && ( row < videos.size() ) ); }
     int activeRow() const { return m_activeRow; } // returns -1 if there is no active row
     int nextRow() const;
+    int previousRow() const;
     void removeIndexes(QModelIndexList &indexes);
     int rowForVideo(Video* video);
     QModelIndex indexForVideo(Video* video);
@@ -70,6 +73,14 @@ public slots:
     void searchError(QString message);
     void updateThumbnail();
 
+    void setHoveredRow(int row);
+    void clearHover();
+    void enterAuthorHover();
+    void exitAuthorHover();
+    void enterAuthorPressed();
+    void exitAuthorPressed();
+    void updateAuthor();
+
 signals:
     void activeRowChanged(int);
     void needSelectionFor(QList<Video*>);
@@ -90,6 +101,10 @@ private:
     Video *m_activeVideo;
 
     QString errorMessage;
+
+    int hoveredRow;
+    bool authorHovered;
+    bool authorPressed;
 };
 
 #endif
index 137ee6f46550b0bb7c7c613402864e68119d7458..e005f8dc814587949d6c83290f90c9f20d671493 100644 (file)
@@ -13,6 +13,7 @@
 #include "mac_startup.h"
 #include "macfullscreen.h"
 #include "macsupport.h"
+#include "macutils.h"
 #endif
 #ifndef Q_WS_X11
 #include "extra.h"
 #include "demostartupview.h"
 #endif
 #include "temporary.h"
+#ifdef APP_MAC
+#include "searchlineedit_mac.h"
+#else
+#include "searchlineedit.h"
+#endif
+
+static MainWindow *singleton = 0;
+
+MainWindow* MainWindow::instance() {
+    if (!singleton) singleton = new MainWindow();
+    return singleton;
+}
 
 MainWindow::MainWindow() :
         aboutView(0),
@@ -33,6 +46,8 @@ MainWindow::MainWindow() :
         m_fullscreen(false),
         updateChecker(0) {
 
+    singleton = this;
+
     // views mechanism
     history = new QStack<QWidget*>();
     views = new QStackedWidget(this);
@@ -44,13 +59,9 @@ MainWindow::MainWindow() :
     views->addWidget(searchView);
 
     mediaView = new MediaView(this);
+    mediaView->setEnabled(false);
     views->addWidget(mediaView);
 
-    toolbarSearch = new SearchLineEdit(this);
-    toolbarSearch->setMinimumWidth(toolbarSearch->fontInfo().pixelSize()*15);
-    toolbarSearch->setSuggester(new YouTubeSuggest(this));
-    connect(toolbarSearch, SIGNAL(search(const QString&)), this, SLOT(startToolbarSearch(const QString&)));
-
     // build ui
     createActions();
     createMenus();
@@ -94,6 +105,8 @@ MainWindow::MainWindow() :
     connect(&shortcuts, SIGNAL(PlayPause()), pauseAct, SLOT(trigger()));
     connect(&shortcuts, SIGNAL(Stop()), this, SLOT(stop()));
     connect(&shortcuts, SIGNAL(Next()), skipAct, SLOT(trigger()));
+    connect(&shortcuts, SIGNAL(Previous()), skipBackwardAct, SLOT(trigger()));
+    // connect(&shortcuts, SIGNAL(StopAfter()), The::globalActions()->value("stopafterthis"), SLOT(toggle()));
 
     connect(DownloadManager::instance(), SIGNAL(statusMessageChanged(QString)),
             SLOT(updateDownloadMessage(QString)));
@@ -110,6 +123,15 @@ MainWindow::~MainWindow() {
     delete history;
 }
 
+void MainWindow::changeEvent(QEvent* event) {
+#ifdef APP_MAC
+    if (event->type() == QEvent::WindowStateChange) {
+        The::globalActions()->value("minimize")->setEnabled(!isMinimized());
+    }
+#endif
+    QMainWindow::changeEvent(event);
+}
+
 bool MainWindow::eventFilter(QObject *obj, QEvent *event) {
 #ifdef Q_WS_X11
     if (event->type() == QEvent::MouseMove && this->m_fullscreen) {
@@ -143,6 +165,18 @@ void MainWindow::createActions() {
     actions->insert("stop", stopAct);
     connect(stopAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(stop()));
 
+    skipBackwardAct = new QAction(
+                QtIconLoader::icon("media-skip-backward"),
+                tr("P&revious"), this);
+    skipBackwardAct->setStatusTip(tr("Go back to the previous track"));
+    skipBackwardAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Left));
+#if QT_VERSION >= 0x040600
+    skipBackwardAct->setPriority(QAction::LowPriority);
+#endif
+    skipBackwardAct->setEnabled(false);
+    actions->insert("previous", skipBackwardAct);
+    connect(skipBackwardAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(skipBackward()));
+
     skipAct = new QAction(QtIconLoader::icon("media-skip-forward"), tr("S&kip"), this);
     skipAct->setStatusTip(tr("Skip to the next video"));
     skipAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Right) << QKeySequence(Qt::Key_MediaNext));
@@ -163,7 +197,7 @@ void MainWindow::createActions() {
 #ifdef APP_MAC
     fsShortcuts << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::META + Qt::Key_F);
 #else
-    fsShortcuts << QKeySequence(Qt::Key_F11);
+    fsShortcuts << QKeySequence(Qt::Key_F11) << QKeySequence(Qt::ALT + Qt::Key_Return);
 #endif
     fullscreenAct->setShortcuts(fsShortcuts);
     fullscreenAct->setShortcutContext(Qt::ApplicationShortcut);
@@ -173,7 +207,7 @@ void MainWindow::createActions() {
     actions->insert("fullscreen", fullscreenAct);
     connect(fullscreenAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(fullscreen()));
 
-    compactViewAct = new QAction(tr("&Compact mode"), this);
+    compactViewAct = new QAction(tr("&Compact Mode"), this);
     compactViewAct->setStatusTip(tr("Hide the playlist and the toolbar"));
 #ifdef APP_MAC
     compactViewAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::META + Qt::Key_C));
@@ -186,28 +220,28 @@ void MainWindow::createActions() {
     actions->insert("compactView", compactViewAct);
     connect(compactViewAct, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(compactView(bool)));
 
-    webPageAct = new QAction(tr("Open the &YouTube page"), this);
+    webPageAct = new QAction(tr("Open the &YouTube Page"), this);
     webPageAct->setStatusTip(tr("Go to the YouTube video page and pause playback"));
     webPageAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Y));
     webPageAct->setEnabled(false);
     actions->insert("webpage", webPageAct);
     connect(webPageAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(openWebPage()));
 
-    copyPageAct = new QAction(tr("Copy the YouTube &link"), this);
+    copyPageAct = new QAction(tr("Copy the YouTube &Link"), this);
     copyPageAct->setStatusTip(tr("Copy the current video YouTube link to the clipboard"));
     copyPageAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_L));
     copyPageAct->setEnabled(false);
     actions->insert("pagelink", copyPageAct);
     connect(copyPageAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(copyWebPage()));
 
-    copyLinkAct = new QAction(tr("Copy the video stream &URL"), this);
+    copyLinkAct = new QAction(tr("Copy the Video Stream &URL"), this);
     copyLinkAct->setStatusTip(tr("Copy the current video stream URL to the clipboard"));
     copyLinkAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_U));
     copyLinkAct->setEnabled(false);
     actions->insert("videolink", copyLinkAct);
     connect(copyLinkAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(copyVideoLink()));
 
-    findVideoPartsAct = new QAction(tr("Find video &parts"), this);
+    findVideoPartsAct = new QAction(tr("Find Video &Parts"), this);
     findVideoPartsAct->setStatusTip(tr("Find other video parts hopefully in the right order"));
     findVideoPartsAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_P));
     findVideoPartsAct->setEnabled(false);
@@ -235,7 +269,7 @@ void MainWindow::createActions() {
     actions->insert("moveDown", moveDownAct);
     connect(moveDownAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(moveDownSelected()));
 
-    clearAct = new QAction(tr("&Clear recent searches"), this);
+    clearAct = new QAction(tr("&Clear Recent Searches"), this);
     clearAct->setMenuRole(QAction::ApplicationSpecificRole);
     clearAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>()
                            << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::SHIFT + Qt::Key_Delete)
@@ -247,10 +281,10 @@ void MainWindow::createActions() {
 
     quitAct = new QAction(tr("&Quit"), this);
     quitAct->setMenuRole(QAction::QuitRole);
-    quitAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(tr("Ctrl+Q")) << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_W));
+    quitAct->setShortcut(QKeySequence(QKeySequence::Quit));
     quitAct->setStatusTip(tr("Bye"));
     actions->insert("quit", quitAct);
-    connect(quitAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(close()));
+    connect(quitAct, SIGNAL(triggered()), SLOT(quit()));
 
     siteAct = new QAction(tr("&Website"), this);
     siteAct->setShortcut(QKeySequence::HelpContents);
@@ -259,7 +293,7 @@ void MainWindow::createActions() {
     connect(siteAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(visitSite()));
 
 #if !defined(APP_MAC) && !defined(APP_WIN)
-    donateAct = new QAction(tr("Make a &donation"), this);
+    donateAct = new QAction(tr("Make a &Donation"), this);
     donateAct->setStatusTip(tr("Please support the continued development of %1").arg(Constants::NAME));
     actions->insert("donate", donateAct);
     connect(donateAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(donate()));
@@ -281,13 +315,13 @@ void MainWindow::createActions() {
     addAction(searchFocusAct);
 
     volumeUpAct = new QAction(this);
-    volumeUpAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Plus) << QKeySequence(Qt::Key_VolumeUp));
+    volumeUpAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Plus));
     actions->insert("volume-up", volumeUpAct);
     connect(volumeUpAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(volumeUp()));
     addAction(volumeUpAct);
 
     volumeDownAct = new QAction(this);
-    volumeDownAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Minus) << QKeySequence(Qt::Key_VolumeDown));
+    volumeDownAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Minus));
     actions->insert("volume-down", volumeDownAct);
     connect(volumeDownAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(volumeDown()));
     addAction(volumeDownAct);
@@ -295,9 +329,7 @@ void MainWindow::createActions() {
     volumeMuteAct = new QAction(this);
     volumeMuteAct->setIcon(QtIconLoader::icon("audio-volume-high"));
     volumeMuteAct->setStatusTip(tr("Mute volume"));
-    volumeMuteAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>()
-                                << QKeySequence(tr("Ctrl+M"))
-                                << QKeySequence(Qt::Key_VolumeMute));
+    volumeMuteAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_E));
     actions->insert("volume-mute", volumeMuteAct);
     connect(volumeMuteAct, SIGNAL(triggered()), SLOT(volumeMute()));
     addAction(volumeMuteAct);
@@ -318,14 +350,12 @@ void MainWindow::createActions() {
 
     QAction *action;
 
-    /*
-    action = new QAction(tr("&Autoplay"), this);
-    action->setStatusTip(tr("Automatically start playing videos"));
-    action->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_P));
+    action = new QAction(QtIconLoader::icon("media-playback-start"), tr("&Manually Start Playing"), this);
+    action->setStatusTip(tr("Manually start playing videos"));
+    action->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_B));
     action->setCheckable(true);
-    connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(setAutoplay(bool)));
-    actions->insert("autoplay", action);
-    */
+    connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(setManualPlay(bool)));
+    actions->insert("manualplay", action);
 
     action = new QAction(tr("&Downloads"), this);
     action->setStatusTip(tr("Show details about video downloads"));
@@ -366,6 +396,23 @@ void MainWindow::createActions() {
     actions->insert("email", action);
     connect(action, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(shareViaEmail()));
 
+    action = new QAction(tr("&Close"), this);
+    action->setShortcut(QKeySequence(QKeySequence::Close));
+    actions->insert("close", action);
+    connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(close()));
+
+    action = new QAction(QtIconLoader::icon("go-top"), tr("&Float on Top"), this);
+    action->setCheckable(true);
+    actions->insert("ontop", action);
+    connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(floatOnTop(bool)));
+
+    action = new QAction(QtIconLoader::icon("media-playback-stop"), tr("&Stop After This Video"), this);
+    action->setShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::Key_Escape));
+    action->setCheckable(true);
+    action->setEnabled(false);
+    actions->insert("stopafterthis", action);
+    connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(showStopAfterThisInStatusBar(bool)));
+
     // common action properties
     foreach (QAction *action, actions->values()) {
 
@@ -378,7 +425,6 @@ void MainWindow::createActions() {
         action->setAutoRepeat(false);
 
         // set to something more meaningful then the toolbar text
-        // HELP! how to remove tooltips altogether?!
         if (!action->statusTip().isEmpty())
             action->setToolTip(action->statusTip());
 
@@ -398,7 +444,12 @@ void MainWindow::createMenus() {
     QMap<QString, QMenu*> *menus = The::globalMenus();
 
     fileMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Application"));
-    // menus->insert("file", fileMenu);
+#ifdef APP_DEMO
+    QAction* action = new QAction(tr("Buy %1...").arg(Constants::NAME), this);
+    action->setMenuRole(QAction::ApplicationSpecificRole);
+    connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(buy()));
+    fileMenu->addAction(action);
+#endif
     fileMenu->addAction(clearAct);
 #ifndef APP_MAC
     fileMenu->addSeparator();
@@ -407,9 +458,14 @@ void MainWindow::createMenus() {
 
     QMenu* playbackMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Playback"));
     menus->insert("playback", playbackMenu);
-    playbackMenu->addAction(stopAct);
     playbackMenu->addAction(pauseAct);
+    playbackMenu->addAction(stopAct);
+    playbackMenu->addAction(The::globalActions()->value("stopafterthis"));
+    playbackMenu->addSeparator();
     playbackMenu->addAction(skipAct);
+    playbackMenu->addAction(skipBackwardAct);
+    playbackMenu->addSeparator();
+    playbackMenu->addAction(The::globalActions()->value("manualplay"));
 #ifdef APP_MAC
     MacSupport::dockMenu(playbackMenu);
 #endif
@@ -436,6 +492,8 @@ void MainWindow::createMenus() {
     menus->insert("view", viewMenu);
     viewMenu->addAction(fullscreenAct);
     viewMenu->addAction(compactViewAct);
+    viewMenu->addSeparator();
+    viewMenu->addAction(The::globalActions()->value("ontop"));
 
     QMenu* shareMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Share"));
     menus->insert("share", shareMenu);
@@ -445,6 +503,10 @@ void MainWindow::createMenus() {
     shareMenu->addAction(The::globalActions()->value("facebook"));
     shareMenu->addAction(The::globalActions()->value("email"));
 
+#ifdef APP_MAC
+    MacSupport::windowMenu(this);
+#endif
+
     helpMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Help"));
     helpMenu->addAction(siteAct);
 #if !defined(APP_MAC) && !defined(APP_WIN)
@@ -530,25 +592,53 @@ void MainWindow::createToolBars() {
 
     mainToolBar->addWidget(new Spacer());
 
+#ifdef APP_MAC
+    SearchWrapper* searchWrapper = new SearchWrapper(this);
+    toolbarSearch = searchWrapper->getSearchLineEdit();
+#else
+    toolbarSearch = new SearchLineEdit(this);
+#endif
+    toolbarSearch->setMinimumWidth(toolbarSearch->fontInfo().pixelSize()*15);
+    toolbarSearch->setSuggester(new YouTubeSuggest(this));
+    connect(toolbarSearch, SIGNAL(search(const QString&)), this, SLOT(startToolbarSearch(const QString&)));
+    connect(toolbarSearch, SIGNAL(suggestionAccepted(const QString&)), SLOT(startToolbarSearch(const QString&)));
     toolbarSearch->setStatusTip(searchFocusAct->statusTip());
+#ifdef APP_MAC
+    mainToolBar->addWidget(searchWrapper);
+#else
     mainToolBar->addWidget(toolbarSearch);
-
-    mainToolBar->addWidget(new Spacer());
+    Spacer* spacer = new Spacer();
+    // spacer->setWidth(4);
+    mainToolBar->addWidget(spacer);
+#endif
 
     addToolBar(mainToolBar);
 }
 
 void MainWindow::createStatusBar() {
-    QToolBar *toolBar = new QToolBar(this);
+    QToolBar* toolBar = new QToolBar(this);
+    statusToolBar = toolBar;
     toolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonTextBesideIcon);
     toolBar->setIconSize(QSize(16, 16));
     toolBar->addAction(The::globalActions()->value("downloads"));
-    // toolBar->addAction(The::globalActions()->value("autoplay"));
     toolBar->addAction(The::globalActions()->value("definition"));
     statusBar()->addPermanentWidget(toolBar);
     statusBar()->show();
 }
 
+void MainWindow::showStopAfterThisInStatusBar(bool show) {
+    QAction* action = The::globalActions()->value("stopafterthis");
+    showActionInStatusBar(action, show);
+}
+
+void MainWindow::showActionInStatusBar(QAction* action, bool show) {
+    if (show) {
+        statusToolBar->insertAction(statusToolBar->actions().first(), action);
+    } else {
+        statusToolBar->removeAction(action);
+    }
+}
+
 void MainWindow::readSettings() {
     QSettings settings;
     restoreGeometry(settings.value("geometry").toByteArray());
@@ -558,6 +648,7 @@ void MainWindow::readSettings() {
     setDefinitionMode(settings.value("definition", VideoDefinition::getDefinitionNames().first()).toString());
     audioOutput->setVolume(settings.value("volume", 1).toDouble());
     audioOutput->setMuted(settings.value("volumeMute").toBool());
+    The::globalActions()->value("manualplay")->setChecked(settings.value("manualplay", false).toBool());
 }
 
 void MainWindow::writeSettings() {
@@ -571,6 +662,7 @@ void MainWindow::writeSettings() {
 
     settings.setValue("volume", audioOutput->volume());
     settings.setValue("volumeMute", audioOutput->isMuted());
+    settings.setValue("manualplay", The::globalActions()->value("manualplay")->isChecked());
     mediaView->saveSplitterState();
 }
 
@@ -590,11 +682,13 @@ void MainWindow::showWidget ( QWidget* widget ) {
     View* oldView = dynamic_cast<View *> (views->currentWidget());
     if (oldView) {
         oldView->disappear();
+        views->currentWidget()->setEnabled(false);
     }
 
     // call show method on the new view
     View* newView = dynamic_cast<View *> (widget);
     if (newView) {
+        widget->setEnabled(true);
         newView->appear();
         QMap<QString,QVariant> metadata = newView->metadata();
         QString windowTitle = metadata.value("title").toString();
@@ -612,12 +706,18 @@ void MainWindow::showWidget ( QWidget* widget ) {
     findVideoPartsAct->setEnabled(widget == mediaView);
     toolbarSearch->setEnabled(widget == searchView || widget == mediaView || widget == downloadView);
 
+    if (widget == searchView) {
+        skipAct->setEnabled(false);
+        The::globalActions()->value("previous")->setEnabled(false);
+        The::globalActions()->value("download")->setEnabled(false);
+        The::globalActions()->value("stopafterthis")->setEnabled(false);
+    }
+
     The::globalActions()->value("twitter")->setEnabled(widget == mediaView);
     The::globalActions()->value("facebook")->setEnabled(widget == mediaView);
     The::globalActions()->value("email")->setEnabled(widget == mediaView);
 
     aboutAct->setEnabled(widget != aboutView);
-    The::globalActions()->value("download")->setEnabled(widget == mediaView);
     The::globalActions()->value("downloads")->setChecked(widget == downloadView);
 
     // toolbar only for the mediaView
@@ -659,18 +759,39 @@ void MainWindow::donate() {
 }
 
 void MainWindow::quit() {
+#ifdef APP_MAC
+    if (!confirmQuit()) {
+        return;
+    }
+#endif
     writeSettings();
     Temporary::deleteAll();
     qApp->quit();
 }
 
 void MainWindow::closeEvent(QCloseEvent *event) {
+#ifdef APP_MAC
+    mac::closeWindow(winId());
+    event->ignore();
+#else
+    if (!confirmQuit()) {
+        event->ignore();
+        return;
+    }
+    quit();
+    QWidget::closeEvent(event);
+#endif
+}
+
+bool MainWindow::confirmQuit() {
     if (DownloadManager::instance()->activeItems() > 0) {
-        QMessageBox msgBox;
+        QMessageBox msgBox(this);
         msgBox.setIconPixmap(QPixmap(":/images/app.png").scaled(64, 64, Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation));
         msgBox.setText(tr("Do you want to exit %1 with a download in progress?").arg(Constants::NAME));
         msgBox.setInformativeText(tr("If you close %1 now, this download will be cancelled.").arg(Constants::NAME));
         msgBox.setModal(true);
+        // make it a "sheet" on the Mac
+        msgBox.setWindowModality(Qt::WindowModal);
 
         msgBox.addButton(tr("Close and cancel download"), QMessageBox::RejectRole);
         QPushButton *waitButton = msgBox.addButton(tr("Wait for download to finish"), QMessageBox::ActionRole);
@@ -678,13 +799,10 @@ void MainWindow::closeEvent(QCloseEvent *event) {
         msgBox.exec();
 
         if (msgBox.clickedButton() == waitButton) {
-            event->ignore();
-            return;
+            return false;
         }
-
     }
-    quit();
-    QWidget::closeEvent(event);
+    return true;
 }
 
 void MainWindow::showSearch() {
@@ -694,9 +812,6 @@ void MainWindow::showSearch() {
 }
 
 void MainWindow::showMedia(SearchParams *searchParams) {
-    if (toolbarSearch->text().isEmpty() && !searchParams->keywords().isEmpty()) {
-        toolbarSearch->lineEdit()->setText(searchParams->keywords());
-    }
     mediaView->search(searchParams);
     showWidget(mediaView);
 }
@@ -722,18 +837,15 @@ void MainWindow::stateChanged(Phonon::State newState, Phonon::State /* oldState
         pauseAct->setIcon(QtIconLoader::icon("media-playback-pause"));
         pauseAct->setText(tr("&Pause"));
         pauseAct->setStatusTip(tr("Pause playback") + " (" +  pauseAct->shortcut().toString(QKeySequence::NativeText) + ")");
-        skipAct->setEnabled(true);
         // stopAct->setEnabled(true);
         break;
 
          case Phonon::StoppedState:
         pauseAct->setEnabled(false);
-        skipAct->setEnabled(false);
         // stopAct->setEnabled(false);
         break;
 
          case Phonon::PausedState:
-        skipAct->setEnabled(true);
         pauseAct->setEnabled(true);
         pauseAct->setIcon(QtIconLoader::icon("media-playback-start"));
         pauseAct->setText(tr("&Play"));
@@ -743,7 +855,6 @@ void MainWindow::stateChanged(Phonon::State newState, Phonon::State /* oldState
 
          case Phonon::BufferingState:
          case Phonon::LoadingState:
-        skipAct->setEnabled(true);
         pauseAct->setEnabled(false);
         currentTime->clear();
         totalTime->clear();
@@ -774,9 +885,15 @@ void MainWindow::resizeEvent(QResizeEvent*) {
 
 void MainWindow::fullscreen() {
 
+    /*
+    if (compactViewAct->isChecked())
+        compactView(false);
+    */
+
 #ifdef Q_WS_MAC
     WId handle = winId();
     if (mac::CanGoFullScreen(handle)) {
+        mainToolBar->setVisible(true);
         mac::ToggleFullScreen(handle);
         return;
     }
@@ -1057,12 +1174,11 @@ void MainWindow::clearRecentKeywords() {
     statusBar()->showMessage(tr("Your privacy is now safe"));
 }
 
-/*
- void MainWindow::setAutoplay(bool enabled) {
-     QSettings settings;
-     settings.setValue("autoplay", QVariant::fromValue(enabled));
- }
- */
+void MainWindow::setManualPlay(bool enabled) {
+    QSettings settings;
+    settings.setValue("manualplay", QVariant::fromValue(enabled));
+    showActionInStatusBar(The::globalActions()->value("manualplay"), enabled);
+}
 
 void MainWindow::updateDownloadMessage(QString message) {
     The::globalActions()->value("downloads")->setText(message);
@@ -1205,3 +1321,26 @@ void MainWindow::gotNewVersion(QString version) {
     }
 
 }
+
+void MainWindow::floatOnTop(bool onTop) {
+    showActionInStatusBar(The::globalActions()->value("ontop"), onTop);
+#ifdef APP_MAC
+    mac::floatOnTop(winId(), onTop);
+    return;
+#endif
+    if (onTop) {
+        setWindowFlags(windowFlags() | Qt::WindowStaysOnTopHint);
+        show();
+    } else {
+        setWindowFlags(windowFlags() ^ Qt::WindowStaysOnTopHint);
+        show();
+    }
+}
+
+void MainWindow::messageReceived(const QString &message) {
+    if (!message.isEmpty()) {
+        SearchParams *searchParams = new SearchParams();
+        searchParams->setKeywords(message);
+        showMedia(searchParams);
+    }
+}
index b0c71b0ab45eabd2e9a961533ae8522c4341bdac..cc6a7b27331e04a41fee37ec31fbe041bd9bec38 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 #define MAINWINDOW_H
 
 #include <QtGui>
-#include "searchlineedit.h"
 #include <phonon/audiooutput.h>
 #include <phonon/volumeslider.h>
 #include <phonon/mediaobject.h>
@@ -13,6 +12,7 @@
 #include "AboutView.h"
 #include "downloadview.h"
 
+class SearchLineEdit;
 class UpdateChecker;
 
 class MainWindow : public QMainWindow {
@@ -20,14 +20,19 @@ class MainWindow : public QMainWindow {
     Q_OBJECT
 
 public:
+    static MainWindow* instance();
     MainWindow();
     ~MainWindow();
     Phonon::SeekSlider* getSeekSlider() { return seekSlider; }
+    void readSettings();
+    void writeSettings();
 
 public slots:
     void showMedia(SearchParams *params);
+    void messageReceived(const QString &message);
 
 protected:
+    void changeEvent(QEvent *);
     void closeEvent(QCloseEvent *);
     bool eventFilter(QObject *obj, QEvent *event);
     void dragEnterEvent(QDragEnterEvent *event);
@@ -66,12 +71,15 @@ private slots:
     void showFullscreenToolbar(bool show);
     void showFullscreenPlaylist(bool show);
 
-    // void setAutoplay(bool enabled);
+    void setManualPlay(bool enabled);
     void updateDownloadMessage(QString);
     void downloadsFinished();
     void toggleDownloads(bool show);
 
     void startToolbarSearch(QString query);
+    void floatOnTop(bool);
+    void showActionInStatusBar(QAction*, bool show);
+    void showStopAfterThisInStatusBar(bool show);
 
 private:
     void initPhonon();
@@ -79,10 +87,9 @@ private:
     void createMenus();
     void createToolBars();
     void createStatusBar();
-    void readSettings();
-    void writeSettings();
     void showWidget(QWidget*);
     static QString formatTime(qint64 time);
+    bool confirmQuit();
 
     UpdateChecker *updateChecker;
 
@@ -106,6 +113,7 @@ private:
     QAction *searchFocusAct;
 
     // media actions
+    QAction *skipBackwardAct;
     QAction *skipAct;
     QAction *pauseAct;
     QAction *stopAct;
@@ -135,6 +143,7 @@ private:
     // toolbar
     QToolBar *mainToolBar;
     SearchLineEdit *toolbarSearch;
+    QToolBar *statusToolBar;
 
     // phonon
     Phonon::SeekSlider *seekSlider;
index 324adfcabef2086fef94a9691fb13ceaf2fed66a..a77fba219122456205572e7d42eb4b3f5746ccec 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
 #include "MediaView.h"
+#include "playlistview.h"
 #include "playlist/PrettyItemDelegate.h"
 #include "networkaccess.h"
 #include "videowidget.h"
@@ -24,13 +25,13 @@ MediaView::MediaView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
     reallyStopped = false;
     downloadItem = 0;
 
-    QBoxLayout *layout = new QHBoxLayout();
+    QBoxLayout *layout = new QVBoxLayout();
     layout->setMargin(0);
 
     splitter = new MiniSplitter(this);
     splitter->setChildrenCollapsible(false);
 
-    sortBar = new THBlackBar(this);
+    sortBar = new SegmentedControl(this);
     mostRelevantAction = new QAction(tr("Most relevant"), this);
     QKeySequence keySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_1);
     mostRelevantAction->setShortcut(keySequence);
@@ -53,7 +54,7 @@ MediaView::MediaView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
     connect(mostViewedAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(searchMostViewed()), Qt::QueuedConnection);
     sortBar->addAction(mostViewedAction);
 
-    listView = new QListView(this);
+    listView = new PlaylistView(this);
     listView->setItemDelegate(new PrettyItemDelegate(this));
     listView->setSelectionMode(QAbstractItemView::ExtendedSelection);
 
@@ -83,6 +84,8 @@ MediaView::MediaView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
             SIGNAL(selectionChanged ( const QItemSelection & , const QItemSelection & )),
             this, SLOT(selectionChanged ( const QItemSelection & , const QItemSelection & )));
 
+    connect(listView, SIGNAL(authorPushed(QModelIndex)), SLOT(authorPushed(QModelIndex)));
+
     playlistWidget = new PlaylistWidget(this, sortBar, listView);
 
     splitter->addWidget(playlistWidget);
@@ -160,17 +163,9 @@ void MediaView::search(SearchParams *searchParams) {
 #ifdef APP_DEMO
     demoTimer->stop();
 #endif
-
-    videoAreaWidget->clear();
     workaroundTimer->stop();
     errorTimer->stop();
 
-    mediaObject->pause();
-    if (downloadItem) {
-        delete downloadItem;
-        downloadItem = 0;
-    }
-
     this->searchParams = searchParams;
 
     // start serching for videos
@@ -181,7 +176,6 @@ void MediaView::search(SearchParams *searchParams) {
 
     listView->setFocus();
 
-
     QString keyword = searchParams->keywords();
     QString display = keyword;
     if (keyword.startsWith("http://") || keyword.startsWith("https://")) {
@@ -189,14 +183,14 @@ void MediaView::search(SearchParams *searchParams) {
         if (separator > 0 && separator + 1 < keyword.length()) {
             display = keyword.mid(separator+1);
         }
-
-        // also hide sidebar
-        // playlistWidget->hide();
     }
-    // tr("You're watching \"%1\"").arg(searchParams->keywords())
 
 }
 
+void MediaView::appear() {
+    listView->setFocus();
+}
+
 void MediaView::disappear() {
     timerPlayFlag = true;
 }
@@ -259,8 +253,6 @@ void MediaView::stateChanged(Phonon::State newState, Phonon::State /*oldState*/)
         qDebug("loading");
         break;
 
-    default:
-        ;
     }
 }
 
@@ -332,7 +324,6 @@ void MediaView::activeRowChanged(int row) {
     QMainWindow* mainWindow = dynamic_cast<QMainWindow*>(window());
     if (mainWindow) mainWindow->statusBar()->showMessage(video->title());
 
-    The::globalActions()->value("download")->setEnabled(DownloadManager::instance()->itemForVideo(video) == 0);
 
     // ensure active item is visible
     // int row = listModel->activeRow();
@@ -341,6 +332,12 @@ void MediaView::activeRowChanged(int row) {
         listView->scrollTo(index, QAbstractItemView::EnsureVisible);
     }
 
+    // enable/disable actions
+    The::globalActions()->value("download")->setEnabled(DownloadManager::instance()->itemForVideo(video) == 0);
+    The::globalActions()->value("skip")->setEnabled(true);
+    The::globalActions()->value("previous")->setEnabled(row > 0);
+    The::globalActions()->value("stopafterthis")->setEnabled(true);
+
     // see you in gotStreamUrl...
 
 }
@@ -451,10 +448,21 @@ void MediaView::startPlaying() {
 }
 
 void MediaView::itemActivated(const QModelIndex &index) {
-    if (listModel->rowExists(index.row()))
-        listModel->setActiveRow(index.row());
+    if (listModel->rowExists(index.row())) {
+
+        // if it's the current video, just rewind and play
+        Video *activeVideo = listModel->activeVideo();
+        Video *video = listModel->videoAt(index.row());
+        if (activeVideo && video && activeVideo == video) {
+            mediaObject->seek(0);
+            mediaObject->play();
+        } else listModel->setActiveRow(index.row());
+
     // the user doubleclicked on the "Search More" item
-    else listModel->searchMore();
+    } else {
+        listModel->searchMore();
+        listView->selectionModel()->clearSelection();
+    }
 }
 
 void MediaView::currentSourceChanged(const Phonon::MediaSource /* source */ ) {
@@ -483,13 +491,24 @@ void MediaView::skip() {
     listModel->setActiveRow(nextRow);
 }
 
+void MediaView::skipBackward() {
+    int prevRow = listModel->previousRow();
+    if (prevRow == -1) return;
+    listModel->setActiveRow(prevRow);
+}
+
 void MediaView::playbackFinished() {
     // qDebug() << "finished" << mediaObject->currentTime() << mediaObject->totalTime();
     // add 10 secs for imprecise Phonon backends (VLC, Xine)
     if (mediaObject->currentTime() + 10000 < mediaObject->totalTime()) {
         // mediaObject->seek(mediaObject->currentTime());
-        QTimer::singleShot(3000, this, SLOT(playbackResume()));
-    } else skip();
+        QTimer::singleShot(500, this, SLOT(playbackResume()));
+    } else {
+        QAction* stopAfterThisAction = The::globalActions()->value("stopafterthis");
+        if (stopAfterThisAction->isChecked()) {
+            stopAfterThisAction->setChecked(false);
+        } else skip();
+    }
 }
 
 void MediaView::playbackResume() {
@@ -815,3 +834,18 @@ void MediaView::shareViaEmail() {
     url.addQueryItem("body", body);
     QDesktopServices::openUrl(url);
 }
+
+void MediaView::authorPushed(QModelIndex index) {
+    Video* video = listModel->videoAt(index.row());
+    if (!video) return;
+
+    QString channel = video->author();
+    if (channel.isEmpty()) return;
+
+    SearchParams *searchParams = new SearchParams();
+    searchParams->setAuthor(channel);
+    searchParams->setSortBy(SearchParams::SortByNewest);
+
+    // go!
+    search(searchParams);
+}
index acfa6a6189f557b619040e5d8b7330673bb91370..c6deee181e4aef8f9e919eb26a1e294fa36e8ccb 100644 (file)
@@ -7,13 +7,14 @@
 #include <phonon/videowidget.h>
 #include "View.h"
 #include "ListModel.h"
-#include "thlibrary/thblackbar.h"
+#include "segmentedcontrol.h"
 #include "searchparams.h"
 #include "playlistwidget.h"
 #include "loadingwidget.h"
 #include "videoareawidget.h"
 
 class DownloadItem;
+class PlaylistView;
 
 namespace The {
     QMap<QString, QAction*>* globalActions();
@@ -27,9 +28,7 @@ public:
     void initialize();
 
     // View
-    void appear() {
-        listView->setFocus();
-    }
+    void appear();
     void disappear();
     QMap<QString, QVariant> metadata() {
         QMap<QString, QVariant> metadata;
@@ -48,6 +47,7 @@ public slots:
     void pause();
     void stop();
     void skip();
+    void skipBackward();
     void skipVideo();
     void openWebPage();
     void copyWebPage();
@@ -90,6 +90,7 @@ private slots:
     void downloadStatusChanged();
     void playbackFinished();
     void playbackResume();
+    void authorPushed(QModelIndex);
 
     /*
     void downloadProgress(int percent);
@@ -105,11 +106,11 @@ private:
     QSplitter *splitter;
 
     PlaylistWidget *playlistWidget;
-    QListView *listView;
+    PlaylistView *listView;
     ListModel *listModel;
 
     // sortBar
-    THBlackBar *sortBar;
+    SegmentedControl *sortBar;
     QAction *mostRelevantAction;
     QAction *mostRecentAction;
     QAction *mostViewedAction;
@@ -134,7 +135,6 @@ private:
 #endif
 
     DownloadItem *downloadItem;
-    // QSlider *slider;
 
 };
 
index 4bfd3fda944c59b703e67d3f5e0f104e860c73a0..411d952cb36af912ee3762f38c14280c292c78d8 100644 (file)
@@ -4,6 +4,11 @@
 #include "searchparams.h"
 #include "youtubesuggest.h"
 #include "channelsuggest.h"
+#ifdef APP_MAC
+#include "searchlineedit_mac.h"
+#else
+#include "searchlineedit.h"
+#endif
 
 namespace The {
     QMap<QString, QAction*>* globalActions();
@@ -109,10 +114,9 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
     queryEdit = new SearchLineEdit(this);
     queryEdit->setFont(biggerFont);
     queryEdit->setMinimumWidth(queryEdit->fontInfo().pixelSize()*15);
-    queryEdit->sizeHint();
-    queryEdit->setFocus(Qt::OtherFocusReason);
-    connect(queryEdit, SIGNAL(search(const QString&)), this, SLOT(watch(const QString&)));
-    connect(queryEdit, SIGNAL(textChanged(const QString &)), this, SLOT(textChanged(const QString &)));
+    connect(queryEdit, SIGNAL(search(const QString&)), SLOT(watch(const QString&)));
+    connect(queryEdit, SIGNAL(textChanged(const QString &)), SLOT(textChanged(const QString &)));
+    connect(queryEdit, SIGNAL(suggestionAccepted(const QString&)), SLOT(watch(const QString&)));
 
     youtubeSuggest = new YouTubeSuggest(this);
     channelSuggest = new ChannelSuggest(this);
@@ -140,13 +144,8 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
     recentKeywordsLayout->setSpacing(5);
     recentKeywordsLayout->setAlignment(Qt::AlignTop | Qt::AlignLeft);
     recentKeywordsLabel = new QLabel(tr("Recent keywords").toUpper(), this);
-#if defined(APP_MAC) | defined(APP_WIN)
-    QPalette palette = recentKeywordsLabel->palette();
-    palette.setColor(QPalette::WindowText, QColor(0x65, 0x71, 0x80));
-    recentKeywordsLabel->setPalette(palette);
-#else
+    recentKeywordsLabel->setProperty("recentHeader", true);
     recentKeywordsLabel->setForegroundRole(QPalette::Dark);
-#endif
     recentKeywordsLabel->hide();
     recentKeywordsLabel->setFont(smallerFont);
     recentKeywordsLayout->addWidget(recentKeywordsLabel);
@@ -158,13 +157,8 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
     recentChannelsLayout->setSpacing(5);
     recentChannelsLayout->setAlignment(Qt::AlignTop | Qt::AlignLeft);
     recentChannelsLabel = new QLabel(tr("Recent channels").toUpper(), this);
-#if defined(APP_MAC) | defined(APP_WIN)
-    palette = recentChannelsLabel->palette();
-    palette.setColor(QPalette::WindowText, QColor(0x65, 0x71, 0x80));
-    recentChannelsLabel->setPalette(palette);
-#else
+    recentChannelsLabel->setProperty("recentHeader", true);
     recentChannelsLabel->setForegroundRole(QPalette::Dark);
-#endif
     recentChannelsLabel->hide();
     recentChannelsLabel->setFont(smallerFont);
     recentChannelsLayout->addWidget(recentChannelsLabel);
@@ -180,6 +174,14 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
 
 }
 
+void SearchView::appear() {
+    updateRecentKeywords();
+    updateRecentChannels();
+    queryEdit->selectAll();
+    queryEdit->enableSuggest();
+    QTimer::singleShot(0, queryEdit, SLOT(setFocus()));
+}
+
 void SearchView::updateRecentKeywords() {
 
     // cleanup
@@ -215,6 +217,7 @@ void SearchView::updateRecentKeywords() {
                                        + "\" style=\"color:palette(text); text-decoration:none\">"
                                        + display + "</a>", this);
         itemLabel->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
+        itemLabel->setProperty("recentItem", true);
         itemLabel->setMaximumWidth(queryEdit->width() + watchButton->width());
         // itemLabel->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed);
         // Make links navigable with the keyboard too
@@ -256,6 +259,7 @@ void SearchView::updateRecentChannels() {
                                        + "\" style=\"color:palette(text); text-decoration:none\">"
                                        + display + "</a>", this);
         itemLabel->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
+        itemLabel->setProperty("recentItem", true);
         itemLabel->setMaximumWidth(queryEdit->width() + watchButton->width());
         // itemLabel->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed);
         // Make links navigable with the keyboard too
@@ -311,7 +315,7 @@ void SearchView::watchChannel(QString channel) {
     }
 
     // remove spaces from channel name
-    channel = channel.replace(" ", "");
+    channel = channel.remove(" ");
 
     SearchParams *searchParams = new SearchParams();
     searchParams->setAuthor(channel);
index 30888d3f9bbb471f92e3f6bc304b52b7d448dd59..b6be2755c2f5f15dbc24970618dec22a5081e230 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 
 #include <QtGui>
 #include "View.h"
-#include "searchlineedit.h"
 
+class SearchLineEdit;
 class SearchParams;
 class YouTubeSuggest;
 class ChannelSuggest;
@@ -17,15 +17,7 @@ public:
     SearchView(QWidget *parent);
     void updateRecentKeywords();
     void updateRecentChannels();
-
-    void appear() {
-        updateRecentKeywords();
-        updateRecentChannels();
-        queryEdit->clear();
-        queryEdit->enableSuggest();
-        QTimer::singleShot(0, queryEdit, SLOT(setFocus()));
-    }
-
+    void appear();
     void disappear() {}
 
     QMap<QString, QVariant> metadata() {
index dc30bd8cf59a468d0ff6e010895600d40ac1da6d..d95d026ca4a30fa9df47a62bdfde73a4e7a9a5c9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #ifndef SUGGESTER_H
 #define SUGGESTER_H
 
-#include <QtCore>
+#include <QtGui>
 
 class Suggester : public QObject {
 
index 1db03ee648084d95578ee4f65fb64730bb8e597f..33f475aa82474193026d48345d58cf65c1dbc180 100644 (file)
@@ -2,18 +2,20 @@
 #include "suggester.h"
 
 AutoComplete::AutoComplete(QWidget *parent, QLineEdit *editor):
-        QObject(parent), buddy(parent), editor(editor), suggester(0) {
+    QObject(parent), buddy(parent), editor(editor), suggester(0) {
 
     enabled = true;
 
     popup = new QListWidget;
     popup->setHorizontalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff);
-    popup->installEventFilter(this);
     popup->setMouseTracking(true);
     popup->setWindowOpacity(.9);
+    popup->installEventFilter(this);
+    popup->setWindowFlags(Qt::Popup);
+    popup->setFocusPolicy(Qt::NoFocus);
+    popup->setFocusProxy(parent);
 
-    connect(popup, SIGNAL(itemClicked(QListWidgetItem*)),
-            SLOT(doneCompletion()));
+    connect(popup, SIGNAL(itemClicked(QListWidgetItem*)), SLOT(doneCompletion()));
 
     // connect(popup, SIGNAL(currentItemChanged(QListWidgetItem *, QListWidgetItem *)),
     //    SLOT(currentItemChanged(QListWidgetItem *)));
@@ -22,15 +24,15 @@ AutoComplete::AutoComplete(QWidget *parent, QLineEdit *editor):
     // connect(popup, SIGNAL(itemEntered(QListWidgetItem*)),
     //    SLOT(currentItemChanged(QListWidgetItem *)));
 
-    popup->setWindowFlags(Qt::Popup);
-    popup->setFocusPolicy(Qt::NoFocus);
-    popup->setFocusProxy(parent);
-
     timer = new QTimer(this);
     timer->setSingleShot(true);
-    timer->setInterval(300);
+    timer->setInterval(600);
     connect(timer, SIGNAL(timeout()), SLOT(autoSuggest()));
+#ifdef APP_MAC
+    connect(parent, SIGNAL(textChanged(QString)), timer, SLOT(start()));
+#else
     connect(editor, SIGNAL(textEdited(QString)), timer, SLOT(start()));
+#endif
 
 }
 
@@ -119,7 +121,7 @@ void AutoComplete::showCompletion(const QStringList &choices) {
 
     popup->move(buddy->mapToGlobal(QPoint(0, buddy->height())));
 
-    popup->setFocus();
+    // popup->setFocus();
     popup->show();
 }
 
@@ -130,11 +132,7 @@ void AutoComplete::doneCompletion() {
     QListWidgetItem *item = popup->currentItem();
     if (item) {
         editor->setText(item->text());
-        QKeyEvent *e;
-        e = new QKeyEvent(QEvent::KeyPress, Qt::Key_Enter, Qt::NoModifier);
-        QApplication::postEvent(editor, e);
-        e = new QKeyEvent(QEvent::KeyRelease, Qt::Key_Enter, Qt::NoModifier);
-        QApplication::postEvent(editor, e);
+        emit suggestionAccepted(item->text());
     }
 }
 
@@ -162,7 +160,10 @@ void AutoComplete::autoSuggest() {
     QString query = editor->text();
     originalText = query;
     // qDebug() << "originalText" << originalText;
-    if (query.isEmpty()) return;
+    if (query.isEmpty()) {
+        popup->hide();
+        return;
+    }
 
     if (suggester)
         suggester->suggest(query);
index 9a6e8b31c5b2a871d5cb6e05e2cfc23ef7c0d5de..0962770513621d12280e065d559bf7905ea7a5a6 100644 (file)
@@ -14,6 +14,7 @@ public:
     bool eventFilter(QObject *obj, QEvent *ev);
     void showCompletion(const QStringList &choices);
     void setSuggester(Suggester* suggester);
+    QListWidget* getPopup() { return popup; }
 
 public slots:
     void doneCompletion();
@@ -23,6 +24,9 @@ public slots:
     void currentItemChanged(QListWidgetItem *current);
     void suggestionsReady(QStringList suggestions);
 
+signals:
+    void suggestionAccepted(const QString &suggestion);
+
 private:
     QWidget *buddy;
     QLineEdit *editor;
index c919e2aaa74a041ad6aa09eb4680c5b945282a5a..fe8b3b654a8f0869016a670bbd58c2b8028f432b 100644 (file)
@@ -5,6 +5,10 @@
 #include <QDesktopServices>
 #include <QDebug>
 
+#ifdef APP_MAC
+#include "macutils.h"
+#endif
+
 namespace The {
     NetworkAccess* http();
 }
@@ -27,8 +31,14 @@ DownloadItem::DownloadItem(Video *video, QUrl url, QString filename, QObject *pa
 }
 
 DownloadItem::~DownloadItem() {
-    if (m_reply) delete m_reply;
-    if (video) delete video;
+    if (m_reply) {
+        delete m_reply;
+        m_reply = 0;
+    }
+    if (video) {
+        delete video;
+        video = 0;
+    }
 }
 
 void DownloadItem::start() {
@@ -86,8 +96,12 @@ void DownloadItem::open() {
 
 void DownloadItem::openFolder() {
     QFileInfo info(m_file);
+#ifdef APP_MAC
+    mac::showInFinder(info.absoluteFilePath());
+#else
     QUrl url = QUrl::fromLocalFile(info.absolutePath());
     QDesktopServices::openUrl(url);
+#endif
 }
 
 void DownloadItem::tryAgain() {
@@ -103,6 +117,7 @@ void DownloadItem::tryAgain() {
 }
 
 void DownloadItem::downloadReadyRead() {
+    if (!m_reply) return;
 
     if (!m_file.isOpen()) {
         if (!m_file.open(QIODevice::ReadWrite)) {
@@ -148,6 +163,7 @@ QString DownloadItem::errorMessage() const {
 }
 
 void DownloadItem::metaDataChanged() {
+    if (!m_reply) return;
     QVariant locationHeader = m_reply->header(QNetworkRequest::LocationHeader);
     if (locationHeader.isValid()) {
         m_url = locationHeader.toUrl();
index 3a87956ffcc4c7f4c93d5c7f9286e4c74722a0bf..25ddf2feb56ad3e6668c90dc259a7b70b412b6bc 100644 (file)
@@ -1,13 +1,9 @@
 #include "downloadlistview.h"
 #include "downloadmodel.h"
 #include "playlist/PrettyItemDelegate.h"
-#include <QtGui>
 
 DownloadListView::DownloadListView(QWidget *parent) : QListView(parent) {
 
-    // playIconHovered = false;
-    // setMouseTracking(true);
-
 }
 
 void DownloadListView::leaveEvent(QEvent * /* event */) {
@@ -21,9 +17,9 @@ void DownloadListView::mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) {
     QListView::mouseMoveEvent(event);
 
     if (isHoveringPlayIcon(event)) {
-        QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterPlayIconHover", Qt::DirectConnection);
+        QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterPlayIconHover");
     } else {
-        QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitPlayIconHover", Qt::DirectConnection);
+        QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitPlayIconHover");
     }
 
 }
@@ -31,7 +27,7 @@ void DownloadListView::mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) {
 void DownloadListView::mousePressEvent(QMouseEvent *event) {
     if (event->button() == Qt::LeftButton
         && isHoveringPlayIcon(event)) {
-        QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterPlayIconPressed", Qt::DirectConnection);
+        QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterPlayIconPressed");
     } else {
         QListView::mousePressEvent(event);
     }
@@ -39,7 +35,7 @@ void DownloadListView::mousePressEvent(QMouseEvent *event) {
 
 void DownloadListView::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event) {
     if (event->button() == Qt::LeftButton) {
-        QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitPlayIconPressed", Qt::DirectConnection);
+        QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitPlayIconPressed");
         if (isHoveringPlayIcon(event))
             emit downloadButtonPushed(indexAt(event->pos()));
     } else {
index 2aae0ffb1e6645acb242eb27746c50f9f4a17505..72f457ae73be65a82dd49a29db2e58c6eabe6036 100644 (file)
@@ -1,8 +1,7 @@
 #ifndef DOWNLOADLISTVIEW_H
 #define DOWNLOADLISTVIEW_H
 
-#include <QListView>
-#include <QModelIndex>
+#include <QtGui>
 
 class DownloadListView : public QListView {
 
index f7267b393c2383f634b78c2a5ec50e7f76a60635..6944e1639f77c87d4c9374fb66970c795160ac41 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 #include "downloadmodel.h"
 #include "video.h"
 #include "constants.h"
+#include "MainWindow.h"
 
 static DownloadManager *downloadManagerInstance = 0;
 
@@ -39,10 +40,10 @@ DownloadItem* DownloadManager::itemForVideo(Video* video) {
 
 void DownloadManager::addItem(Video *video) {
     // qDebug() << __FUNCTION__ << video->title();
-    
+
 #ifdef APP_DEMO
     if (video->duration() >= 60*4) {
-        QMessageBox msgBox(dynamic_cast<QWidget*>(parent())->window());
+        QMessageBox msgBox(MainWindow::instance());
         msgBox.setIconPixmap(QPixmap(":/images/app.png").scaled(64, 64, Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation));
         msgBox.setText(tr("This is just the demo version of %1.").arg(Constants::NAME));
         msgBox.setInformativeText(
@@ -64,7 +65,6 @@ void DownloadManager::addItem(Video *video) {
         return;
     }
 #endif
-    
 
     DownloadItem *item = itemForVideo(video);
     if (item != 0) {
index 557a4e13c5fb31e75e1b280a261af115cd7efe96..80b276313b7a390286dc9f4c32c4a4e7f17811a1 100644 (file)
@@ -35,10 +35,22 @@ void DownloadSettings::paintEvent(QPaintEvent * /*event*/) {
 }
 
 void DownloadSettings::changeFolder() {
-    QString dir = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Choose the download location"),
+
+#ifdef APP_MAC
+    QFileDialog* dialog = new QFileDialog(this);
+    dialog->setFileMode(QFileDialog::Directory);
+    dialog->setOptions(QFileDialog::ShowDirsOnly | QFileDialog::DontResolveSymlinks | QFileDialog::ReadOnly);
+    dialog->setDirectory(QDesktopServices::storageLocation(QDesktopServices::HomeLocation));
+    dialog->open(this, SLOT(folderChosen(const QString &)));
+#else
+    QString folder = QFileDialog::getExistingDirectory(window(), tr("Choose the download location"),
                                                     QDesktopServices::storageLocation(QDesktopServices::HomeLocation),
-                                                    QFileDialog::ShowDirsOnly | QFileDialog::DontResolveSymlinks);
+                                                    QFileDialog::ShowDirsOnly | QFileDialog::DontResolveSymlinks | QFileDialog::ReadOnly);
+    folderChosen(folder);
+#endif
+}
 
+void DownloadSettings::folderChosen(const QString &dir) {
     if (!dir.isEmpty()) {
         QSettings settings;
         settings.setValue("downloadFolder", dir);
index 6a60102a8d17a6c1f81d65cd8b45e12a04f3f3a4..968c8aa9e4d13981d3b29c28577a8bed324b1882 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@ protected:
 
 private slots:
     void changeFolder();
+    void folderChosen(const QString &folder);
 
 private:
     void updateMessage();
index 9ab12a9ee2182229fe7b3e7ea966906c322f935c..3ed343b7e30f32d3a25519d44b904a912346de0b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 #include "downloadsettings.h"
 #include "ListModel.h"
 #include "playlist/PrettyItemDelegate.h"
-#include "thlibrary/thblackbar.h"
+#include "segmentedcontrol.h"
 
 DownloadView::DownloadView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
 
@@ -14,7 +14,7 @@ DownloadView::DownloadView(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
     layout->setMargin(0);
     layout->setSpacing(0);
 
-    bar = new THBlackBar(this);
+    bar = new SegmentedControl(this);
     QAction *action = new QAction(tr("Downloads"), this);
     bar->addAction(action);
     layout->addWidget(bar);
index 10f558908c48e18497dbd8a60dc8274ed85ab3b7..fdbbb54ba841b689e32ebcb600e19535b31af10e 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #include <QtGui>
 #include "View.h"
 
-class THBlackBar;
+class SegmentedControl;
 class DownloadModel;
 class DownloadListView;
 class DownloadSettings;
@@ -29,7 +29,7 @@ public slots:
     void buttonPushed(QModelIndex index);
 
 private:
-    THBlackBar *bar;
+    SegmentedControl *bar;
     DownloadListView *listView;
     DownloadModel *listModel;
     QTimer *updateTimer;
index a1c81dd931107ae37392c493d004dad958b8fc56..03f5fd37710396134ef082956946e68c84718c6c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 LoadingWidget::LoadingWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
 
     QPalette p = palette();
-    p.setBrush(QPalette::Window, Qt::black);
+    p.setBrush(backgroundRole(), Qt::black);
     p.setBrush(QPalette::Text, Qt::white);
     setPalette(p);
 
index b2df305140a7de4aa178a08c48cfb2b953497109..9b2e1762eeb4d8f99494e84848a69ca2e1529c6b 100644 (file)
@@ -7,9 +7,6 @@
 #include "mac_startup.h"
 #include "macfullscreen.h"
 #endif
-#ifdef APP_WIN
-#include "local/win/qtwin.h"
-#endif
 #include "iconloader/qticonloader.h"
 
 int main(int argc, char **argv) {
@@ -19,7 +16,8 @@ int main(int argc, char **argv) {
 #endif
 
     QtSingleApplication app(argc, argv);
-    if (app.sendMessage("Wake up!"))
+    QString message = app.arguments().size() > 1 ? app.arguments().at(1) : "";
+    if (app.sendMessage(message))
         return 0;
 
     app.setApplicationName(Constants::NAME);
@@ -69,6 +67,7 @@ int main(int argc, char **argv) {
     mainWin.setWindowTitle(Constants::NAME);
 
 #ifdef Q_WS_MAC
+    app.setQuitOnLastWindowClosed(false);
     mac::SetupFullScreenWindow(mainWin.winId());
 #endif
 
@@ -93,15 +92,12 @@ int main(int argc, char **argv) {
 #endif
 
 #ifdef APP_WIN
-    if (QtWin::isCompositionEnabled()) {
-        QtWin::extendFrameIntoClientArea(&mainWin);
-        mainWin.setContentsMargins(0, 0, 0, 0);
-    }
     app.setFont(QFont("Segoe UI", 9));
 #endif
 
     mainWin.show();
 
+    mainWin.connect(&app, SIGNAL(messageReceived(const QString &)), &mainWin, SLOT(messageReceived(const QString &)));
     app.setActivationWindow(&mainWin, true);
 
     // all string literals are UTF-8
index 8194771c84cef04a5cb0c1476372cbab90ad8a5d..6cdac51014805cdb6efc823740a9419996ee9f28 100644 (file)
@@ -6,11 +6,15 @@
 
 #include <QFontMetricsF>
 #include <QPainter>
+#include <QHash>
 
 const qreal PrettyItemDelegate::THUMB_HEIGHT = 90.0;
 const qreal PrettyItemDelegate::THUMB_WIDTH = 120.0;
 const qreal PrettyItemDelegate::PADDING = 10.0;
 
+QRect lastAuthorRect;
+QHash<int, QRect> authorRects;
+
 PrettyItemDelegate::PrettyItemDelegate(QObject* parent, bool downloadInfo)
     : QStyledItemDelegate(parent),
     downloadInfo(downloadInfo) {
@@ -135,14 +139,27 @@ void PrettyItemDelegate::paintBody( QPainter* painter,
     painter->drawText(publishedTextBox, Qt::AlignLeft | Qt::AlignTop, publishedString);
 
     // author
+    bool authorHovered = false;
+    bool authorPressed = false;
+    const bool isHovered = index.data(HoveredItemRole).toBool();
+    if (isHovered) {
+        authorHovered = index.data(AuthorHoveredRole).toBool();
+        authorPressed = index.data(AuthorPressedRole).toBool();
+    }
+
     painter->save();
     painter->setFont(smallerBoldFont);
-    if (!isSelected && !isActive)
-        painter->setPen(QPen(option.palette.brush(QPalette::Mid), 0));
+    if (!isSelected) {
+        if (authorHovered)
+            painter->setPen(QPen(option.palette.brush(QPalette::Highlight), 0));
+        else
+            painter->setPen(QPen(option.palette.brush(QPalette::Mid), 0));
+    }
     QString authorString = video->author();
     QSizeF authorStringSize(QFontMetrics(painter->font()).size( Qt::TextSingleLine, authorString ) );
     textLoc.setX(textLoc.x() + publishedStringSize.width() + PADDING);
     QRectF authorTextBox( textLoc , authorStringSize);
+    authorRects.insert(index.row(), authorTextBox.toRect());
     painter->drawText(authorTextBox, Qt::AlignLeft | Qt::AlignTop, authorString);
     painter->restore();
 
@@ -358,3 +375,7 @@ QRect PrettyItemDelegate::downloadButtonRect(QRect line) const {
             16,
             16);
 }
+
+QRect PrettyItemDelegate::authorRect(const QModelIndex& index) const {
+    return authorRects.value(index.row());
+}
index 42605587a1920ff347ec234698c2a7321c72af1d..8934f578a597361de6465c282a6f391c1e9bc557 100644 (file)
@@ -18,6 +18,7 @@ public:
     QSize sizeHint( const QStyleOptionViewItem&, const QModelIndex& ) const;
     void paint( QPainter*, const QStyleOptionViewItem&, const QModelIndex& ) const;
     QRect downloadButtonRect(QRect line) const;
+    QRect authorRect(const QModelIndex& index) const;
 
 private:
     void createPlayIcon();
@@ -44,6 +45,7 @@ private:
 
     bool downloadInfo;
     QProgressBar *progressBar;
+
 };
 
 #endif
diff --git a/src/playlistview.cpp b/src/playlistview.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..52bdb63
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,76 @@
+#include "playlistview.h"
+#include "ListModel.h"
+#include "playlist/PrettyItemDelegate.h"
+
+PlaylistView::PlaylistView(QWidget *parent) : QListView(parent) {
+    connect(this, SIGNAL(entered(const QModelIndex &)), SLOT(itemEntered(const QModelIndex &)));
+    setMouseTracking(true);
+}
+
+void PlaylistView::itemEntered(const QModelIndex &index) {
+    ListModel *listModel = dynamic_cast<ListModel *>(model());
+    if (listModel) listModel->setHoveredRow(index.row());
+}
+
+void PlaylistView::leaveEvent(QEvent * /* event */) {
+    ListModel *listModel = dynamic_cast<ListModel *>(model());
+    if (listModel) listModel->clearHover();
+}
+
+void PlaylistView::mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) {
+    // qDebug() << "PlaylistView::mouseMoveEvent" << event->pos();
+
+    QListView::mouseMoveEvent(event);
+
+    if (isHoveringAuthor(event)) {
+
+        // check for special "message" item
+        ListModel *listModel = dynamic_cast<ListModel *>(model());
+        if (listModel && listModel->rowCount() == indexAt(event->pos()).row())
+            return;
+
+        QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterAuthorHover");
+        setCursor(Qt::PointingHandCursor);
+    } else {
+        QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitAuthorHover");
+        unsetCursor();
+    }
+
+}
+
+void PlaylistView::mousePressEvent(QMouseEvent *event) {
+    if (event->button() == Qt::LeftButton
+        && isHoveringAuthor(event)) {
+        QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterAuthorPressed");
+        event->ignore();
+    } else {
+        QListView::mousePressEvent(event);
+    }
+}
+
+void PlaylistView::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event) {
+    if (event->button() == Qt::LeftButton) {
+        QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitAuthorPressed");
+        if (isHoveringAuthor(event))
+            emit authorPushed(indexAt(event->pos()));
+    } else {
+        QListView::mousePressEvent(event);
+    }
+}
+
+bool PlaylistView::isHoveringAuthor(QMouseEvent *event) {
+    const QModelIndex itemIndex = indexAt(event->pos());
+    const QRect itemRect = visualRect(itemIndex);
+    // qDebug() << " itemRect.x()" <<  itemRect.x();
+
+    PrettyItemDelegate *delegate = dynamic_cast<PrettyItemDelegate *>(itemDelegate());
+    if (!delegate) return false;
+
+    QRect rect = delegate->authorRect(itemIndex);
+
+    const int x = event->x() - itemRect.x() - rect.x();
+    const int y = event->y() - itemRect.y() - rect.y();
+    bool ret = x > 0 && x < rect.width() && y > 0 && y < rect.height();
+
+    return ret;
+}
diff --git a/src/playlistview.h b/src/playlistview.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b058e8b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+#ifndef PLAYLISTVIEW_H
+#define PLAYLISTVIEW_H
+
+#include <QtGui>
+
+class PlaylistView : public QListView {
+
+    Q_OBJECT
+
+public:
+    PlaylistView(QWidget *parent = 0);
+
+protected:
+    void leaveEvent(QEvent *event);
+    void mouseMoveEvent(QMouseEvent *event);
+    void mousePressEvent(QMouseEvent *event);
+    void mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event);
+    bool isHoveringAuthor(QMouseEvent *event);
+
+signals:
+    void authorPushed(QModelIndex index);
+
+private slots:
+    void itemEntered(const QModelIndex &index);
+
+};
+
+#endif // PLAYLISTVIEW_H
index 61b1336604603a55eb259c7ac45e4a0305970307..58daf3e2291c470e3572dc97931c95c3562fb080 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 #include "playlistwidget.h"
 
-PlaylistWidget::PlaylistWidget (QWidget *parent, THBlackBar *tabBar, QListView *listView)
+PlaylistWidget::PlaylistWidget (QWidget *parent, SegmentedControl *tabBar, QListView *listView)
     : QWidget(parent) {
     QBoxLayout *layout = new QVBoxLayout();
     layout->setMargin(0);
index 71cb6874b4748257a5436a8a1195dddb349234ad..37208a0e92c51819c32d5e390d4a640f1e84ffc7 100644 (file)
@@ -2,12 +2,12 @@
 #define PLAYLISTWIDGET_H
 
 #include <QtGui>
-#include "thlibrary/thblackbar.h"
+#include "segmentedcontrol.h"
 
 class PlaylistWidget : public QWidget
 {
 public:
-    PlaylistWidget(QWidget *parent, THBlackBar *tabBar, QListView *listView);
+    PlaylistWidget(QWidget *parent, SegmentedControl *tabBar, QListView *listView);
 };
 
 #endif // PLAYLISTWIDGET_H
index 1169e1fb8e6abf6066edc5a8bfec3eda767fa3c9..f6d49d880b0d901553f25085009f6ebc8f1c1927 100644 (file)
@@ -48,6 +48,7 @@
 #include <QtNetwork/QLocalServer>
 #include <QtNetwork/QLocalSocket>
 #include <QtCore/QDir>
+#include <QtDebug>
 
 namespace QtLP_Private {
 #include "qtlockedfile.h"
index 82c7d590722258e08b38d6edecba06da81ae24b3..abd33ad6602bc0a957a9cc09ebbdd40fa54cfd6e 100644 (file)
@@ -181,6 +181,7 @@ m_searchButton(new SearchButton(this))
 
     // completion
     completion = new AutoComplete(this, m_lineEdit);
+    connect(completion, SIGNAL(suggestionAccepted(const QString &)), SIGNAL(suggestionAccepted(const QString &)));
 
 }
 
index f56ca8061b9b91ce0d9e96afd31c6b8c9b1b62d2..da01ca8afec2ae87fdd49f7045dbba84f0b90583 100644 (file)
@@ -81,6 +81,7 @@ class SearchLineEdit : public ExLineEdit
 signals:
     void textChanged(const QString &text);
     void search(const QString &text);
+    void suggestionAccepted(const QString &suggestion);
 
 public:
     SearchLineEdit(QWidget *parent = 0);
@@ -93,7 +94,7 @@ public:
     void updateGeometries();
     void enableSuggest();
     void preventSuggest();
-    void selectAll() { lineEdit()->selectAll(); };
+    void selectAll() { lineEdit()->selectAll(); }
     void setSuggester(Suggester *suggester) { completion->setSuggester(suggester); }
 
 protected:
diff --git a/src/segmentedcontrol.cpp b/src/segmentedcontrol.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b5a05be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,246 @@
+#include "segmentedcontrol.h"
+#include "fontutils.h"
+
+static const QColor borderColor = QColor(0x26, 0x26, 0x26);
+
+class SegmentedControl::Private {
+public:
+    QList<QAction *> actionList;
+    QAction *checkedAction;
+    QAction *hoveredAction;
+    QAction *pressedAction;
+};
+
+SegmentedControl::SegmentedControl (QWidget *parent)
+    : QWidget(parent), d(new SegmentedControl::Private) {
+
+    setMouseTracking(true);
+
+    d->hoveredAction = 0;
+    d->checkedAction = 0;
+    d->pressedAction = 0;
+}
+
+SegmentedControl::~SegmentedControl() {
+    delete d;
+}
+
+QAction *SegmentedControl::addAction(QAction *action) {
+    QWidget::addAction(action);
+    action->setCheckable(true);
+    d->actionList.append(action);
+    return action;
+}
+
+bool SegmentedControl::setCheckedAction(int index) {
+    if (index < 0) {
+        d->checkedAction = 0;
+        return true;
+    }
+    QAction* newCheckedAction = d->actionList.at(index);
+    return setCheckedAction(newCheckedAction);
+}
+
+bool SegmentedControl::setCheckedAction(QAction *action) {
+    if (d->checkedAction == action) {
+        return false;
+    }
+    if (d->checkedAction)
+        d->checkedAction->setChecked(false);
+    d->checkedAction = action;
+    d->checkedAction->setChecked(true);
+    update();
+    return true;
+}
+
+QSize SegmentedControl::minimumSizeHint (void) const {
+    int itemsWidth = calculateButtonWidth() * d->actionList.size() * 1.2;
+    return(QSize(itemsWidth, QFontMetrics(font()).height() * 1.9));
+}
+
+void SegmentedControl::paintEvent (QPaintEvent *event) {
+    int height = event->rect().height();
+    int width = event->rect().width();
+
+    QPainter p(this);
+
+    QLinearGradient linearGrad(rect().topLeft(), rect().bottomLeft());
+    linearGrad.setColorAt(0, borderColor);
+    linearGrad.setColorAt(1, QColor(0x3c, 0x3c, 0x3c));
+    p.fillRect(rect(), QBrush(linearGrad));
+
+    // Calculate Buttons Size & Location
+    const int buttonWidth = width / d->actionList.size();
+
+    // Draw Buttons
+    QRect rect(0, 0, buttonWidth, height);
+    const int actionCount = d->actionList.size();
+    for (int i = 0; i < actionCount; i++) {
+        QAction *action = d->actionList.at(i);
+
+        if (i + 1 == actionCount) {
+            rect.setWidth(width - buttonWidth * (actionCount-1));
+            drawButton(&p, rect, action);
+        } else {
+            drawButton(&p, rect, action);
+            rect.moveLeft(rect.x() + rect.width());
+        }
+
+    }
+
+}
+
+void SegmentedControl::mouseMoveEvent (QMouseEvent *event) {
+    QWidget::mouseMoveEvent(event);
+
+    QAction *action = hoveredAction(event->pos());
+
+    if (!action && d->hoveredAction) {
+        d->hoveredAction = 0;
+        update();
+    } else if (action && action != d->hoveredAction) {
+        d->hoveredAction = action;
+        action->hover();
+        update();
+
+        // status tip
+        QMainWindow* mainWindow = dynamic_cast<QMainWindow*>(window());
+        if (mainWindow) mainWindow->statusBar()->showMessage(action->statusTip());
+    }
+}
+
+void SegmentedControl::mousePressEvent(QMouseEvent *event) {
+    QWidget::mousePressEvent(event);
+    if (d->hoveredAction) {
+        d->pressedAction = d->hoveredAction;
+        update();
+    }
+}
+
+void SegmentedControl::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event) {
+    QWidget::mouseReleaseEvent(event);
+    d->pressedAction = 0;
+    if (d->hoveredAction) {
+        bool changed = setCheckedAction(d->hoveredAction);
+        if (changed) d->hoveredAction->trigger();
+    }
+}
+
+void SegmentedControl::leaveEvent(QEvent *event) {
+    QWidget::leaveEvent(event);
+    // status tip
+    QMainWindow* mainWindow = dynamic_cast<QMainWindow*>(window());
+    if (mainWindow) mainWindow->statusBar()->clearMessage();
+    d->hoveredAction = 0;
+    d->pressedAction = 0;
+    update();
+}
+
+QAction *SegmentedControl::hoveredAction(const QPoint& pos) const {
+    if (pos.y() <= 0 || pos.y() >= height())
+        return 0;
+
+    int buttonWidth = width() / d->actionList.size();
+    int buttonsWidth = width();
+    int buttonsX = 0;
+
+    if (pos.x() <= buttonsX || pos.x() >= (buttonsX + buttonsWidth))
+        return 0;
+
+    int buttonIndex = (pos.x() - buttonsX) / buttonWidth;
+
+    if (buttonIndex >= d->actionList.size())
+        return 0;
+    return(d->actionList[buttonIndex]);
+}
+
+int SegmentedControl::calculateButtonWidth (void) const {
+    QFont smallerBoldFont = FontUtils::smallBold();
+    QFontMetrics fontMetrics(smallerBoldFont);
+    int tmpItemWidth, itemWidth = 0;
+    foreach (QAction *action, d->actionList) {
+        tmpItemWidth = fontMetrics.width(action->text());
+        if (itemWidth < tmpItemWidth) itemWidth = tmpItemWidth;
+    }
+    return itemWidth;
+}
+
+void SegmentedControl::drawButton (QPainter *painter,
+                              const QRect& rect,
+                              const QAction *action) {
+    if (action == d->checkedAction)
+        drawSelectedButton(painter, rect, action);
+    else
+        drawUnselectedButton(painter, rect, action);
+}
+
+void SegmentedControl::drawUnselectedButton (QPainter *painter,
+                                        const QRect& rect,
+                                        const QAction *action) {
+    paintButton(painter, rect, action);
+}
+
+void SegmentedControl::drawSelectedButton (QPainter *painter,
+                                      const QRect& rect,
+                                      const QAction *action) {
+    painter->save();
+    painter->translate(rect.topLeft());
+
+    const int width = rect.width();
+    const int height = rect.height();
+    const int hCenter = width * .5;
+    QRadialGradient gradient(hCenter, 0,
+                             width,
+                             hCenter, 0);
+    gradient.setColorAt(1, Qt::black);
+    gradient.setColorAt(0, QColor(0x33, 0x33, 0x33));
+    painter->fillRect(0, 0, width, height, QBrush(gradient));
+
+    painter->restore();
+    paintButton(painter, rect, action);
+}
+
+void SegmentedControl::paintButton(QPainter *painter, const QRect& rect, const QAction *action) {
+    painter->save();
+    painter->translate(rect.topLeft());
+
+    const int height = rect.height();
+    const int width = rect.width();
+
+    if (action == d->pressedAction && action != d->checkedAction) {
+        const int hCenter = width * .5;
+        QRadialGradient gradient(hCenter, 0,
+                                 width,
+                                 hCenter, 0);
+        gradient.setColorAt(1, QColor(0x00, 0x00, 0x00, 0));
+        gradient.setColorAt(0, QColor(0x00, 0x00, 0x00, 16));
+        painter->fillRect(0, 0, width, height, QBrush(gradient));
+    } else if (action == d->hoveredAction && action != d->checkedAction) {
+        const int hCenter = width * .5;
+        QRadialGradient gradient(hCenter, 0,
+                                 width,
+                                 hCenter, 0);
+        gradient.setColorAt(1, QColor(0xff, 0xff, 0xff, 0));
+        gradient.setColorAt(0, QColor(0xff, 0xff, 0xff, 16));
+        painter->fillRect(0, 0, width, height, QBrush(gradient));
+    }
+
+    painter->setPen(borderColor);
+#if defined(APP_MAC) | defined(APP_WIN)
+    painter->drawRect(-1, -1, width, height);
+#else
+    painter->drawRect(0, 0, width, height - 1);
+#endif
+
+    painter->setFont(FontUtils::smallBold());
+
+    // text shadow
+    painter->setPen(QColor(0, 0, 0, 128));
+    painter->drawText(0, -1, width, height, Qt::AlignCenter, action->text());
+
+    painter->setPen(QPen(Qt::white, 1));
+    painter->drawText(0, 0, width, height, Qt::AlignCenter, action->text());
+
+    painter->restore();
+}
+
diff --git a/src/segmentedcontrol.h b/src/segmentedcontrol.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..094a3b7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+#ifndef SEGMENTEDCONTROL_H
+#define SEGMENTEDCONTROL_H
+
+#include <QtGui>
+
+class SegmentedControl : public QWidget {
+
+    Q_OBJECT
+
+public:
+    SegmentedControl(QWidget *parent = 0);
+    ~SegmentedControl();
+    QAction *addAction(QAction *action);
+    bool setCheckedAction(int index);
+    bool setCheckedAction(QAction *action);
+    QSize minimumSizeHint(void) const;
+
+signals:
+    void checkedActionChanged(QAction & action);
+
+protected:
+    void paintEvent(QPaintEvent *event);
+    void mouseMoveEvent(QMouseEvent *event);
+    void mousePressEvent(QMouseEvent *event);
+    void mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event);
+    void leaveEvent(QEvent *event);
+
+private:
+    void drawButton(QPainter *painter,
+                    const QRect& rect,
+                    const QAction *action);
+    void drawUnselectedButton(QPainter *painter,
+                              const QRect& rect,
+                              const QAction *action);
+    void drawSelectedButton(QPainter *painter,
+                            const QRect& rect,
+                            const QAction *action);
+    void paintButton(QPainter *painter,
+                    const QRect& rect,
+                    const QAction *action);
+    QAction *hoveredAction(const QPoint& pos) const;
+    int calculateButtonWidth(void) const;
+
+    class Private;
+    Private *d;
+
+};
+
+#endif /* !SEGMENTEDCONTROL_H */
index dc30bd8cf59a468d0ff6e010895600d40ac1da6d..d95d026ca4a30fa9df47a62bdfde73a4e7a9a5c9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #ifndef SUGGESTER_H
 #define SUGGESTER_H
 
-#include <QtCore>
+#include <QtGui>
 
 class Suggester : public QObject {
 
index 7411b221122dd946aa45df0c339d1f008641e647..a8432ac9feced16c9eef9127cb6b6da95254d44f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,6 @@ VideoAreaWidget::VideoAreaWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
     p.setBrush(QPalette::Window, Qt::black);
     setPalette(p);
     setAutoFillBackground(true);
-    setStyleSheet("background:black");
 #endif
 
     // hidden message widget