From 3c8c537559e6bef5f019196b0989e95863ddd3ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakob Haufe Date: Mon, 6 Aug 2012 22:31:46 +0200 Subject: [PATCH] Imported Upstream version 1.7 --- CHANGES | 11 + TODO | 19 +- empty.ts | 368 +++++----- locale/ar.ts | 929 ------------------------- locale/ca.ts | 370 +++++----- locale/ca_ES.ts | 454 ++++++------ locale/cs_CZ.ts | 929 ------------------------- locale/da.ts | 368 +++++----- locale/de_DE.ts | 368 +++++----- locale/el.ts | 372 +++++----- locale/el_GR.ts | 929 ------------------------- locale/en_US.ts | 803 ++++++++++++++++++++++ locale/es.ts | 368 +++++----- locale/es_AR.ts | 368 +++++----- locale/es_ES.ts | 384 ++++++----- locale/fi_FI.ts | 436 ++++++------ locale/fr.ts | 404 ++++++----- locale/gl.ts | 368 +++++----- locale/he_IL.ts | 368 +++++----- locale/hr.ts | 422 ++++++------ locale/hu.ts | 368 +++++----- locale/hu_HU.ts | 929 ------------------------- locale/ia.ts | 382 ++++++----- locale/id.ts | 420 ++++++------ locale/id_ID.ts | 368 +++++----- locale/it.ts | 368 +++++----- locale/jv.ts | 394 ++++++----- locale/ka_GE.ts | 953 ++++++++++++++++++++++++++ locale/locale.pri | 2 +- locale/lv.ts | 929 ------------------------- locale/nb.ts | 376 +++++----- locale/nl.ts | 474 +++++++------ locale/pl.ts | 376 +++++----- locale/pl_PL.ts | 368 +++++----- locale/pt.ts | 376 +++++----- locale/pt_BR.ts | 368 +++++----- locale/ro.ts | 370 +++++----- locale/ru.ts | 397 ++++++----- locale/sl.ts | 370 +++++----- locale/sq.ts | 368 +++++----- locale/sr.ts | 368 +++++----- locale/sv_SE.ts | 370 +++++----- locale/te.ts | 370 +++++----- locale/tr.ts | 398 ++++++----- locale/uk.ts | 929 ------------------------- locale/uk_UA.ts | 368 +++++----- locale/zh_CN.ts | 372 +++++----- minitube.pro | 13 +- src/AboutView.h | 9 +- src/ListModel.cpp | 70 +- src/ListModel.h | 17 +- src/MainWindow.cpp | 247 +++++-- src/MainWindow.h | 17 +- src/MediaView.cpp | 82 ++- src/MediaView.h | 14 +- src/SearchView.cpp | 38 +- src/SearchView.h | 12 +- src/Suggester.h | 2 +- src/autocomplete.cpp | 33 +- src/autocomplete.h | 4 + src/downloaditem.cpp | 20 +- src/downloadlistview.cpp | 12 +- src/downloadlistview.h | 3 +- src/downloadmanager.cpp | 6 +- src/downloadsettings.cpp | 16 +- src/downloadsettings.h | 1 + src/downloadview.cpp | 4 +- src/downloadview.h | 4 +- src/loadingwidget.cpp | 2 +- src/main.cpp | 12 +- src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp | 25 +- src/playlist/PrettyItemDelegate.h | 2 + src/playlistview.cpp | 76 ++ src/playlistview.h | 28 + src/playlistwidget.cpp | 2 +- src/playlistwidget.h | 4 +- src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.h | 1 + src/searchlineedit.cpp | 1 + src/searchlineedit.h | 3 +- src/segmentedcontrol.cpp | 246 +++++++ src/segmentedcontrol.h | 49 ++ src/suggester.h | 2 +- src/videoareawidget.cpp | 1 - 83 files changed, 10001 insertions(+), 12246 deletions(-) delete mode 100644 locale/ar.ts delete mode 100644 locale/cs_CZ.ts delete mode 100644 locale/el_GR.ts create mode 100644 locale/en_US.ts delete mode 100644 locale/hu_HU.ts create mode 100644 locale/ka_GE.ts delete mode 100644 locale/lv.ts delete mode 100644 locale/uk.ts create mode 100644 src/playlistview.cpp create mode 100644 src/playlistview.h create mode 100644 src/segmentedcontrol.cpp create mode 100644 src/segmentedcontrol.h diff --git a/CHANGES b/CHANGES index e3f37b1..073e00b 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -1,3 +1,14 @@ +1.7 - Jan 5, 2011 +- Clickable usernames in the playlist +- "Manually start playing" option +- "Stop after this video" option +- Window "Float on Top" option +- Ability to skip to the previous video +- You can now start Minitube from the command line passing a search query or url. (Go create browser extensions!) +- on the Mac, showing downloaded video in finder now also selects the file +- Don't quit app on window close on the Mac +- UI style enhancements, mainly on the Mac + 1.6 - Oct 28, 2011 - Find video parts - Mac OS X Lion fullscreen diff --git a/TODO b/TODO index d6b6fe3..d2a735a 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -1,11 +1,7 @@ -# Minitube TODO list +# Minitube to do list ## Major features -- Twitter https://twitter.com/intent/tweet -- Facebook https://www.facebook.com/sharer.php?u=&t= -- Email mailto:?subject=&body= - - Snapshots - Features for logged in users: @@ -26,16 +22,11 @@ - Subtitles, see http://google2srt.sourceforge.net/ ## Minor Features -- Stop after this video -- Always on top -- Accessibility -- Support YouTube URLs drag'n'drop from browser - Search for playlists http://code.google.com/apis/youtube/2.0/developers_guide_protocol.html#Searching_for_Playlists - Safe search levels (in the status bar beside the video definition option) - Show more thumbs on hover with animated crossfade - Time filter on the bottom of the playlist: Today, 7 days, 30 days - Accept any URL and scrape web pages searching for YouTube videos. -- Accept YouTube URLs as CLI args and tell the running Minitube instance ## Unsure features - Restore status when a recent keyword is clicked: skipped videos, sortBar and play time @@ -45,11 +36,3 @@ ## Phonon bugs - Phonon::MediaSource does not work with QIODevices (this needs to work to implement seeking) - -## Phonon bugs that do not apply to Minitube anymore -- Mac: playback sometimes does not start (got a workaround!) -- Mac: Phonon freezes the GUI when loading a video -- Mac: Cannot seek beyond the buffered part of the video -- Xine: Seek does not work at all. https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=197927 -- Phonon does not report the buffering percent correctly. https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=210336 -- Linux: The Phonon volume slider mute button does not change: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=214543 diff --git a/empty.ts b/empty.ts index afd610c..6876c91 100644 --- a/empty.ts +++ b/empty.ts @@ -45,42 +45,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -134,47 +119,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -312,22 +297,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -343,453 +328,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -805,7 +829,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -866,53 +890,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/locale/ar.ts b/locale/ar.ts deleted file mode 100644 index 432dbcd..0000000 --- a/locale/ar.ts +++ /dev/null @@ -1,929 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ar" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>هناك حياة خارج المتصفح!</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>النسخة %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 هو برنامج مجاني و لكن برمجته تستهلك وقتا ثمينا.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>‎الرجاء <a href='%1'>التبرع</a> لمتابعة تطوير %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> - <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> - <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>ارسل الاخطاء و الاراء الى %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>صمم الايقونة %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>صمم الواجهة الخفيفة %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>صمم بروكسي HTTP %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>نشر هذا البرنامج تحت رخصة <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> - <source>&Close</source> - <translation>&اقفل</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>عن البرنامج</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>ما اردت معرفته عن %1 و لم تستطع ان تسأل</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>مسح</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DemoStartupView</name> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> - <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> - <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> - <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> - <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> - <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> - <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>bytes/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>KB/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>MB/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> - <source>seconds</source> - <translation>seconds</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> - <source>minutes</source> - <translation>minutes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 متبقي</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>يمكن تحميل الفيديو في أقل من %1 دقيقة بحيث يمكنك اختبار وظيفة التحميل.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> - <source>Continue</source> - <translation>متابعة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>تغيير الموقع...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>اختر موقع التحميل</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>موقع التحميل تغير.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>التحميل سيتم في الموقع السابق.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>التحميل الى:%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>التحميلات</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Play</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Play/Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>ايقاف تشغيل المقطع الحالي</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>المقطع التالي</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>المقطع السابق</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>رفع الصوت</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>خفض الصوت</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>صامت</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>امام</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>خلف</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>جاري البحث...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>اظهر %1 المزيد</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>لا توجد فيديوات</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation> لا توجد فيديوات اخرى</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>خطأ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&قف</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>وقف التشغيل و العودة لوضع البحث</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> - <source>S&kip</source> - <translation>&القفز</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>القفز للفيديو التالي</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&ايقاف مؤقت</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>ايقاف التشغيل</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&شاشة كاملة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>تشغيل شاشة كاملة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&الواجهة الخفيفة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>اخفاء القائمة و شريط المهام</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>فتح &صفحة YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>اذهب الى صفحة فيديو YouTube و وقف التشغيل</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>نسخ &رابط YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>نسخ رابط YouTube الى clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>نسخ الفيديو و &الرابط</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>نسخ رابط الفيديو الى clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> - <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&إزالة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>إزالة الفيديو من القائمة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>الرفع الى &اعلى</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>رفع المقاطع المختارة الى فوق في القائمة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>الانزال الى &تحت</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>انزال المقاطع المختارة الى تحت في القائمة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>مسح تاريخ البحث. لا يمكن استعادته.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&الانتهاء</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> - <source>Bye</source> - <translation>مع السلامة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> - <source>&Website</source> - <translation>&الموقع</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 على الشبكة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&التبرع</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>‎الرجاء التبرع لمتابعة تطوير %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> - <source>&About</source> - <translation>&عن البرنامج</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>معلومات عن %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> - <source>Search</source> - <translation>البحث</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>كتم الصوت</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&التحميلات</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>عرض تفاصيل عن تحميلات الفيديو</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> - <source>&Download</source> - <translation>&التحميلات</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>تحميل الفيديو الحالي</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> - <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> - <source>&Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> - <source>Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> - <source>&Application</source> - <translation>&البرنامج</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&القائمة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> - <source>&Video</source> - <translation>&الفيديو</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> - <source>&Share</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> - <source>&Help</source> - <translation>&المساعدة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>اضغط %1 لرفع الصوت و %2 لخفضه</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>جاري فتح %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>هل تريد الخروج %1 رغم وجود تحميل?</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>عند اغلاق %1 التحميل سيلغى.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>الاغلاق و الغاء التحميل</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>انتظار انتهاء التحميل</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> - <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> - <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> - <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> - <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> - <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>خطأ: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> - <source>&Play</source> - <translation>&التشغيل</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>اكمال التشغيل</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>الوقت المتبقي: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>%1%الصوت عند </translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>الصوت مكتوم</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>الصوت غير مكتوم</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>الوضوح الاقصى %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>خصوصيتك امنة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>التحميل انتهى</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>اقرب النتائج</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>الاقرب زمنا</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>الاكثر عرضا</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>يمكنك لصق رابط YouTube في برنامج اخر</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>يمكنك لصق رابط الفيديو في برنامج اخر</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>الرابط سيكون صالحا لمدة محدودة.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>انها تتيح لك تجربة البرنامج.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> - <source>Continue</source> - <translation>متابعة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> - <source>of</source> - <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> - <source>part</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> - <source>episode</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> - <source>Sent from %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>احصل على النسخة الكاملة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>جاري تحميل %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>خطأ شبكة:%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 مشاهدات</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>تهيئة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>فشل</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>تم</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>متوقف</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>ايقاف التحميل</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>اظهار في %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>فتح المجلد الرئيسي</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>اعادة التحميل</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>البحث</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>مرحبا بك في <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>شاهد</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>كلمات بحث سابقة</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> - <source>Recent channels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="200"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="218"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>خطأ شبكة:%1 الى %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/ca.ts b/locale/ca.ts index 7730281..14e8252 100644 --- a/locale/ca.ts +++ b/locale/ca.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal utilitzant %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Informeu d'errors i envieu les vostres idees a %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icona dissenyada per %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Mode compacte aportat per %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Suport de servidor intermediari HTTP aportat per %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Alliberat sota la <a href='%1'>Llicència Pública General de GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Tanca</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Quant a</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>segons</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minuts</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restant</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscant...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostra %1 Més</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Cap vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Cap més vídeo</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Atura</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Salta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Salta al vídeo següent</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausa la reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Pantalla &Completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Passa a pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Mode compacte</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d'eines</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ves a la pàgina del vídeo de YouTube i pausa la reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copia l'enllaç del vídeo actual de YouTube al porta-retalls</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Troba &parts del vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l'ordre correcte</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mou &Amunt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mou amunt els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mou A&vall</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mou avall els vídeos seleccionats en la llista de reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Neteja búsquedes recents</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Neteja l'historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Surt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Adéu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Pàgina &Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 en la Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Fer una &donació</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Siusplau ajuda al desenvolupament continuat del %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Quant a</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Busca</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Silencia volum</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Baixades</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Baixa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Baixa el vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>Correu electrònic</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Tanca</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>Manté a &sobre</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>&Atura després d'aquest vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicació</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Compra %1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Llista de reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Vista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Compartir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>A&juda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Prem %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Obrint %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Espera a acabar la baixada</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Abandona la Pantalla &Completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Recorda-m'ho més tard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>Per obtenir la versió actualitzada, descarregueu el %1 de nou des de l'enllaç que vau rebre per correu electrònic i torneu-lo a instal·lar.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Actualitza</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>P&revi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Torna a la pista anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>&Mode compacte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>Troba &parts de vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&Neteja les búsquedes recents</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Fer una &donació</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>Reprodueix vídeos &manualment</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>Comença a reproduir vídeos manualment</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Reprodueix</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continua la reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Temps restant: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volum al %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volum silenciat</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volum de-silenciat</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>La seva privacitat ara és segura</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Baixades completes</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Minimitza</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Més rellevant</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Més recent</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Més vist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Ja pot enganxar l'enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>L'enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Li permet probar l'aplicació i veure si li va bé.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continua</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>de</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>part</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>episodi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Enviat des de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Baixant %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visualitzacions</translation> </message> @@ -862,55 +886,55 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Benvinguts al <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Introdueix</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>una paraula</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>per comencar a veure vídeos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Veure</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Búsquedes recents</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canals recents</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Posi's còmode</translation> + <translation>Poseu-vos còmodes</translation> </message> </context> <context> diff --git a/locale/ca_ES.ts b/locale/ca_ES.ts index 8480f57..fa73b79 100644 --- a/locale/ca_ES.ts +++ b/locale/ca_ES.ts @@ -15,12 +15,12 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 és Software Lliure però el seu desenvolupament pren un temps preciós.</translation> + <translation>%1 és Software Lliure però el seu desenvolupament pren un temps molt valuós.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Siusplau <a href='%1'>dóna</a> per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation> + <translation>Si us plau <a href='%1'>doneu</a> per ajudar al desenvolupament continuat del %2.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> @@ -40,45 +40,30 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation>Traduïu %1 al vostre idioma natal fent servir %2</translation> + <translation>Traduïu el %1 al vostre idioma natal a través de %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Informeu d'errors i envieu les vostres idees a %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icona dissenyada per %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Mode compacte aportat per %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Suport de servidor intermediari HTTP aportat per %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Alliberat sota la <a href='%1'>Llicència Pública General de GNU</a></translation> + <translation>Llançat sota la <a href='%1'>Llicència Pública General de GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Tanca</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Quant a</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>El que sempre havíeu volgut saber sobre el %1 i mai us havíeu atrevit a preguntar</translation> </message> @@ -121,58 +106,58 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> <source>Use Demo</source> - <translation>Utilitza la demo</translation> + <translation>Utilitzeu la demo</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> + <translation>Aconseguiu la versió completa</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>segons</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minuts</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restant</translation> </message> @@ -197,7 +182,7 @@ <message> <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> - <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> + <translation>Aconseguiu la versió completa</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> @@ -210,12 +195,12 @@ <message> <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> <source>Change location...</source> - <translation>Canvia la ubicació...</translation> + <translation>Canvieu la ubicació...</translation> </message> <message> <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> <source>Choose the download location</source> - <translation>Escull la ubicació de les baixades</translation> + <translation>Esculliu la ubicació de les baixades</translation> </message> <message> <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> @@ -230,7 +215,7 @@ <message> <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Baixant a: %1</translation> + <translation>S'està baixant a: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> - <translation>Buscant...</translation> + <translation>S'està cercant...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> - <translation>Mostra %1 Més</translation> + <translation>Mostra %1 més</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Cap vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Cap més vídeo</translation> </message> @@ -339,455 +324,494 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Atura</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Atura la reproducció i torna a la vista de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Salta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Salta al vídeo següent</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausa la reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> - <translation>Pantalla &Completa</translation> + <translation>Pantalla &completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Passa a pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Mode compacte</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Amaga la llista de reproducció i la barra d'eines</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Ves a la pàgina del vídeo de YouTube i pausa la reproducció</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation> + <translation>Ves a la pàgina del vídeo del YouTube i pausa la reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Copia l'enllaç del vídeo actual de YouTube al porta-retalls</translation> + <translation>Copia l'enllaç del vídeo actual del YouTube al porta-retalls</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copia el URL del flux de vídeo actual al porta-retalls</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Troba &parts del vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Troba altres parts del vídeo, amb sort en l'ordre correcte</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Elimina els vídeos seleccionats de la llista de reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> - <translation>Mou &Amunt</translation> + <translation>Mou &amunt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mou amunt en la llista de reproducció els vídeos seleccionats</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> - <translation>Mou A&vall</translation> + <translation>Mou a&vall</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mou avall en la llista de reproducció els vídeos seleccionats</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Neteja búsquedes recents</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Neteja l'historial de búsquedes. No es pot desfer.</translation> + <translation>Neteja l'historial de cerques. No es pot desfer.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Surt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Adéu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> - <translation>Pàgina &Web</translation> + <translation>Pàgina &web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 en la Web</translation> + <translation>%1 en la web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Fer una &donació</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Siusplau recolza el desenvolupament continuat del %1</translation> + <translation>Si us plau recolzeu el desenvolupament continuat del %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Quant a</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> - <translation>Info sobre %1</translation> + <translation>Informació sobre el %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> - <translation>Busca</translation> + <translation>Cerca</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> - <translation>Silencia volum</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> + <translation>Silencia el volum</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Baixades</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostra detalls de les descàrregues de vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Baixa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Baixa el vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Comparteix el vídeo actual fent servir %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>Correu electrònic</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Tanca</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>Manté a &sobre</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>&Atura després d'aquest vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicació</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Compra %1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Llista de reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Vista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Compartir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>A&juda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Prem %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation> + <translation>Premeu %1 per pujar el volum, %2 per baixar-lo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> - <translation>Obrint %1</translation> + <translation>S'està obrint %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Vol abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation> + <translation>Voleu abandonar el %1 amb una baixada en curs?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Si tanca el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation> + <translation>Si tanqueu el %1 ara, aquesta baixada es cancel·larà.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Tanca i cancel·la la baixada</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Espera a acabar la baixada</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Abandona la Pantalla &Completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 versió %2 ja està disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> - <translation>Recordar-m'ho més tard</translation> + <translation>Recorda-m'ho més tard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>Per obtenir la versió actualitzada, descarregueu el %1 de nou des de l'enllaç que vau rebre per correu electrònic i torneu-lo a instal·lar.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Actualitza</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>P&revi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Torna a la pista anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>&Mode compacte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Obre la pàgina de &YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Copia l'&enllaç de YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Copia el &URL del flux de vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>Troba &parts de vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&Neteja les búsquedes recents</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Fer una &donació</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>Reprodueix vídeos &manualment</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>Comença a reproduir vídeos manualment</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Reprodueix</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continua la reproducció</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Temps restant: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volum al %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> - <translation>Volum silenciat</translation> + <translation>Volum desactivat</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Volum de-silenciat</translation> + <translation>Volum activat</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Resolució màxima de vídeo fixada a %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>La seva privacitat està protegida</translation> + <translation>La vostra privacitat està protegida</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Baixades completes</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Minimitza</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Més rellevant</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Més recent</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Més vist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Ja pot enganxar l'enllaç de YouTube en una altra aplicació</translation> + <translation>Ja podeu enganxar l'enllaç del YouTube en una altra aplicació</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Ja pot enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation> + <translation>Ja podeu enganxar el URL del flux de vídeo en una altra aplicació</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>L'enllaç només serà vàlid durant un temps limitat.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Aquesta només és la versió de demostració del %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Li permet probar l'aplicació i veure si li va bé.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continua</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>de</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>part</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>episodi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Enviat des de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> - <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> + <translation>Aconseguiu la versió completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> - <translation>Baixant %1</translation> + <translation>S'està baixant %1</translation> </message> </context> <context> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visualitzacions</translation> </message> @@ -848,7 +872,7 @@ <message> <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> <source>Restart downloading</source> - <translation>Recomença la baixada</translation> + <translation>Reinicia la baixada</translation> </message> </context> <context> @@ -856,61 +880,61 @@ <message> <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> <source>Search</source> - <translation>Busca</translation> + <translation>Cerca</translation> </message> </context> <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Benvinguts al <a href='%1'>%2</a>,</translation> + <translation>Benvingut al <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> - <translation>Aconsegueix la versió completa</translation> + <translation>Aconseguiu la versió completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Introdueix</translation> + <translation>Introduïu</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>una paraula</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>per comencar a veure vídeos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Veure</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> - <translation>Búsquedes recents</translation> + <translation>Cerques recents</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canals recents</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Posi's còmode</translation> + <translation>Poseu-vos còmode</translation> </message> </context> <context> diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts deleted file mode 100644 index fcedf05..0000000 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ /dev/null @@ -1,929 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Verze %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Prosím <a href='%1'>přispějte</a> na další vývoj %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> - <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> - <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Autor ikony: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Autor kompaktního módu: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Autor podpory HTTP proxy: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Vydáno pod <a href='%1'>licencí GNU General Public License</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Zavřít</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>O aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Odstranit vše</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DemoStartupView</name> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> - <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> - <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> - <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> - <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> - <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> - <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> - <source>bytes</source> - <translation>bajtů</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>bajtů/sec</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>MB/se</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> - <source>seconds</source> - <translation>sekund</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> - <source>minutes</source> - <translation>minut</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 zbývá</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Toto je pouze demoverze %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Umí stahovat pouze videa délky do %1 minut, abyste mohli funkci stahování vyzkoušet</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> - <source>Continue</source> - <translation>Pokračovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Získat plnou verzi</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Změnit složku pro stahování...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Vyberte složku, do které se bude stahovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>Nastavení složky pro stahování bylo změněno.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Probíhající stahování budou stále pokračovat v ukládání do dříve nastaveného adresáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Stahováno do: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Stahování</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Přehrát</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pozastavit</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Pustit/Pozastavit</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zastavit</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Zastavit přehrávání po dokončení nyní přehrávaného videa</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Další video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Předchozí video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Zvýšit hlasitost</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Snížit hlasitost</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Ztlumit hlasitost</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>Rychle vpřed</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Rychle vzad</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Hledám...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Zobrazit dalších %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Žádná videa</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Žádná další videa</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Chyba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> - <source>S&kip</source> - <translation>Př&eskočit</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Přeskočí na další video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pauza</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Pozastaví přehrávání</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Celá obrazovka</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Přepne na celou obrazovku</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompaktní mód</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Skryje playlist a toolbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Otevřít stránku &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Zkopírovat &odkaz na YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Zkopírovat adresu &video streamu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> - <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>&Nahoru</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>&Dolů</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Zavřít</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> - <source>Bye</source> - <translation>Sbohem</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Homepage</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 na Webu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&Podpořit</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> - <source>&About</source> - <translation>&O aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Info o aplikaci %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> - <source>Search</source> - <translation>Hledat</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Ztlumit</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Stahování</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> - <source>&Download</source> - <translation>&Stáhnout</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> - <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> - <source>&Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> - <source>Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Aplikace</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> - <source>&Share</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Nápověda</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Otevírám %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Počkat na dokončení stahování</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> - <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> - <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> - <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> - <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> - <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Chyba: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Play</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Pokračovat v přehrávání</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Zbývající čas: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Hlasitost na %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Zvuk je ztlumen</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Zvuk je zapnut</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Nalezená videa</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Nejnovější</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Nejsledovanější</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> - <source>Continue</source> - <translation>Pokračovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> - <source>of</source> - <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> - <source>part</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> - <source>episode</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> - <source>Sent from %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Stáhnout plnou verzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>Je stahováno %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Chyba připojení: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>Shlédnuto %1x</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>Připravuje se</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Selhalo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Dokončeno</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Zastaveno</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Zastavit stahování</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>Ukázat v %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Otevřít příslušný adresář</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Začít stahovat znova</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Hledat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Vítejte v <a href='%1'>%2</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Sledovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Poslední klíčová slova</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> - <source>Recent channels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Udělejte si pohodlí</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="200"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="218"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/da.ts b/locale/da.ts index 15aa683..5d9cc0c 100644 --- a/locale/da.ts +++ b/locale/da.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Oversæt %1 til din modersmål ved hjælp af %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Reporter fejl og send dine idéer til %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikon designet af %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompakt tilstand bidraget af %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP proxy-understøttelse bidraget af %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Frigivet under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Luk</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Om</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Hvad du altid har ønsket at vide om %1 og aldrig turde spørge om</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>sekunder</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minutter</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 mangler</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Søger...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Vis %1 Mere</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Ingen videoer</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Ikke flere videoer</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stop afspilning og gå tilbage til søgeoversigt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>S&pring over</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Spring til næste video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pause</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pause afspilning</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Fuldskærm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Vis i fuldskærm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompakt tilstand</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Skjul afspilningslisten og værktøjslinjen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Åbn &YouTube-siden</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Gå til YouTube-videosiden og pause afspilningen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopier YouTube &linket</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopier det aktuelle YouTube-videolink til udklipsholderen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopier videostrøm &Adresse</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopier adressen for den aktuelle videostrøm til udklipsholderen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Find videodele</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Find andre videodele forhåbentlig i den rigtige rækkefølge</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Fjern</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Fjern de valgte videoer fra afspilningslisten</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Flyt &Op</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten op</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Flyt &Ned</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Flyt de valgte videoer i afspilningslisten ned</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Slet seneste søgninger</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Ryd søgeoversigt. Kan ikke fortrydes.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Afslut</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl + Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Farvel</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Hjemmeside</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 på nettet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Lav en &donation</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Støt den forsatte udvikling af %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Om</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info om %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Søg</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Slå lyden fra</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl + M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Vis deltaljer om video downloads</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Download</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Download den aktuelle video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Del den aktuelle video ved hjælp af %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&amp; E-mail</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>E-mail</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Luk</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>&Stop efter denne video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Køb %1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Afspil</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Afspilningsliste</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Vis</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Del</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Hjælp</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Tryk %1 for at skrue op for lyden og %2 for at skrue ned</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Åbner %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Vil du afslutte %1 selvom et download er i gang?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Hvis du lukker %1 nu vil dette download blive annulleret. </translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Luk og annuller download </translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Vent til download er færdig</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Forlad &Fuld skærm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 version %2 er nu tilgængelig.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Påmind mig senere</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>For at få den opdaterede version, kan du downloade %1 igen fra det link du har modtaget via e-mail og geninstallere.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Opdatér</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Fejl: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>F&orrige</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Giv en &Donation</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Afspil</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Genoptag afspilning</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tilbageværende tid: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Lydniveau på %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Lyden er slået fra</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Lyden er slået til</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimal videoopløsning sat til %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Dit privatliv er nu sikret</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Downloads færdig</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Vindue</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Minimize</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Mest relevante</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Senest tilføjede</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Mest sete</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Du kan nu indsætte YouTube-linket i et andet program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Du kan nu indsætte adressen til videostrømmen i et andet program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Linket vil kun være gyldigt i en begrænset periode.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Dette er kun demoversionen af %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Det giver dig mulighed for at teste programmet og se om det virker for dig.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Forsæt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>af</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>del</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>episode</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Sendt fra %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Hent den fulde version</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Downloader %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visninger</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Hent den fulde version</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Indtast</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>et nøgleord</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>en kanal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>for at begynde at se video.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Afspil</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Seneste nøgleord</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Nyeste kanaler</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Sæt dig godt til rette</translation> </message> diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index b33b9aa..3970e5f 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Bitte berichte Fehler und sende Deine Ideen an %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Symbol-Entwurf durch %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompakt-Modus beigetragen von %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP Proxy-Unterstützung beigetragen von %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Veröffentlicht unter der <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>S&chließen</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>kB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>Bytes/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>kB/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>Sekunden</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>Minuten</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 verbleibend</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Suche...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Weitere %1 zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Keine Videos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Keine weiteren Videos</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Halt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Wiedergabe anhalten und zur Suchansicht zurückkehren</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>Ü&berspringen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Zum nächsten Video springen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pause</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Wiedergabe pausieren</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Vollbildmodus</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompakt-Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Öffne die &YouTube-Seite</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Gehe zur YouTube-Video-Seite und pausiere die Wiedergabe</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>YouTube-&Link kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>YouTube-Link in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Video-&URL kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Video-URL in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>Entfe&rnen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Bewege &hinauf</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Bewege hin&ab</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>Kürzlich genutzte S&chlüsselwörter entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Such-Verlauf leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Verlassen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Strg+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Tschüss</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Webseite</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 im Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Spen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Bitte unterstützen Sie die weitere Entwicklung von %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Über</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informationen über %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Suche</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Stummschalten</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Strg+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Details über Video-Downloads anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>H&erunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Das aktuelle Video herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>A&bspielliste</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>%1 drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>%1 öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Möchten Sie %1 mit einem aktiven Download beenden?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Wenn Sie %1 jetzt beenden, wird der Download abgebrochen.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Beenden und Download abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Auf Abschluß des Downloads warten</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Fehler: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Abspielen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Verbleibende Zeit: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Lautstärke %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Ton ist stummgeschaltet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Ton ist angeschaltet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maximale Video-Auflösung wurde auf %1 gesetzt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Ihre Privatsphäre ist nun geschützt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Downloads heruntergeladen</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Die Bedeutsamsten</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Die Neusten</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Meist gesehen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Du kannst den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Du kannst die Video-URL nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Dies ist nur eine Demoversion von %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Sie erlaubt Ihnen die Anwendung zu testen und zu schauen ob sie bei Ihnen läuft.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Fortfahren</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Die Vollversion holen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>%1 herunterladen</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 mal betrachtet</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Willkommen bei <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Die Vollversion holen</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>ein Schlüsselwort</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>ein Kanal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>um die Wiedergabe zu starten.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Anschauen</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Aktuelle Schlüsselwörter</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Aktuelle Kanäle</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Machen Sie es sich gemütlich</translation> </message> diff --git a/locale/el.ts b/locale/el.ts index 122dcf3..07c50d7 100644 --- a/locale/el.ts +++ b/locale/el.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της <a href='%1'>Γενικής Άδειας Χρήσης GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Κλείσιμο</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Σχετικά</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation> </message> @@ -126,53 +111,53 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/δευτ.</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/δευτ.</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/δευτ.</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>δευτερόλεπτα</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>λεπτά</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>απομένουν %4 %5</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Αναζήτηση...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Κανένα βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Στοπ</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Παράλειψη</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Διακοπή</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Διακοπή αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Πλήρης Οθόνη</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Προβολή σε Πλήρη Οθόνη</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Συμπαγής εμφάνιση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Αντιγραφή του YouTube &link</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Αντιγραφή του &URL της ροής βίντεο</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Αφαίρεση</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Μετακίνηση προς τα &πάνω</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Μετακίνηση προς τα &κάτω</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>Έ&ξοδος</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Γεια</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Ιστοχώρος</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Κάντε μια &δωρεά</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Σχετικά</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Πληροφορίες για %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Αναζήτηση</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Σίγαση</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Λήψεις</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Λήψη</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Κλείσιμο</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Εφαρμογή</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>Λ&ίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>Βίν&τεο</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Βοήθεια</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Άνοιγμα %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Έξοδος από &πλήρη οθόνη</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Σφάλμα: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Επιστροφή στο προηγούμενο κομμάτι</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>Α&ναπαραγωγή</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Ένταση στο %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Σίγαση</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Πιο σχετικά</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Πιο πρόσφατα</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Πιο προβεβλημένα</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Συνέχεια</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Λήψη %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>Προβολές %1</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Καλωσορίσατε στο <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Πληκτρολογήστε</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>μια λέξη-κλειδί</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>ένα κανάλι</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Δείτε</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Πρόσφατα κανάλια</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Βολευτείτε</translation> </message> diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts deleted file mode 100644 index 9e30630..0000000 --- a/locale/el_GR.ts +++ /dev/null @@ -1,929 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el_GR" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Υπάρχει ζωή έξω απο τον πλοηγό!</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Έκδοση %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>Το %1 είναι Ελεύθερο Λογισμικό αλλά η ανάπτυξη του παίρνει πολύτιμο χρόνο.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Παρακαλούμε <a href='%1%'>δωρίστε</a> για να υποστηρίξετε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> - <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> - <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Αναφέρετε προβλήματα και στείλτε τις ιδέες σας στην διεύθυνση %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Σχεδιασμός εικονιδίου από %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Συνεισφορά της συμπαγούς εμφάνισης (Compact Mode) από %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Συνεισφορά υποστήριξης μεσολαβητή HTTP (proxy) από %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Έκδοση κάτω απο τους όρους της <a href='%1'>Γενικής Άδειας Χρήσης GNU</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Κλείσιμο</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Σχετικά</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Ότι θέλατε να μάθετε σχετικά με το %1 και δεν τολμούσατε να ρωτήσετε</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Καθαρισμός</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DemoStartupView</name> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> - <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> - <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> - <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> - <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> - <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> - <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> - <source>bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> - <source>KB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> - <source>MB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> - <source>KB/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> - <source>MB/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> - <source>seconds</source> - <translation>δευτερόλεπτα</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> - <source>minutes</source> - <translation>λεπτά</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>απομένουν %4 %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Αυτή είναι απλά η δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Μπορεί να κατεβάσει βίντεο μικρότερα από %1 λεπτά ώστε να δοκιμάσετε τη λειτουργία κατεβάσματος.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> - <source>Continue</source> - <translation>Συνέχεια</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n Λήψη</numerusform><numerusform>%n Λήψεις</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Αλλάξτε τοποθεσία...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Επιλέξτε την τοποθεσία λήψης</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>Η τοποθεσία λήψης άλλαξε.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Τα ήδη ληφθέντα θα παραμείνουν στην προηγούμενη τοποθεσία.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Λήψη στο: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Λήψεις</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Αναπαραγωγή</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Παύση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Διακοπή</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Διακοπή αναπαραγωγής μετά το τρέχον κομμάτι</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Επόμενο κομμάτι</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Προηγούμενο κομμάτι</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Αύξηση έντασης</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Μείωση έντασης</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Σίγαση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>Αναζήτηση μπροστά</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Αναζήτηση πίσω</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Αναζήτηση...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Εμφάνιση %1 ακόμα</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Κανένα βίντεο</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Δεν υπάρχουν άλλα βίντεο</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Σφάλμα</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Στοπ</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Στοπ αναπαραγωγής και επιστροφή στην όψη αναζήτησης</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> - <source>S&kip</source> - <translation>&Παράλειψη</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Παράλειψη προς το επόμενο βίντεο</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Διακοπή</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Διακοπή αναπαραγωγής</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Πλήρης Οθόνη</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Προβολή σε Πλήρη Οθόνη</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Συμπαγής εμφάνιση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής και εργαλειοθήκης</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Ανοίξτε την ιστοσελίδα του &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Πλοήγηση στην σελίδα βίντεο του YouTube και παύση αναπαραγωγής</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Αντιγραφή του YouTube &link</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Αντιγραφή του link του τρέχοντος YouTube βίντεο στην μνήμη</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Αντιγραφή του &URL της ροής βίντεο</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Αντιγραφή του URL της τρέχουσας ροής βίντεο στην μνήμη</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> - <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Αφαίρεση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Αφαίρεση επιλεγμένων βίντεο απο την λίστα αναπαραγωγής</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Μετακίνηση προς τα &πάνω</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα πάνω</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Μετακίνηση προς τα &κάτω</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Μετακίνηση επιλεγμένων βίντεο προς τα κάτω</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Καθαρισμός πρόσφατων αναζητήσεων</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Καθαρισμός του ιστορικού αναζήτησης. Δεν μπορεί να γίνει επαναφορά.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> - <source>&Quit</source> - <translation>Έ&ξοδος</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> - <source>Bye</source> - <translation>Γεια</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Ιστοχώρος</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>Το %1 στο διαδίκτυο</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Κάντε μια &δωρεά</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Παρακαλούμε υποστηρίξτε την συνεχόμενη ανάπτυξη του %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> - <source>&About</source> - <translation>&Σχετικά</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Πληροφορίες για %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> - <source>Search</source> - <translation>Αναζήτηση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Σίγαση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Λήψεις</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Εμφάνιση λεπτομερειών για τις λήψεις βίντεο</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> - <source>&Download</source> - <translation>&Λήψη</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Λήψη του τρέχοντος βίντεο</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> - <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> - <source>&Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> - <source>Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Εφαρμογή</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>Λ&ίστα αναπαραγωγής</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> - <source>&Video</source> - <translation>Βίν&τεο</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> - <source>&Share</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Βοήθεια</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Πατήστε %1 για να αυξήσετε την ένταση, %2 για να την χαμηλώσετε</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Άνοιγμα %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Θέλετε να κλείσετε το %1 ενώ βρίσκεται μια λήψη σε εξέλιξη;</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Αν κλείσετε το %1 τώρα, η λήψη θα ακυρωθεί.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Κλείσιμο και ακύρωση λήψης</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Αναμονή ολοκλήρωσης λήψης</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> - <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> - <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> - <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> - <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> - <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Σφάλμα: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> - <source>&Play</source> - <translation>Α&ναπαραγωγή</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Συνέχεια αναπαραγωγής</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Υπολειπόμενος χρόνος: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Ένταση στο %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Σίγαση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Η ένταση αποκαταστάθηκε</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>H μέγιστη ανάλυση βίντεο τέθηκε σε %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Η ιδιωτικότητα σας είναι τώρα ασφαλής</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>Οι λήψεις ολοκληρώθηκαν</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Πιο σχετικά</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Πιο πρόσφατα</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Πιο προβεβλημένα</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το YouTube link σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Τώρα μπορείτε να επικολλήσετε το URL της ροής βίντεο σε κάποια άλλη εφαρμογή</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Ο σύνδεμος θα είναι έγκυρος μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Αυτή είναι απλά μια δοκιμαστική έκδοση του %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Σαε επιτρέπει να δοκιμάσετε την εφαρμογή και να δείτε αν σας κάνει.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> - <source>Continue</source> - <translation>Συνέχεια</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> - <source>of</source> - <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> - <source>part</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> - <source>episode</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> - <source>Sent from %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>Λήψη %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Σφάλμα δικτύου: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>Προβολές %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation>%1 από %2 (%3) — %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>Προετοιμάζεται</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Απέτυχε</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Ολοκληρώθηκε</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Διακόπηκε</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Διακοπή λήψης</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>Εμφάνιση σε %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Άνοιγμα γονικού φακέλου</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Επανεκκίνηση λήψης</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Αναζήτηση</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Καλωσορίσατε στο <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Αποκτήστε την πλήρη έκδοση</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Πληκτρολογήστε</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation>μια λέξη-κλειδί</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation>ένα κανάλι</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation>για να αρχίσετε να βλέπετε βίντεο.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Δείτε</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Πρόσφατες λέξεις-κλειδιά</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> - <source>Recent channels</source> - <translation>Πρόσφατα κανάλια</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Βολευτείτε</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="200"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>Αδυναμία ανάκτησης ροής βίντεο για %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="218"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Σφάλμα δικτύου: %1 για %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/en_US.ts b/locale/en_US.ts new file mode 100644 index 0000000..d9b67e8 --- /dev/null +++ b/locale/en_US.ts @@ -0,0 +1,803 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="en_US" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/> + <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>Compact mode contributed by %1.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/> + <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>Translated by %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/> + <source>&Close</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/> + <source>About</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/> + <source>bytes</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/> + <source>KB</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/> + <source>MB</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/> + <source>KB/sec</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/> + <source>MB/sec</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/> + <source>seconds</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/> + <source>minutes</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/> + <source>Continue</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/> + <source>Get the full version</source> + <translation/> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation><numerusform>1 Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/> + <source>Searching...</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/> + <source>No videos</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/> + <source>No more videos</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/> + <source>&Stop</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/> + <source>S&kip</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/> + <source>&Pause</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/> + <source>Pause playback</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/> + <source>Go full screen</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/> + <source>&Compact mode</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/> + <source>Open the &YouTube page</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/> + <source>Copy the YouTube &link</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/> + <source>Copy the video stream &URL</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/> + <source>&Remove</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/> + <source>Move &Up</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <source>Move &Down</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <source>&Clear recent searches</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/> + <source>&Quit</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Bye</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/> + <source>&Website</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <source>Make a &donation</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/> + <source>&About</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/> + <source>Info about %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <source>Search</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Mute volume</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/> + <source>&Downloads</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/> + <source>&Download</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/> + <source>Download the current video</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/> + <source>&Application</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/> + <source>&Playlist</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/> + <source>&Video</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/> + <source>&Help</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/> + <source>Opening %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/> + <source>Fatal error: %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/> + <source>Error: %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/> + <source>&Play</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/> + <source>Resume playback</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/> + <source>Exit &Full Screen</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/> + <source>Most relevant</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/> + <source>Most recent</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/> + <source>Most viewed</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/> + <source>Continue</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/> + <source>Get the full version</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <source>%1 views</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/> + <source>Get the full version</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>a keyword</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/> + <source>a channel</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/> + <source>Watch</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/> + <source>Recent channels</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/> + <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation/> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="../src/video.cpp" line="186"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation/> + </message> + <message> + <location filename="../src/video.cpp" line="204"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation/> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/es.ts b/locale/es.ts index bafbebb..470e2df 100644 --- a/locale/es.ts +++ b/locale/es.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Traduzca %1 a su idioma natal usando %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Informe de fallos y envíe sus ideas a %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icono diseñado por %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Compatibilidad con proxy HTTP aportada por %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Publicado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General de GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Lo que siempre quiso saber acerca de %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restante(s)</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscando...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar %1 más</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>No hay vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>No hay más vídeos</translation> </message> @@ -339,454 +324,493 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Detener</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Detener la reproducción y volver a la búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Omitir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Omitir vídeo y saltar al siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Pantalla &completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ir a pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Modo &compacto</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Abrir la página de &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiar el en&lace de YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiar el enlace a YouTube del vídeo actual en el portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiar la &URL de flujo del vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar la URL actual del flujo del vídeo al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Encontrar &partes de vídeos</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Encontrar otras partes de vídeos, con suerte en el orden correcto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Eliminar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Quitar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>&Subir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover hacia arriba en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>&Bajar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover hacia abajo en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Limpiar búsquedas recientes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Limpiar el historial de búsquedas. No se puede deshacer.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Hasta luego</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Sitio &web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 en la web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Hacer una &donación</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Apoye el desarrollo continuo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Información acerca de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Silenciar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostrar detalles sobre las descargas de vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Descargar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Descargar el vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Compartir el vídeo actual usando %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&Correo-e</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>Correo-e</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>&Flotar en la parte superior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>&Parar después de este vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Comprar %1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lista de reprod.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Compartir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Pulse %1 para aumentar el volumen o %2 para reducirlo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Abriendo %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>¿Quiere salir de %1 con una descarga en curso?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Si cierra %1 ahora, esta descarga será cancelada.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Cerrar y cancelar descarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Esperando a que finalice la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>&Salir de pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 versión %2 ya está disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Recordarme después</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>Para obtener la versión actualizada, descargue %1 de nuevo desde el enlace que recibió por correo y reinstale.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>Ante&rior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Regresar a la pista anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>Modo &compacto</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Abrir la página de &YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Copiar el en&lace de YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Copiar la &URL de flujo del vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>Encontrar &partes de vídeos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&Limpiar búsquedas recientes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Hacer una &donación</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>Comenzar la reproducción &manualmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>Comenzar la reproducción de vídeos manualmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continuar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tiempo restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volumen al %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>El volumen está silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>El volumen no está silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Resolución máxima de video establecida en %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Su privacidad ahora está asegurada </translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Descargas completas</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Ventana</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Minimizar</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Más destacados</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Más recientes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Más vistos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Ahora puede pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Ahora puede pegar la URL del flujo de vídeo en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>El enlace es válido solo por un tiempo limitado.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esto es solo la versión de prueba de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Le permite probar la aplicación y ver si le funciona.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>de</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>parte</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>episodio</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Enviado desde %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Descargando %1</translation> </message> @@ -802,7 +826,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visualizaciones</translation> </message> @@ -863,53 +887,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Escriba</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>una palabra clave</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>para empezar a ver vídeos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Palabras clave recientes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canales recientes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Póngase cómodo</translation> </message> diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index 47b1645..a737fe8 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Traducí %1 a tu idioma natal usando %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Reportá errores y enviá tus idea a %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Iconos diseñados por %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>El modo compacto es una contribución de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>El soporte para proxy HTTP es una contribución de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Desarrollado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General de GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Lo que siempre quisiste saber de %1 y nunca te animaste a preguntar</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restante(s)</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscando...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar %1 más</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Sin videos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>No hay más videos</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Detener</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Detener y volver a la búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Saltar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Siguiente video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ir a pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Modo compacto</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Esconder la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Abrir la página &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ir al video en YouTube y pausar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiar el &enlace de YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiar el enlace de YouTube del video al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiar la &URL del stream del video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar la &URL del stream del video al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Encontrá las &partes del video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Encontrá las otras partes del video con suerte en el orden correcto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Borrar los videos seleccionados de la lista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mover hacia &arriba</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover hacia arriba los videos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mover hacia &abajo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover hacia abajo los videos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Eliminar las búsquedas recientes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Eliminar el historial de búsqueda. No se puede deshacer.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Chau</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Sitio web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 en la Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Hacer una &donación</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Apoyar el desarrollo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Información sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Silenciar volumen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostrar detalles sobre la descarga de videos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Bajar video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Bajar el video actual</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Compartí el video actual usando %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&Correo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>Correo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Programa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Compartir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Con %1 subís el volumen, con %2 lo bajás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Abriendo %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Seguro que querés salir de %1 con una descarga en progreso?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Si cerrás %1 ahora, la descarga se va a cancelar.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Cerrar y cancelar descarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Esperar a que termine la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Salir de &Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 versión %2 está ahora disponible</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Recordármelo después</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>Para obtener la versión actualizada, descargá %1 de nuevo desde el enlace que recibiste via correo y reinstala </translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continuar reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tiempo restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volumen al %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volumen silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volumen activo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Definición máxima de video seteada en %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Tu privacidad ahora está segura</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Descarga completa</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Más relevantes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Más recientes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Más vistos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Ahora podés pegar el enlace de YouTube en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Ahora podés pegar la URL del stream en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>El enalce va a ser válido sólo por un tiempo limitado.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esta es sólo la versión de demostración de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Te permite probar la aplicación y ver si te funciona.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>de</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>parte</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>episodio</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Enviado desde %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Conseguir la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Descargando %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visitas</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Conseguir la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Escribir</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>una palabra clave</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>para empezar a ver videos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canales recientes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Personalizar</translation> </message> diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index 58ade8c..338d77c 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -40,45 +40,30 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Informe sobre errores y envíe sus ideas a %1</translation> + <translation>Traduce %1 a tu idioma utilizando %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icono diseñado por %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Soporte de proxy HTTP aportado por %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Publicado bajo la <a href='%1'>Licencia Pública General GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Acerca de...</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Lo que siempre quiso saber sobre el %1 y nunca se atrevió a preguntar</translation> </message> @@ -126,53 +111,53 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restante</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscando...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar %1 más</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>No hay vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>No hay más vídeos</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Parar reproducción y volver a la vista de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>Sa&ltar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Saltar al siguiente vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausar reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ir a pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Modo compacto</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ocultar la lista de reproducción y la barra de herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Abir en la pagina de YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ir a la página del vídeo en YouTube y pausar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiar enlace del vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiar al portapapeles el enlace del vídeo de YouTube actual </translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiar la &URL del stream de vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar al portapapeles la &URL del stream de vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>Elimina&r</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Eliminar los vídeos seleccionados de la lista de reproducción </translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>S&ubir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Subir en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>&Bajar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Bajar en la lista de reproducción los vídeos seleccionados</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Limpiar las búsquedas recientes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Limpiar el historial de búsquedas. Esta acción no puede deshacerse.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Adiós</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Sitio &Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 en la Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Haz una &donación</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Por favor, apoye el continuo desarrollo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Información sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Silenciar volumen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Muestra detalles sobre las descargas de vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Descargar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Descarga el vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>Lista de Re&producción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Presiona %1 para subir el volumen, %2 para bajarlo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Abriendo %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>¿Deseas salir de %1 con una descarga activa?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Si cierras %1, esta descarga se cancelará.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Cerrar y cancelar la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Esperar la finalización de la descarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Salir de pan&talla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 versión %2 ya está disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Recordarme después</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Para obtener la versión actualizada, descargue %1 de nuevo desde el enlace que recibió por correo, y reinstale.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Vuelve a la vista anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>Re&producir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Reiniciar la reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tiempo restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volumen al %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>El volumen está desactivado</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>El volumen está activado</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Descargas completadas</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Más relevantes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Más recientes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Más vistos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Ahora puedes pegar el enlace de Youtube en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Ahora puedes pegar la URL del stream de vídeo en otra aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>EL enlace será válido sólo por un plazo de tiempo limitado.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esta es sólo la versión de demo de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Descargand %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 vistas</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bienvenido/a a <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtener la versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Introducir</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>una palabra clave</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>empezar a ver vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Palabras clave recientes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canales recientes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Siéntete como en casa</translation> </message> diff --git a/locale/fi_FI.ts b/locale/fi_FI.ts index 4dd8a9d..40da8a4 100644 --- a/locale/fi_FI.ts +++ b/locale/fi_FI.ts @@ -25,60 +25,45 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sinua voi kiinnostaa myös nämä sovellukseni:</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, YouTube-musiikkisoitin</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, musiikkisoitin</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Käännä %1 äidinkielellesi käyttämällä %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Ilmoita bugit ja kerro ideasi osoitteeseen %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Kuvakkeen suunnitteli %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompaktin tilan teki %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP-välityspalvelintuen teki %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> -lisenssillä</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Tietoja</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation> </message> @@ -96,83 +81,83 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lisensioi %1.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tämä demon kokeiluaika on päättynyt.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Täysversio sallii sinun ladata yli %1 minuutin pituisia videoita ja katsoa videoita ilman keskeytyksiä.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tämän demon kokeiluaika päättyy %1 päivän kuluttua.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ostamalla täyden version tuet kovaa työtäni sovelluksen %1 parissa.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Käytä demoa</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hanki täysversio</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>tavua</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>Kt</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>Mt</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>tavua/sekunnissa</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>Kt/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>Mt/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>sekunttia</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minuuttia</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 jäljellä</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Etsitään...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Näytä %1 lisää</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Ei videoita</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Ei enempää videoita</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Pysäytä</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Hyppää yli</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Siirry seuraavaan videoon</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Keskeytä</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Keskeytä toisto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> - <translation>&Kokoruutu</translation> + <translation>&Koko näytön tila</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> - <translation>Siirry kokoruututilaan</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompakti tila</translation> + <translation>Siirry koko näytön tilaan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Piilota toistolista sekä työkalupalkki</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Avaa &Youtube -sivu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube -sivulle</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopio YouTube -&linkki</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Kopio nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopioi videovirran osoite (&URL)</translation> + <translation>Kopioi nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopioi nykyisen videvirran osoite (URL) leikepöydälle</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Löydä videon muut osat toivottavasti oikeassa järjestyksessä</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Poista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Poista valitut videot toistolistalta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Siirrä &Ylös</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi toistolistalla</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Sirrä &Alas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Siirrä valitut videot alemmaksi toistolistalla</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Lopeta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Näkemiin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Nettisivusto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 netissä</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Tee &lahjoitus</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Tue %1n jatkokehitystä</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Tietoja</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Tietoja %1sta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Etsi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Mykistä ääni</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Lataukset</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Näytä tietoja latauksista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Lataa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Lataa nykyinen video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Sähköposti</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> + <translation>Sähköposti</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Sulje</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Sovellus</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Osta %1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Toisto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> - <translation>&Toistolista</translation> + <translation>S&oittolista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Näytä</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Jaa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Apua</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Avataan kohdetta %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Tahdotko lopettaa vaikka %1 lataus(ta) on kesken?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Jos suljet %1n nyt niin tämä lataus keskeytetään.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Sulje ja keskeytä lataus</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Odota latauksen valmistumista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> Poistu &koko näytön tilasta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 versio %2 on nyt saatavilla.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Muistuta myöhemmin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Saadaksesi päivitetyn version, lataa %1 uudestaan sähköpostitse saamastasi linkistä ja asenna uudelleen.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Päivitä</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Virhe: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Tee &lahjoitus</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Toista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Jatka toistoa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Aikaa jäljellä: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Äänentaso: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Ääni on mykistetty</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Ääni ei ole mykistetty</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuteen %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Yksityisyytesi on nyt turvattu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Lataukset ovat valmistuneet</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Osuvin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Viimeisin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Katsotuin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi että toimiiko se.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Jatka</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>/</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>osa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>jakso</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Hanki täysi versio</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Ladataan %1ta/tä</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>Katsottu %1 kertaa</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Tervetuloa <a href='%1'>%2en</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Hanki täysversio</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Syötä</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>hakusana</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>kanava</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>aloittaaksesi videoiden katselu.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Katso</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Viimeisimmät hakusanat</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Viimeisimmät kanavat</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Tee olosi kotoisaksi</translation> </message> diff --git a/locale/fr.ts b/locale/fr.ts index 80c002a..4374fee 100644 --- a/locale/fr.ts +++ b/locale/fr.ts @@ -25,60 +25,45 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vous serrez surement interessé par mes autres applications :</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, un lecteur de musique basé sur YouTube</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, un lecteur de musique</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Traduisez %1 dans votre langue native en utilisant %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Rapportez les bugs et envoyez vos idées à %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icône dessinée par %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Mode compact développé par %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Support du proxy HTTP apporté par %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Proposé sous licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Fermer</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>A propos</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Ce que vous avez toujours voulu savoir à propos de %1 et que vous n'avez jamais osé demander</translation> </message> @@ -96,83 +81,83 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Veuillez obtenir une licence pour %1</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cette version démo a expiré.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La version complète vous permet de télécharger des vidéos de plus de %1 minutes et de regarder des vidéos sans interruptions.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cette version démo s'expire dans %1 jours.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>En achetant la version complète, vous supporterais aussi le le grand travail que j'ai investi à la création de %1.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utilisez la version démo</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Obtenir la version complète</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>secondes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minutes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 remaining</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Recherche...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Afficher %1 de plus</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Pas de vidéos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Plus de vidéos</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Arrêter et aller à la page de recherche</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Sauter</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Passer à la vidéo suivante</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pause</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Mettre en pause</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Plein écran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Mettre en plein écran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Mode &compact</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Cacher la playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Ouvrir la page &Youtube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Aller à la page de la vidéo Youtube et mettre en pause</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copier le &lien Youtube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copier l'adresse de la vidéo YouTube courante dans le presse-papier</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copier l'adresse du flux &vidéo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copier l'adresse du flux vidéo courant dans le presse-papier</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Supprimer</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Supprimer la vidéo sélectionnée de la liste de lecture</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Déplacer vers les &haut</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le haut dans la liste de lecture</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Déplacer vers les &bas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Déplacer la vidéo sélectionnée vers le bas dans la liste de lecture</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Effacer les dernières recherches</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Effacer l'historique de recherche. Opération irréversible.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Au revoir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Site &Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 sur le Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Faire un &don</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Merci d'aider à poursuivre le développement de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&A propos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>A propos de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Chercher</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Couper le son</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Téléchargements</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Voir les détails à propos des téléchargements de la vidéo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Téléchargement</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Télécharger la vidéo en cours</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Partager cette vidéo avec %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Application</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Lecture</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Liste de lecture</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Vue</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Aide</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Appuyer sur %1 pour augmenter le volume, sur %2 pour le baisser</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Ouverture de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Voulez-vous vraiment quitter %1 avec un téléchargement en cours ?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Si vous fermez %1 maintenant, ce téléchargement sera annulé.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Fermer et annuler le téléchargement</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Attendez la fin du téléchargement</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Quitter le &mode plein écran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Me rappeler plus tard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mettre à jour</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Erreur : %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Aller à la piste précédente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Jouer</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Relancer la lecture</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Temps restant : %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume à %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volume OFF</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volume ON</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Résolution vidéo maximale fixée à %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Votre confidentialité est maintenant respectée</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Téléchargements terminés</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Plus pertinent</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Plus récent</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Plus vus</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Vous pouvez maintenant copier l'adresse Youtube dans une autre application</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Vous pouvez maintenant coller l'adresse du flux vidéo dans une autre application</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Le lien ne sera valide que pour un temps limité.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>C'est juste la version démo de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Cela vous permet de tester l'application et voir si cela fonctionne pour vous.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continuer</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtenir la version complète</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>%1 Téléchargement</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 vues</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bienvenue sur <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obtenir la version complète</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Entrer</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>un mot-clé</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>une chaîne</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>pour commencer à regarder des vidéos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Regarder</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Derniers mots-clés</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Chaînes récentes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Installez-vous confortablement</translation> </message> diff --git a/locale/gl.ts b/locale/gl.ts index 6baf310..99a160f 100644 --- a/locale/gl.ts +++ b/locale/gl.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Traducir %1 ao seu idioma empregando %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Envie os seus informes de erros ou as súas ideas a %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icona deseñada por %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modo compacto aportado por %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Compatibilidade con proxy HTTP aportado por %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Publicado baixo a <a href='%1'>Licenza pública Xeral GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Pechar</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>O que vostede sempre quixo saber sobre %1 e nunca se atreveu a preguntar</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restantes</translation> </message> @@ -309,22 +294,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Buscando...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar %1 máis</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Non hai vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Non hai máis vídeos</translation> </message> @@ -340,453 +325,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Parara a reprodución e volver á vista de busca</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Saltar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Saltar ao seguinte vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Deter</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Deter a reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ir á pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Modo &compacto</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Agochar a lista de reprodución e a barra de tarefas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Abrir a páxina de &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ir á páxina de vídeos YouTube e por en pausa a reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiar a &ligazón de YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiar a ligazón actual de vídeo de YouTube no portapapeis</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiar o &URL de fluxo de vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar o URL actual do fluxo de vídeo no portapapeis</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Buscar vídeos e &pezas</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Buscar pezas doutro vídeo agardando sexan na orde correcta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Retirar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Retirar os vídeos seleccionados da lista de reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mover cara &arriba</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover cara arriba os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mover cara a&baixo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover cara abaixo os vídeos seleccionados na lista de reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Limpar as buscas recentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Limpar o historial de buscas. Non se pode desfacer.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Saír</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Deica logo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Sitio &web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 na web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Facer unha &doazón</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Por favor apoie o desenvolvemento continuo de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Información acerca de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Silenciar o volume</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostrar os detalles sobre as descargas de vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Descarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Descargando o vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Compartir o vídeo actual empregando %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&Correo-e</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>Correo-e</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Pechar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicativo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lista de reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Compartir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>A&xuda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Prema %1 para aumentar o volume, %2 para diminuílo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Abrindo %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Desexa saír de %1 cunha descarga en proceso?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Se pecha %1 agora, esta descarga vai seren cancelada.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Pechar e cancelar a descarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Agardar a que remate a descarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Abandonar a &pantalla completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 versión %2 xa está dispoñíbel.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Lembrar máis adiante</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>Para obter a versión actualizada, descargue %1 de novo desde a ligazón que recibiu por correo electrónico e reinstale.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Produciuse un erro: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Ir á pista anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continuar a reprodución</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tempo restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume ao %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>O volume está silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>O volume non está silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Resolución máxima de vídeo fixada en %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>A súa intimidade agora está segura</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Descargas completadas</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Máis destacados</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Máis recentes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Máis vistos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Agora pode pegar a ligazón de YouTube noutro aplicativo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Agora pode pegar o URL do fluxo de vídeo noutro aplicativo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>A ligazón ten validez só por un tempo limitado.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Isto é só a versión demo de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Permítelle probar o aplicativo e comprobar se vai ao seu xeito.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>de</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>peza</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>episodio</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Enviado desde %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Descargando %1</translation> </message> @@ -802,7 +826,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visualizacións</translation> </message> @@ -863,53 +887,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Benvido a <a href='%1'>%2</a,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versión completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Introduza</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>unha palabra clave</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>unha canle</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>para comezar a ver vídeos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Palabra clave recente</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canles recentes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Síntase cómodo</translation> </message> diff --git a/locale/he_IL.ts b/locale/he_IL.ts index d14b025..3efd9a9 100644 --- a/locale/he_IL.ts +++ b/locale/he_IL.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>ניתן לתרגם את %1 לשפת אמך באמצעות %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>יש לדווח על באגים ורעיונות אל %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>הסמל עוצב על ידי %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>המצב החסכוני נתרם על ידי %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>התמיכה במתווך HTTP נתרמה על ידי %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>התכנה שוחררה תחת תנאי <a href='%1'>הרישיון הציבורי הכללי של GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&סגירה</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>על אודות</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>מה שתמיד רצית לדעת על %1 ולא העזת לשאול</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>בתים</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>ק״ב</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>מ״ב</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>בתים/שנייה</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>ק״ב/שנייה</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>מ״ב/שנייה</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>שניות</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>דקות</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 נותרו</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>בהליכי חיפוש...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>הצגת %1 נוספים</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>אין סרטונים</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>אין עוד סרטונים</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&עצירה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>עצירת הנגינה וחזרה אל תצוגת החיפוש</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&דילוג</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>דילוג אל הסרטון הבא</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>ה&שהיה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>השהיית הנגינה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&מסך מלא</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>מעבר למסך מלא</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>מצב &חסכוני</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>הסתרת רשימת ההשמעה וסרגל הכלים</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>פthe &תיחת העמוד ב־YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>מעבר לעמוד הווידאו ב־YouTube והשהיית הנגינה.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>העתקת ה&קישור ל־YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>העתקת הקישור אל הווידאו הנוכחי אל לוח הגזירים</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>העתקת כתובת &תזרים הווידאו</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>העתקת כתובת תזרים הווידאו אל לוח הגזירים</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>חיפוש &חלקי וידאו</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>חיפוש חלקים אחרים בתקווה שהם בסדר הנכון</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>ה&סרה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>הסרת הסרטונים הנבחרים מרשימת ההשמעה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>הזזה מ&מעלה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במעלה רשימת ההשמעה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>הזזה מ&טה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>הזזת הסרטונים הנבחרים במורד רשימת ההשמעה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>מחיקת החיפושים ה&אחרונים</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>מחיקת היסטוריית החיפוש. לא ניתן לבטל</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>י&ציאה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>להתראות</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&אתר האינטרנט</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 באינטרנט</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&מתן תרומה</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>אנא תמכו בהמשך הפיתוח של %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&על אודות</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>מידע אודות %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>חיפוש</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>השתקת השמע</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>הו&רדות</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>הצגת פרטים על אודות הורדות וידאו</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>הו&רדה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>הורדת סרטון הווידאו הנוכחי</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>שיתוף הווידאו הנוכחי דרך %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&דוא״ל</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>דוא״ל</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&סגירה</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>&ציפה מלמעלה</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>ל&עצור לאחר וידאו זה</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&יישום</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>רכישת %1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>נ&גינה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&רשימת השמעה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&וידאו</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&צפייה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&שיתוף</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&עזרה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>ניתן ללחוץ על %1 כדי להגביר את עצמת השמע, %2 כדי להנמיך אותה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>%1 נפתח</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>האם ברצונך לצאת מ־%1 כאשר ישנה הורדה פעילה?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>אם %1 ייסגר כעת, הורדה זו תבוטל.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>סגירה וביטול ההורדה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>יש להמתין לסיום ההורדה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>יציאה ממ&סך מלא</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 בגרסה %2 זמין כעת.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>להזכיר לי מאוחר יותר</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>כדי לקבל את הגרסה העדכנית, יש להוריד את %1 פעם נוספת מהקישור שקיבלת בדוא״ל ולהתקין מחדש.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>עדכון</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>שגיאה: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>ה&קודם</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>חזרה לרצועה הקודמת</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>מ&צב חסכוני</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>פתיחת העמוד ב&יוטיוב</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>העתקת ה&קישור ליוטיוב</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>העתקת כתובת ת&זרים הווידאו</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>חיפוש ק&טעי וידאו</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&ניקוי החיפושים האחרונים</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>ה&גשת תרומה</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>התחלת נגינה י&דנית</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>התחלה ידנית בנגינת קטעי הווידאו</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&נגינה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>המשך הנגינה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>הזמן הנותר: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>עצמת השמע היא %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>השמע מושתק</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>השמע אינו מושתק</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>איכות הנגינה המירבית מוגדרת ל־%1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>פרטיותך מוגנת כעת.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>ההורדות הושלמו</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&חלון</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>מ&זעור</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>הרלוונטיים ביותר</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>העדכניים ביותר</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>הנצפים ביותר</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>כעת ניתן להדביק את קישור ה־YouTube שלכם ליישום אחר</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>כעת ניתן להדביק את כתובת תזרים הווידאו ליישום אחר</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>הקישור יהיה תקף לזמן מוגבל בלבד.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>זוהי רק גרסת ההדגמה של %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>גרסה זו מאפשרת לך לבחון את היישום ולראות האם הוא מתאים לצרכיך.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>המשך</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>מתוך</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>חלק</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>פרק</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>נשלח דרך %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>%1 מתקבל</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 צפיות</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>ברוך בואך אל <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>קבלת הגרסה המלאה</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>הזנה</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>מילת מפתח</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>ערוץ</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>כדי להתחיל לצפות בסרטונים.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>צפייה</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>מילות מפתח אחרונות</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>ערוצים אחרונים</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>שבו בניחותא</translation> </message> diff --git a/locale/hr.ts b/locale/hr.ts index efa00c9..4f08fe5 100644 --- a/locale/hr.ts +++ b/locale/hr.ts @@ -25,60 +25,45 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Možete isprobati i moje ostale aplikacije:</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, player glazbe sa YouTube</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, za reprodukciju glazbe</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Prevedite %1 na svoj jezik koristeći %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Prijavite greške i pošaljite vaše ideje %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Dizajn ikone %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompaktni mod dodao %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Podršku za HTTP proxy dodao %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Izdano pod <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Zatvori</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>O programu</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Sve što ste željeli znati o %1 a niste se usudili pitati</translation> </message> @@ -96,83 +81,83 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Molimo registrirajte %1</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vaša demo verzija je istekla.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Puna verzija vam dozvoljava da skidate video duži od %1 minuta i da gledate video bez prekida.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ova demo verzija će isteći za %1 dana.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kupnjom pune verzije podržati ćete i težak rad uložen u izradu %1.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Koristi demo verziju.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Preuzmi punu verziju</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bajtova</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bajtova/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>sekundi</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minuta</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 preostalo</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Pretraga...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Prikaži još %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Nema videa</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Nema više videa</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stani i vrati se na pretraživanje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Preskoči</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Preskoči na slijedeći video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pauziraj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Cijeli ekran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Prikaži preko cijelog ekrana</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompaktni mod</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Sakrij play listu i alatnu traku</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Otvori &Youtube stranicu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Idi na Youtube stranicu sa videom i pauziraj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopiraj Youtube &link</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopiraj YouTube link trenutnog videa u clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopiraj &URL video streama</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopiraj &URL trenutnog video streama u clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nađi ostale dijelove videa, vjerojatno u pravom rasporedu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Ukloni</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Ukloni odabrane video clipove iz play liste</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Pomakni &gore</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Pomakni gore slektirane video clipove u play listi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Pomakni &dolje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Pomakni dolje slektirane video clipove u play listi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Očisti nedavne pretrage</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Očisti povijest pretraga. Ne može se vratiti.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Kraj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Doviđenja</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Web stranice</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 na webu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&Donirajte</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Molim Vas da podržite daljnji razvoj %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&O programu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informacije o %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Traži</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Utišaj zvuk</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Preuzimanja</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Pokaži informacije o preuzimanjima videa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Preuzimanje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Preuzmi trenutni video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podijeli trenutni video koristeći %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zatvori</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>&Budi na vrhu</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>&Stani nakon ovog videa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Kupi %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Sviraj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Play lista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Pogled</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Podijeli</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Pomoć</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Pritisnite %1 za glasnije, %2 za tiše</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Otvaram %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Da li stvarno želite napustiti %1 dok traje preuzimanje?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Ako sada zatvorite %1, preuzimanje će biti poništeno.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Zatvori i poništi preuzimanje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Pričekaj da završi preuzimanje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Izađi iz &Cijelog ekrana</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 verzija %2 je dostupna.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Podsjeti me kasnije</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Da bi skinuli nadogradnju, preuzmite %1 sa linka koji ste dobili e-mailom i reinstalirajte ga.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Unaprijedi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Greška: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>P&rethodni</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Idi nazad na prethodnu pjesmu</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>&Kompaktni mod</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Otvori &YouTube stranicu</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Kopiraj YouTube &link</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Kopiraj &URL video streama</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>Nađi &dijelove videa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&Izbriši nedavne pretrage</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Izvrši &donaciju</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>&Ručno pokreni reprodukciju</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>Ručno pokreni reprodukciju videa</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Sviraj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>&Nastavi sviranje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Preostalo vrijeme: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Glasnoća na %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Zvuk je ugašen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Zvuk je upaljen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimalna video rezolucija postavljena na %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Vaša privatnost je sada sigurna</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Preuzimanja završena</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Prozor</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Smanji</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Najbitnije</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Najnovije</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Najgledanije</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Sada možete zalijepiti Youtube link u neki drugi program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Sada možete zalijepiti link video streama u neki drugi program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link će biti valjan samo ograničeno vrijeme.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ovo je samo demo verzija %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Omogućava Vam da testirate program i vidite da li Vam odgovara.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Nastavi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>od</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>dio</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>epizoda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Poslano sa %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Preuzmi punu verziju</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Preuzimam %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 pregleda</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Dobrodošli u <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Preuzmi punu verziju</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Unesi</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>ključna riječ</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>kanal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>da počnete gledati video.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Gledaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Nedavne ključne riječi</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Nedavni kanali</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Udobno se smjestite</translation> </message> diff --git a/locale/hu.ts b/locale/hu.ts index 7662f38..f895559 100644 --- a/locale/hu.ts +++ b/locale/hu.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Fordítsa le a %1 programot az anyanyelvére a következővel: %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Hibajelentés és ötletek küldése a következő címre: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikon tervezője: %1</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>A kompakt mód szerzője: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>A HTTP proxy támogatás szerzője: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>A <a href='%1'>GNU General Public licenccel</a> megjelentetve</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Névjegy</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Amit tudni szeretett volna a %1 programról, de sosem merte megkérdezni</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bájt</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bájt/mp</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/mp</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/mp</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>másodperc</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>perc</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>Hátralévő idő: %4 %5</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Keresés...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>További %1 elem megjelenítése</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Nem található videó</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Nem található több videó</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Leállítás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Lejátszás befejezése és visszatérés a keresés nézetre</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>U&grás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Ugrás a következő videóra</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Megállítás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Lejátszás megállítása</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Teljes képernyő</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Teljes képernyőre váltás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompakt mód</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Lejátszási lista és eszközsor elrejtése</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>&YouTube lap megnyitása</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ugrás a YouTube videó oldalára és a lejátszás megállítása</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Youtube &hivatkozás másolása</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Az aktuális videó Youtube &hivatkozásának másolása a vágólapra</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Videó adatfolyam &URL címének másolása</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Az aktuális videó adatfolyam URL címének másolása a vágólapra</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Videó&részletek keresése</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>További videórészletek keresése remélhetőleg helyes sorrendben</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Eltávolítás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Kijelölt videók eltávolítása a lejátszási listáról</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mozgatás &felfelé</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Kijelölt videók mozgatása felfelé a lejátszási listában</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mozgatás &lefelé</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Kijelölt videók mozgatása lefelé a lejátszási listában</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Legutóbbi keresések törlése</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Keresési előzmények törlése. Nem vonható vissza.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Kilépés</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Viszlát</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Webhely</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 a weben</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&Adomány küldése</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Támogassa a %1 program folyamatos fejlesztését</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Névjegy</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Információ a %1 programról</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Hangerő némítása</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Letöltések</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>A videóletöltések részleteinek megjelenítése</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Letöltés</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Aktuális videó letöltése</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Aktuális videó megosztása a következővel: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Bezárás</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Alkalmazás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Lejátszás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lejátszási lista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Videó</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Megtekintés</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Megosztás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Súgó</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Hangerő növelése: %1, hangerő csökkentése: %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>%1 megnyitása</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Szeretne kilépni a %1 programból letöltés közben?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Ha bezárja a %1 programot, a letöltés megszakad.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Bezárás és letöltés megszakítása</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>A letöltés befejeződésének megvárása</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Kilépés a &teljes képernyős módból</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>A %1 program %2 verziója elérhető.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Figyelmeztetés később</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>A frissebb verzió beszerzéséhez töltse le újból a %1 programot az emailben lévő hivatkozáson keresztül, és telepítse újra a programot.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Frissítés</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Hiba: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Ugrás az előző számra</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Lejátszás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Lejátszás folytatása</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Hátralévő idő: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Hangerő: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Hangerő némítva</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Hangerő némítása feloldva</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Videók maximális felbontásának beállítása: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>A személyes adatok most már biztonságban vannak</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>A letöltések befejeződtek</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Leginkább megfelelő</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Legfrissebb</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Legtöbbször megtekintett</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>A YouTube hivatkozás most már beilleszthető egy másik alkalmazásba</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Most már beillesztheti a videó adatfolyam URL címét egy másik alkalmazásba</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>A hivatkozás csak korlátozott ideig lesz érvényben.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ez csak a demó verziója a %1 programnak.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Kipróbálhatja az alkalmazást, hogy megfelel-e az igényeinek.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Folytatás</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>rész</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>epizód</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>A %1 programból küldve</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Teljes verzió beszerzése</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Letöltés: %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 megtekintés</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Üdvözli a <a href='%1'>%2</a> program,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Teljes verzió beszerzése</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Írjon be</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>egy kulcsszót</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>egy csatornát</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>a videók megtekintéséhez.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Megtekintés</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Legutóbbi kucsszavak</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Legutóbbi csatornák</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Helyezze kényelembe magát</translation> </message> diff --git a/locale/hu_HU.ts b/locale/hu_HU.ts deleted file mode 100644 index 35ae72c..0000000 --- a/locale/hu_HU.ts +++ /dev/null @@ -1,929 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Van élet a böngészőn kívül!</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>%1 verzió</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>A %1 szabad szoftver, de a fejlesztés időbe telik és az idő pénz.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Kérlek <a href='%1'>adakozz</a>, hogy folytathassam a %2 fejlesztését</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> - <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> - <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Hibabejelentés, ötletek: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Az ikonokat tervezte: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompakt mód: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP proxy támogatás: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Kiadva <a href='%1'>GNU General Public License</a> alatt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Bezárás</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Névjegy</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Amit mindig is tudni akartál a %1-ról, de sosem merted megkérdezni</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Törlés</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DemoStartupView</name> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> - <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> - <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> - <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> - <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> - <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> - <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> - <source>bytes</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> - <source>KB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> - <source>MB</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> - <source>KB/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> - <source>MB/sec</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> - <source>seconds</source> - <translation>másodperc</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> - <source>minutes</source> - <translation>perc</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 van hátra</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Ez csak a demo verziója a %1-nak.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Csak rövidebb, mint %1 perces videókat tudsz letölteni a letöltési funkció ellenőrzéséhez.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> - <source>Continue</source> - <translation>Tovább</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Szerezd be a teljes verziót</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Könyvtár módosítása...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Válaszd ki a letöltési könyvtárat</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>Letöltési könyvtár megváltoztatva.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Az aktuális letöltések a régi letöltési könyvárba lesznek mentve.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Letöltés a következő könyvtárba: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Letöltések</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Lejátszás</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Szünet</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Lejátszás/Szünet</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Megállítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Lejátszás megállítása a jelenlegi videó után</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Következő videó</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Előző videó</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Hangosítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Halkítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Némítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>Előre teker</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Hátra teker</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Keresés...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Mutass még %1-et</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Nincsenek videók</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Nincs több videó</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Hiba</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Állj</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Megáll és visszamegy a keresőbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> - <source>S&kip</source> - <translation>&Kihagyás</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Kihagyja a következő videót</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Szünet</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Szünetelteti a lejátszást</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Teljes képernyő</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Teljes képernyőre teszi a videót</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>K&ompakt mód</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Elrejti a lejátszó listát és az eszköztárat</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>A YouTube megnyitása</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>A YouTube oldalra irányítás és a lejátszás szüneteltetése</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>YouTube link másolása</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Az aktuális YouTube video link másolása vágólapra</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>A video stream &URL másolása</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Az aktuális video stream URL másolása vágólapra</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> - <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Törlés</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Eltávolítja a kijelölt videókat a listából</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>&Fel</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Előrehozza a kijelölt videókat a listán</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>&Le</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Lejjebb viszi a kijelölt videókat a listán</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Keresési előzmények törlése. Nem visszavonható.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Kilépés</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> - <source>Bye</source> - <translation>Viszlát</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Weboldal</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 a weben</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>A&dakozz</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Kérlek támogasd a %1 fejlesztését</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> - <source>&About</source> - <translation>&Névjegy</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Információk a %1-ról</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> - <source>Search</source> - <translation>Keresés</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Némítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Letöltések</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Videó letöltések részletei</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> - <source>&Download</source> - <translation>&Letöltés</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Aktuális videó letöltése</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> - <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> - <source>&Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> - <source>Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Alkalmazás</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Lejátszó lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> - <source>&Video</source> - <translation>&Video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> - <source>&Share</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Segítség</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Nyomd meg a %1 gombot a hangosításhoz, a %2 gombot a halkításhoz</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Megnyitás %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Letöltés van folyamatban. Biztos, hogy ki akarsz lépni a %1-ból?</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Ha bezárod a %1-ot, a letöltés megszakad.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Bezárás és a letöltés megszakítása.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Várakozás a letöltés befejezésére</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> - <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> - <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> - <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> - <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> - <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Hiba: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Lejátszás</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Lejátszás folytatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Hátralévő idő: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Hangerő: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Némítás bekapcsolva</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Némítás kikapcsolva</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Maximum videó minőség beállítása %1-ra</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Biztonságban vagy</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>Letöltés befejezve</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Kapcsolódó videók</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Legújabbak</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Legnézettebbek</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Most már beillesztheted a YouTube linket más alkalmazásba</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Most már beillesztheted a video stream URL-t más alkalmazásba</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>A link korlátozott ideig érvényes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Ez csak a demo verziója a %1-nak.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Lehetőséget nyújt a program kipróbálására.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> - <source>Continue</source> - <translation>Tovább</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> - <source>of</source> - <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> - <source>part</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> - <source>episode</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> - <source>Sent from %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Szerezd be a teljes verziót</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>%1 letöltése</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Hálózati hiba: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1x megtekintve</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>Előkészítés</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Sikertelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Kész</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Megállítva</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Letöltés megállítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>Mutasd a %1-ban</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Szülő könyvtár megnyitása</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Letöltés újraindítása</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Keresés</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Üdvözöl a <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Keresés</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Gyakori kulcsszavak</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> - <source>Recent channels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Helyezd magad kényelembe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="200"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="218"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Hálózati hiba: %1 for %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/ia.ts b/locale/ia.ts index c369235..e1b375f 100644 --- a/locale/ia.ts +++ b/locale/ia.ts @@ -35,7 +35,7 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, un sonator de musica</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Traduce %1 in tu lingua materne per usar %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Reporta le errores e invia tu ideas a %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icone designate per %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modo compacte contribuite per %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Supporto de proxy HTTP contribuite per %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Liberate sub le <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Clauder</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Super</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Lo que tu sempre ha volite saper super %1 e nunquam osava demandar lo</translation> </message> @@ -101,17 +86,17 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Iste demo ha expirate</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Le version complete permitte que tu discarga videos de un duration plus de %1 minutas e vider videos sin interruptiones.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Iste demo expirara in %1 dies.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>secundas</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minutas</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restante</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>A cercar...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Monstrar %1 plus</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Il ha nulle videos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Il non ha plus de videos</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stoppar le reproduction e vader retro al vista de cercas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>S&altar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Saltar al proxime video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausar le reproduction</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Schermo plen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Vader a schermo plen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Modo compacte</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Celar le lista de reproduction e le barra de utensiles</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Aperir le pagina de &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Vader al pagina de videos de YouTube e pausa le reproduction</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiar le &ligamine de YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiar le actual &ligamine de video YouTube al area de transferentia</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiar le &URL de fluxo de video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar le currente URL de fluxo de video al area de transferentia</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Remover</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Remover le videos seligite del lista de reproduction</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mover in &alto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction in alto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mover a &basso</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover le videos seligite del lista de reproduction a basso</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Mundar le recercas recente</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Mundar le historia de recerca. Isto non pote ser disfacite.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quitar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Adeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Sito &web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 in le web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Face un &donation</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Supporta le developpamento continue de %1, per favor</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Super</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info super %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Cercar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Sin sono</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Discargas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Monstrar detalios super le discargas de videos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Discarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Discarga le video actual</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&E-posta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>E-posta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Clauder</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Application</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Reproduction</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>Lista de re&production</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Vider</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Adjuta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Preme %1 pro augmentar le sono, %2 pro bassar lo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>A aperir %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Esque tu vole sortir de %1 con un discarga in progresso?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Si tu claude %1 ora, le discarga essera cancellate.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Claude e cancella le discarga</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Attende que le discarga fini</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Quita le &schermo plen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 version %2 es ora disponibile.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Rememora me plus tarde</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pro obtener le version actualisate, discarga novemente %1 ab le ligamine que tu recipeva per e-posta e reinstalla lo.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Actualisar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>P&revie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Retroceder al tracia previe</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>&Modo compacte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Aperir le pagina de &YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Copiar le &ligamine de YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Copiar le &URL de fluxo de video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&Mundar le recercas recente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Face un &donation</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>Re&producer</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tempore restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volumine a %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Sin sono</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Con sono</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Definition maxime de video: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Ora tu intimitate es secur </translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Discargas complete</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Fenestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Le plus apposite</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Le plus recente</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Le plus viste</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Ora tu pote collar le ligamine de YouTube in un in altere application</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Ora tu pote collar le URL de fluxo de video in un altere application</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Le ligamine essera valide solmente durante un tempore limitate.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Isto es solmente le version demo de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Isto permitte testar le application e vider si illo functiona.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>de</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Inviate ab %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Procura le version complete</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>A discargar %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visualisationes</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Benvenite a <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Procura le version complete</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Scriber</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>una parola clave</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>pro comenciar a reguardar le videos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Reguardar</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Parolas-clave recente</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canales recente</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Face te ipse confortabile</translation> </message> diff --git a/locale/id.ts b/locale/id.ts index 0e37276..11c6ffe 100644 --- a/locale/id.ts +++ b/locale/id.ts @@ -25,60 +25,45 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Anda mungkin ingin untuk mencoba aplikasiku yang lainnya:</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, suatu pemutar musik YouTube</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, suatu pemutar musik</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Terjemahkan %1 ke bahasa aslimu gunakan %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Laporakan bugs dan kirimkan idemu ke %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Desain ikon oleh %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompak mode dikonstribusikan oleh %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP dukungan proksi kontribusinya oleh %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Dirilis dibawah the <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Tutup</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Tentang</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Apa kamu selalu ingin untuk mengetahui tentangnya %1 dan tidak pernah berani untuk bertanya</translation> </message> @@ -96,83 +81,83 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Silahkan dilisensi %1</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Demo ini telah habis masa berlakunya.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Versi lengkap memperbolehkan Anda untuk men-download video lebih dari %1 menit dan untuk menonton video tanpa disela.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Demo ini akan habis masa berlakunya dalam waktu %1 hari.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dengan membeli versi penuh, Anda juga akan didukung kerja keras Saya letakkan ke dalam kreasi %1.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gunakan Demo</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dapatkan versi penuh</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bit</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bit/dtk</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/detik</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>detik</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>menit</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 sisanya</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Pencarian...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Tampilkan %1 More</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>No videos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>No more videos</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stop playback and go back to the search view</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>S&kip</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Skip to the next video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pause</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pause playback</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Full Screen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Go full screen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Compact mode</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Hide the playlist and the toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Buka the &halaman YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Pergi ke halaman video YouTube dan jeda pemutaran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copy the YouTube &link</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copy the current video YouTube link to the clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copy the video stream &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copy the current video stream URL to the clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mencari bagian-bagian video yang lainnya diharapkan dalam pesanan yang benar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Remove</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Remove the selected videos from the playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Move &Up</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam daftar-main</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Move &Down</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Gerakkan ke bawah video yang dipilih dalam daftar-main</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Clear recent searches</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Menghapus sejarah pencarian. Tidak bisa dikembalikan.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Cabut</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Selamat tinggal</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Situs web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 pada Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Make a &donation</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Please support the continued development of %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Tentang</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info Tentang %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Search</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Bisukan volume</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Unduhan-unduhan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Tampilkan detail tentang unduhan-unduhan video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Unduhan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Unduhan-unduhan video saat ini</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Berbagi video saat ini gunakan %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Surat</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> + <translation>Surat</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Tutup</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Application</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Putarbalik</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Daftar-Main</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Tampak</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Berbagi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Tekan %1 untuk menambahkan volume, %2 untuk merendahkan itu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Membuka %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Do you want to exit %1 with a download in progress?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Jika Anda menutup %1 sekarang, unduhan ini akan dibatalkan.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Tutup dan membatalkan unduhan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Menunggu unduhannya selesai</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tinggalkan &Layar Penuh</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 versi %2 sekarang telah tersedia.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Beritahu saya lagi nanti</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Untuk mendapatkan versi terbaru, download %1 lagi dari link yang Anda terima melalui email dan pasangkan ulang.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pembaruan data</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Kembali lagi ke trek sebelumnya</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Play</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Resume playback</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Sisanya waktu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume at %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volumenya adalah bisu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volumenya tidak bisu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimumnya definisi video set ke %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Privasimu adalah aman sekarang</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Unduhan-unduhan komplit</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Yang paling relevan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Most recent</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Yang paling banyak ditonton</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Sekarang Anda dapat paste link YouTube ke dalam aplikasi yang lain</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>You can now paste the video stream URL into another application</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link akan berlaku hanya untuk waktu yang terbatas.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>This is just the demo version of %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ini memungkinkan Anda untuk menguji aplikasi dan melihat apakah ia bekerja untuk Anda.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continue</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>dari</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>bagian</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>babak bagian</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dikirim dari %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Get the full version</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Downloading %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 lihat-lihat</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Selamat datang ke <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Get the full version</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Masukkan</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>sebuah kata kunci</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>a channel</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>to start watching videos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Watch</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Recent keywords</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Saluran-saluran saat ini</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Make yourself comfortable</translation> </message> diff --git a/locale/id_ID.ts b/locale/id_ID.ts index a1deb34..900398b 100644 --- a/locale/id_ID.ts +++ b/locale/id_ID.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Report bugs and send in your ideas to %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icon designed by %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompak mode disumbangkan oleh %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>dukungan proxy HTTP disumbangkan oleh %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Dirilis di bawah <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Tutup</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Tentang</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Apa yang Anda selalu ingin tahu tentang %1 dan tidak pernah berani untuk bertanya</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bit</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bit/detik</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/detik</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/detik</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>detik</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>menit</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 remaining</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Pencarian...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Tampilkan %1 Lebih</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Tidak ada video</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Tidak ada lagi video</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Berhenti</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stop pemutaran dan kembali ke tampilan pencarian</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>S&kip</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Lewati ke video berikutnya</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Jeda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Jeda pemutaran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Layar Penuh</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Menuju Layar penuh</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompak mode</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Sembunyikan daftar putar dan toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Buka the &halaman YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Pergi ke halaman video YouTube dan jeda pemutaran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Salin YouTube &link</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copy link video YouTube saat ini ke clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Salin video stream &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copy URL video streaming saat ini ke clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Buang</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Hapus video yang dipilih dari daftar main</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Pindah &Naik</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Pindah &Turun</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Gerakkan ke atas video yang dipilih dalam playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Bersihkan pencarian saat ini</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Menghapus sejarah pencarian. Tidak bisa dirampungkan.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quit</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Bye</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Website</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 pada Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Membuat suatu &sumbangan</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Harap mendukung kelanjutan pengembangan dari %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info about %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Pencarian</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Volume bisu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Unduhan2</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Show details about video downloads</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Download</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Download the current video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplikasi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Daftar putar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Menolong</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Membuka %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Apakah Anda ingin keluar %1 dengan download yang masih berjalan?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Jika Anda menutup %1 sekarang, download ini akan dibatalkan.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Tutup dan membatalkan download</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Menunggu downloadnya selesai</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Keliru: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Main</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Melanjutkan pemutaran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Sisanya waktu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume pada %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volume adalah bisu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volume adalah tidak bisu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimumnya definisi video set ke %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Your privacy is now safe</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Downloads komplit</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Paling relevan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Terbanyak saat ini</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Most viewed</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Sekarang Anda dapat paste link YouTube ke dalam aplikasi lain</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Anda sekarang dapat menempelkan video stream URL ke dalam aplikasi lain</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>The link will be valid only for a limited time.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ini hanya versi demo dari %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ini memungkinkan Anda untuk menguji aplikasi dan melihat apakah ia bekerja untuk Anda.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Berlanjut</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Dapatkan versi komplit</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Mengunduh %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 views</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Selamat datang ke <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Dapatkan versi lengkap</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>suatu kata kunci</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>suatu saluran</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>Untuk memulai menonton video-video.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Menonton</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Kata kunci saat ini</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Saluran </translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Membuat dirimu nyaman</translation> </message> diff --git a/locale/it.ts b/locale/it.ts index 642ba36..a464f15 100644 --- a/locale/it.ts +++ b/locale/it.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Traduci %1 nella tua lingua usando %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Segnala problemi e manda le tue idee a %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icona disegnata da %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modalità compatta sviluppata da %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Supporto per i proxy HTTP svilupparo da %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Rilasciato sotto licenza <a href="%1">GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Informazioni</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Quello che hai sempre voluto sapere su %1 e non hai mai osato chiedere</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>secondi</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minuti</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 al termine</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Ricerca...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostra altri %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Nessun video</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Nessun altro video</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Ferma il video e torna alla ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Salta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Salta al prossimo video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Metti in pausa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Schermo intero</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Vai in modalità schermo intero</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Modalità &compatta</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Nascondi la playlist e la barra degli strumenti</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Apri su &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Vai su YouTube e metti in pausa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copia il &link a YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copia negli appunti il link a YouTube per il video corrente</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copia la &URL dello stream video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copia negli appunti la URL dello stream per il video corrente</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Trova le &parti del video</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Trova le parti mancanti di questo video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Elimina i video selezionati dalla playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Sposta &sopra</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Sposta video selezionati verso l'alto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Sposta so&tto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Sposta i video selezionati verso il basso</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Cancella le ultime ricerche</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Cancella le ultime ricerche. L'azione non potrà essere annullata.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Ciao</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Sito &web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 sul Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Fai una &donazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Supporta lo sviluppo di %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Informazioni</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informazioni su %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Cerca</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Disattiva l'audio</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Download</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostra informazioni sui download</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Download</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Scarica il video corrente</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Condividi il video corrente usando %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>&Fluttua in alto</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>&Ferma dopo questo video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Compra %1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Riproduzione</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Condividi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Premi %1 per alzare il volume, %2 per abbassarlo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Apertura di %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Vuoi uscire da %1 con un download in corso?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Se chiudi %1 adesso, i download verranno annullati.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Chiudi e annulla i download</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Aspetta che i download siano completi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Lascia lo &schermo intero</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>E' disponibile %1 versione %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Ricordamelo più tardi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>Per aggiornare, scarica di nuovo %1 dal link che hai ricevuto per email e installa.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Errore: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>P&recedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Torna alla traccia precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>Modalità &compatta</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Apri la pagina di &YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Copia il &link a YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Copia la &URL dello stream video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>Trova le &parti del video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&Cancella le ultime ricerche</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Fai una &donazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>Riproduzione &manuale</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>Inizia a riprodurre i video manualmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Play</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continua</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tempo rimanente: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume al %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Audio disattivato</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Audio attivato</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>La definizione video massima è impostata a %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>La tua privacy è al sicuro</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>I download sono completi</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Contrai</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Più rilevanti</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Più recenti</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Più visti</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Ora puoi incollare il link a YouTube in un'altra applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Ora puoi incollare la URL dello stream in un'altra applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Il link rimarrà valido per un periodo di tempo limitato.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Questa è solo la versione demo di %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ti permette di testare l'applicazione e verificare che funzioni sul tuo computer.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continua</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>di</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>parte</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>episodio</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Inviato da %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Compra la versione completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Scarica in: %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visualizzazioni</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Benvenuto su <a href="%1">%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Compra la versione completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Scrivi</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>una parola chiave</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>un canale</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>per iniziare a guardare i video.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Guarda</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Ultime ricerche</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Ultimi canali</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Mettiti comodo</translation> </message> diff --git a/locale/jv.ts b/locale/jv.ts index 6bdcaa2..63293e1 100644 --- a/locale/jv.ts +++ b/locale/jv.ts @@ -25,7 +25,7 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Njenengan mungkinwae pingin nyobi aplikasiku liyane jua:</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> @@ -35,50 +35,35 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, sakwijining penyetelan musik</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Laporake bugs lan kirimno idemu ring %1</translation> + <translation>Terjemahke %1 ring boso aslimu gunakno %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ndesain ikon oleh %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompak mode konstribusine oleh %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP dukungan proksi kontribusine oleh %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Dirilis nok ngisore the <a href='%1'>GNU Pusate Lisensine Publik</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Tutup</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Seputarane</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Opo sing kowe slalu kepingin kanggo ngreteni sekitarane %1 lan oratau wani kanggo takon</translation> </message> @@ -96,12 +81,12 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sumonggo lisensi %1</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Iki demo yo wis enthek.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> @@ -111,68 +96,68 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Iki demone arep enthek ing %1 dino.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Thek tuku versi lengkap, njenengan pingin ugo kadukung karo kerjokeras Kulo dalehi ing njeroning kreasi %1.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gunakke Demo</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Entukno versi komplite</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bit</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bit/detik</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/detik</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/detik</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>detik</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>menit</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 sisone</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>ngGoleki...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Kethok %1 Luwih</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Ogak video</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Gakono video m'eneh</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Mandheg</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Mandheg playback lan mbalik ning tampilan ngGo ngGoleki</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>S&kip</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Lewati reng video saklanjute</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Lheren</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Lheren sedhelok pemutarane</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Layar Kebak</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ing Layar Kebak </translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompak mode</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ndhelikno playlist lan toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Mbukak the &halaman YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Lungo Ing halamane video YouTube land nglereni penyetelan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Njiplak YouTube &link</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Njiplak link-nge video YouTube sing sakiki ning clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Nyalin video stream &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Njiplak video stream URL sing sakiki ning clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&ngGuwak</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>ngGuwak video sing diseleksi seko playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mindah &Unggah</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mindahno menduwur video sing diseleksi ning playlistt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mindah &Mudhun</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mindahno mengisor video sing diseleksi ning daftar-nyetel</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Resik penelusurane saat iki</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Ngresiki riwayate penelusuran. Ora iso di balikake.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Medhal</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Bye</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Website</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 nok the Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Gawe sakwiji &nyumbango</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Sumonggo ndukungo kelanjutane pangembangane seko %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Tentange</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info sakitarane %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Nelusuri</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>mBisukno volumene</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&nDownloads</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Tampilno detaile sak kitarane unduhan-unduhane video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&nDownload</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Ngunduhi video sing saat iki</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Tutup</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Applikasi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Daftar-nyetel</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Nulung</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Pejhet %1 kanggo ningkatno volume, %2 kanggo ngrendahno iku</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Mbukak'i %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Opo kowe pingin metu %1 karo sakwijine unduhan sing isih mlaku prosese?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Tek kowe nutup %1 sakiki, ngunduhane iki arep dibatalake.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Tutup lan mbatalake ngunduhine</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Nunggu kanggo unduhane rampung</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ninggalno &LayarKebak</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 versinipun %2 yo disediakno sakniki.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elingno kulo mengkowae</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kanggo ngentukake pengayarane versi, unduhmomotan %1 meneh seko turutane receivene panjenengan lewat surat lan ngulang install.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Mbaliko meneh ing sakdurunge trekipun</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Nyetel</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Nglanjutno nyetel-ulang</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Sisone wektune: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume nok %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volume yo Mbisu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volume yo orak mbisu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimale video definisine diset ning %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Privasimu yoiku sakiki aman</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Unduhane komplit</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Sing paling sesuai</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Sing paling lagek</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Sing paling dideloki</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Kowe iso paste YouTube link sakiki ninggone aplikasi liyane</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Kowe sakiki iso paste video stream URL ninggone aplikasi liyane</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link-nge kepingin diaslikake mung kanggo sak terbatase wektu.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Iki yoiku mung demo version of %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Iki diolehno kowe kanggo ngetest aplikasine lan ndeloki tek iku fungsi kanggo kowe.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Nglanjutke</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Entukno versi komplite</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Ngunduhi %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 Ndeloki</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Sugengrawuh kanggo <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Enthukno versi komplite</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Lebokno</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>sakwiji kata-kunci</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>sakwiji saluran</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>kanggo ngawiti nyeksikake video.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Nonton</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Kata-kunci saat iki</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Saluran lagekwae</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>ngGawe awakmu nyaman</translation> </message> diff --git a/locale/ka_GE.ts b/locale/ka_GE.ts new file mode 100644 index 0000000..b0a7e89 --- /dev/null +++ b/locale/ka_GE.ts @@ -0,0 +1,953 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ka_GE" version="2.0"> +<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> +<context> + <name>AboutView</name> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> + <source>There's life outside the browser!</source> + <translation>სიცოცხლე ბრაუზერის გარეთ!</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> + <source>Version %1</source> + <translation>ვერსია %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> + <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> + <translation>%1 უფასო პროგრამაა, მაგრამ მისი შექმნა ძვირფას დროს მოითხოვს.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> + <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> + <translation>გთხოვთ <a href='%1'>გააკეთეთ შემოწირულობა</a> რომ დაეხმაროთ %2 -ის განვითარებას.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> + <source>You may want to try my other apps as well:</source> + <translation>თქვენ შეგიძლიათ ცადოთ ჩემი სხვა პროგრამები:</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> + <source>%1, a YouTube music player</source> + <translation>%1, Youtube მუსიკალური დამკვრელი</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> + <source>%1, a music player</source> + <translation>%1, მუსიკალური დამკვრელი</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> + <source>Translate %1 to your native language using %2</source> + <translation>გადათარგმნეთ %1 თქვენს მშობლიურ ენაზე %2 -ის გამოყენებით</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> + <source>Icon designed by %1.</source> + <translation>ხატულის ავტორია %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> + <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> + <translation>გამოცემა <a href='%1'>GNU General Public License</a> ლიცენზიით</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> + <source>&Close</source> + <translation>&დახურვა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> + <source>About</source> + <translation>პროგრამის შესახებ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> + <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> + <translation>რისი ცოდნა გინდოდა %1 -ის შესახებ და ვერ ბედავდი კითხვას</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClearButton</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> + <source>Clear</source> + <translation>გასუფთავება</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DemoStartupView</name> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> + <source>Please license %1</source> + <translation>ლიცენზია %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> + <source>This demo has expired.</source> + <translation>დემო ვერსიას ვადა გაუვიდა</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> + <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> + <translation>მთლიანი ვერსია საშუალებას გაძლევთ რომ გადმოიწეროთ ვიდეოები გრძელი ვიდრე %1 წუთი და უყროთ ვიდეოებს წყვეტების გარეშე.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> + <source>This demo will expire in %1 days.</source> + <translation>დემო ვესიას ვადა გაუვა %1 დღეში</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> + <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> + <translation>სრული ვერსიის ყიდვისას ასევე დამეხმარებით ჩემს მძიმე მუშაობაში რომელსაც ვასრულებ %1 -ის შექმნისას.</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> + <source>Use Demo</source> + <translation>დემო ვერსიის გამოყენება</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>სრული ვერსიის ყიდვა</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadItem</name> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> + <source>bytes</source> + <translation>ბაიტები</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> + <source>KB</source> + <translation>კბ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> + <source>MB</source> + <translation>მბ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> + <source>bytes/sec</source> + <translation>ბაიტი/წმ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <source>KB/sec</source> + <translation>კბ/წმ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <source>MB/sec</source> + <translation>მბ/წმ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> + <source>seconds</source> + <translation>წამები</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> + <source>minutes</source> + <translation>წუთები</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> + <source>%4 %5 remaining</source> + <translation>დარჩა %4 %5</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadManager</name> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>ეს %1 -ის მხოლოდ დემო ვერსიაა.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> + <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> + <translation>შესაძლებელია მხოლოდ %1 -ზე მოკლე ვიდეოების გადმოწერა, პროგრამის მუშაობის შესამოწმებლად.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> + <source>Continue</source> + <translation>გაგრძელება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>მთლიანი ვერსიის გადმოწერა</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> + <source>%n Download(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadSettings</name> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> + <source>Change location...</source> + <translation>ადგილმდებარეობის შეცვლა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> + <source>Choose the download location</source> + <translation>მიუთითეთ გადმოწერის ადგილმდებარეობის </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> + <source>Download location changed.</source> + <translation>გადმოწერის ადგილმდებარეობა შეცვლილია.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> + <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> + <translation>ახლანდელი გადმოწერები ისევ ძველ დირექტორიაში შეინახებიან.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> + <source>Downloading to: %1</source> + <translation>ფაილები ინახება: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DownloadView</name> + <message> + <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> + <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> + <source>Downloads</source> + <translation>გადმოწერები</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalShortcuts</name> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> + <source>Play</source> + <translation>დაკვრა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> + <source>Pause</source> + <translation>პაუზა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>დაკვრა/პაუზა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> + <source>Stop</source> + <translation>შეჩერება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> + <source>Stop playing after current track</source> + <translation>დაკვრის დასრულება ამ სიმღერის შემდეგ.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> + <source>Next track</source> + <translation>შემდეგი სიმღერა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> + <source>Previous track</source> + <translation>წინა სიმღერა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> + <source>Increase volume</source> + <translation>ხმის აწევა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> + <source>Decrease volume</source> + <translation>ხმის დაწევა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> + <source>Mute</source> + <translation>გაჩუმება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>წინ გადახვევა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> + <source>Seek backward</source> + <translation>უკან გ ადახვევა</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListModel</name> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> + <source>Searching...</source> + <translation>ვძებნი...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> + <source>Show %1 More</source> + <translation>მანახე კიდევ %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> + <source>No videos</source> + <translation>ვიდეოები არ არის</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> + <source>No more videos</source> + <translation>მეტი ვიდეოები აღარ არის</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadingWidget</name> + <message> + <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> + <source>Error</source> + <translation>შეცდომა</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&შეჩერება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> + <source>Stop playback and go back to the search view</source> + <translation>დაკვრის შეჩერება და ძებნის ფორმაში გადასვლა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <source>S&kip</source> + <translation>პ&შემდეგი</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> + <source>Skip to the next video</source> + <translation>შემდეგ ვიდეოზე გადასვლა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&პაუზა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> + <source>Pause playback</source> + <translation> დაკვრის დაპაუზება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&მთლიან ეკრანზე</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> + <source>Go full screen</source> + <translation>მთლიან ეკრანზე გაშლა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> + <source>Hide the playlist and the toolbar</source> + <translation>ვიდეოების სიის და პანელის დამალვა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> + <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> + <translation>YouTube-ს გვერდზე გადასვლა და დაკვრის შეჩერება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> + <translation>YouTube-ს ბმულის კოპირება ბუფერში</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> + <translation>ამ ვიდეო ნაკადის შენახვა ბუფერში</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> + <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> + <translation>ვიდეოს სხვა ნაწილების მოძებნა სწორი განლაგებით</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&წაშლა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> + <source>Remove the selected videos from the playlist</source> + <translation>მონიშნული ვიდეოების სიიდან ამოშლა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> + <source>Move &Up</source> + <translation>&ზემოთ აწევა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> + <source>Move up the selected videos in the playlist</source> + <translation>მონიშნული ვიდეოების გადატანა მაღლა აწევა სიაში</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> + <source>Move &Down</source> + <translation>&ქვემოთ ჩაწევა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> + <source>Move down the selected videos in the playlist</source> + <translation>მონიშნული ვიდეოების გადატანა დაბლა დაწევა სიაში</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> + <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> + <translation>ძებნის ისტორიის გასუფთავება. </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&დასრულება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> + <source>Bye</source> + <translation>ნახვამდის</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> + <source>&Website</source> + <translation>&საიტი</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> + <source>%1 on the Web</source> + <translation>%1 საიტზე</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> + <source>Please support the continued development of %1</source> + <translation>გთხოვთ მხარი დაუჭიროთ %1 -ის დეველოპმენტს</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> + <source>&About</source> + <translation>&შესახებ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> + <source>Info about %1</source> + <translation>ინფორმაცია %1 შესახებ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> + <source>Search</source> + <translation>ძებნა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> + <source>Mute volume</source> + <translation>გაჩუმება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> + <source>&Downloads</source> + <translation>$გადმოწერები</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> + <source>Show details about video downloads</source> + <translation>ვიდეოების გადმოწერების დეტალური ნახვა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> + <source>&Download</source> + <translation>&გადმოწერა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> + <source>Download the current video</source> + <translation>ამ ვიდეოს გადმოწერა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> + <source>Share the current video using %1</source> + <translation>ვიდეოს გაზიარება %1 -ის გამოყენებით</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> + <source>&Email</source> + <translation>&ელფოსტა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> + <source>Email</source> + <translation>ელფოსტა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&დახურვა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>&ზემოთ განთავსება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>ამ ვიდეოს შემდეგ &შეჩერება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> + <source>&Application</source> + <translation>&აპლიკაცია</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>იყიდეთ %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&დაკვრა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> + <source>&Playlist</source> + <translation>&ვიდეოების სია</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> + <source>&Video</source> + <translation>&ვიდეო</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> + <source>&View</source> + <translation>&ხედი</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> + <source>&Share</source> + <translation>&გაზიარება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> + <source>&Help</source> + <translation>&დახმარება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> + <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> + <translation>ხმის ასაჭერად დააჭირე ღილაკს %1 და დასაწევად %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> + <source>Opening %1</source> + <translation>იხსნება %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> + <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> + <translation>თქვენ გინდათ დახუროთ %1 გადმოწერის პროცესში?</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> + <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> + <translation>თუ თქვენ დახურავთ %1 -ს, ეს გადმოწერა შეწყდება.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> + <source>Close and cancel download</source> + <translation>დახურვა და გადმოწერის შეწყვეტა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> + <source>Wait for download to finish</source> + <translation>გადმოწერის დასრულებამდე მოცდა.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> + <source>Leave &Full Screen</source> + <translation>მთლიანი ეკრანის რეჟიმის დატოვება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> + <source>%1 version %2 is now available.</source> + <translation>%1 ვერსია %2 უკვე ხელმისაწვდომია.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> + <source>Remind me later</source> + <translation>მოგვიანებით შეხსენება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> + <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> + <translation>განახლებული ვერსიი მისარებად, ისევ გადმოიწერეთ %1 ბმულიდან რომელიც მოგივიდათ ელფოსტაზე და გაუკეთეთ რეინსტალაცია.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> + <source>Update</source> + <translation>განახლება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>შეცდომა: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>პ&წინა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>წინა ბილიკზე დაბრუნება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>&კომპაქტური ხედი</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>გახსენი &YouTube-ს გვერდი</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>YouTube-ს &ბმულის დაკოპირება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>ვიდეოს ნაკადის &ბმულის დაკოპირება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>მოძებნე ვიდეოს &ნაწილები</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&გაასუფთავე ბოლო ძებნები</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>&შემოწირულობის გაკეთება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>დაკვრის დაწყება &ხელით </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>ხელით ვიდეოს დაკვრის დაწყება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> + <source>&Play</source> + <translation>&დაკვრა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> + <source>Resume playback</source> + <translation>დაკვრის გაგრძელება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> + <source>Remaining time: %1</source> + <translation>დარჩენილი დრო %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> + <source>Volume at %1%</source> + <translation>ხმის სიმაღლე %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> + <source>Volume is muted</source> + <translation>ხმა გამორთულია</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> + <source>Volume is unmuted</source> + <translation>ხმა ჩართულია</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> + <source>Maximum video definition set to %1</source> + <translation>ვიდეოს მაქსიმალური გაფართოებაა არის %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> + <source>Your privacy is now safe</source> + <translation>თქვენი პირადი პარამეტრები ახლა უსაფრთხოა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> + <source>Downloads complete</source> + <translation>გადმოწერები დასრულებულია</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&ფანჯარა</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&ჩაკეცვა</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaView</name> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> + <source>Most relevant</source> + <translation>ყველაზე რეველანტური</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> + <source>Most recent</source> + <translation>ყველაზე ახლები</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> + <source>Most viewed</source> + <translation>ყველაზე პოპულარულები</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> + <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> + <translation>თქვენ უკვე შეგიძლიათ ჩასვათ YouTube-ს ბმული სხვა აპლიკაციაში</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> + <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> + <translation>თქვენ უკვე სეგიძლიად დააკოპიროთ ვიდეოს ბმული სხვა აპლიკაციაში</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> + <source>The link will be valid only for a limited time.</source> + <translation>ეს ბმული ვალიდური იქნება მხოლოდ გარკვეული დროის განმავლობაში.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> + <source>This is just the demo version of %1.</source> + <translation>ეს მხოლოდ %1 -ის დემო ვერსიაა.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> + <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> + <translation>ის საშუალებას გაძლევთ ტესტირება გაუკეთოთ აპლიკაციას და ნახოთ ის მუშაობს თუ არა თქვენთვის.</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> + <source>Continue</source> + <translation>გაგრძელება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> + <source>of</source> + <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> + <translation>გან</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> + <source>part</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> + <translation>ნაწილი</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> + <source>episode</source> + <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> + <translation>ეპიზოდი</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> + <source>Sent from %1</source> + <translation>გამოგზავნილია %1 -დან</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>სრული ვერსიის გადმოწერა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> + <source>Downloading %1</source> + <translation>ვტვირთავ %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NetworkAccess</name> + <message> + <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> + <source>Network error: %1</source> + <translation>ქსელის შეცდომა: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PrettyItemDelegate</name> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> + <source>%1 views</source> + <translation>%1 ნახვა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> + <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> + <translation>გადმოწერილია %1 %2 -დან (%3) — %4</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> + <source>Preparing</source> + <translation>მიმდინარეობს მზადება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> + <source>Failed</source> + <translation>შეცდომა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> + <source>Completed</source> + <translation>დასრულებულია</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> + <source>Stopped</source> + <translation>შეჩერებულია</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> + <source>Stop downloading</source> + <translation>გადმოწერის შეჩერება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> + <source>Show in %1</source> + <translation>ანახე %1 -ში</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> + <source>Open parent folder</source> + <translation>დირექტორიის გახსნა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> + <source>Restart downloading</source> + <translation>გადმოწერის თავიდან დაწყება</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchLineEdit</name> + <message> + <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> + <source>Search</source> + <translation>ძებნა</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchView</name> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> + <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> + <translation>მოგესალმებით <a href='%1'>%2 -ში</a>,</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> + <source>Get the full version</source> + <translation>სრული ვერსიის ყიდვა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <source>Enter</source> + <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> + <translation>შეიყვანეთ</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> + <source>a keyword</source> + <translation>საკვანძო სიტყვა</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <source>a channel</source> + <translation>არხი</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> + <source>to start watching videos.</source> + <translation>ვიდეოს ყურების დასაწყებად</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> + <source>Watch</source> + <translation>ყურება</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> + <source>Recent keywords</source> + <translation>ბოლო საკვანძო სიტყვები</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> + <source>Recent channels</source> + <translation>ბოლო არხები</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> + <source>Make yourself comfortable</source> + <translation>შეიქმენით კომფორტი</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Video</name> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="200"/> + <source>Cannot get video stream for %1</source> + <translation>%1 -ის ვიდეო ნაკადი მიუწვდომელია</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/video.cpp" line="218"/> + <source>Network error: %1 for %2</source> + <translation>ქსელის შეცდომა: %1 %2 -ზე</translation> + </message> +</context> +</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/locale.pri b/locale/locale.pri index af9c246..1efb77e 100644 --- a/locale/locale.pri +++ b/locale/locale.pri @@ -4,7 +4,7 @@ INCLUDEPATH += $$PWD DEPENDPATH += $$PWD # ls -1 *.ts | tr '\n' ' ' -TRANSLATIONS += ar.ts ca.ts ca_ES.ts cs_CZ.ts da.ts de_DE.ts el.ts el_GR.ts es.ts es_AR.ts es_ES.ts fi_FI.ts fr.ts gl.ts he_IL.ts hr.ts hu.ts hu_HU.ts ia.ts id.ts id_ID.ts it.ts jv.ts lv.ts nb.ts nl.ts pl.ts pl_PL.ts pt.ts pt_BR.ts ro.ts ru.ts sl.ts sq.ts sr.ts sv_SE.ts te.ts tr.ts uk.ts uk_UA.ts zh_CN.ts +TRANSLATIONS += ca.ts ca_ES.ts da.ts de_DE.ts el.ts en_US.ts es.ts es_AR.ts es_ES.ts fi_FI.ts fr.ts gl.ts he_IL.ts hr.ts hu.ts ia.ts id.ts id_ID.ts it.ts jv.ts ka_GE.ts nb.ts nl.ts pl.ts pl_PL.ts pt.ts pt_BR.ts ro.ts ru.ts sl.ts sq.ts sr.ts sv_SE.ts te.ts tr.ts uk_UA.ts zh_CN.ts isEmpty(QMAKE_LRELEASE) { win32:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]\lrelease.exe else:QMAKE_LRELEASE = $$[QT_INSTALL_BINS]/lrelease diff --git a/locale/lv.ts b/locale/lv.ts deleted file mode 100644 index 726ab76..0000000 --- a/locale/lv.ts +++ /dev/null @@ -1,929 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lv" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>Arī ārpus web pārlūka ir dzīve!</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Versija %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 ir Bezmaksas Programma, taču tās izstrāde prasa dārgu laiku.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Lūdzu, <a href='%1'>ziedojiet</a>, lai atbalstītu %2 turpmāku izstrādi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> - <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> - <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Ziņojiet par kļūdām un iesūtiet idejas: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Ikonu izveidoja %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompakto režīmu iespējoja %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP proxy atbalstu iespējoja by %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Licencēts pēc <a href='%1'>GNU Vispārējās Publiskās Licences</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Aizvērt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Par</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Ko jūs vienmēr vēlējāties zināt par %1, taču neuzdrošinājāties pajautāt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Dzēst</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DemoStartupView</name> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> - <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> - <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> - <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> - <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> - <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> - <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> - <source>bytes</source> - <translation>baiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> - <source>KB</source> - <translation>KB</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>baiti sekundē</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>KB/s</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>MB/s</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> - <source>seconds</source> - <translation>sekundes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> - <source>minutes</source> - <translation>minūtes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>%4 %5 paliek</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>Tā spēj lejuplādēt tikai par %1 minūtēm īsākus klipus lai notestētu lejupielādes funkcionālitāti.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> - <source>Continue</source> - <translation>Turpināt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Novilkt pilnu versiju</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform><numerusform>%n Lejupielāde(s)</numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Mainīt mērķa mapi... </translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Izvēlieties mērķa mapi</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>Mērķa mape ir mainīta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Esošās lejupielādes tiks saglabātas iepriekšējā mapē.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Lejuplādēju iekš: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Lejupielādes</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Atskaņot</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Apturēt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Atskaņot / Apturēt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Pārtraukt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Pārtraukt atskaņošanu pēc šī klipa</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Nākošais klips</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Iepriekšējais klips</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Skaļāk</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Klusāk</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Izslēgt skaņu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>Pārtīt uz priekšu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Pārtīt atpakaļ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Meklē...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Parādīt vairāk no %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Nav klipu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Vairs nav klipu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Kļūda</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> - <source>&Stop</source> - <translation>Apturēt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Apturēt atskaņošanu un atgriezties meklēšanas logā</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> - <source>S&kip</source> - <translation>Izlaist</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Pārlēkt uz nākamo klipu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> - <source>&Pause</source> - <translation>Pauze</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Apturēt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>Pilnekrāna režīms</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Ieslēgt pilnekrāna režīmu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Kompaktais režīms</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Paslēpt klipu sarakstu un rīkjoslu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Atvērt &YouTube vietni</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Doties uz YouTube video vietni un apturēt atskaņošanu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Nokopēt YouTube norādi</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Nokopēt esošā klipa YouTube norādi starpliktuvē</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Nokopēt video plūsmas &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Nokopēt esošās video plūsmas URL starpliktuvē</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> - <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>&Remove</source> - <translation>Izņemt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Izņemt atzīmētos klipus</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Pārcelt augšup</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Pārcelt atzīmētos klipus augšup</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Pārcelt lejup</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Pārcelt atzīmētos klipus lejup</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Dzēst meklēšanas vēsturi. Šī rīcība būs neatgriezeniska.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> - <source>&Quit</source> - <translation>Beigt darbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> - <source>Bye</source> - <translation>Visu labu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> - <source>&Website</source> - <translation>Tīmekļa vietne</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 tīmeklī</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Ziedot</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Lūdzu, atbalstiet %1 turpmāku izstrādi</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> - <source>&About</source> - <translation>Par</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Ziņas par %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> - <source>Search</source> - <translation>Meklēt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Izslēgt skaņu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>Lejupielādes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Rādīt klipu lejupielāžu detaļas</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> - <source>&Download</source> - <translation>Lejuplādēt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Lejuplādēt šo klipu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> - <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> - <source>&Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> - <source>Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> - <source>&Application</source> - <translation>Programma</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>Klipu saraksts</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> - <source>&Video</source> - <translation>Klips</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> - <source>&Share</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> - <source>&Help</source> - <translation>Palīdzība</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Nospiediet %1 lai palielinātu skaļumu, %2 lai to samazinātu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Atvēru %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Vai vēlaties iziet no %1 neskatoties uz notiekošo lejupielādi?</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Ja aizvērsit %1 tagad, šī lejupielāde tiks atcelta.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Aizvērt un atcelt lejupielādi</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Pagaidīt līdz lejupielādes beigām</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> - <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> - <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> - <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> - <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> - <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Kļūda: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> - <source>&Play</source> - <translation>Atskaņot</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Turpināt atskaņošanu</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Atlikušais laiks: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Skaļuma līmenis: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Skaņa ir atslēgta</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Skaņa ir ieslēgta</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Klipa maksimālā izšķirtspēja ir %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Jūsu privātums tagad ir drošībā</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>Lejupielādes pabeigtas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Atbilstošākie</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Jaunākie</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Apmeklētākie</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Tagad varat ielīmēt YouTube norādi citā programmā</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Tagad varat ielīmēt video plūsmas URL citā programmā</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Norāde būs derīga tikai ierobežotu laiku</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Šī ir %1 demo versija.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Tā ļauj notestēt programmu un noskaidrot vai tā jums der.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> - <source>Continue</source> - <translation>Turpināt</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> - <source>of</source> - <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> - <source>part</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> - <source>episode</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> - <source>Sent from %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Novilkt pilnu versiju</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>Lejuplādēju %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Tīkla kļūda: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 skatījumi</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>Topošās</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Neizdevušās</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Pabeigtas</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Apturētas</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Pārtraukt lejupielādi</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>Rādīt %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Atvērt mapi līmeni augstāk</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Atsākt lejupielādi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Meklēt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Laipni lūdzam <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Skatīties</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Iepriekšējie atslēgvārdi</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> - <source>Recent channels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Jūsu ērtībai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="200"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="218"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Tīkla kļūda: %1 ar %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/nb.ts b/locale/nb.ts index d7b16e6..e8e0d50 100644 --- a/locale/nb.ts +++ b/locale/nb.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Rapporter feil og send inn dine ideer til %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikonet er designet av %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompaktmodus er utviklet av %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP proxy support utviklet av %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Utgitt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Steng</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Om</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Hva du alltid har ønsket å vite om %1, men aldri turte spørre om</translation> </message> @@ -126,53 +111,53 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kjøp fullversjonen</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>sekunder</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minutter</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 gjenstår</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Søker...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Vis %1 flere</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Ingen videoer</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Ingen flere videoer</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stopp</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stopp avspilling og gå tilbake til søkevisningen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Hopp over</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Hopp til neste video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pause</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Sett avspilling på pause</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Fullskjerm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Fullskjermsvisning</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompaktvisning</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Gjem spillelista og verktøylinja</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Åpne &YouTube side</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Gå til YouTube video siden og pause avspillingen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopier YouTube &link</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopier denne YouTube video linken til utklippstavle</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopier video stream &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopier denne video stream URL til utklippstavle</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Fjern</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Fjern valgte videoer fra spillelista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Flytt &opp</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Flytt opp valgte videoer i spillelista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Flytt &Ned</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Flytt ned valgte videoer i spillelista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&fjern seneste søkehistorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Fjern all søkehistorie. Kan ikke angres.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Avslutt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Farvel</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Nettsted</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 på internett</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&donér</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Vi håper du kan bidra til å fortsette arbeidet med utvikling av %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Om</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informasjon om %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Søk</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Lydløs</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Nedlastinger</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Vis detaljer om nedlasting av video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Nedlasting</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Last ned denne videoen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Steng</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>Applikasjon</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Avspilling</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Spilleliste</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Visning</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Hjelp</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Trykk på %1 for å øke lydvolumet, %2 for å senke</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Åpner %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Vil du avslutte %1 mens nedlastinger pågår?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Vis du stenger %1 nå, vil nedlastingen bli avbrutt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Steng og avbryt nedlastingen </translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Vent mens nedlastingen fullføres</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Forlat &Full Skjerm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Feil: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Gå til forrige spor</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Spill av</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Gjenoppta avspilling</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Gjenstående tid: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volum %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Lydløst er på</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Lydløst er av</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimum video definisjon innstilling til %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Ditt privatliv er nå sikkert</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Nedlastinger fullført</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Mest relevant</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Nyeste</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Mest sett</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Du kan nå lime inn YouTube linken i et annet program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Du kan nå lime inn video stream URL i et annet applikasjon</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Denne linken vil kun være gyldig i en begrenset tid.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Dette er kun demoversjonen av %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Dette gir deg muligheten til å prøve ut applikasjonen og se om du den er noe for deg.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Fortsett</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Kjøp fullversjonen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Nedlasting %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visninger</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Velkommen til <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Kjøpfullversjon</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Skriv</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>ett nøkkelord</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>en kanal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>for å begynne avspilling av video</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Se</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Seneste søkeord</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Seneste kanaler</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Finn deg til rette</translation> </message> diff --git a/locale/nl.ts b/locale/nl.ts index 2c0be4f..8af8d03 100644 --- a/locale/nl.ts +++ b/locale/nl.ts @@ -15,70 +15,55 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 is Gratis Software maar de ontwikkeling is kostbare tijd.</translation> + <translation>%1 is Gratis Software maar de ontwikkeling vergt kostbare tijd.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation><a href='%1'>Doneer</a> om bij te dragen aan de ontwikkeling van %2.</translation> + <translation><a href='%1'>Doneer</a> om bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van %2.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Misschien wil je ook mijn andere apps proberen:</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, een YouTube muziek speler</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, een muziek speler</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vertaal %1 naar uw moedertaal met behulp van %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Raporteer fouten en stuur je ideën naar %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icon ontworpen door %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Compact mode aangedragen door %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP proxy ondersteuning aangedragen door %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Uitgebracht onder de <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Over</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Wat u altijd al had willen weten over %1 maar nooit heeft durven vragen</translation> </message> @@ -96,83 +81,83 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alstublieft, Licenceer %1</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Deze demo is verlopen.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>De volledige versie zal het mogelijk maken om video's langer dan %1 minuten te bekijken zonder onderbrekingen.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Deze demo zal binnen %1 dagen verlopen.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Door dit produkt te kopen beloon je mij voor het harde werk dat ik geïnvesteerd heb in het maken van %1.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gebruik de demo</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Haal de volledige versie</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>seconden</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minuten</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 over</translation> </message> @@ -182,7 +167,7 @@ <message> <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Dit is alleen maar de demo versie van %1</translation> + <translation>Dit is slechts de demo versie van %1</translation> </message> <message> <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> @@ -197,7 +182,7 @@ <message> <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> <source>Get the full version</source> - <translation>Haal de volledige versie</translation> + <translation>Verkrijg de volledige versie</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> @@ -225,7 +210,7 @@ <message> <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Huidige downloads zullen verwijzen naar de vorige locatie.</translation> + <translation>Huidige downloads zullen in de vorige locatie worden geplaatst.</translation> </message> <message> <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> @@ -282,17 +267,17 @@ <message> <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> <source>Increase volume</source> - <translation>Volume harder</translation> + <translation>Volume verhogen</translation> </message> <message> <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> <source>Decrease volume</source> - <translation>Volume zachter</translation> + <translation>Volume verlagen</translation> </message> <message> <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> <source>Mute</source> - <translation>Stilte</translation> + <translation>Onderdrukken</translation> </message> <message> <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Bezig met Zoeken...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Laat %1 meer zien</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Geen video's</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Geen video's meer</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stop het afspelen en ga terug naar het zoek overzicht</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Overslaan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Overslaan en naar de volgende video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauzeer</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pauzeer afspelen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Volledig scherm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ga naar volledig scherm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Compacte modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Verberg de overzichtslijst en de werkbalk</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Open de &YouTube pagina</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ga naar de YouTube video pagina en pauzeer het afspelen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopieer de YouTube &link</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopieer de huidige YouTube link naar het klembord</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopieer de video stream &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopieer de huidige video stream URL naar het klembord</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vind gerelateerde video's gedeelten hopelijk in de juiste volgorde</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Verwijder</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Verwijder de geselecteerde video's van de afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Verplaats &Omhoog</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeellijst naar boven</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Verplaats &Omlaag</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Verplaats de geselecteerde video's in de afspeelijst naar beneden</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Verwijder recente zoek opdrachten</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Wis de zoek geschiedenis. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Afsluiten</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Tot ziens</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Website</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 op het internet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Maak een &donatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Ondersteun de ontwikkeling van %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Over</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informatie over %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Zoek</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> - <translation>Geen volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> + <translation>Volume Dempen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Laat details zien over video downloads</translation> + <translation>Geef details weer van video downloads</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Download</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Download de huidige video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Deel de huidige video doormiddel van %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Email</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>&Zweef boven</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>&Stop Na Deze Video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Applicatie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Koop %1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Terug spelen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Bekijken</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Delen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Druk op %1 voor meer volume en op %2 voor minder</translation> + <translation>Druk op %1 om het volume te verhogen, op %2 voor verlagen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Openen van %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Wil je %1 afsluiten terwijl er een download in gang is?</translation> + <translation>Wil je %1 afsluiten terwijl er een download bezig is?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Als u nu %1 afsluit, zal de download worden beëindigd.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> - <translation>Sluit af en beëindigd het downloaden</translation> + <translation>Sluit af en annuleer het downloaden</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Wachten tot het downloaden is voltooid</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Verlaat &Volledig scherm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 versie %2 nu beschikbaar.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Herinner mij later</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Om de nieuwste versie te krijgen. download %1 opnieuw via de link in de email en herinstalleer.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Vernieuwen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Fout: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>V&orige</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Ga terug naar het vorige nummer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>&Compacte modus</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Open de &Youtube pagina</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Kopieer de Youtube &Link</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Kopieer de Video Stream &URL </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>Vind Video &delen</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&Wis Recente Zoekopdrachten</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Geef een &Donatie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>&Speel Handmatig Af</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>Speel handmatig videos af</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Afspelen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Afspelen hervatten</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Overige tijd: %1</translation> + <translation>Overblijvende tijd: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume op %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> - <translation>Volume is uit</translation> + <translation>Volume is gedempt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volume is aan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maximale video defititie staat op %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Uw privacy is nu veilig</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Downloads afgerond</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Venster</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Verkleinen</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Meest relevant</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Meest recent</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Meest bekeken</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>U kunt nu uw YouTube link kopieeren naar een andere applicatie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>U kunt nu uw video stream URL kopieeren naar een andere applicatie</translation> + <translation>U kunt nu uw video stream URL kopieren naar een andere applicatie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>De link zal maar een beperkte tijd geldig zijn.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>This is allen maar de demo versie van %1.</translation> + <translation>Dit is slechts de demo versie van %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Het bied de mogelijkheid de applicatie te testen en te zien of het wat voor je is.</translation> + <translation>Het biedt de mogelijkheid de applicatie te testen en te beoordelen.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Doorgaan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>van</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>gedeelte</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>aflevering</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Verstuur vanaf %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> - <translation>Haal de volledige versie</translation> + <translation>Verkrijg de volledige versie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Downloaden van %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 bekeken</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Welkom bij <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> - <translation>Haal de volledige versie</translation> + <translation>Verkrijg de volledige versie</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation>Vul</translation> + <translation>Geef in</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> - <translation>een zoekwoord in</translation> + <translation>een zoekwoord</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> - <translation>een kanaal in</translation> + <translation>een kanaal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> - <translation>om te starten met het bekijken van de videos</translation> + <translation>om te starten met het bekijken van de video's</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Bekijk</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Recente zoekopdrachten</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Recente kanalen</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Ga er lekker voor zitten</translation> </message> @@ -918,12 +942,12 @@ <message> <location filename="src/video.cpp" line="200"/> <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation>Kan de video stream niet openen voor %1</translation> + <translation>Kan de video stream niet vinden voor %1</translation> </message> <message> <location filename="src/video.cpp" line="218"/> <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Netwerk fout %1 voor %2</translation> + <translation>Netwerk fout: %1 voor %2</translation> </message> </context> </TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/pl.ts b/locale/pl.ts index b263a27..e22dfbb 100644 --- a/locale/pl.ts +++ b/locale/pl.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Zgłaszaj błędy i dziel się z nami pomysłami na adres%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Wydane na licencji<a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Zamknij</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>O programie Minitube</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>To co zawsze chcieliście wiedzieć o %1 ale nigdy się nie odważyliście zapytać</translation> </message> @@ -126,53 +111,53 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pobierz pełną wersję</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bajty</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bajtów/sekundę</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>sekund</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minut</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 pozostało do końca</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Szukam...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Pokaż kolejne %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Brak plików</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Nie ma więcej plików</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Zatrzymaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Zatrzymaj odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>Prze&skocz dalej</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Skocz do następnego pliku wideo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Pełny ekran (&F)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Przełącz na pełny ekran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Tryb kompaktowy(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Otwórz na stronie &Youtube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Otwórz na stronie Youtube i wstrzymaj odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopiuj &link do pliku na Youtube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopiuj link aktualnie odtwarzanego video do schowka</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopiuj adres &URL odtwarzanego wideo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>Usuń (&D)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Przenieś &Wyżej</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Przenieś wyżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Przenieś &Niżej</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Przenieś niżej zaznaczony plik w liście odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>Wy&czyść ostatnie wyszukiwania</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Wyczyść historię wyszukiwania. NIEODWRACALNIE.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>Wyjdź (&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Żegnaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Strona domowa projektu (&W)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 w sieci</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Przekaż &darowiznę</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Prosimy o wsparcie dla dalszego rozwoju %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>O programie (&A)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informacje o %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Szukaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Wycisz</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Pobrane</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Pobierz</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Pobierz aktualny plik</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zamknij</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplikacje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Odtwarzanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lista odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Wideo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Widok</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Pomoc</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Wciścnij %1 żeby zwiększyć głośność, %2 żeby zmiejszyć głośność</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Otwieranie %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opuść &tryb pełnoekranowy</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Błąd %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Powrót do poprzedniego utworu</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Odtwarzaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Kontynuuj odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Pozostały czas %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Głośność na %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Dźwięk jest wyciszony</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Przywrócono dźwięk</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Twoja prywatność jest teraz bezpieczna</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Pobieranie ukończone</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Najlepiej pasujące</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Ostatnie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Najczęściej odtwarzane</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Teraz możesz wkleić link Youtube do innej aplikacji</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Pozwala Ci to na testowanie i sprawdzenie działania aplikacji.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Kontynuuj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Pobierz pełną wersję</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Pobieranie %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 widziane</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Witaj w <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Pobierz pełną wersję</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Zatwierdź</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>słowo kluczowe</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>kanał</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Oglądaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Ostatnio szukane</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Odwiedzone kanały</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Czuj sie komfortowo</translation> </message> diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index eb80488..14b41fd 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Przetłumacz %1 na swój język używając %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Zauważone błędy oraz pomysły wysyłaj do %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikony zaprojektowane przez %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Do wprowadzenia Trybu kompaktowego przyczynił się %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Do wsparcia dla serwera proxy przyczynił sie %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Wydane na licencji<a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Zamknij</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>O programie</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Wszystko, co chcieliście wiedzieć o %1, ale baliście się zapytać</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>B</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>B/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>sek.</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>min.</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>pozostało %4 %5</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Szukam...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Pokaż kolejne %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Brak plików</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Nie ma więcej plików</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Zatrzymaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Przerwij odtwarzanie i wróć do wyszukiwania</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>Prze&skocz dalej</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Przejdź do następnego pliku wideo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Wstrzymaj odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pełny ekran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Przełącz na pełny ekran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Tryb kompaktowy (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ukryj listę odtwarzania i pasek narzędzi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Otwórz stronę &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Przejdź do strony YouTube i wstrzymaj odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Skopiuj &link YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Skopiuj link YouTube odtwarzanego filmu do schowka</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopiuj adres &URL odtwarzanego wideo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopiuj adres URL odtwarzanego wideo do schowka</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Zn&ajdź części wideo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Znajdź pozostałe części filmu w, miejmy nadzieję, dobrej kolejności</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Usuń</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Usuń wybrane pliki z listy odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Przesuń w &Górę</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Przesuń wyżej zaznaczone pliki</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Przesuń w &Dół</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Przesuń niżej zaznaczone pliki</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Czyść historię wyszukiwania</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Czyści historię wyszukiwania. Nieodwracalnie.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Weź to wyłącz</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Narciarz</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Wyświetl stronę</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 on the Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Złóż &dotację</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Wesprzyj dalszy rozwój %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>O &Programie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informacje o %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Szukaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Wycisz</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Pobrane</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Pokaż szczegóły o pobranych plikach</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Pobierz</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Pobierz aktualny plik</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Podziel się tym filmem przez %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&E-mail</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>e-mail</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zamknij</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>&Ustaw na wierzchu</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>&Zatrzymaj po tym filmie</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplikacja</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Kup%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lista odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Wideo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Widok</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Podziel się</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Halp znaczy pomoc</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Naciśnij %1 aby podgłośnić, %2 aby przyciszyć</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Otwieranie %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1 w trakcie pobierania???</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Jeśli zamkniesz %1 teraz, To pobieranie będzie anulowane.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Zamnij i anuluj pobieranie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Poczekaj na zakończenie pobierania</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Opuść pełny ekran (&F)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>Wersja %1 %2 jest dostępna</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Przypomnij później</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>Aby pobrać zaktualizowaną wersję, pobierz na nowo %1 używając linka otrzymanego na e-mail, i zainstaluj ponownie.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Zaktualizuj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Błąd %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>P&oprzedni</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Wróć do poprzedniej ścieżki</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>&Tryb kompaktowy</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Otwórz stronę &YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Skopiuj &link do strony Youtube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Skopiuj &URL strumienia wideo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>Znajdź części filmu</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&Wyczyść ostatnie wyszukiwania</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Przekaż &dotację</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>&Ręczne rozpoczynanie odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>Ręcznie odtwarzaj filmy</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Graj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Przywróć odtwarzanie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Pozostały czas: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Głośność: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Dźwięk wyciszony</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Dźwięk przywrócony</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksymalna rozdzielczość wideo ustawiona na %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Twoja prywatność jest już bezpieczna</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Pobieranie ukończone</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Minimalizuj</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Najlepiej pasujące</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Ostatnie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Najczęściej odtwarzane</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Teraz można wkleić link YouTube do innej aplikacji</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Teraz możesz wkleić URL do innej aplikacji</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link będzie ważny tylko przez ograniczony czas.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>To jest tylko wersja demo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Pozwala przetestować aplikację, i zobaczyć czy Ci odpowiada.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Dalej</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>z</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>część</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>odcinek</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Przesłane od %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Zdobądź pełną wersję</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Pobieranie %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 odtworzeń</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Witaj w <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Pobierz pełną wersję</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Zatwierdź</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>słowo kluczowe</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>kanał</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>aby rozpocząć oglądanie</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Oglądaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Ostatnie wyszukiwania</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Ostatnie kanały</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Rozgość się</translation> </message> diff --git a/locale/pt.ts b/locale/pt.ts index df272cf..e42d82c 100644 --- a/locale/pt.ts +++ b/locale/pt.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Reporte erros e envie as suas ideias para%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Icon criado por %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modo compacto contribuído por%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por%1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Lançado nos termos da <a href='"%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Fechar</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Tudo o que sempre quis saber sobre o %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation> </message> @@ -126,53 +111,53 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Transfira a versão completa</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sec</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restante</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>A pesquisar...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar mais %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Sem vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Sem mais vídeos</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Para a reprodução e voltar à vista de pesquisa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>S&altar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Saltar para o próximo vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausar reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Ecrã &Completo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ir para ecrã completo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Modo &Compacto</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Esconder a lista de reprodução e a barra de ferramentas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Abrir a página do &Youtube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ir para a página do Youtube do vídeo e parar a reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiar o &link do Youtube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiar o link do Youtube do vídeo actual para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiar o &URL da emissão de vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar o URL da emissão de vídeo actual para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Remover</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Remover os vídeos seleccionados da lista de reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mover para &Cima</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover para cima os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mover para &Baixo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover para baixo os vídeos seleccionados na lista de reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Limpar pesquisas recentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Limpar o histório de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Sair</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Adeus</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Sítio &Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 na Internet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Fazer uma &doação</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Por favor suporte o desenvolvimento continuado do %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informação sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Pesquisar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Silenciar o volume</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Transferências</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostar detalhes sobre a transferência de vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Transferência</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Transferir o vídeo actual</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Fechar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicação</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Lista de reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Ajuda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Prima %1 para aumentar o volume, %2 para reduzi-lo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>A abrir %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Deseja sair %1 com uma transferência activa?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Se fechar %1, a transferência irá ser cancelada.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Fechar e cancelar a transferência</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Espere que a transferência termine</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sair do modo de &Ecrã Inteiro</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Erro:%1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Ir para a faixa anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Reproduzir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Retomar a reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tempo restante:%1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume a :%1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>O volume está silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>O volume não está silenciado</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Definição de vídeo máxima estabelecida em %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>A sua privacidade está agora assegurada</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Transferência completa</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Mais relevantes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Mais recentes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Mais vistos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Pode agora colar o link do Youtube noutra aplicação</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Pode agora colar o URL da emissão de vídeo noutra aplicação</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>O link será válido apenas por algum tempo.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Isto é apenas uma versão de demonstração de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Permite testes a aplicacção e verificar como funciona.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Transfira a versão completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Transferir: %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visualizações</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versão completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Digite</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>uma palavra-chave</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>um canal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>para começar a assistir vídeos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Assistir</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Pesquisas recentes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canais recentes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Acomode-se confortavelmente</translation> </message> diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index fe98657..15d0247 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Traduza %1 para seu idioma nativo usando %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Relate as falhas e envie suas ideias para %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ícone desenhado por %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modo compacto contribuído por %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Suporte a proxy HTTP contribuído por %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Lançado sob a <a href='%1'>Licença Pública Geral GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Fechar</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>O que você sempre quis saber sobre %1 e nunca se atreveu a perguntar</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>bytes/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/seg</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 restantes</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Pesquisando...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Mostrar mais %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Não há vídeos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Não há mais vídeos</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Parar a reprodução e voltar à visualização da pesquisa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>Pu&lar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Pular para o próximo vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausar a reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Tela Cheia</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Ir para a tela cheia</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Modo &compacto</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ocultar a playlist e a barra de ferramentas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Abrir a página do &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Ir à página de vídeo do YouTube e pausar a reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiar o &link do YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiar o link do vídeo atual do YouTube para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiar a &URL do stream do vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiar a URL do stream do vídeo atual para a área de transferência</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Localizar &partes de vídeo</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Localizar partes de outro vídeo esperando na ordem certa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Remover</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Remover os vídeos selecionados da playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mover para &cima</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover para cima os vídeos selecionados na playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mover para &baixo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mover para baixo os vídeos selecionados na playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Limpar pesquisas recentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Apagar o histórico de pesquisa. Não pode ser desfeito.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Sair</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Tchau</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Si&te</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 na Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Faça uma &doação</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Por favor, apoie o desenvolvimento continuado de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informações sobre %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Pesquisar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Volume mudo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Mostrar detalhes sobre os downloads de vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Download</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Baixar o vídeo atual</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Compartilhar o vídeo atual usando %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&E-mail</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>E-mail</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Fechar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>&Sempre Acima</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>&Parar Após Este Vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicação</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Adquirir %1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Vídeo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Compartilhar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Ajuda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Pressione %1 para aumentar o volume, %2 para diminui-lo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Abrindo %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Você deseja sair de "%1" com uma transferência em curso?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Se você fechar %1 agora, este download será cancelado.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Fechar e cancelar download</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Aguardar o download terminar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Deixar Em &Tela Cheia</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 versão %2 está agora disponível.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Lembrar mais tarde</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>Para obter a versão atualizada, baixe %1 novamente do link que você recebeu via e-mail e reinstale-o.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Atualizar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Erro: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>Ante&rior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Ir para a faixa anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>Modo &Compacto</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Abrir a Página do &YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Copiar o &Link do YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Copiar a &URL do Stream do Vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>Localizar &Parte Do Vídeo</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&Limpar Buscas Recentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Faça uma &Doação</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>Iniciar &Manualmente A Reprodução</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>Iniciar manualmente a reprodução de vídeos</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Reproduzir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Continuar reprodução</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Tempo restante: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volume a %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Volume está mudo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volume não está mudo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Máxima definição de vídeo definida para %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Sua privacidade está agora segura</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Downloads finalizados</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Janela</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Minimizar</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Mais relevantes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Mais recentes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Mais vistos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Agora você pode colar o link do YouTube em outro programa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Agora você pode colar a URL do stream de vídeo em outro programa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>O link só será válido por um tempo limitado.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Esta é apenas a versão demonstação de %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ele permite que você teste o aplicativo e veja se ele funciona para você.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>de</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>parte</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>epsódio</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Envido de %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versão completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Baixando %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 exibições</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bem-vindo ao <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Obter a versão completa</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Digite</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>uma palavra chave</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>um canal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>para começar a assistir vídeos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Assistir</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Palavra-chave recente</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canais recentes</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Sinta-se confortável</translation> </message> diff --git a/locale/ro.ts b/locale/ro.ts index edd65bd..edc7656 100644 --- a/locale/ro.ts +++ b/locale/ro.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Raportează erori şi trimite ideile tale la %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Iconul a fost conceput de %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Modul compact a fost dezvoltat de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Suportul pentru proxy-uri HTTP a fost dezvoltat de %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Oferit sub <a href='%1'>Licenţa Publică Generală GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>În&chide</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Despre</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Tot ce ai vrut să ştii despre %1 dar n-ai vrut să îndrăzneşti a întreba</translation> </message> @@ -126,53 +111,53 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ia versiunea completă</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>octeţi</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>kiloocteţi</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>megaocteţi</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>octeţi/secundă</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>kiloocteţi/secundă</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>megaocteţi/secundă</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>secunde</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minute</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 rămase</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Căutare...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Afişează încă %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Nu sunt videoclipuri</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Nu mai sunt videoclipuri</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Opreşte redarea şi întoarce-te la căsuţa de căutare</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>O&mite</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Treci la videoclipul următor</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauză</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pune redarea pe pauză</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Ec&ran complet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Schimbă modul de vizualizare pe tot ecranul</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Mod &compact</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Ascunde lista de redare şi bara de unelte</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Deschide pagina &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Copiază &link-ul de YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Copiază link-ul videoclipului curent în clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Copiază adresa streamul&ui</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Copiază adresa stream-ului în clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>Ş&terge</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Şterge clipul selectat din lista de redare</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Mută în &sus</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Mută în &jos</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>Ş&terge căutările recente</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Curăţă istoricul de căutări. Această acţiune nu poate fi anulată.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Ieşire</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>La revedere</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Site &Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 pe Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&Donează</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Te rog să susţii dezvoltarea aplicaţiei %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Despre</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informaţii despre %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Căutare</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Oprire sunet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Descărcări</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Arată detalii despre descărcările video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Descărcare</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Descarcă clipul curent</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>În&chide</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplicaţie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Listă de redare</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Ajutor</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Deschidere %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Doriţi să ieşiţi din %1 cu o descărcare în progres?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Dacă ieşiţi acum din %1, procesul de descărcare va fi anulat.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Închide şi anulează descărcarea</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Aşteaptă ca descărcarea să se încheie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Eroare: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Redare</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Rezumă redarea videoclipului</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Timp rămas : %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volum %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Sunetul este oprit</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Sunetul este pornit</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Rezoluţia maxima a videoclipului este setată la %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranţă</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Descărcări complete</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Cele mai relevante</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Cele mai recente</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Cele mai vizualizate</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Acum poţi lipi link-ul într-o altă aplicaţie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Acum poţi lipi link-ul stream-ului într-o altă aplicaţie</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Link-ul va fi valid doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Aceasta este doar o versiune demonstrativă a %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Vă permite să testaţi aplicaţia şi să vedeţi dacă funcţionează.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Continuă</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Ia versiunea completă</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Descărcare %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 vizualizări</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Bine aţi venit la <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Ia versiunea completă</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Introduceţi</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>un cuvânt cheie</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>un canal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>pentru a începe să vizionaţi videoclipuri.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Urmăreşte</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Căutări recente</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Canale recente</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Faceţi-vă confortabil</translation> </message> diff --git a/locale/ru.ts b/locale/ru.ts index 6f42c93..77d7444 100644 --- a/locale/ru.ts +++ b/locale/ru.ts @@ -25,7 +25,7 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Вы также можете попробовать другие мои приложения:</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Перевести %1 на ваш родной язык с помощью %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять на %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Автор значка %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Облегчённый режим предоставлен %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Поддержка HTTP-прокси предоставлена %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Выпущено на условиях <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Все что Вы всегда хотели узнать о %1 и никогда бы не спросили</translation> </message> @@ -96,83 +81,83 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Лицензия %1</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Демонстрационный период истек.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Полная версия позволяет смотреть видео, добавлять более %1 треков в списке воспроизведения и выбирать разные варианты песен.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Демонстрационный период истекает через %1 дн.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>При покупке полной версии, вы также оказываете поддержку тяжелой работы в создании %1.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Демонстрация</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Получить полную версию</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>байт</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>Кбайт</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>Мбайт</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>байт/сек</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>Кбайт/сек</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>Мбайт/сек</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>секунд</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>минут</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>осталось %4 %5</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Поиск...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Показать ещё %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Клипы не найдены</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Больше нет клипов</translation> </message> @@ -339,453 +324,493 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Остановить</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Остановить воспроизведение и вернуться к поиску</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>П&ропустить</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Перейти к следующему клипу</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Приостановить воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&На весь экран</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Полноэкранное воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Компактный режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Скрыть список воспроизведения и панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Открыть страницу &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Приостановить воспроизведение и перейти на страницу видео в YouTube</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Копировать &ссылку YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Скопировать ссылку текущего клипа YouTube в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Копировать &адрес видео потока</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Скопировать адрес текущего видео потока в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Найти другие части видео, надеюсь, в правильном порядке</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Удалить выбранные клипы из списка воспроизведения</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>В&верх</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Переместить выбранные видеоклипы вверх в списке воспроизведения</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>В&низ</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Переместить выбранные видеоклипы вниз в списке воспроизведения</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>Очистить список последних запросов</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Очистить историю запросов. Изменения необратимы.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Пока</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Домашняя страница</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 в интернете</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Сделать &пожертвование</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Поддержите дальнейшую разработку %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Сведения о %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Выключить звук</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>Загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Показать подробности о загрузках видео</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Загрузить проигрываемый файл</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Поделиться текущим видео с помощью %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>Ост%анвоить после этого видео</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>Пр&иложение</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Купить %1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Список воспроизведения</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Видео</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Просмотр</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Поделиться</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>Спр&авка</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Нажмите %1 для увеличения громкости и %2 для уменьшения</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Открытие %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть %1 в то время, как загружаются файлы?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Если вы закроете %1 прямо сейчас, текущие загрузки будут отменены.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Выйти отменив загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Подождать завершения загрузок</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Покинуть п&олноэкранный режим</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 версия %2 теперь доступна.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Напомнить позже</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Чтобы получить обновленную версию, скачайте %1 ещё раз по ссылке, которую вы получили по электронной почте и переустановите программу.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Обновление</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Ошибка: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>П&редидущий</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Вернуться к предыдущему треку</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>Компак%тный режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>От&крыть страницу YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Копировать &ссылку на YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Копировать ссылку на в&идео поток</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation> +О&чистить последние поисковые запросы</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Сд&елать пожертвование</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>Пр&оиграть</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Продолжить воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Осталось: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Громкость %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Звук выключен</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Звук включен</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Максимальное разрешение видео: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Конфиденциальность обеспечена</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Загрузка завершена</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Свернуть</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Самые релевантные</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Самые новые</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Самые популярные</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Теперь можно вставить адрес YouTube в другое приложение</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Теперь можно вставить адрес видео потока в другое приложение</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Адрес будет существовать ограниченное время.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Данная программа является демо-версией %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Она позволяет вам оценить приложение.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Продолжить</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>из</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>часть</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>эпизод</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Отправить из %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Купить полную версию</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Загружаю %1</translation> </message> @@ -801,7 +826,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 просмотров</translation> </message> @@ -862,53 +887,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Добро пожаловать в <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Купить полную версию</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Введите</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>запрос</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>канал</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>чтобы начать просмотр.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Смотреть</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Последние запросы</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Последние каналы</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Чувствуйте себя как дома</translation> </message> diff --git a/locale/sl.ts b/locale/sl.ts index 9f54d01..2c6563b 100644 --- a/locale/sl.ts +++ b/locale/sl.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Javite napake in pošljite svoje ideje %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikone je izrisal %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Strnjeni način je prispeval %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Podporo za posredniški strežnik HTTP je prispeval %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Izdano na podlagi licence <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Zapri</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>O programu</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Kar ste vedno želeli vedeti o %1 a si niste nikoli upali vprašati</translation> </message> @@ -126,53 +111,53 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pridobi celotno različico</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>byteov</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>byteov/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/sek</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>sekund</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minut</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 ostaja</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Iskanje ...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Pokaži %1 več</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Nobenega videa</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Nobenega videa več</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Ustavi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Ustavi predvajanje in se vrni v iskalni pogled</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>Pres%koči</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Skoči na naslednji video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pavza</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Premor v predvajanju</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Celozaslonski način</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Gre v celozaslonski način</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Strnjeni način</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Skrije predvajalni seznam in orodno vrstico</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Odpre stran &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Gre na stran posnetka na YouTube in ustavi predvajanje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopiraj &povezavo YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopira povezavo YouTube trenutnega posnetka v odložišče</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopiraj &URL video pretoka</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopira URL trenutnega video pretoka v odložišče</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>Odst&rani</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Odstrani izbrani video iz predvajalnega seznama</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Premakni &gor</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Izbrani video premakne mesto više v predvajalnem seznamu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Premakni &dol</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Izbrani video premakne mesto niže v predvajalnem seznamu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>I&zbriši nedavno iskanje</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Izbriše zgodovino iskanje. Tega dejanja ni mogoče rayveljaviti.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Zapri</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Nasvidenje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Spletno mesto</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 na spletu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&Darujte</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Podprite prosim nadaljni razvoj programa %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&O programu</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informacije o %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Išči</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Nemo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>Pre&nosi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Pokaže podrobnosti o prenosih posnetkov</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>Pre&nesi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Prenesi trenutni posnetek</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Zapri</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Aplikacija</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Predvajalni seznam</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>P&omoč</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Pritisnite %1, da povišate glasnost in %2, da jo nižate</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Odpiranje %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Ali res želite zapustiti %1 medtem, ko jeaktiven prenos?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>V primeru, da zdaj zaprete %1 bo ta prenos prekinjen.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Zapri in prekliči prenose</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Počakaj, da konča prenos.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Napaka: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Predvajaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Nadaljuj s predvajanjem</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Preostali čas: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Glasnost %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Glasnost je utišana</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Glasnost je povrnjena</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Najvišja ločljivost posnetkov je nastavljena na %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Vaša zasebnost je zdaj varna</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Prenosi so končani</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Najbolj ustrezni</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Najbolj novi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Najbolj gledani</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Zdaj lahko prilepite povezavo na YouTube v drugo aplikacijo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Zdaj lahko prilepite URL video pretoka v drugo aplikacijo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Povezava bo delovala le za omejen čas.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>To je samo demo različica programa %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Dovoli vam testiranje aplikcaije in preverjanje delovanja,</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Nadaljuj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Pridobi celotno različico</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Prenašanje %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 predvajanj</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Pozdravljeni v <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Pridobi celotno različico</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Vnesite</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>ključno besedo</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>kanal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>in začnite gledati posnetke.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Glej</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Nedavne ključne besede</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Nedavni kanali</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Namestite se udobno</translation> </message> diff --git a/locale/sq.ts b/locale/sq.ts index 55361f0..57af0fc 100644 --- a/locale/sq.ts +++ b/locale/sq.ts @@ -44,42 +44,27 @@ <translation>Perkthe %1 ne gjuhen e tuaj ame duke perdorur %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Raportoni gabimet si dhe dergoni idet e juaja per %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Dizajnimi i ikones u be nga %1</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Per modelin kompakt kontribuan %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Ndihmen per HTTP autorizimin kontriboi %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Leshuar nen <a href="%1"> GNU Licanca Publike Gjenerale</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation> Afer</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Afersisht</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Qfar keni dashur gjithmon te dini per %1 por asnjeher nuk keni guzuar te pyetni</translation> </message> @@ -133,47 +118,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>Bajts</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>Bajts/Sekond</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/Sekond</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/Sekond</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>Sekonda</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>Minuta</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 Mbetet</translation> </message> @@ -309,22 +294,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Duke kerkuar</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Shfaq %1 me shume</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Nuk ka video</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Nuk ka me video</translation> </message> @@ -340,453 +325,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>Ndaloje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Ndaloje rishikimin dhe kthehu prapa te pamje e kerkimit</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>Kaperce</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Kaperce te video e ardhshme</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>Pushoje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pushoje rishikimin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Ekran te plote</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Kalo ne ekran te plot</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>Menyre kompakte</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Fshih listen e videove dhe shiritin e veglave</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Hap faqen e YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Kalo ne faqen e videove te YouTube dhe pushoje rishikimin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopjoje linkun e YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopjoje linkun e videos se tanishme ne tabelen e ngjitjes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopjoje URL e rrjedhes se videos</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopjoje URL e rrjedhes se videos aktuale ne tabelen e ngjitjes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Gjeni video % pjes</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Gjeni pjes te tjera te videove ne rednin e duhur</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>Largo</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Largoje videon e zgjedhur nga lista e luajtjes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Leviz lart</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Levize lart videon e zgjedhur ne listen e luajtjes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Leviz posht</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Levize posht videon e zghedhur ne listen e luajtjes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>Pastro kerkimet e tanishme</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Pastro historin e kerkimeve . Nuk mund te zhbehet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>Lëre</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl=+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Mireupafshim</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Adrese interneti</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 ne Web</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Beni nje kontribut</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Ju lutem perkrahni vazhdimin e ndertimit te %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>Rreth</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Informata rreth %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Kerkim</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Hesht zerin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>Shkarkimet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Trego detajet rreth videove te shkarkuara</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>Shkarko</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Shkarko videon e tanishme</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Shperndaj videon aktuale duke perdorur %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>% Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation> Afer</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>&Nxjerr ne Krye</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>&Ndalo pas kesaj video</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>Aplikacion</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Blej %1....</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Ridegjim</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>Lista e luajtjes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Shiko</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Shperndaje</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>Ndihma</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Shtyp %1 qe te rrisni zerin , shtyp %2 qe ta ulni zerin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Duke hapur %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Deshironi te dilni %1 me nje shkarkim ne prapavij?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Nese e mbyllni %1 tani , ky shkarkim do te nderpritet.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Mbyll dhe ndalo shkarkimin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Prisni per shkarkimin qe te mbaroj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Largohu & Ekran te plote</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 versioni %2 eshte i gatshem</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Me rikujto me von</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>Per te marr version e arrnuar , shkarko %1 prap nga linku te cilin e keni marr permes email dhe instalone prap</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Arrnim</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Gabim:%1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>Mehershme</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Kthehu prapa te kenga e kaluar</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>Ne mod kompakte</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Hap faqen & e Youtube </translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Kopjo linkun nga YouTube</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Kopjo rrjedhen e videos & URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>Gjej videot & Pjeset</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>Pastro kerkimet e me parshme</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>Beni nje donacion</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>Fillo luajtjen manualisht</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>Manualisht fillo luajtjen e videove</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>Luaj</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Rinis rishikimin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Koha e mbetur:%1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Zeri ne %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Zeri eshte heshtur</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Zeri eshte leshuar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Maksimumi i definicionit te videos eshte vendosur ne %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Privatsia juaj tani eshte e sigurt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Shkarkimet jan kompletuar</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Dritare</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>& Minimizoje</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Me i pershtatshem</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Me i fresket</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Me e shikuara</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Tani ju mund te ngjitni YouTube linqe ne nje tjeter program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Tani ju mund te ngjitni rrdhjedhen e YouTube URL ne nje tjeter program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Linku do te jet i vlefshem per nje kohe te kufizuar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ky eshte version vetem per demonstrim i %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ju lejon qe te provoni programin dhe te shifni se a funksionon per ju .</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Vazhdim</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>I</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>Pjas</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>Episode</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Derguar nga %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Merrni versionin e plote</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Duke shkarkuar %1</translation> </message> @@ -802,7 +826,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 Shikime</translation> </message> @@ -863,53 +887,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Mire se erdhet ne <h href="%1">%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Merrni versionin e plote</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Hyr</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>Nje fjal kyqe</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>Nje kanal </translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>Per te filluar shikimin e videove.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Shiko</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Fjalit kyqe te fundit</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Kanali i fundit</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Relaksohuni</translation> </message> diff --git a/locale/sr.ts b/locale/sr.ts index b24c2db..77eb0d1 100644 --- a/locale/sr.ts +++ b/locale/sr.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation>Преведите %1 на ваш матерњи језик помоћу %2</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Пријавите грешке и пошаљите ваше идеје на %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Иконицу дизајниро %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Компактни режим допринео %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Подршку за ХТТП прокси допринео %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Под <a href='%1'>Гнуовом Општом Јавном Лиценцом</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Затвори</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>О програму</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Све што сте одувек желели да знате о програму %1 али се нисте усудили а питате</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>бајтова</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>b/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>секунди</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>минута</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 преостаје</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Тражим...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Прикажи још %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Нема снимака</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Нема других снимака</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Заустави</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Зауставља пуштање и враћа се на приказ претраге</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>Прес&кочи</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Пушта следећи снимак</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Паузирај</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Паузира пуштање</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Целоекрански приказ</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Прелази у целоекрански приказ</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Компактан режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Скрива плејлисту и траке алатки</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Отвори страницу на &Јутјубу</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Паузира пуштање и одлази на страницу на Јутјубу</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Копирај ве&зу са Јутјуба</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Копира Јутјуб везу тренутног видеау у клипборд</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Копирај &УРЛ видео тока</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Копирај УРЛ тренутног видео тока у клипборд</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>Нађи делове &видеа</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation>Нађи остале делове видеа, можда и у исправном редоследу</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Уклони</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Уклања изабране снимке из плејлисте</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Помери на&више</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Помера изабране снимке навише у плејлисти</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Помери на&ниже</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Помера изабаране снимке наниже у плејлити</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Уклони недавне претраге</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Уклања историјат претраге. Не може се опозвати.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Напусти</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Ћао</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Веб сајт</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 на вебу</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Дајте &донацију</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Молимо да подржите даљи развој програма %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&О програму</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Подаци о програму %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Претрага</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Искључи тон</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl + M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Преузимања</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Приказује детаље о преузетим видео снимцима</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Преузми</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Преузима тренутни видео</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>Дели тренутни видео путем %1 </translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>&Е-пошта</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>Е-пошта</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation>&Флутај на врху</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation>Зау&стави након овог видеа</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Програм</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation>Купите %1....</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>&Пуштање</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Плејлиста</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Видео</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>&Приказ</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>&Дељење</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Помоћ</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Притисните %1 да би појачали, односно %2 да би утишали тон</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Отварам %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Желите ли а напустите %1 током активног преузимања?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Уколико затворите %1 сада ово преузимање ћњ бити отказано.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Затвори и откажи преузимање</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Сачекајте да се преузимање заврши</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>Напусти &цео екран</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>Доступан је %1 верзије %2.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>Подести ме касније</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>Да би ажирирали верзију преузмите %1 поново путем везе коју сте добили е.поштом и поново га инсталирајте.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>Ажурирај</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Грешка:%1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation>П&ретходни</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Иде на претходну нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation>&Компактан режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation>Отвори страницу на &Јутјубу</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation>Копирај &везу са Јутјуба</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation>Копирај &УРЛ видео тока</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation>Нађи &делове видеа</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation>&Очисти недавне претраге</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation>&Донирајте</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation>&Ручно покретање пуштања</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation>Пуштање видеа се покреће ручно</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Пусти</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Настави пуштање</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Преостало време: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Јачина тона %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Тон је искључен</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Тон је поново укључен</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Максимална дефиниција видеа је постављена на %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Ваша приватност је сада осигурана</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Преузимања су завршена</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Прозор</translation> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation>&Минимизуј</translation> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Најрелевантнији</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Најновији</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Најгледанији</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Сад можете налепити везу са Јутјуба у други програм</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Сад можете УРЛ видео тока налепити у други програм</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Веза је исправна само одређено време.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Ово је тек демо верзија %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Омогућава вам да испробате програм и увидите да ли вам одговара.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Настави</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation>од</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>део</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>епизода</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation>Послато са %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Преузмите пуну верзију</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>преузимам %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 прегледа</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Добродошли у <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Преузмите пуну верзију</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>унесите</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>кључну реч</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>канал</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>да би започели преглед видео снимака.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Гледај</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Недавни кључне речи</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Недавни канали</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Раскомотите се</translation> </message> diff --git a/locale/sv_SE.ts b/locale/sv_SE.ts index a69c12d..a5004c0 100644 --- a/locale/sv_SE.ts +++ b/locale/sv_SE.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Rapportera fel och skicka in dina idéer till %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Ikon designad av %1</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Kompakt läge bidragit av %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP-proxy stöd bidragit av %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Släppt under <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Stäng</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Om</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Vad du alltid velat veta om %1 och aldrig vågat fråga om</translation> </message> @@ -126,53 +111,53 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>byte / sekund</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB / sekund</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB / sekund</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>sekunder</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>minuter</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 återstår</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Söker...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Visa %1 Fler</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Inga videos</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Inga fler videos</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Stoppa uppspelningen och gå tillbaka till Sök vyn</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>H&oppa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Hoppa till nästa video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Pausa uppspelning</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Helskärm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Använd helskärm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Kompakt läge</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Dölj spellistan och verktygsfältet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Öppna &YouTube-sidan</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Gå till YouTube-video-sidan och pausa uppspelning</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Kopiera YouTube &länken</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Kopiera den aktuella YouTube-video-länken till urklipp</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Kopiera videoströmmens &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Kopiera den nuvarande videoströmmen URL till urklipp</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Ta bort</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Ta bort markerade videoklippen från spellistan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Flytta &upp</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Flytta upp de markerade videoklippen i spellistan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Flytta &nedåt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Flytta ner markerade videoklippen i spellistan</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Rensa senaste sökningar</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Rensa sökhistorik. Kan inte ångras.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Avsluta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Hej då</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Webbsida</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 på webben</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Gör en &donation</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Vänligen stöd den fortsatta utvecklingen av %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Om</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Info om %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Sök</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Volym av</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl + M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Nedladdningar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Visa detaljer om video nedladdningar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Ladda ner</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Ladda ner den aktuella videon</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Stäng</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Applikation</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Spellista</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Hjälp</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Tryck på %1 för att öka volymen, %2 för att sänka den</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Öppnar %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Vill du avsluta %1 med en nedladdning igång?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Om du stänger %1 nu, avbryts nedladdningen.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Stäng och avbryt nedladdning</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Vänta på att nedladdning blir klar</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Fel: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Spela</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Återuppta uppspelning</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Återstående tid: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Volym %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Ljudet är avstängt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Volymen är på</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Högsta video upplösning är satt till %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Din integritet är nu säker</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Nedladdningar klar</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Mest relevanta</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Senaste</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Mest sedda</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Nu kan du klistra in YouTube-länken i ett annat program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Du kan nu klistra in videoströmmens webbadress i ett annat program</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Länken kommer att gälla endast under en begränsad tid.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Detta är bara en demo version av %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Det tillåter dig att testa programmet och se om det fungerar för dig.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Fortsätt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Skaffa den fullständiga versionen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Hämtar %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 visningar</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Välkommen till <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Skaffa den kompletta versionen</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Ange</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>ett sökord</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>en kanal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>för att börja titta på video.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Titta</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Senaste sökord</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Senaste kanaler</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Gör dig själv bekväm</translation> </message> diff --git a/locale/te.ts b/locale/te.ts index 6d41397..0b2967e 100644 --- a/locale/te.ts +++ b/locale/te.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>బగ్ లను మరియు మీ సలహాలను %1కి నివేదించండి</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>మూసివేయి (&C)</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>గురించి</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>బైట్లు</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>కిబై</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>మెబై</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>బైట్స్/సెకను</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>కిబై/సెకను</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>మెబై/సెకను</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>సెకన్లు</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>నిమిషాలు</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 మిగిలివుంది</translation> </message> @@ -182,7 +167,7 @@ <message> <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ఇది %1 రూపాంతరం యొక్క డెమో మాత్రమే.</translation> </message> <message> <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>వెతుకుతున్నది...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>ఇంకో %1 చూపించు</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>వీడియోలు లేవు</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>ఇక ఏ వీడియోలు లేవు</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>ఆపివేయి (&S)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>దాటవేయి (&k)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>తరువాతి వీడియోకి దాటవేయి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>నిలిపివేయి (&P)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>ప్లేబాక్ నిలిపివేయి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>పూర్తి తెర (&F)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>పూర్తి తెరకు మారు</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>కాంపాక్టు మోడ్ (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>ఆటజాబితాను మరియు సాధనపట్టీని దాయి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>యూట్యూబ్ పేజీని తెరువు (&Y)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>యూట్యూబ్ వీడియో పేజీకి వెళ్ళి మరియు ప్లేబ్యాక్ నిలిపివేయి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>యూట్యూబ్ లింకుని నకలుతీయి (&l)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>ప్రస్తుత యూట్యూబ్ వీడియో లింకును క్లిప్ బోర్డునకు నకలుతీయి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>వీడియో ప్రవాహ URL నకలుతీయి (&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>ప్రస్తుత వీడియో ప్రవాహ URL క్లిప్ బోర్డుకి నకలుతీయి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation>వీడియో భాగాలను చూపించు (&p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>తీసివేయి (&R)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>ఎంచుకున్న వీడియాలను ఆటజాబితా నుండి తీసివేయి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>పైకి జరుపు (&U)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>కిందికి జరుపు (&D)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>ఇటీవలి శోధనలను తుడిచివేయి (&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>నిష్క్రమించు (&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>సెలవు</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>వెబ్‌సైటు (&W)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>జాలం నందు %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>విరాలం ఇవ్వండి (&d)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>దయచేసి %1 యొక్క నిరంతర అభివృద్ధికి సహకరించండి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>గురించి (&A)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>%1 గురించిన సమాచారం</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>వెతుకు</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>దింపుకోళ్ళు (&D)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>వీడియో దింపుకోల్ల గురించిన వివరాలను చూపించు</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>దింపుకోళ్ళు (&D)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>ప్రస్తుత వీడియోని దింపుకొను</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation>%1 వాడి ప్రస్తుత వీడియోని పంచుకొను</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation>ఈమెయిల్ (&E)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation>ఈమెయిల్</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>మూసివేయి (&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>అనువర్తనం (&A)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation>ప్లేబ్యాక్ (&P)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>ఆటజాబితా (&P)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>వీడియా (&V)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation>వీక్షణం (&V)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation>పంచుకొను (&S)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>సహాయం (&H)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>%1 తెరుస్తున్నది</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>దింపుకోలును రద్దుచేసి, మూసివేయి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>దింపుకోలు పూర్తిచేయుటకు నిరీక్షించండి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation>పూర్తితెరను వదిలివెళ్ళు (&F)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation>%1 సంస్కరణ %2 అందుబాటులో ఉన్నది.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation>నాకు తరువాత గుర్తుచేయి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation>నవీకరించిన సంస్కరణ పొందుటకు, మీరు ఈమెయిల్ నందు పొందిన లింకు ద్వారా మరలా %1 దింపుకోండి.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation>నవీకరించు</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>దోషము: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>ఆడించు (&P)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>ప్లేబాక్ మళ్ళీ ప్రారంభించు</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>మిగిలిన సమయం: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడింది</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>వాల్యూమ్ మ్యూట్ చేయబడలేదు</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>అత్యధిక వీడియో నిర్వచనం %1కి అమర్చబడింది</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>మీ గోప్యత ఇపుడు సురక్షితం</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>దింపుకోళ్లు పూర్తయినవి</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>కొత్తగా వచ్చినవి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>ఎక్కువగా వీక్షించినవి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>మీరిపుడు యూట్యూబ్ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>మీరిపుడు వీడియో ప్రవాహ లింకుని వేరొక అనువర్తనము నందు అతికించవచ్చు</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>లింకు కేవలం పరిమిత సమయం వరకే చెల్లుతుంది.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>ఇది %1 రూపాంతరం యొక్క డెమో మాత్రమే.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>ఒకవేళ అది మీకు పనిచేస్తే, ఇది అనువర్తనాన్ని పరీక్షించుటకు మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>కొనసాగు</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation>భాగం</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation>భాగం</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>%1 దింపుతున్నది</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 వీక్షణలు</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation><a href='%1'>%2</a> కి స్వాగతం,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>పూర్తి రూపాంతరాన్ని పొందండి</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>ఒక కీలకపదం</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>ఒక ఛానల్</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>వీక్షించు</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>ఇటీవలి కీలకపదాలు</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>ఇటీవలి ఛానళ్ళు</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/locale/tr.ts b/locale/tr.ts index 7fc9115..238f787 100644 --- a/locale/tr.ts +++ b/locale/tr.ts @@ -25,7 +25,7 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bunun yanında diğer uygulamalarımı da denemek isteyebilirsiniz:</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> @@ -35,50 +35,35 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1, bir müzik çalar</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Hataları ve yeni fikirlerinizi %1 adresine gönderin</translation> + <translation>%1'i, %2 kullanarak kendi dilinize çevirin</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Simge %1 tarafından tasarlandı.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Pencereye sığdırmada %1'ün katkısı var.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP Vekil desteğinde %1'nin katkısı var.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation><a href='%1'>GNU Genel Kamu Lisansı</a> ile yayınlanmıştır</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Hakkında</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>%1 hakkında her zaman bilmek isteyip de soramadıklarınız</translation> </message> @@ -96,12 +81,12 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Lütfen %1'i kaydettirin</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bu deneme sürümünün süresi dolmuş.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> @@ -111,68 +96,68 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bu deneme sürümünün süresi %1 gün içinde dolacak.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tam sürümü satın alarak, %1'i oluşturmaya harcadığım emeği de desteklemiş olacaksınız.</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Deneme Sürümü Kullan</translation> </message> <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tam sürüme geç</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>byte</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>KB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>byte/san</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>KB/san</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>MB/san</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>saniye</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>dakika</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 kaldı</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Aranıyor...</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>%1 Tane daha</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Video yok</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Daha fazla yok</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Dur</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Oynatmayı durdur ve aramaya geri dön</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>&Atla</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Sonraki videoya atla</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Bekle</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Oynatmayı beklet</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Tam ekran</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Tam ekran görünümü</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Pencereye sığdır</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Listeyi ve araç çubuğunu gizle</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>&YouTube sayfasını aç</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Oynatmayı beklet ve YouTube sayfasına git</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>YouTube bağlantısını &kopyala</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Geçerli videonun YouTube bağlantısını panoya kopyala</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Video akışı &URL adresini kopyala</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Geçerli video akışının URL adresini panoya kopyala</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Seçilen videoları listeden kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Y&ukarı taşı</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Seçilen videoları listede yukarı taşı</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>A&şağı taşı</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Seçilen videoları listede aşağı taşı</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>Arama geçmişini &temizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Arama geçmişini sil. Bu geri alınamaz.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>&Çık</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Ç</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>Gülegüle</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>&Website</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 İnternette</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>&Bağış yap</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Lütfen %1 gelişiminin sürekliliği için destekleyin</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Hakkında</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>%1 Hakkında</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Ara</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Sesi kes</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&İndirmeler</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Video indirmelerinin ayrıntılarını göster</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&İndir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Geçerli videoyu indir</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Kapat</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Uygulama</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> + <source>&Playback</source> + <translation>&Çalma</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>Oynatma &listesi</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>&Video</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Görünüm</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>Yardı&m</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>%1 Sesi arttır, %2 sesi azalt</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>%1 Açılıyor</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>%1 İndiriliyor, çıkmak istiyor musunuz?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Eğer %1'İ şimdi kapatırsanız, bu indirme iptal edilecek.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Kapat ve indirmeyi iptal et</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>İndirmenin bitmesini bekle</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Tam Ekrandan Çık</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 sürüm %2 kullanılabilir durumda.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Daha sonra hatırlat</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Güncellenmiş sürümü edinmek için, e-posta yoluyla aldığınız bağlantı üzerinden %1'i indirin ve yeniden kurun.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Hata: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation>Bir önceki parçaya geri dön</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>&Oynat</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Oynatmaya devam et</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Kalan zaman: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Ses %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Ses kapandı</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Ses açık</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>En yüksek video tanımı %1 olarak ayarlı</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Şimdi gizliliğiniz güvende</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>İndirme tamamlandı</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>En ilgili</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>En yeni</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Çok izlenen</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Şimdi YouTube bağlantısını başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Şimdi video akışı URL adresini başka bir uygulamaya yapıştırabilirsiniz</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Bağlantı kısıtlı bir süre için geçerli olacak.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Bu sadece %1'in demo sürümüdür.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Bu, uygulamayı test etmenizi ve çalışıp çalışmadığını görmenizi sağlar.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Devam</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Tam sürüme geç</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>İndiriliyor %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 görüntüleme</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation><a href='%1'>%2</a>'a Hoşgeldiniz</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Tam sürüme geç</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Giriş yapın</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>bir anahtar kelime</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>bir kanal</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>ve videoları izlemeye başlayın.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>İzle</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Son arananlar</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Önceki kanallar</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Kendinize konfor sunun</translation> </message> diff --git a/locale/uk.ts b/locale/uk.ts deleted file mode 100644 index 9208180..0000000 --- a/locale/uk.ts +++ /dev/null @@ -1,929 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.0"> -<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> -<context> - <name>AboutView</name> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/> - <source>There's life outside the browser!</source> - <translation>За межами веб-переглядача також є життя!</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/> - <source>Version %1</source> - <translation>Версія %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/> - <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source> - <translation>%1 — вільне програмне забезпечення, але на його розробку було затрачено коштовний час.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/> - <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source> - <translation>Будь ласка <a href='%1'>внесіть пожертву</a> щоб підтримати подальший розвиток %2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/> - <source>You may want to try my other apps as well:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/> - <source>%1, a YouTube music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/> - <source>%1, a music player</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> - <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Повідомляйте про несправності та висилайте ваші ідеї на %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> - <source>Icon designed by %1.</source> - <translation>Розробник піктограм %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Розробка компактного режиму %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Реалізація підтримки HTTP проксі %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> - <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> - <translation>Випущено за <a href='%1'>Загальною громадською ліцензією GNU</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> - <source>About</source> - <translation>Про програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> - <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> - <translation>Все що ви завжди хотіли знати про %1, але не наважувались запитати</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClearButton</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/> - <source>Clear</source> - <translation>Очистити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DemoStartupView</name> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/> - <source>Please license %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/> - <source>This demo has expired.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/> - <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/> - <source>This demo will expire in %1 days.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/> - <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/> - <source>Use Demo</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadItem</name> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> - <source>bytes</source> - <translation>байт</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> - <source>KB</source> - <translation>КБ</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> - <source>MB</source> - <translation>МБ</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> - <source>bytes/sec</source> - <translation>байт/сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> - <source>KB/sec</source> - <translation>КБ/сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> - <source>MB/sec</source> - <translation>МБ/сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> - <source>seconds</source> - <translation>сек</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> - <source>minutes</source> - <translation>хв</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> - <source>%4 %5 remaining</source> - <translation>до завершення %4 %5</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadManager</name> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/> - <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source> - <translation>З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/> - <source>Continue</source> - <translation>Продовжити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/> - <source>%n Download(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadSettings</name> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/> - <source>Change location...</source> - <translation>Змінити теку для завантаження...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/> - <source>Choose the download location</source> - <translation>Оберіть теку для завантаження</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/> - <source>Download location changed.</source> - <translation>Теку завантаження змінено.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/> - <source>Current downloads will still go in the previous location.</source> - <translation>Поточні завантаження все ще буде збережено в попередньому місці.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/> - <source>Downloading to: %1</source> - <translation>Завантажується в %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DownloadView</name> - <message> - <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/> - <location filename="src/downloadview.h" line="22"/> - <source>Downloads</source> - <translation>Завантаження</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GlobalShortcuts</name> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/> - <source>Play</source> - <translation>Грати</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/> - <source>Pause</source> - <translation>Призупинити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/> - <source>Play/Pause</source> - <translation>Грати/Призупинити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/> - <source>Stop</source> - <translation>Зупинити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/> - <source>Stop playing after current track</source> - <translation>Зупинити по завершенні поточного</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/> - <source>Next track</source> - <translation>Наступний</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/> - <source>Previous track</source> - <translation>Попередній</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/> - <source>Increase volume</source> - <translation>Підвищити гучність</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/> - <source>Decrease volume</source> - <translation>Знизити гучність</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/> - <source>Mute</source> - <translation>Приглушити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/> - <source>Seek forward</source> - <translation>Шукати наступне</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/> - <source>Seek backward</source> - <translation>Шукати попереднє</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListModel</name> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> - <source>Searching...</source> - <translation>Пошук...</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> - <source>Show %1 More</source> - <translation>Наступні %1 </translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> - <source>No videos</source> - <translation>Нічого не знайдено </translation> - </message> - <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> - <source>No more videos</source> - <translation>Більше немає</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LoadingWidget</name> - <message> - <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/> - <source>Error</source> - <translation>Помилка</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Зупинити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> - <source>Stop playback and go back to the search view</source> - <translation>Зупинити відтворення і перейти до вікна пошуку</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> - <source>S&kip</source> - <translation>П&ропустити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> - <source>Skip to the next video</source> - <translation>Перейти до наступного відео</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Призупинити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> - <source>Pause playback</source> - <translation>Призупинити відтворення</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>Н&а весь экран</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> - <source>Go full screen</source> - <translation>Перехід у повноекранний режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Компактний режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> - <source>Hide the playlist and the toolbar</source> - <translation>Сховати список і панель інструментів</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>&Відкрити сторінку YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> - <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> - <translation>Відкрити сторінку YouTube і призупини відтворення відео</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Скопіювати YouTube &посилання в буфер</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> - <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> - <translation>Скопіювати YouTube посилання поточного відео в буфер</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Скопіювати &посилання в буфер</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> - <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> - <translation>Скопіювати посилання поточного відео в буфер</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> - <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> - <source>&Remove</source> - <translation>&Вилучити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> - <source>Remove the selected videos from the playlist</source> - <translation>Вилучити вибрані відео зі списку</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> - <source>Move &Up</source> - <translation>Зсув в&гору</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> - <source>Move up the selected videos in the playlist</source> - <translation>Зсунути вибране відео вгору по списку</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> - <source>Move &Down</source> - <translation>Зсув вни&з</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> - <source>Move down the selected videos in the playlist</source> - <translation>Зсунути вибране відео вниз по списку</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> - <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> - <translation>Очистити історію пошуку (зміни незвороні).</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> - <source>&Quit</source> - <translation>Ви&хід</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> - <source>Bye</source> - <translation>На все добре</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> - <source>&Website</source> - <translation>&Сайт</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> - <source>%1 on the Web</source> - <translation>%1 в мережі</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Підтрима&йте проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> - <source>Please support the continued development of %1</source> - <translation>Будь ласка підтримайте подальший розвиток %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> - <source>&About</source> - <translation>&Про програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> - <source>Info about %1</source> - <translation>Інформація про %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> - <source>Search</source> - <translation>Пошук</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> - <source>Mute volume</source> - <translation>Приглушити гучність </translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> - <source>&Downloads</source> - <translation>&Завантаження</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> - <source>Show details about video downloads</source> - <translation>Показати деталі про завантажувані відео</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> - <source>&Download</source> - <translation>&Завантажити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> - <source>Download the current video</source> - <translation>Завантажити поточне відео</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> - <source>Share the current video using %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> - <source>&Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> - <source>Email</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> - <source>&Application</source> - <translation>&Програма</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> - <source>&Playback</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> - <source>&Playlist</source> - <translation>&Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> - <source>&Video</source> - <translation>В&ідео</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> - <source>&Share</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Довідка</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> - <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> - <translation>Натисніть %1, щоб приглушити гучність, та %2 щоб відновити її</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> - <source>Opening %1</source> - <translation>Відкриття %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> - <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> - <translation>Триває завантаження, бажаете закрити %1?</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> - <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> - <translation>Якщо закрити %1 негайно, всі завантаження буде скасовано.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> - <source>Close and cancel download</source> - <translation>Скасувати та закрити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> - <source>Wait for download to finish</source> - <translation>Дочекатися завершення</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> - <source>Leave &Full Screen</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> - <source>%1 version %2 is now available.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> - <source>Remind me later</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> - <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> - <source>Update</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> - <source>Error: %1</source> - <translation>Помилка: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> - <source>&Play</source> - <translation>Гр&ати</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> - <source>Resume playback</source> - <translation>Відновити відтворення</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> - <source>Remaining time: %1</source> - <translation>Залишилось часу: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> - <source>Volume at %1%</source> - <translation>Гучність %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> - <source>Volume is muted</source> - <translation>Гучність приглушено</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> - <source>Volume is unmuted</source> - <translation>Гучність відновлено</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> - <source>Maximum video definition set to %1</source> - <translation>Режим чіткості відео %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> - <source>Your privacy is now safe</source> - <translation>Ваша приватність застережена</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> - <source>Downloads complete</source> - <translation>Завантаження завершено</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaView</name> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> - <source>Most relevant</source> - <translation>Подібні</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> - <source>Most recent</source> - <translation>Недавні</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> - <source>Most viewed</source> - <translation>Популярні</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> - <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> - <translation>Ви можете використовувати YouTube посилання на відео в завнішній програмі </translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> - <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> - <translation>Ви можете використовувати посилання на відео в завнішній програмі </translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> - <source>The link will be valid only for a limited time.</source> - <translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> - <source>This is just the demo version of %1.</source> - <translation>Це демонстраційна версія %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> - <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> - <translation>Ми маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> - <source>Continue</source> - <translation>Продовжити</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> - <source>of</source> - <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> - <source>part</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> - <source>episode</source> - <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> - <source>Sent from %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> - <source>Get the full version</source> - <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> - <source>Downloading %1</source> - <translation>Завантаження %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkAccess</name> - <message> - <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/> - <source>Network error: %1</source> - <translation>Помилка мережі %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrettyItemDelegate</name> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> - <source>%1 views</source> - <translation>%1 переглядів</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/> - <source>%1 of %2 (%3) — %4</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/> - <source>Preparing</source> - <translation>Готується</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/> - <source>Failed</source> - <translation>Невдача</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/> - <source>Completed</source> - <translation>Завершено</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/> - <source>Stopped</source> - <translation>Зупинено</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/> - <source>Stop downloading</source> - <translation>Зупинити завантаження</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/> - <source>Show in %1</source> - <translation>Відтворити в %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/> - <source>Open parent folder</source> - <translation>Перейти до теки з відео</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/> - <source>Restart downloading</source> - <translation>Завантажити заново</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchLineEdit</name> - <message> - <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/> - <source>Search</source> - <translation>Пошук</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SearchView</name> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> - <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> - <translation>Ласкаво просимо до <a href='%1'>%2</a>,</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> - <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> - <source>Enter</source> - <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> - <source>a keyword</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> - <source>a channel</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> - <source>to start watching videos.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> - <source>Watch</source> - <translation>Перегляд</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> - <source>Recent keywords</source> - <translation>Недавній пошук</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> - <source>Recent channels</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> - <source>Make yourself comfortable</source> - <translation>Влаштовуйтеся якнайзручніше</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Video</name> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="200"/> - <source>Cannot get video stream for %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/video.cpp" line="218"/> - <source>Network error: %1 for %2</source> - <translation>Помилка мережі: %1 для %2</translation> - </message> -</context> -</TS> \ No newline at end of file diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index 3dbb321..09374fd 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -43,42 +43,27 @@ <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>Повідомляйте про помилки та пропонуйте свої ідеї на %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>Піктограму намалював %1.</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>Компактний режим розробив %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>Підтримку HTTP-проксі розробив %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>Ліцензовано <a href='%1'>Загальною громадською ліцензією GNU</a></translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрити</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>Про програму</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>Все те, про %1, що ви завжди хотіли дізнатись, але не наважувалися спитати</translation> </message> @@ -132,47 +117,47 @@ <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>байт</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>КБ</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>МБ</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>байт/сек</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>КБ/сек</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>МБ/сек</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>секунд</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>хвилин</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>залишилось %4 %5</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>Йде пошук…</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>Показати ще %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>Нема відео</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>Більше немає відео</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>&Зупинити</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>Зупинити відтворення та повернутися до вікна пошуку</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>П&ропустити</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>Перейти до наступного відео</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>&Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>Призупинити відтворення</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Н&а весь екран</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>Переключити на повноекранний режим</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>&Компактний режим</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>Сховати плейлист і панель інструментів</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>Відкрити сторінку на &YouTube</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>Відкрити сторінку на YouTube та призупинити відтворення</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>Скопіювати YouTube-по&силання</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>Скопіювати YouTube-посилання поточного відео в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>Скопіювати URL ві&деопотоку</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>Скопіювати URL поточного відеопотоку в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>&Вилучити</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>Вилучити вибрані відео з плейлисту</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>Зсув в&гору</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>Зсунути вибрані в плейлисті відео вгору</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>Зсунути вни&з</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>Зсунути вибрані в плейлисті відео вниз</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>&Очистити історію недавніх пошуків</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>Очистити історію пошуку. Зміни необоротні.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>Ви&хід</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>До побачення</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>Са&йт</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1 в вебі</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>Підтримати про&ект</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>Будь ласка, підтримайте подальший розвиток %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>&Про програму</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>Інформація про %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>Пошук</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>Приглушити гучність</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>&Завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>Показати подробиці про завантажувані відео</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>&Завантажити</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>Завантажити поточне відео</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>&Програма</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>&Плейлист</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>В&ідео</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>&Довідка</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>Натисніть %1, щоб збільшити гучність, а %2 — щоб знизити</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>Відкриття %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>Триває завантаження відео. Ви бажаєте закрити %1?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>Якщо ви закриєте %1 прямо зараз, ці завантаження будуть скасовані.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>Закрити та скасувати завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>Дочекатися завершення завантаження</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>Помилка: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>Гр&ати</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>Відновити відтворення</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>Залишилось часу: %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>Гучність %1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>Гучність приглушено</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>Гучність відновлено</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>Максимальна чіткість відео встановлена на %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>Ваша конфіденційність зараз у безпеці</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>Завантаження завершено</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>Подібні</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>Недавні</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>Популярні</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>Тепер ви можете вставити це посилання до іншої програми</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>Тепер ви можете вставити URL відеопотоку до іншої програми</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>Посилання буде дійсне тільки протягом обмеженого часу.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>Це всього лише демо-версія %1.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>Ви маете змогу протеступати програму та перевірити її працездатність.</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>Продовжити</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>Завантаження %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 переглядів</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>Ласкаво просимо до <a href='%1'>%2</a>,</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>Отримати повнофункціональну версію</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>Введіть</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>ключове слово</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>канал</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>, щоб почати дивитися відео.</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>Перегляд</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>Останні ключові слова</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>Останні канали</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>Влаштовуйтеся зручніше</translation> </message> diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index 6f06651..88e7896 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -40,45 +40,30 @@ <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/> <source>Translate %1 to your native language using %2</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/> - <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source> - <translation>软件错误和建议敬请发送到:%1</translation> + <translation>使用 %2 将 %1 翻译为您的母语</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/> <source>Icon designed by %1.</source> <translation>图标设计:%1。</translation> </message> <message> <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/> - <source>Compact mode contributed by %1.</source> - <translation>简洁模式贡献者:%1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/> - <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source> - <translation>HTTP代理支持贡献者:%1。</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/> <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source> <translation>本软件遵循<a href='%1'>GNU通用公共许可证</a>予以发布。</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/> + <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/> <source>&Close</source> <translation>关闭(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="18"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="25"/> <source>About</source> <translation>关于</translation> </message> <message> - <location filename="src/AboutView.h" line="20"/> + <location filename="src/AboutView.h" line="27"/> <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source> <translation>您对 %1 的期望都有什么,还请不吝赐教。</translation> </message> @@ -126,53 +111,53 @@ <message> <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/> <source>Get the full version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>获取完整版</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadItem</name> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/> <source>bytes</source> <translation>字节</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/> <source>KB</source> <translation>千字节</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/> <source>MB</source> <translation>兆字节</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/> <source>bytes/sec</source> <translation>字节/秒</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> <source>KB/sec</source> <translation>千字节/秒</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> <source>MB/sec</source> <translation>兆字节/秒</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/> <source>seconds</source> <translation>秒</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/> <source>minutes</source> <translation>分</translation> </message> <message> - <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/> + <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/> <source>%4 %5 remaining</source> <translation>%4 %5 剩余</translation> </message> @@ -308,22 +293,22 @@ <context> <name>ListModel</name> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/> <source>Searching...</source> <translation>搜索中……</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/> <source>Show %1 More</source> <translation>再多显示 %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/> <source>No videos</source> <translation>没有视频</translation> </message> <message> - <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/> + <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/> <source>No more videos</source> <translation>没有更多视频</translation> </message> @@ -339,453 +324,492 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/> <source>&Stop</source> <translation>停止(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/> <source>Stop playback and go back to the search view</source> <translation>停止回放并返回搜索视图</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> <source>S&kip</source> <translation>跳过(&k)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/> <source>Skip to the next video</source> <translation>跳至下一视频</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/> <source>&Pause</source> <translation>暂停(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/> <source>Pause playback</source> <translation>暂停回放</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> <source>&Full Screen</source> <translation>全屏(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/> <source>Go full screen</source> <translation>全屏播放</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/> - <source>&Compact mode</source> - <translation>简洁模式(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/> <source>Hide the playlist and the toolbar</source> <translation>隐藏播放列表和工具栏</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/> - <source>Open the &YouTube page</source> - <translation>打开YouTube页面(&Y)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/> <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source> <translation>打开YouTube视频页面并暂停回放</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/> - <source>Copy the YouTube &link</source> - <translation>复制YouTube链接(&l)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source> <translation>复制当前视频的YouTube链接到剪贴板中</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/> - <source>Copy the video stream &URL</source> - <translation>复制视频流的URL链接(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source> <translation>复制当前视频流的URL到剪贴板中</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/> - <source>Find video &parts</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> <source>Find other video parts hopefully in the right order</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> <source>&Remove</source> <translation>移除(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/> <source>Remove the selected videos from the playlist</source> <translation>从播放列表中移除选定的视频</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/> <source>Move &Up</source> <translation>上移(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/> <source>Move up the selected videos in the playlist</source> <translation>在播放列表中向上移动选定的视频</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/> <source>Move &Down</source> <translation>下移(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/> <source>Move down the selected videos in the playlist</source> <translation>在播放列表中向下移动选定的视频</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/> - <source>&Clear recent searches</source> - <translation>清除最近的检索(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/> <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source> <translation>清除搜索历史。注意:清除的历史不可恢复。</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> <source>&Quit</source> <translation>退出(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/> <source>Bye</source> <translation>再会</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/> <source>&Website</source> <translation>网站(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/> <source>%1 on the Web</source> <translation>%1在网站上</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/> - <source>Make a &donation</source> - <translation>敬请捐赠(&d)</translation> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/> <source>Please support the continued development of %1</source> <translation>请您支持 %1 的可持续发展。</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/> <source>&About</source> <translation>关于(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/> <source>Info about %1</source> <translation>关于 %1 的信息</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/> <source>Search</source> <translation>搜索</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/> <source>Mute volume</source> <translation>静音</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/> - <source>Ctrl+M</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/> <source>&Downloads</source> <translation>下载(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/> <source>Show details about video downloads</source> <translation>显示视频下载详情</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/> <source>&Download</source> <translation>下载(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/> <source>Download the current video</source> <translation>下载当前视频</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/> <source>Share the current video using %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/> <source>&Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/> + <source>&Close</source> + <translation>关闭(&C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/> + <source>&Float on Top</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&Stop After This Video</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/> <source>&Application</source> <translation>应用程序(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Buy %1...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/> <source>&Playback</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/> <source>&Playlist</source> <translation>播放列表(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/> <source>&Video</source> <translation>视频(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/> <source>&Share</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/> <source>&Help</source> <translation>帮助(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/> <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source> <translation>按住 %1 提高音量,%2 降低音量</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/> <source>Opening %1</source> <translation>正在打开 %1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/> <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source> <translation>当前还有尚未完成的下载。您确定要退出 %1 吗?</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/> <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source> <translation>如果您现在关闭 %1 ,那么本下载将被取消。</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/> <source>Close and cancel download</source> <translation>关闭并取消下载</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/> <source>Wait for download to finish</source> <translation>等待下载完成</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/> <source>Leave &Full Screen</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/> <source>%1 version %2 is now available.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/> <source>Remind me later</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/> <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/> <source>Error: %1</source> <translation>错误:%1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/> + <source>P&revious</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/> + <source>Go back to the previous track</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/> + <source>&Compact Mode</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Open the &YouTube Page</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/> + <source>Copy the YouTube &Link</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/> + <source>Copy the Video Stream &URL</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/> + <source>Find Video &Parts</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/> + <source>&Clear Recent Searches</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/> + <source>Make a &Donation</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/> + <source>&Manually Start Playing</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/> + <source>Manually start playing videos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/> <source>&Play</source> <translation>播放(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/> <source>Resume playback</source> <translation>继续回放</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/> <source>Remaining time: %1</source> <translation>剩余时间:%1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/> <source>Volume at %1%</source> <translation>音量:%1%</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/> <source>Volume is muted</source> <translation>已设为静音</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/> <source>Volume is unmuted</source> <translation>静音已解除</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/> <source>Maximum video definition set to %1</source> <translation>最大视频定义设置为%1</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/> <source>Your privacy is now safe</source> <translation>您的隐私已受保护</translation> </message> <message> - <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/> + <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/> <source>Downloads complete</source> <translation>下载完成</translation> </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/> + <source>&Window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/> + <source>&Minimize</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>MediaView</name> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/> <source>Most relevant</source> <translation>相关最多</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/> <source>Most recent</source> <translation>最近</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/> <source>Most viewed</source> <translation>观看最多</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/> <source>You can now paste the YouTube link into another application</source> <translation>您现在可以把YouTube的链接粘贴到其他应用了</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/> <source>You can now paste the video stream URL into another application</source> <translation>您现在可以把视频流的链接粘贴到其他应用了</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/> <source>The link will be valid only for a limited time.</source> <translation>此链接仅能保持短时间的有效性。</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/> <source>This is just the demo version of %1.</source> <translation>这仅是 %1 的演示版。</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/> <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source> <translation>本版本允许您测试,以确认本应用是否适合您。</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/> <source>Continue</source> <translation>继续</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/> <source>of</source> <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/> <source>part</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/> <source>episode</source> <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/> <source>Sent from %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/> <source>Get the full version</source> <translation>获取完整版</translation> </message> <message> - <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/> + <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/> <source>Downloading %1</source> <translation>正在下载 %1</translation> </message> @@ -801,7 +825,7 @@ <context> <name>PrettyItemDelegate</name> <message> - <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/> + <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/> <source>%1 views</source> <translation>%1 人次观看</translation> </message> @@ -862,53 +886,53 @@ <context> <name>SearchView</name> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/> <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source> <translation>欢迎使用<a href='%1'>%2</a>!</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/> <source>Get the full version</source> <translation>获取完整版</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> <source>Enter</source> <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment> <translation>输入</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/> <source>a keyword</source> <translation>关键字</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> <source>a channel</source> <translation>频道名称</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/> <source>to start watching videos.</source> <translation>开始观看视频。</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/> <source>Watch</source> <translation>观看</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/> <source>Recent keywords</source> <translation>最近关键字词</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/> + <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/> <source>Recent channels</source> <translation>最近频道</translation> </message> <message> - <location filename="src/SearchView.h" line="34"/> + <location filename="src/SearchView.h" line="26"/> <source>Make yourself comfortable</source> <translation>请您尽情享受吧!</translation> </message> diff --git a/minitube.pro b/minitube.pro index 75dda4e..99ae3e3 100644 --- a/minitube.pro +++ b/minitube.pro @@ -1,6 +1,6 @@ CONFIG += release TEMPLATE = app -VERSION = 1.6 +VERSION = 1.7 DEFINES += APP_VERSION="$$VERSION" INCLUDEPATH += /usr/include/phonon @@ -48,7 +48,6 @@ HEADERS += src/MainWindow.h \ src/videowidget.h \ src/videodefinition.h \ src/fontutils.h \ - src/thlibrary/thblackbar.h \ src/globalshortcuts.h \ src/globalshortcutbackend.h \ src/downloadmanager.h \ @@ -60,7 +59,9 @@ HEADERS += src/MainWindow.h \ src/youtubesuggest.h \ src/suggester.h \ src/channelsuggest.h \ - src/temporary.h + src/temporary.h \ + src/segmentedcontrol.h \ + src/playlistview.h SOURCES += src/main.cpp \ src/MainWindow.cpp \ src/SearchView.cpp \ @@ -88,7 +89,6 @@ SOURCES += src/main.cpp \ src/videodefinition.cpp \ src/constants.cpp \ src/fontutils.cpp \ - src/thlibrary/thblackbar.cpp \ src/globalshortcuts.cpp \ src/globalshortcutbackend.cpp \ src/downloadmanager.cpp \ @@ -99,7 +99,9 @@ SOURCES += src/main.cpp \ src/downloadsettings.cpp \ src/youtubesuggest.cpp \ src/channelsuggest.cpp \ - src/temporary.cpp + src/temporary.cpp \ + src/segmentedcontrol.cpp \ + src/playlistview.cpp RESOURCES += resources.qrc DESTDIR = build/target/ OBJECTS_DIR = build/obj/ @@ -161,4 +163,3 @@ unix:!mac { icon512.files += data/512x512/minitube.png } mac|win32:include(local/local.pri) - diff --git a/src/AboutView.h b/src/AboutView.h index 9d6a443..2d3e0c4 100644 --- a/src/AboutView.h +++ b/src/AboutView.h @@ -4,6 +4,9 @@ #include <QtGui> #include "View.h" #include "constants.h" +#ifdef APP_MAC +#include "macutils.h" +#endif class AboutView : public QWidget, public View { @@ -11,7 +14,11 @@ class AboutView : public QWidget, public View { public: AboutView(QWidget *parent); - void appear() {} + void appear() { +#ifdef APP_MAC + mac::uncloseWindow(window()->winId()); +#endif + } void disappear() {} QMap<QString, QVariant> metadata() { QMap<QString, QVariant> metadata; diff --git a/src/ListModel.cpp b/src/ListModel.cpp index 644e512..468435f 100644 --- a/src/ListModel.cpp +++ b/src/ListModel.cpp @@ -12,6 +12,10 @@ ListModel::ListModel(QWidget *parent) : QAbstractListModel(parent) { m_activeVideo = 0; m_activeRow = -1; skip = 1; + + hoveredRow = -1; + authorHovered = false; + authorPressed = false; } ListModel::~ListModel() { @@ -80,6 +84,12 @@ QVariant ListModel::data(const QModelIndex &index, int role) const { return video == m_activeVideo; case Qt::DisplayRole: return video->title(); + case HoveredItemRole: + return hoveredRow == index.row(); + case AuthorHoveredRole: + return authorHovered; + case AuthorPressedRole: + return authorPressed; } return QVariant(); @@ -113,6 +123,13 @@ int ListModel::nextRow() const { return -1; } +int ListModel::previousRow() const { + int prevRow = m_activeRow - 1; + if (rowExists(prevRow)) + return prevRow; + return -1; +} + Video* ListModel::videoAt( int row ) const { if ( rowExists( row ) ) return videos.at( row ); @@ -198,8 +215,11 @@ void ListModel::addVideo(Video* video) { // first result! if (videos.size() == 1) { - // autoplay - setActiveRow(0); + + // manualplay + QSettings settings; + if (!settings.value("manualplay", false).toBool()) + setActiveRow(0); // save keyword QString query = searchParams->keywords(); @@ -208,7 +228,6 @@ void ListModel::addVideo(Video* video) { // Save the video title query += "|" + videos.first()->title(); } - QSettings settings; QStringList keywords = settings.value(recentKeywordsKey).toStringList(); keywords.removeAll(query); keywords.prepend(query); @@ -404,3 +423,48 @@ void ListModel::move(QModelIndexList &indexes, bool up) { emit needSelectionFor(movedVideos); } + +/* row hovering */ + +void ListModel::setHoveredRow(int row) { + int oldRow = hoveredRow; + hoveredRow = row; + emit dataChanged( createIndex( oldRow, 0 ), createIndex( oldRow, columnCount() - 1 ) ); + emit dataChanged( createIndex( hoveredRow, 0 ), createIndex( hoveredRow, columnCount() - 1 ) ); +} + +void ListModel::clearHover() { + emit dataChanged( createIndex( hoveredRow, 0 ), createIndex( hoveredRow, columnCount() - 1 ) ); + hoveredRow = -1; +} + +/* clickable author */ + +void ListModel::enterAuthorHover() { + if (authorHovered) return; + authorHovered = true; + updateAuthor(); +} + +void ListModel::exitAuthorHover() { + if (!authorHovered) return; + authorHovered = false; + updateAuthor(); + setHoveredRow(hoveredRow); +} + +void ListModel::enterAuthorPressed() { + if (authorPressed) return; + authorPressed = true; + updateAuthor(); +} + +void ListModel::exitAuthorPressed() { + if (!authorPressed) return; + authorPressed = false; + updateAuthor(); +} + +void ListModel::updateAuthor() { + emit dataChanged( createIndex( hoveredRow, 0 ), createIndex( hoveredRow, columnCount() - 1 ) ); +} diff --git a/src/ListModel.h b/src/ListModel.h index c84b605..2752aab 100644 --- a/src/ListModel.h +++ b/src/ListModel.h @@ -12,7 +12,9 @@ enum DataRoles { DownloadItemRole, HoveredItemRole, DownloadButtonHoveredRole, - DownloadButtonPressedRole + DownloadButtonPressedRole, + AuthorHoveredRole, + AuthorPressedRole }; enum ItemTypes { @@ -49,6 +51,7 @@ public: bool rowExists( int row ) const { return (( row >= 0 ) && ( row < videos.size() ) ); } int activeRow() const { return m_activeRow; } // returns -1 if there is no active row int nextRow() const; + int previousRow() const; void removeIndexes(QModelIndexList &indexes); int rowForVideo(Video* video); QModelIndex indexForVideo(Video* video); @@ -70,6 +73,14 @@ public slots: void searchError(QString message); void updateThumbnail(); + void setHoveredRow(int row); + void clearHover(); + void enterAuthorHover(); + void exitAuthorHover(); + void enterAuthorPressed(); + void exitAuthorPressed(); + void updateAuthor(); + signals: void activeRowChanged(int); void needSelectionFor(QList<Video*>); @@ -90,6 +101,10 @@ private: Video *m_activeVideo; QString errorMessage; + + int hoveredRow; + bool authorHovered; + bool authorPressed; }; #endif diff --git a/src/MainWindow.cpp b/src/MainWindow.cpp index 137ee6f..e005f8d 100644 --- a/src/MainWindow.cpp +++ b/src/MainWindow.cpp @@ -13,6 +13,7 @@ #include "mac_startup.h" #include "macfullscreen.h" #include "macsupport.h" +#include "macutils.h" #endif #ifndef Q_WS_X11 #include "extra.h" @@ -24,6 +25,18 @@ #include "demostartupview.h" #endif #include "temporary.h" +#ifdef APP_MAC +#include "searchlineedit_mac.h" +#else +#include "searchlineedit.h" +#endif + +static MainWindow *singleton = 0; + +MainWindow* MainWindow::instance() { + if (!singleton) singleton = new MainWindow(); + return singleton; +} MainWindow::MainWindow() : aboutView(0), @@ -33,6 +46,8 @@ MainWindow::MainWindow() : m_fullscreen(false), updateChecker(0) { + singleton = this; + // views mechanism history = new QStack<QWidget*>(); views = new QStackedWidget(this); @@ -44,13 +59,9 @@ MainWindow::MainWindow() : views->addWidget(searchView); mediaView = new MediaView(this); + mediaView->setEnabled(false); views->addWidget(mediaView); - toolbarSearch = new SearchLineEdit(this); - toolbarSearch->setMinimumWidth(toolbarSearch->fontInfo().pixelSize()*15); - toolbarSearch->setSuggester(new YouTubeSuggest(this)); - connect(toolbarSearch, SIGNAL(search(const QString&)), this, SLOT(startToolbarSearch(const QString&))); - // build ui createActions(); createMenus(); @@ -94,6 +105,8 @@ MainWindow::MainWindow() : connect(&shortcuts, SIGNAL(PlayPause()), pauseAct, SLOT(trigger())); connect(&shortcuts, SIGNAL(Stop()), this, SLOT(stop())); connect(&shortcuts, SIGNAL(Next()), skipAct, SLOT(trigger())); + connect(&shortcuts, SIGNAL(Previous()), skipBackwardAct, SLOT(trigger())); + // connect(&shortcuts, SIGNAL(StopAfter()), The::globalActions()->value("stopafterthis"), SLOT(toggle())); connect(DownloadManager::instance(), SIGNAL(statusMessageChanged(QString)), SLOT(updateDownloadMessage(QString))); @@ -110,6 +123,15 @@ MainWindow::~MainWindow() { delete history; } +void MainWindow::changeEvent(QEvent* event) { +#ifdef APP_MAC + if (event->type() == QEvent::WindowStateChange) { + The::globalActions()->value("minimize")->setEnabled(!isMinimized()); + } +#endif + QMainWindow::changeEvent(event); +} + bool MainWindow::eventFilter(QObject *obj, QEvent *event) { #ifdef Q_WS_X11 if (event->type() == QEvent::MouseMove && this->m_fullscreen) { @@ -143,6 +165,18 @@ void MainWindow::createActions() { actions->insert("stop", stopAct); connect(stopAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(stop())); + skipBackwardAct = new QAction( + QtIconLoader::icon("media-skip-backward"), + tr("P&revious"), this); + skipBackwardAct->setStatusTip(tr("Go back to the previous track")); + skipBackwardAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Left)); +#if QT_VERSION >= 0x040600 + skipBackwardAct->setPriority(QAction::LowPriority); +#endif + skipBackwardAct->setEnabled(false); + actions->insert("previous", skipBackwardAct); + connect(skipBackwardAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(skipBackward())); + skipAct = new QAction(QtIconLoader::icon("media-skip-forward"), tr("S&kip"), this); skipAct->setStatusTip(tr("Skip to the next video")); skipAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Right) << QKeySequence(Qt::Key_MediaNext)); @@ -163,7 +197,7 @@ void MainWindow::createActions() { #ifdef APP_MAC fsShortcuts << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::META + Qt::Key_F); #else - fsShortcuts << QKeySequence(Qt::Key_F11); + fsShortcuts << QKeySequence(Qt::Key_F11) << QKeySequence(Qt::ALT + Qt::Key_Return); #endif fullscreenAct->setShortcuts(fsShortcuts); fullscreenAct->setShortcutContext(Qt::ApplicationShortcut); @@ -173,7 +207,7 @@ void MainWindow::createActions() { actions->insert("fullscreen", fullscreenAct); connect(fullscreenAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(fullscreen())); - compactViewAct = new QAction(tr("&Compact mode"), this); + compactViewAct = new QAction(tr("&Compact Mode"), this); compactViewAct->setStatusTip(tr("Hide the playlist and the toolbar")); #ifdef APP_MAC compactViewAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::META + Qt::Key_C)); @@ -186,28 +220,28 @@ void MainWindow::createActions() { actions->insert("compactView", compactViewAct); connect(compactViewAct, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(compactView(bool))); - webPageAct = new QAction(tr("Open the &YouTube page"), this); + webPageAct = new QAction(tr("Open the &YouTube Page"), this); webPageAct->setStatusTip(tr("Go to the YouTube video page and pause playback")); webPageAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Y)); webPageAct->setEnabled(false); actions->insert("webpage", webPageAct); connect(webPageAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(openWebPage())); - copyPageAct = new QAction(tr("Copy the YouTube &link"), this); + copyPageAct = new QAction(tr("Copy the YouTube &Link"), this); copyPageAct->setStatusTip(tr("Copy the current video YouTube link to the clipboard")); copyPageAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_L)); copyPageAct->setEnabled(false); actions->insert("pagelink", copyPageAct); connect(copyPageAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(copyWebPage())); - copyLinkAct = new QAction(tr("Copy the video stream &URL"), this); + copyLinkAct = new QAction(tr("Copy the Video Stream &URL"), this); copyLinkAct->setStatusTip(tr("Copy the current video stream URL to the clipboard")); copyLinkAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_U)); copyLinkAct->setEnabled(false); actions->insert("videolink", copyLinkAct); connect(copyLinkAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(copyVideoLink())); - findVideoPartsAct = new QAction(tr("Find video &parts"), this); + findVideoPartsAct = new QAction(tr("Find Video &Parts"), this); findVideoPartsAct->setStatusTip(tr("Find other video parts hopefully in the right order")); findVideoPartsAct->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_P)); findVideoPartsAct->setEnabled(false); @@ -235,7 +269,7 @@ void MainWindow::createActions() { actions->insert("moveDown", moveDownAct); connect(moveDownAct, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(moveDownSelected())); - clearAct = new QAction(tr("&Clear recent searches"), this); + clearAct = new QAction(tr("&Clear Recent Searches"), this); clearAct->setMenuRole(QAction::ApplicationSpecificRole); clearAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::SHIFT + Qt::Key_Delete) @@ -247,10 +281,10 @@ void MainWindow::createActions() { quitAct = new QAction(tr("&Quit"), this); quitAct->setMenuRole(QAction::QuitRole); - quitAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(tr("Ctrl+Q")) << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_W)); + quitAct->setShortcut(QKeySequence(QKeySequence::Quit)); quitAct->setStatusTip(tr("Bye")); actions->insert("quit", quitAct); - connect(quitAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(close())); + connect(quitAct, SIGNAL(triggered()), SLOT(quit())); siteAct = new QAction(tr("&Website"), this); siteAct->setShortcut(QKeySequence::HelpContents); @@ -259,7 +293,7 @@ void MainWindow::createActions() { connect(siteAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(visitSite())); #if !defined(APP_MAC) && !defined(APP_WIN) - donateAct = new QAction(tr("Make a &donation"), this); + donateAct = new QAction(tr("Make a &Donation"), this); donateAct->setStatusTip(tr("Please support the continued development of %1").arg(Constants::NAME)); actions->insert("donate", donateAct); connect(donateAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(donate())); @@ -281,13 +315,13 @@ void MainWindow::createActions() { addAction(searchFocusAct); volumeUpAct = new QAction(this); - volumeUpAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Plus) << QKeySequence(Qt::Key_VolumeUp)); + volumeUpAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Plus)); actions->insert("volume-up", volumeUpAct); connect(volumeUpAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(volumeUp())); addAction(volumeUpAct); volumeDownAct = new QAction(this); - volumeDownAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Minus) << QKeySequence(Qt::Key_VolumeDown)); + volumeDownAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_Minus)); actions->insert("volume-down", volumeDownAct); connect(volumeDownAct, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(volumeDown())); addAction(volumeDownAct); @@ -295,9 +329,7 @@ void MainWindow::createActions() { volumeMuteAct = new QAction(this); volumeMuteAct->setIcon(QtIconLoader::icon("audio-volume-high")); volumeMuteAct->setStatusTip(tr("Mute volume")); - volumeMuteAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() - << QKeySequence(tr("Ctrl+M")) - << QKeySequence(Qt::Key_VolumeMute)); + volumeMuteAct->setShortcuts(QList<QKeySequence>() << QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_E)); actions->insert("volume-mute", volumeMuteAct); connect(volumeMuteAct, SIGNAL(triggered()), SLOT(volumeMute())); addAction(volumeMuteAct); @@ -318,14 +350,12 @@ void MainWindow::createActions() { QAction *action; - /* - action = new QAction(tr("&Autoplay"), this); - action->setStatusTip(tr("Automatically start playing videos")); - action->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_P)); + action = new QAction(QtIconLoader::icon("media-playback-start"), tr("&Manually Start Playing"), this); + action->setStatusTip(tr("Manually start playing videos")); + action->setShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_B)); action->setCheckable(true); - connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(setAutoplay(bool))); - actions->insert("autoplay", action); - */ + connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(setManualPlay(bool))); + actions->insert("manualplay", action); action = new QAction(tr("&Downloads"), this); action->setStatusTip(tr("Show details about video downloads")); @@ -366,6 +396,23 @@ void MainWindow::createActions() { actions->insert("email", action); connect(action, SIGNAL(triggered()), mediaView, SLOT(shareViaEmail())); + action = new QAction(tr("&Close"), this); + action->setShortcut(QKeySequence(QKeySequence::Close)); + actions->insert("close", action); + connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(close())); + + action = new QAction(QtIconLoader::icon("go-top"), tr("&Float on Top"), this); + action->setCheckable(true); + actions->insert("ontop", action); + connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(floatOnTop(bool))); + + action = new QAction(QtIconLoader::icon("media-playback-stop"), tr("&Stop After This Video"), this); + action->setShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::Key_Escape)); + action->setCheckable(true); + action->setEnabled(false); + actions->insert("stopafterthis", action); + connect(action, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(showStopAfterThisInStatusBar(bool))); + // common action properties foreach (QAction *action, actions->values()) { @@ -378,7 +425,6 @@ void MainWindow::createActions() { action->setAutoRepeat(false); // set to something more meaningful then the toolbar text - // HELP! how to remove tooltips altogether?! if (!action->statusTip().isEmpty()) action->setToolTip(action->statusTip()); @@ -398,7 +444,12 @@ void MainWindow::createMenus() { QMap<QString, QMenu*> *menus = The::globalMenus(); fileMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Application")); - // menus->insert("file", fileMenu); +#ifdef APP_DEMO + QAction* action = new QAction(tr("Buy %1...").arg(Constants::NAME), this); + action->setMenuRole(QAction::ApplicationSpecificRole); + connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(buy())); + fileMenu->addAction(action); +#endif fileMenu->addAction(clearAct); #ifndef APP_MAC fileMenu->addSeparator(); @@ -407,9 +458,14 @@ void MainWindow::createMenus() { QMenu* playbackMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Playback")); menus->insert("playback", playbackMenu); - playbackMenu->addAction(stopAct); playbackMenu->addAction(pauseAct); + playbackMenu->addAction(stopAct); + playbackMenu->addAction(The::globalActions()->value("stopafterthis")); + playbackMenu->addSeparator(); playbackMenu->addAction(skipAct); + playbackMenu->addAction(skipBackwardAct); + playbackMenu->addSeparator(); + playbackMenu->addAction(The::globalActions()->value("manualplay")); #ifdef APP_MAC MacSupport::dockMenu(playbackMenu); #endif @@ -436,6 +492,8 @@ void MainWindow::createMenus() { menus->insert("view", viewMenu); viewMenu->addAction(fullscreenAct); viewMenu->addAction(compactViewAct); + viewMenu->addSeparator(); + viewMenu->addAction(The::globalActions()->value("ontop")); QMenu* shareMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Share")); menus->insert("share", shareMenu); @@ -445,6 +503,10 @@ void MainWindow::createMenus() { shareMenu->addAction(The::globalActions()->value("facebook")); shareMenu->addAction(The::globalActions()->value("email")); +#ifdef APP_MAC + MacSupport::windowMenu(this); +#endif + helpMenu = menuBar()->addMenu(tr("&Help")); helpMenu->addAction(siteAct); #if !defined(APP_MAC) && !defined(APP_WIN) @@ -530,25 +592,53 @@ void MainWindow::createToolBars() { mainToolBar->addWidget(new Spacer()); +#ifdef APP_MAC + SearchWrapper* searchWrapper = new SearchWrapper(this); + toolbarSearch = searchWrapper->getSearchLineEdit(); +#else + toolbarSearch = new SearchLineEdit(this); +#endif + toolbarSearch->setMinimumWidth(toolbarSearch->fontInfo().pixelSize()*15); + toolbarSearch->setSuggester(new YouTubeSuggest(this)); + connect(toolbarSearch, SIGNAL(search(const QString&)), this, SLOT(startToolbarSearch(const QString&))); + connect(toolbarSearch, SIGNAL(suggestionAccepted(const QString&)), SLOT(startToolbarSearch(const QString&))); toolbarSearch->setStatusTip(searchFocusAct->statusTip()); +#ifdef APP_MAC + mainToolBar->addWidget(searchWrapper); +#else mainToolBar->addWidget(toolbarSearch); - - mainToolBar->addWidget(new Spacer()); + Spacer* spacer = new Spacer(); + // spacer->setWidth(4); + mainToolBar->addWidget(spacer); +#endif addToolBar(mainToolBar); } void MainWindow::createStatusBar() { - QToolBar *toolBar = new QToolBar(this); + QToolBar* toolBar = new QToolBar(this); + statusToolBar = toolBar; toolBar->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonTextBesideIcon); toolBar->setIconSize(QSize(16, 16)); toolBar->addAction(The::globalActions()->value("downloads")); - // toolBar->addAction(The::globalActions()->value("autoplay")); toolBar->addAction(The::globalActions()->value("definition")); statusBar()->addPermanentWidget(toolBar); statusBar()->show(); } +void MainWindow::showStopAfterThisInStatusBar(bool show) { + QAction* action = The::globalActions()->value("stopafterthis"); + showActionInStatusBar(action, show); +} + +void MainWindow::showActionInStatusBar(QAction* action, bool show) { + if (show) { + statusToolBar->insertAction(statusToolBar->actions().first(), action); + } else { + statusToolBar->removeAction(action); + } +} + void MainWindow::readSettings() { QSettings settings; restoreGeometry(settings.value("geometry").toByteArray()); @@ -558,6 +648,7 @@ void MainWindow::readSettings() { setDefinitionMode(settings.value("definition", VideoDefinition::getDefinitionNames().first()).toString()); audioOutput->setVolume(settings.value("volume", 1).toDouble()); audioOutput->setMuted(settings.value("volumeMute").toBool()); + The::globalActions()->value("manualplay")->setChecked(settings.value("manualplay", false).toBool()); } void MainWindow::writeSettings() { @@ -571,6 +662,7 @@ void MainWindow::writeSettings() { settings.setValue("volume", audioOutput->volume()); settings.setValue("volumeMute", audioOutput->isMuted()); + settings.setValue("manualplay", The::globalActions()->value("manualplay")->isChecked()); mediaView->saveSplitterState(); } @@ -590,11 +682,13 @@ void MainWindow::showWidget ( QWidget* widget ) { View* oldView = dynamic_cast<View *> (views->currentWidget()); if (oldView) { oldView->disappear(); + views->currentWidget()->setEnabled(false); } // call show method on the new view View* newView = dynamic_cast<View *> (widget); if (newView) { + widget->setEnabled(true); newView->appear(); QMap<QString,QVariant> metadata = newView->metadata(); QString windowTitle = metadata.value("title").toString(); @@ -612,12 +706,18 @@ void MainWindow::showWidget ( QWidget* widget ) { findVideoPartsAct->setEnabled(widget == mediaView); toolbarSearch->setEnabled(widget == searchView || widget == mediaView || widget == downloadView); + if (widget == searchView) { + skipAct->setEnabled(false); + The::globalActions()->value("previous")->setEnabled(false); + The::globalActions()->value("download")->setEnabled(false); + The::globalActions()->value("stopafterthis")->setEnabled(false); + } + The::globalActions()->value("twitter")->setEnabled(widget == mediaView); The::globalActions()->value("facebook")->setEnabled(widget == mediaView); The::globalActions()->value("email")->setEnabled(widget == mediaView); aboutAct->setEnabled(widget != aboutView); - The::globalActions()->value("download")->setEnabled(widget == mediaView); The::globalActions()->value("downloads")->setChecked(widget == downloadView); // toolbar only for the mediaView @@ -659,18 +759,39 @@ void MainWindow::donate() { } void MainWindow::quit() { +#ifdef APP_MAC + if (!confirmQuit()) { + return; + } +#endif writeSettings(); Temporary::deleteAll(); qApp->quit(); } void MainWindow::closeEvent(QCloseEvent *event) { +#ifdef APP_MAC + mac::closeWindow(winId()); + event->ignore(); +#else + if (!confirmQuit()) { + event->ignore(); + return; + } + quit(); + QWidget::closeEvent(event); +#endif +} + +bool MainWindow::confirmQuit() { if (DownloadManager::instance()->activeItems() > 0) { - QMessageBox msgBox; + QMessageBox msgBox(this); msgBox.setIconPixmap(QPixmap(":/images/app.png").scaled(64, 64, Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation)); msgBox.setText(tr("Do you want to exit %1 with a download in progress?").arg(Constants::NAME)); msgBox.setInformativeText(tr("If you close %1 now, this download will be cancelled.").arg(Constants::NAME)); msgBox.setModal(true); + // make it a "sheet" on the Mac + msgBox.setWindowModality(Qt::WindowModal); msgBox.addButton(tr("Close and cancel download"), QMessageBox::RejectRole); QPushButton *waitButton = msgBox.addButton(tr("Wait for download to finish"), QMessageBox::ActionRole); @@ -678,13 +799,10 @@ void MainWindow::closeEvent(QCloseEvent *event) { msgBox.exec(); if (msgBox.clickedButton() == waitButton) { - event->ignore(); - return; + return false; } - } - quit(); - QWidget::closeEvent(event); + return true; } void MainWindow::showSearch() { @@ -694,9 +812,6 @@ void MainWindow::showSearch() { } void MainWindow::showMedia(SearchParams *searchParams) { - if (toolbarSearch->text().isEmpty() && !searchParams->keywords().isEmpty()) { - toolbarSearch->lineEdit()->setText(searchParams->keywords()); - } mediaView->search(searchParams); showWidget(mediaView); } @@ -722,18 +837,15 @@ void MainWindow::stateChanged(Phonon::State newState, Phonon::State /* oldState pauseAct->setIcon(QtIconLoader::icon("media-playback-pause")); pauseAct->setText(tr("&Pause")); pauseAct->setStatusTip(tr("Pause playback") + " (" + pauseAct->shortcut().toString(QKeySequence::NativeText) + ")"); - skipAct->setEnabled(true); // stopAct->setEnabled(true); break; case Phonon::StoppedState: pauseAct->setEnabled(false); - skipAct->setEnabled(false); // stopAct->setEnabled(false); break; case Phonon::PausedState: - skipAct->setEnabled(true); pauseAct->setEnabled(true); pauseAct->setIcon(QtIconLoader::icon("media-playback-start")); pauseAct->setText(tr("&Play")); @@ -743,7 +855,6 @@ void MainWindow::stateChanged(Phonon::State newState, Phonon::State /* oldState case Phonon::BufferingState: case Phonon::LoadingState: - skipAct->setEnabled(true); pauseAct->setEnabled(false); currentTime->clear(); totalTime->clear(); @@ -774,9 +885,15 @@ void MainWindow::resizeEvent(QResizeEvent*) { void MainWindow::fullscreen() { + /* + if (compactViewAct->isChecked()) + compactView(false); + */ + #ifdef Q_WS_MAC WId handle = winId(); if (mac::CanGoFullScreen(handle)) { + mainToolBar->setVisible(true); mac::ToggleFullScreen(handle); return; } @@ -1057,12 +1174,11 @@ void MainWindow::clearRecentKeywords() { statusBar()->showMessage(tr("Your privacy is now safe")); } -/* - void MainWindow::setAutoplay(bool enabled) { - QSettings settings; - settings.setValue("autoplay", QVariant::fromValue(enabled)); - } - */ +void MainWindow::setManualPlay(bool enabled) { + QSettings settings; + settings.setValue("manualplay", QVariant::fromValue(enabled)); + showActionInStatusBar(The::globalActions()->value("manualplay"), enabled); +} void MainWindow::updateDownloadMessage(QString message) { The::globalActions()->value("downloads")->setText(message); @@ -1205,3 +1321,26 @@ void MainWindow::gotNewVersion(QString version) { } } + +void MainWindow::floatOnTop(bool onTop) { + showActionInStatusBar(The::globalActions()->value("ontop"), onTop); +#ifdef APP_MAC + mac::floatOnTop(winId(), onTop); + return; +#endif + if (onTop) { + setWindowFlags(windowFlags() | Qt::WindowStaysOnTopHint); + show(); + } else { + setWindowFlags(windowFlags() ^ Qt::WindowStaysOnTopHint); + show(); + } +} + +void MainWindow::messageReceived(const QString &message) { + if (!message.isEmpty()) { + SearchParams *searchParams = new SearchParams(); + searchParams->setKeywords(message); + showMedia(searchParams); + } +} diff --git a/src/MainWindow.h b/src/MainWindow.h index b0c71b0..cc6a7b2 100644 --- a/src/MainWindow.h +++ b/src/MainWindow.h @@ -2,7 +2,6 @@ #define MAINWINDOW_H #include <QtGui> -#include "searchlineedit.h" #include <phonon/audiooutput.h> #include <phonon/volumeslider.h> #include <phonon/mediaobject.h> @@ -13,6 +12,7 @@ #include "AboutView.h" #include "downloadview.h" +class SearchLineEdit; class UpdateChecker; class MainWindow : public QMainWindow { @@ -20,14 +20,19 @@ class MainWindow : public QMainWindow { Q_OBJECT public: + static MainWindow* instance(); MainWindow(); ~MainWindow(); Phonon::SeekSlider* getSeekSlider() { return seekSlider; } + void readSettings(); + void writeSettings(); public slots: void showMedia(SearchParams *params); + void messageReceived(const QString &message); protected: + void changeEvent(QEvent *); void closeEvent(QCloseEvent *); bool eventFilter(QObject *obj, QEvent *event); void dragEnterEvent(QDragEnterEvent *event); @@ -66,12 +71,15 @@ private slots: void showFullscreenToolbar(bool show); void showFullscreenPlaylist(bool show); - // void setAutoplay(bool enabled); + void setManualPlay(bool enabled); void updateDownloadMessage(QString); void downloadsFinished(); void toggleDownloads(bool show); void startToolbarSearch(QString query); + void floatOnTop(bool); + void showActionInStatusBar(QAction*, bool show); + void showStopAfterThisInStatusBar(bool show); private: void initPhonon(); @@ -79,10 +87,9 @@ private: void createMenus(); void createToolBars(); void createStatusBar(); - void readSettings(); - void writeSettings(); void showWidget(QWidget*); static QString formatTime(qint64 time); + bool confirmQuit(); UpdateChecker *updateChecker; @@ -106,6 +113,7 @@ private: QAction *searchFocusAct; // media actions + QAction *skipBackwardAct; QAction *skipAct; QAction *pauseAct; QAction *stopAct; @@ -135,6 +143,7 @@ private: // toolbar QToolBar *mainToolBar; SearchLineEdit *toolbarSearch; + QToolBar *statusToolBar; // phonon Phonon::SeekSlider *seekSlider; diff --git a/src/MediaView.cpp b/src/MediaView.cpp index 324adfc..a77fba2 100644 --- a/src/MediaView.cpp +++ b/src/MediaView.cpp @@ -1,4 +1,5 @@ #include "MediaView.h" +#include "playlistview.h" #include "playlist/PrettyItemDelegate.h" #include "networkaccess.h" #include "videowidget.h" @@ -24,13 +25,13 @@ MediaView::MediaView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { reallyStopped = false; downloadItem = 0; - QBoxLayout *layout = new QHBoxLayout(); + QBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(); layout->setMargin(0); splitter = new MiniSplitter(this); splitter->setChildrenCollapsible(false); - sortBar = new THBlackBar(this); + sortBar = new SegmentedControl(this); mostRelevantAction = new QAction(tr("Most relevant"), this); QKeySequence keySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_1); mostRelevantAction->setShortcut(keySequence); @@ -53,7 +54,7 @@ MediaView::MediaView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { connect(mostViewedAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(searchMostViewed()), Qt::QueuedConnection); sortBar->addAction(mostViewedAction); - listView = new QListView(this); + listView = new PlaylistView(this); listView->setItemDelegate(new PrettyItemDelegate(this)); listView->setSelectionMode(QAbstractItemView::ExtendedSelection); @@ -83,6 +84,8 @@ MediaView::MediaView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { SIGNAL(selectionChanged ( const QItemSelection & , const QItemSelection & )), this, SLOT(selectionChanged ( const QItemSelection & , const QItemSelection & ))); + connect(listView, SIGNAL(authorPushed(QModelIndex)), SLOT(authorPushed(QModelIndex))); + playlistWidget = new PlaylistWidget(this, sortBar, listView); splitter->addWidget(playlistWidget); @@ -160,17 +163,9 @@ void MediaView::search(SearchParams *searchParams) { #ifdef APP_DEMO demoTimer->stop(); #endif - - videoAreaWidget->clear(); workaroundTimer->stop(); errorTimer->stop(); - mediaObject->pause(); - if (downloadItem) { - delete downloadItem; - downloadItem = 0; - } - this->searchParams = searchParams; // start serching for videos @@ -181,7 +176,6 @@ void MediaView::search(SearchParams *searchParams) { listView->setFocus(); - QString keyword = searchParams->keywords(); QString display = keyword; if (keyword.startsWith("http://") || keyword.startsWith("https://")) { @@ -189,14 +183,14 @@ void MediaView::search(SearchParams *searchParams) { if (separator > 0 && separator + 1 < keyword.length()) { display = keyword.mid(separator+1); } - - // also hide sidebar - // playlistWidget->hide(); } - // tr("You're watching \"%1\"").arg(searchParams->keywords()) } +void MediaView::appear() { + listView->setFocus(); +} + void MediaView::disappear() { timerPlayFlag = true; } @@ -259,8 +253,6 @@ void MediaView::stateChanged(Phonon::State newState, Phonon::State /*oldState*/) qDebug("loading"); break; - default: - ; } } @@ -332,7 +324,6 @@ void MediaView::activeRowChanged(int row) { QMainWindow* mainWindow = dynamic_cast<QMainWindow*>(window()); if (mainWindow) mainWindow->statusBar()->showMessage(video->title()); - The::globalActions()->value("download")->setEnabled(DownloadManager::instance()->itemForVideo(video) == 0); // ensure active item is visible // int row = listModel->activeRow(); @@ -341,6 +332,12 @@ void MediaView::activeRowChanged(int row) { listView->scrollTo(index, QAbstractItemView::EnsureVisible); } + // enable/disable actions + The::globalActions()->value("download")->setEnabled(DownloadManager::instance()->itemForVideo(video) == 0); + The::globalActions()->value("skip")->setEnabled(true); + The::globalActions()->value("previous")->setEnabled(row > 0); + The::globalActions()->value("stopafterthis")->setEnabled(true); + // see you in gotStreamUrl... } @@ -451,10 +448,21 @@ void MediaView::startPlaying() { } void MediaView::itemActivated(const QModelIndex &index) { - if (listModel->rowExists(index.row())) - listModel->setActiveRow(index.row()); + if (listModel->rowExists(index.row())) { + + // if it's the current video, just rewind and play + Video *activeVideo = listModel->activeVideo(); + Video *video = listModel->videoAt(index.row()); + if (activeVideo && video && activeVideo == video) { + mediaObject->seek(0); + mediaObject->play(); + } else listModel->setActiveRow(index.row()); + // the user doubleclicked on the "Search More" item - else listModel->searchMore(); + } else { + listModel->searchMore(); + listView->selectionModel()->clearSelection(); + } } void MediaView::currentSourceChanged(const Phonon::MediaSource /* source */ ) { @@ -483,13 +491,24 @@ void MediaView::skip() { listModel->setActiveRow(nextRow); } +void MediaView::skipBackward() { + int prevRow = listModel->previousRow(); + if (prevRow == -1) return; + listModel->setActiveRow(prevRow); +} + void MediaView::playbackFinished() { // qDebug() << "finished" << mediaObject->currentTime() << mediaObject->totalTime(); // add 10 secs for imprecise Phonon backends (VLC, Xine) if (mediaObject->currentTime() + 10000 < mediaObject->totalTime()) { // mediaObject->seek(mediaObject->currentTime()); - QTimer::singleShot(3000, this, SLOT(playbackResume())); - } else skip(); + QTimer::singleShot(500, this, SLOT(playbackResume())); + } else { + QAction* stopAfterThisAction = The::globalActions()->value("stopafterthis"); + if (stopAfterThisAction->isChecked()) { + stopAfterThisAction->setChecked(false); + } else skip(); + } } void MediaView::playbackResume() { @@ -815,3 +834,18 @@ void MediaView::shareViaEmail() { url.addQueryItem("body", body); QDesktopServices::openUrl(url); } + +void MediaView::authorPushed(QModelIndex index) { + Video* video = listModel->videoAt(index.row()); + if (!video) return; + + QString channel = video->author(); + if (channel.isEmpty()) return; + + SearchParams *searchParams = new SearchParams(); + searchParams->setAuthor(channel); + searchParams->setSortBy(SearchParams::SortByNewest); + + // go! + search(searchParams); +} diff --git a/src/MediaView.h b/src/MediaView.h index acfa6a6..c6deee1 100644 --- a/src/MediaView.h +++ b/src/MediaView.h @@ -7,13 +7,14 @@ #include <phonon/videowidget.h> #include "View.h" #include "ListModel.h" -#include "thlibrary/thblackbar.h" +#include "segmentedcontrol.h" #include "searchparams.h" #include "playlistwidget.h" #include "loadingwidget.h" #include "videoareawidget.h" class DownloadItem; +class PlaylistView; namespace The { QMap<QString, QAction*>* globalActions(); @@ -27,9 +28,7 @@ public: void initialize(); // View - void appear() { - listView->setFocus(); - } + void appear(); void disappear(); QMap<QString, QVariant> metadata() { QMap<QString, QVariant> metadata; @@ -48,6 +47,7 @@ public slots: void pause(); void stop(); void skip(); + void skipBackward(); void skipVideo(); void openWebPage(); void copyWebPage(); @@ -90,6 +90,7 @@ private slots: void downloadStatusChanged(); void playbackFinished(); void playbackResume(); + void authorPushed(QModelIndex); /* void downloadProgress(int percent); @@ -105,11 +106,11 @@ private: QSplitter *splitter; PlaylistWidget *playlistWidget; - QListView *listView; + PlaylistView *listView; ListModel *listModel; // sortBar - THBlackBar *sortBar; + SegmentedControl *sortBar; QAction *mostRelevantAction; QAction *mostRecentAction; QAction *mostViewedAction; @@ -134,7 +135,6 @@ private: #endif DownloadItem *downloadItem; - // QSlider *slider; }; diff --git a/src/SearchView.cpp b/src/SearchView.cpp index 4bfd3fd..411d952 100644 --- a/src/SearchView.cpp +++ b/src/SearchView.cpp @@ -4,6 +4,11 @@ #include "searchparams.h" #include "youtubesuggest.h" #include "channelsuggest.h" +#ifdef APP_MAC +#include "searchlineedit_mac.h" +#else +#include "searchlineedit.h" +#endif namespace The { QMap<QString, QAction*>* globalActions(); @@ -109,10 +114,9 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { queryEdit = new SearchLineEdit(this); queryEdit->setFont(biggerFont); queryEdit->setMinimumWidth(queryEdit->fontInfo().pixelSize()*15); - queryEdit->sizeHint(); - queryEdit->setFocus(Qt::OtherFocusReason); - connect(queryEdit, SIGNAL(search(const QString&)), this, SLOT(watch(const QString&))); - connect(queryEdit, SIGNAL(textChanged(const QString &)), this, SLOT(textChanged(const QString &))); + connect(queryEdit, SIGNAL(search(const QString&)), SLOT(watch(const QString&))); + connect(queryEdit, SIGNAL(textChanged(const QString &)), SLOT(textChanged(const QString &))); + connect(queryEdit, SIGNAL(suggestionAccepted(const QString&)), SLOT(watch(const QString&))); youtubeSuggest = new YouTubeSuggest(this); channelSuggest = new ChannelSuggest(this); @@ -140,13 +144,8 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { recentKeywordsLayout->setSpacing(5); recentKeywordsLayout->setAlignment(Qt::AlignTop | Qt::AlignLeft); recentKeywordsLabel = new QLabel(tr("Recent keywords").toUpper(), this); -#if defined(APP_MAC) | defined(APP_WIN) - QPalette palette = recentKeywordsLabel->palette(); - palette.setColor(QPalette::WindowText, QColor(0x65, 0x71, 0x80)); - recentKeywordsLabel->setPalette(palette); -#else + recentKeywordsLabel->setProperty("recentHeader", true); recentKeywordsLabel->setForegroundRole(QPalette::Dark); -#endif recentKeywordsLabel->hide(); recentKeywordsLabel->setFont(smallerFont); recentKeywordsLayout->addWidget(recentKeywordsLabel); @@ -158,13 +157,8 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { recentChannelsLayout->setSpacing(5); recentChannelsLayout->setAlignment(Qt::AlignTop | Qt::AlignLeft); recentChannelsLabel = new QLabel(tr("Recent channels").toUpper(), this); -#if defined(APP_MAC) | defined(APP_WIN) - palette = recentChannelsLabel->palette(); - palette.setColor(QPalette::WindowText, QColor(0x65, 0x71, 0x80)); - recentChannelsLabel->setPalette(palette); -#else + recentChannelsLabel->setProperty("recentHeader", true); recentChannelsLabel->setForegroundRole(QPalette::Dark); -#endif recentChannelsLabel->hide(); recentChannelsLabel->setFont(smallerFont); recentChannelsLayout->addWidget(recentChannelsLabel); @@ -180,6 +174,14 @@ SearchView::SearchView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { } +void SearchView::appear() { + updateRecentKeywords(); + updateRecentChannels(); + queryEdit->selectAll(); + queryEdit->enableSuggest(); + QTimer::singleShot(0, queryEdit, SLOT(setFocus())); +} + void SearchView::updateRecentKeywords() { // cleanup @@ -215,6 +217,7 @@ void SearchView::updateRecentKeywords() { + "\" style=\"color:palette(text); text-decoration:none\">" + display + "</a>", this); itemLabel->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); + itemLabel->setProperty("recentItem", true); itemLabel->setMaximumWidth(queryEdit->width() + watchButton->width()); // itemLabel->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed); // Make links navigable with the keyboard too @@ -256,6 +259,7 @@ void SearchView::updateRecentChannels() { + "\" style=\"color:palette(text); text-decoration:none\">" + display + "</a>", this); itemLabel->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); + itemLabel->setProperty("recentItem", true); itemLabel->setMaximumWidth(queryEdit->width() + watchButton->width()); // itemLabel->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed, QSizePolicy::Fixed); // Make links navigable with the keyboard too @@ -311,7 +315,7 @@ void SearchView::watchChannel(QString channel) { } // remove spaces from channel name - channel = channel.replace(" ", ""); + channel = channel.remove(" "); SearchParams *searchParams = new SearchParams(); searchParams->setAuthor(channel); diff --git a/src/SearchView.h b/src/SearchView.h index 30888d3..b6be275 100644 --- a/src/SearchView.h +++ b/src/SearchView.h @@ -3,8 +3,8 @@ #include <QtGui> #include "View.h" -#include "searchlineedit.h" +class SearchLineEdit; class SearchParams; class YouTubeSuggest; class ChannelSuggest; @@ -17,15 +17,7 @@ public: SearchView(QWidget *parent); void updateRecentKeywords(); void updateRecentChannels(); - - void appear() { - updateRecentKeywords(); - updateRecentChannels(); - queryEdit->clear(); - queryEdit->enableSuggest(); - QTimer::singleShot(0, queryEdit, SLOT(setFocus())); - } - + void appear(); void disappear() {} QMap<QString, QVariant> metadata() { diff --git a/src/Suggester.h b/src/Suggester.h index dc30bd8..d95d026 100644 --- a/src/Suggester.h +++ b/src/Suggester.h @@ -1,7 +1,7 @@ #ifndef SUGGESTER_H #define SUGGESTER_H -#include <QtCore> +#include <QtGui> class Suggester : public QObject { diff --git a/src/autocomplete.cpp b/src/autocomplete.cpp index 1db03ee..33f475a 100644 --- a/src/autocomplete.cpp +++ b/src/autocomplete.cpp @@ -2,18 +2,20 @@ #include "suggester.h" AutoComplete::AutoComplete(QWidget *parent, QLineEdit *editor): - QObject(parent), buddy(parent), editor(editor), suggester(0) { + QObject(parent), buddy(parent), editor(editor), suggester(0) { enabled = true; popup = new QListWidget; popup->setHorizontalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff); - popup->installEventFilter(this); popup->setMouseTracking(true); popup->setWindowOpacity(.9); + popup->installEventFilter(this); + popup->setWindowFlags(Qt::Popup); + popup->setFocusPolicy(Qt::NoFocus); + popup->setFocusProxy(parent); - connect(popup, SIGNAL(itemClicked(QListWidgetItem*)), - SLOT(doneCompletion())); + connect(popup, SIGNAL(itemClicked(QListWidgetItem*)), SLOT(doneCompletion())); // connect(popup, SIGNAL(currentItemChanged(QListWidgetItem *, QListWidgetItem *)), // SLOT(currentItemChanged(QListWidgetItem *))); @@ -22,15 +24,15 @@ AutoComplete::AutoComplete(QWidget *parent, QLineEdit *editor): // connect(popup, SIGNAL(itemEntered(QListWidgetItem*)), // SLOT(currentItemChanged(QListWidgetItem *))); - popup->setWindowFlags(Qt::Popup); - popup->setFocusPolicy(Qt::NoFocus); - popup->setFocusProxy(parent); - timer = new QTimer(this); timer->setSingleShot(true); - timer->setInterval(300); + timer->setInterval(600); connect(timer, SIGNAL(timeout()), SLOT(autoSuggest())); +#ifdef APP_MAC + connect(parent, SIGNAL(textChanged(QString)), timer, SLOT(start())); +#else connect(editor, SIGNAL(textEdited(QString)), timer, SLOT(start())); +#endif } @@ -119,7 +121,7 @@ void AutoComplete::showCompletion(const QStringList &choices) { popup->move(buddy->mapToGlobal(QPoint(0, buddy->height()))); - popup->setFocus(); + // popup->setFocus(); popup->show(); } @@ -130,11 +132,7 @@ void AutoComplete::doneCompletion() { QListWidgetItem *item = popup->currentItem(); if (item) { editor->setText(item->text()); - QKeyEvent *e; - e = new QKeyEvent(QEvent::KeyPress, Qt::Key_Enter, Qt::NoModifier); - QApplication::postEvent(editor, e); - e = new QKeyEvent(QEvent::KeyRelease, Qt::Key_Enter, Qt::NoModifier); - QApplication::postEvent(editor, e); + emit suggestionAccepted(item->text()); } } @@ -162,7 +160,10 @@ void AutoComplete::autoSuggest() { QString query = editor->text(); originalText = query; // qDebug() << "originalText" << originalText; - if (query.isEmpty()) return; + if (query.isEmpty()) { + popup->hide(); + return; + } if (suggester) suggester->suggest(query); diff --git a/src/autocomplete.h b/src/autocomplete.h index 9a6e8b3..0962770 100644 --- a/src/autocomplete.h +++ b/src/autocomplete.h @@ -14,6 +14,7 @@ public: bool eventFilter(QObject *obj, QEvent *ev); void showCompletion(const QStringList &choices); void setSuggester(Suggester* suggester); + QListWidget* getPopup() { return popup; } public slots: void doneCompletion(); @@ -23,6 +24,9 @@ public slots: void currentItemChanged(QListWidgetItem *current); void suggestionsReady(QStringList suggestions); +signals: + void suggestionAccepted(const QString &suggestion); + private: QWidget *buddy; QLineEdit *editor; diff --git a/src/downloaditem.cpp b/src/downloaditem.cpp index c919e2a..fe8b3b6 100644 --- a/src/downloaditem.cpp +++ b/src/downloaditem.cpp @@ -5,6 +5,10 @@ #include <QDesktopServices> #include <QDebug> +#ifdef APP_MAC +#include "macutils.h" +#endif + namespace The { NetworkAccess* http(); } @@ -27,8 +31,14 @@ DownloadItem::DownloadItem(Video *video, QUrl url, QString filename, QObject *pa } DownloadItem::~DownloadItem() { - if (m_reply) delete m_reply; - if (video) delete video; + if (m_reply) { + delete m_reply; + m_reply = 0; + } + if (video) { + delete video; + video = 0; + } } void DownloadItem::start() { @@ -86,8 +96,12 @@ void DownloadItem::open() { void DownloadItem::openFolder() { QFileInfo info(m_file); +#ifdef APP_MAC + mac::showInFinder(info.absoluteFilePath()); +#else QUrl url = QUrl::fromLocalFile(info.absolutePath()); QDesktopServices::openUrl(url); +#endif } void DownloadItem::tryAgain() { @@ -103,6 +117,7 @@ void DownloadItem::tryAgain() { } void DownloadItem::downloadReadyRead() { + if (!m_reply) return; if (!m_file.isOpen()) { if (!m_file.open(QIODevice::ReadWrite)) { @@ -148,6 +163,7 @@ QString DownloadItem::errorMessage() const { } void DownloadItem::metaDataChanged() { + if (!m_reply) return; QVariant locationHeader = m_reply->header(QNetworkRequest::LocationHeader); if (locationHeader.isValid()) { m_url = locationHeader.toUrl(); diff --git a/src/downloadlistview.cpp b/src/downloadlistview.cpp index 3a87956..25ddf2f 100644 --- a/src/downloadlistview.cpp +++ b/src/downloadlistview.cpp @@ -1,13 +1,9 @@ #include "downloadlistview.h" #include "downloadmodel.h" #include "playlist/PrettyItemDelegate.h" -#include <QtGui> DownloadListView::DownloadListView(QWidget *parent) : QListView(parent) { - // playIconHovered = false; - // setMouseTracking(true); - } void DownloadListView::leaveEvent(QEvent * /* event */) { @@ -21,9 +17,9 @@ void DownloadListView::mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) { QListView::mouseMoveEvent(event); if (isHoveringPlayIcon(event)) { - QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterPlayIconHover", Qt::DirectConnection); + QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterPlayIconHover"); } else { - QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitPlayIconHover", Qt::DirectConnection); + QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitPlayIconHover"); } } @@ -31,7 +27,7 @@ void DownloadListView::mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) { void DownloadListView::mousePressEvent(QMouseEvent *event) { if (event->button() == Qt::LeftButton && isHoveringPlayIcon(event)) { - QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterPlayIconPressed", Qt::DirectConnection); + QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterPlayIconPressed"); } else { QListView::mousePressEvent(event); } @@ -39,7 +35,7 @@ void DownloadListView::mousePressEvent(QMouseEvent *event) { void DownloadListView::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event) { if (event->button() == Qt::LeftButton) { - QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitPlayIconPressed", Qt::DirectConnection); + QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitPlayIconPressed"); if (isHoveringPlayIcon(event)) emit downloadButtonPushed(indexAt(event->pos())); } else { diff --git a/src/downloadlistview.h b/src/downloadlistview.h index 2aae0ff..72f457a 100644 --- a/src/downloadlistview.h +++ b/src/downloadlistview.h @@ -1,8 +1,7 @@ #ifndef DOWNLOADLISTVIEW_H #define DOWNLOADLISTVIEW_H -#include <QListView> -#include <QModelIndex> +#include <QtGui> class DownloadListView : public QListView { diff --git a/src/downloadmanager.cpp b/src/downloadmanager.cpp index f7267b3..6944e16 100644 --- a/src/downloadmanager.cpp +++ b/src/downloadmanager.cpp @@ -3,6 +3,7 @@ #include "downloadmodel.h" #include "video.h" #include "constants.h" +#include "MainWindow.h" static DownloadManager *downloadManagerInstance = 0; @@ -39,10 +40,10 @@ DownloadItem* DownloadManager::itemForVideo(Video* video) { void DownloadManager::addItem(Video *video) { // qDebug() << __FUNCTION__ << video->title(); - + #ifdef APP_DEMO if (video->duration() >= 60*4) { - QMessageBox msgBox(dynamic_cast<QWidget*>(parent())->window()); + QMessageBox msgBox(MainWindow::instance()); msgBox.setIconPixmap(QPixmap(":/images/app.png").scaled(64, 64, Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation)); msgBox.setText(tr("This is just the demo version of %1.").arg(Constants::NAME)); msgBox.setInformativeText( @@ -64,7 +65,6 @@ void DownloadManager::addItem(Video *video) { return; } #endif - DownloadItem *item = itemForVideo(video); if (item != 0) { diff --git a/src/downloadsettings.cpp b/src/downloadsettings.cpp index 557a4e1..80b2763 100644 --- a/src/downloadsettings.cpp +++ b/src/downloadsettings.cpp @@ -35,10 +35,22 @@ void DownloadSettings::paintEvent(QPaintEvent * /*event*/) { } void DownloadSettings::changeFolder() { - QString dir = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Choose the download location"), + +#ifdef APP_MAC + QFileDialog* dialog = new QFileDialog(this); + dialog->setFileMode(QFileDialog::Directory); + dialog->setOptions(QFileDialog::ShowDirsOnly | QFileDialog::DontResolveSymlinks | QFileDialog::ReadOnly); + dialog->setDirectory(QDesktopServices::storageLocation(QDesktopServices::HomeLocation)); + dialog->open(this, SLOT(folderChosen(const QString &))); +#else + QString folder = QFileDialog::getExistingDirectory(window(), tr("Choose the download location"), QDesktopServices::storageLocation(QDesktopServices::HomeLocation), - QFileDialog::ShowDirsOnly | QFileDialog::DontResolveSymlinks); + QFileDialog::ShowDirsOnly | QFileDialog::DontResolveSymlinks | QFileDialog::ReadOnly); + folderChosen(folder); +#endif +} +void DownloadSettings::folderChosen(const QString &dir) { if (!dir.isEmpty()) { QSettings settings; settings.setValue("downloadFolder", dir); diff --git a/src/downloadsettings.h b/src/downloadsettings.h index 6a60102..968c8aa 100644 --- a/src/downloadsettings.h +++ b/src/downloadsettings.h @@ -15,6 +15,7 @@ protected: private slots: void changeFolder(); + void folderChosen(const QString &folder); private: void updateMessage(); diff --git a/src/downloadview.cpp b/src/downloadview.cpp index 9ab12a9..3ed343b 100644 --- a/src/downloadview.cpp +++ b/src/downloadview.cpp @@ -6,7 +6,7 @@ #include "downloadsettings.h" #include "ListModel.h" #include "playlist/PrettyItemDelegate.h" -#include "thlibrary/thblackbar.h" +#include "segmentedcontrol.h" DownloadView::DownloadView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { @@ -14,7 +14,7 @@ DownloadView::DownloadView(QWidget *parent) : QWidget(parent) { layout->setMargin(0); layout->setSpacing(0); - bar = new THBlackBar(this); + bar = new SegmentedControl(this); QAction *action = new QAction(tr("Downloads"), this); bar->addAction(action); layout->addWidget(bar); diff --git a/src/downloadview.h b/src/downloadview.h index 10f5589..fdbbb54 100644 --- a/src/downloadview.h +++ b/src/downloadview.h @@ -4,7 +4,7 @@ #include <QtGui> #include "View.h" -class THBlackBar; +class SegmentedControl; class DownloadModel; class DownloadListView; class DownloadSettings; @@ -29,7 +29,7 @@ public slots: void buttonPushed(QModelIndex index); private: - THBlackBar *bar; + SegmentedControl *bar; DownloadListView *listView; DownloadModel *listModel; QTimer *updateTimer; diff --git a/src/loadingwidget.cpp b/src/loadingwidget.cpp index a1c81dd..03f5fd3 100644 --- a/src/loadingwidget.cpp +++ b/src/loadingwidget.cpp @@ -3,7 +3,7 @@ LoadingWidget::LoadingWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent) { QPalette p = palette(); - p.setBrush(QPalette::Window, Qt::black); + p.setBrush(backgroundRole(), Qt::black); p.setBrush(QPalette::Text, Qt::white); setPalette(p); diff --git a/src/main.cpp b/src/main.cpp index b2df305..9b2e176 100644 --- a/src/main.cpp +++ b/src/main.cpp @@ -7,9 +7,6 @@ #include "mac_startup.h" #include "macfullscreen.h" #endif -#ifdef APP_WIN -#include "local/win/qtwin.h" -#endif #include "iconloader/qticonloader.h" int main(int argc, char **argv) { @@ -19,7 +16,8 @@ int main(int argc, char **argv) { #endif QtSingleApplication app(argc, argv); - if (app.sendMessage("Wake up!")) + QString message = app.arguments().size() > 1 ? app.arguments().at(1) : ""; + if (app.sendMessage(message)) return 0; app.setApplicationName(Constants::NAME); @@ -69,6 +67,7 @@ int main(int argc, char **argv) { mainWin.setWindowTitle(Constants::NAME); #ifdef Q_WS_MAC + app.setQuitOnLastWindowClosed(false); mac::SetupFullScreenWindow(mainWin.winId()); #endif @@ -93,15 +92,12 @@ int main(int argc, char **argv) { #endif #ifdef APP_WIN - if (QtWin::isCompositionEnabled()) { - QtWin::extendFrameIntoClientArea(&mainWin); - mainWin.setContentsMargins(0, 0, 0, 0); - } app.setFont(QFont("Segoe UI", 9)); #endif mainWin.show(); + mainWin.connect(&app, SIGNAL(messageReceived(const QString &)), &mainWin, SLOT(messageReceived(const QString &))); app.setActivationWindow(&mainWin, true); // all string literals are UTF-8 diff --git a/src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp b/src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp index 8194771..6cdac51 100644 --- a/src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp +++ b/src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp @@ -6,11 +6,15 @@ #include <QFontMetricsF> #include <QPainter> +#include <QHash> const qreal PrettyItemDelegate::THUMB_HEIGHT = 90.0; const qreal PrettyItemDelegate::THUMB_WIDTH = 120.0; const qreal PrettyItemDelegate::PADDING = 10.0; +QRect lastAuthorRect; +QHash<int, QRect> authorRects; + PrettyItemDelegate::PrettyItemDelegate(QObject* parent, bool downloadInfo) : QStyledItemDelegate(parent), downloadInfo(downloadInfo) { @@ -135,14 +139,27 @@ void PrettyItemDelegate::paintBody( QPainter* painter, painter->drawText(publishedTextBox, Qt::AlignLeft | Qt::AlignTop, publishedString); // author + bool authorHovered = false; + bool authorPressed = false; + const bool isHovered = index.data(HoveredItemRole).toBool(); + if (isHovered) { + authorHovered = index.data(AuthorHoveredRole).toBool(); + authorPressed = index.data(AuthorPressedRole).toBool(); + } + painter->save(); painter->setFont(smallerBoldFont); - if (!isSelected && !isActive) - painter->setPen(QPen(option.palette.brush(QPalette::Mid), 0)); + if (!isSelected) { + if (authorHovered) + painter->setPen(QPen(option.palette.brush(QPalette::Highlight), 0)); + else + painter->setPen(QPen(option.palette.brush(QPalette::Mid), 0)); + } QString authorString = video->author(); QSizeF authorStringSize(QFontMetrics(painter->font()).size( Qt::TextSingleLine, authorString ) ); textLoc.setX(textLoc.x() + publishedStringSize.width() + PADDING); QRectF authorTextBox( textLoc , authorStringSize); + authorRects.insert(index.row(), authorTextBox.toRect()); painter->drawText(authorTextBox, Qt::AlignLeft | Qt::AlignTop, authorString); painter->restore(); @@ -358,3 +375,7 @@ QRect PrettyItemDelegate::downloadButtonRect(QRect line) const { 16, 16); } + +QRect PrettyItemDelegate::authorRect(const QModelIndex& index) const { + return authorRects.value(index.row()); +} diff --git a/src/playlist/PrettyItemDelegate.h b/src/playlist/PrettyItemDelegate.h index 4260558..8934f57 100644 --- a/src/playlist/PrettyItemDelegate.h +++ b/src/playlist/PrettyItemDelegate.h @@ -18,6 +18,7 @@ public: QSize sizeHint( const QStyleOptionViewItem&, const QModelIndex& ) const; void paint( QPainter*, const QStyleOptionViewItem&, const QModelIndex& ) const; QRect downloadButtonRect(QRect line) const; + QRect authorRect(const QModelIndex& index) const; private: void createPlayIcon(); @@ -44,6 +45,7 @@ private: bool downloadInfo; QProgressBar *progressBar; + }; #endif diff --git a/src/playlistview.cpp b/src/playlistview.cpp new file mode 100644 index 0000000..52bdb63 --- /dev/null +++ b/src/playlistview.cpp @@ -0,0 +1,76 @@ +#include "playlistview.h" +#include "ListModel.h" +#include "playlist/PrettyItemDelegate.h" + +PlaylistView::PlaylistView(QWidget *parent) : QListView(parent) { + connect(this, SIGNAL(entered(const QModelIndex &)), SLOT(itemEntered(const QModelIndex &))); + setMouseTracking(true); +} + +void PlaylistView::itemEntered(const QModelIndex &index) { + ListModel *listModel = dynamic_cast<ListModel *>(model()); + if (listModel) listModel->setHoveredRow(index.row()); +} + +void PlaylistView::leaveEvent(QEvent * /* event */) { + ListModel *listModel = dynamic_cast<ListModel *>(model()); + if (listModel) listModel->clearHover(); +} + +void PlaylistView::mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) { + // qDebug() << "PlaylistView::mouseMoveEvent" << event->pos(); + + QListView::mouseMoveEvent(event); + + if (isHoveringAuthor(event)) { + + // check for special "message" item + ListModel *listModel = dynamic_cast<ListModel *>(model()); + if (listModel && listModel->rowCount() == indexAt(event->pos()).row()) + return; + + QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterAuthorHover"); + setCursor(Qt::PointingHandCursor); + } else { + QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitAuthorHover"); + unsetCursor(); + } + +} + +void PlaylistView::mousePressEvent(QMouseEvent *event) { + if (event->button() == Qt::LeftButton + && isHoveringAuthor(event)) { + QMetaObject::invokeMethod(model(), "enterAuthorPressed"); + event->ignore(); + } else { + QListView::mousePressEvent(event); + } +} + +void PlaylistView::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event) { + if (event->button() == Qt::LeftButton) { + QMetaObject::invokeMethod(model(), "exitAuthorPressed"); + if (isHoveringAuthor(event)) + emit authorPushed(indexAt(event->pos())); + } else { + QListView::mousePressEvent(event); + } +} + +bool PlaylistView::isHoveringAuthor(QMouseEvent *event) { + const QModelIndex itemIndex = indexAt(event->pos()); + const QRect itemRect = visualRect(itemIndex); + // qDebug() << " itemRect.x()" << itemRect.x(); + + PrettyItemDelegate *delegate = dynamic_cast<PrettyItemDelegate *>(itemDelegate()); + if (!delegate) return false; + + QRect rect = delegate->authorRect(itemIndex); + + const int x = event->x() - itemRect.x() - rect.x(); + const int y = event->y() - itemRect.y() - rect.y(); + bool ret = x > 0 && x < rect.width() && y > 0 && y < rect.height(); + + return ret; +} diff --git a/src/playlistview.h b/src/playlistview.h new file mode 100644 index 0000000..b058e8b --- /dev/null +++ b/src/playlistview.h @@ -0,0 +1,28 @@ +#ifndef PLAYLISTVIEW_H +#define PLAYLISTVIEW_H + +#include <QtGui> + +class PlaylistView : public QListView { + + Q_OBJECT + +public: + PlaylistView(QWidget *parent = 0); + +protected: + void leaveEvent(QEvent *event); + void mouseMoveEvent(QMouseEvent *event); + void mousePressEvent(QMouseEvent *event); + void mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event); + bool isHoveringAuthor(QMouseEvent *event); + +signals: + void authorPushed(QModelIndex index); + +private slots: + void itemEntered(const QModelIndex &index); + +}; + +#endif // PLAYLISTVIEW_H diff --git a/src/playlistwidget.cpp b/src/playlistwidget.cpp index 61b1336..58daf3e 100644 --- a/src/playlistwidget.cpp +++ b/src/playlistwidget.cpp @@ -1,6 +1,6 @@ #include "playlistwidget.h" -PlaylistWidget::PlaylistWidget (QWidget *parent, THBlackBar *tabBar, QListView *listView) +PlaylistWidget::PlaylistWidget (QWidget *parent, SegmentedControl *tabBar, QListView *listView) : QWidget(parent) { QBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(); layout->setMargin(0); diff --git a/src/playlistwidget.h b/src/playlistwidget.h index 71cb687..37208a0 100644 --- a/src/playlistwidget.h +++ b/src/playlistwidget.h @@ -2,12 +2,12 @@ #define PLAYLISTWIDGET_H #include <QtGui> -#include "thlibrary/thblackbar.h" +#include "segmentedcontrol.h" class PlaylistWidget : public QWidget { public: - PlaylistWidget(QWidget *parent, THBlackBar *tabBar, QListView *listView); + PlaylistWidget(QWidget *parent, SegmentedControl *tabBar, QListView *listView); }; #endif // PLAYLISTWIDGET_H diff --git a/src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.h b/src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.h index 1169e1f..f6d49d8 100644 --- a/src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.h +++ b/src/qtsingleapplication/qtlocalpeer.h @@ -48,6 +48,7 @@ #include <QtNetwork/QLocalServer> #include <QtNetwork/QLocalSocket> #include <QtCore/QDir> +#include <QtDebug> namespace QtLP_Private { #include "qtlockedfile.h" diff --git a/src/searchlineedit.cpp b/src/searchlineedit.cpp index 82c7d59..abd33ad 100644 --- a/src/searchlineedit.cpp +++ b/src/searchlineedit.cpp @@ -181,6 +181,7 @@ m_searchButton(new SearchButton(this)) // completion completion = new AutoComplete(this, m_lineEdit); + connect(completion, SIGNAL(suggestionAccepted(const QString &)), SIGNAL(suggestionAccepted(const QString &))); } diff --git a/src/searchlineedit.h b/src/searchlineedit.h index f56ca80..da01ca8 100644 --- a/src/searchlineedit.h +++ b/src/searchlineedit.h @@ -81,6 +81,7 @@ class SearchLineEdit : public ExLineEdit signals: void textChanged(const QString &text); void search(const QString &text); + void suggestionAccepted(const QString &suggestion); public: SearchLineEdit(QWidget *parent = 0); @@ -93,7 +94,7 @@ public: void updateGeometries(); void enableSuggest(); void preventSuggest(); - void selectAll() { lineEdit()->selectAll(); }; + void selectAll() { lineEdit()->selectAll(); } void setSuggester(Suggester *suggester) { completion->setSuggester(suggester); } protected: diff --git a/src/segmentedcontrol.cpp b/src/segmentedcontrol.cpp new file mode 100644 index 0000000..b5a05be --- /dev/null +++ b/src/segmentedcontrol.cpp @@ -0,0 +1,246 @@ +#include "segmentedcontrol.h" +#include "fontutils.h" + +static const QColor borderColor = QColor(0x26, 0x26, 0x26); + +class SegmentedControl::Private { +public: + QList<QAction *> actionList; + QAction *checkedAction; + QAction *hoveredAction; + QAction *pressedAction; +}; + +SegmentedControl::SegmentedControl (QWidget *parent) + : QWidget(parent), d(new SegmentedControl::Private) { + + setMouseTracking(true); + + d->hoveredAction = 0; + d->checkedAction = 0; + d->pressedAction = 0; +} + +SegmentedControl::~SegmentedControl() { + delete d; +} + +QAction *SegmentedControl::addAction(QAction *action) { + QWidget::addAction(action); + action->setCheckable(true); + d->actionList.append(action); + return action; +} + +bool SegmentedControl::setCheckedAction(int index) { + if (index < 0) { + d->checkedAction = 0; + return true; + } + QAction* newCheckedAction = d->actionList.at(index); + return setCheckedAction(newCheckedAction); +} + +bool SegmentedControl::setCheckedAction(QAction *action) { + if (d->checkedAction == action) { + return false; + } + if (d->checkedAction) + d->checkedAction->setChecked(false); + d->checkedAction = action; + d->checkedAction->setChecked(true); + update(); + return true; +} + +QSize SegmentedControl::minimumSizeHint (void) const { + int itemsWidth = calculateButtonWidth() * d->actionList.size() * 1.2; + return(QSize(itemsWidth, QFontMetrics(font()).height() * 1.9)); +} + +void SegmentedControl::paintEvent (QPaintEvent *event) { + int height = event->rect().height(); + int width = event->rect().width(); + + QPainter p(this); + + QLinearGradient linearGrad(rect().topLeft(), rect().bottomLeft()); + linearGrad.setColorAt(0, borderColor); + linearGrad.setColorAt(1, QColor(0x3c, 0x3c, 0x3c)); + p.fillRect(rect(), QBrush(linearGrad)); + + // Calculate Buttons Size & Location + const int buttonWidth = width / d->actionList.size(); + + // Draw Buttons + QRect rect(0, 0, buttonWidth, height); + const int actionCount = d->actionList.size(); + for (int i = 0; i < actionCount; i++) { + QAction *action = d->actionList.at(i); + + if (i + 1 == actionCount) { + rect.setWidth(width - buttonWidth * (actionCount-1)); + drawButton(&p, rect, action); + } else { + drawButton(&p, rect, action); + rect.moveLeft(rect.x() + rect.width()); + } + + } + +} + +void SegmentedControl::mouseMoveEvent (QMouseEvent *event) { + QWidget::mouseMoveEvent(event); + + QAction *action = hoveredAction(event->pos()); + + if (!action && d->hoveredAction) { + d->hoveredAction = 0; + update(); + } else if (action && action != d->hoveredAction) { + d->hoveredAction = action; + action->hover(); + update(); + + // status tip + QMainWindow* mainWindow = dynamic_cast<QMainWindow*>(window()); + if (mainWindow) mainWindow->statusBar()->showMessage(action->statusTip()); + } +} + +void SegmentedControl::mousePressEvent(QMouseEvent *event) { + QWidget::mousePressEvent(event); + if (d->hoveredAction) { + d->pressedAction = d->hoveredAction; + update(); + } +} + +void SegmentedControl::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event) { + QWidget::mouseReleaseEvent(event); + d->pressedAction = 0; + if (d->hoveredAction) { + bool changed = setCheckedAction(d->hoveredAction); + if (changed) d->hoveredAction->trigger(); + } +} + +void SegmentedControl::leaveEvent(QEvent *event) { + QWidget::leaveEvent(event); + // status tip + QMainWindow* mainWindow = dynamic_cast<QMainWindow*>(window()); + if (mainWindow) mainWindow->statusBar()->clearMessage(); + d->hoveredAction = 0; + d->pressedAction = 0; + update(); +} + +QAction *SegmentedControl::hoveredAction(const QPoint& pos) const { + if (pos.y() <= 0 || pos.y() >= height()) + return 0; + + int buttonWidth = width() / d->actionList.size(); + int buttonsWidth = width(); + int buttonsX = 0; + + if (pos.x() <= buttonsX || pos.x() >= (buttonsX + buttonsWidth)) + return 0; + + int buttonIndex = (pos.x() - buttonsX) / buttonWidth; + + if (buttonIndex >= d->actionList.size()) + return 0; + return(d->actionList[buttonIndex]); +} + +int SegmentedControl::calculateButtonWidth (void) const { + QFont smallerBoldFont = FontUtils::smallBold(); + QFontMetrics fontMetrics(smallerBoldFont); + int tmpItemWidth, itemWidth = 0; + foreach (QAction *action, d->actionList) { + tmpItemWidth = fontMetrics.width(action->text()); + if (itemWidth < tmpItemWidth) itemWidth = tmpItemWidth; + } + return itemWidth; +} + +void SegmentedControl::drawButton (QPainter *painter, + const QRect& rect, + const QAction *action) { + if (action == d->checkedAction) + drawSelectedButton(painter, rect, action); + else + drawUnselectedButton(painter, rect, action); +} + +void SegmentedControl::drawUnselectedButton (QPainter *painter, + const QRect& rect, + const QAction *action) { + paintButton(painter, rect, action); +} + +void SegmentedControl::drawSelectedButton (QPainter *painter, + const QRect& rect, + const QAction *action) { + painter->save(); + painter->translate(rect.topLeft()); + + const int width = rect.width(); + const int height = rect.height(); + const int hCenter = width * .5; + QRadialGradient gradient(hCenter, 0, + width, + hCenter, 0); + gradient.setColorAt(1, Qt::black); + gradient.setColorAt(0, QColor(0x33, 0x33, 0x33)); + painter->fillRect(0, 0, width, height, QBrush(gradient)); + + painter->restore(); + paintButton(painter, rect, action); +} + +void SegmentedControl::paintButton(QPainter *painter, const QRect& rect, const QAction *action) { + painter->save(); + painter->translate(rect.topLeft()); + + const int height = rect.height(); + const int width = rect.width(); + + if (action == d->pressedAction && action != d->checkedAction) { + const int hCenter = width * .5; + QRadialGradient gradient(hCenter, 0, + width, + hCenter, 0); + gradient.setColorAt(1, QColor(0x00, 0x00, 0x00, 0)); + gradient.setColorAt(0, QColor(0x00, 0x00, 0x00, 16)); + painter->fillRect(0, 0, width, height, QBrush(gradient)); + } else if (action == d->hoveredAction && action != d->checkedAction) { + const int hCenter = width * .5; + QRadialGradient gradient(hCenter, 0, + width, + hCenter, 0); + gradient.setColorAt(1, QColor(0xff, 0xff, 0xff, 0)); + gradient.setColorAt(0, QColor(0xff, 0xff, 0xff, 16)); + painter->fillRect(0, 0, width, height, QBrush(gradient)); + } + + painter->setPen(borderColor); +#if defined(APP_MAC) | defined(APP_WIN) + painter->drawRect(-1, -1, width, height); +#else + painter->drawRect(0, 0, width, height - 1); +#endif + + painter->setFont(FontUtils::smallBold()); + + // text shadow + painter->setPen(QColor(0, 0, 0, 128)); + painter->drawText(0, -1, width, height, Qt::AlignCenter, action->text()); + + painter->setPen(QPen(Qt::white, 1)); + painter->drawText(0, 0, width, height, Qt::AlignCenter, action->text()); + + painter->restore(); +} + diff --git a/src/segmentedcontrol.h b/src/segmentedcontrol.h new file mode 100644 index 0000000..094a3b7 --- /dev/null +++ b/src/segmentedcontrol.h @@ -0,0 +1,49 @@ +#ifndef SEGMENTEDCONTROL_H +#define SEGMENTEDCONTROL_H + +#include <QtGui> + +class SegmentedControl : public QWidget { + + Q_OBJECT + +public: + SegmentedControl(QWidget *parent = 0); + ~SegmentedControl(); + QAction *addAction(QAction *action); + bool setCheckedAction(int index); + bool setCheckedAction(QAction *action); + QSize minimumSizeHint(void) const; + +signals: + void checkedActionChanged(QAction & action); + +protected: + void paintEvent(QPaintEvent *event); + void mouseMoveEvent(QMouseEvent *event); + void mousePressEvent(QMouseEvent *event); + void mouseReleaseEvent(QMouseEvent *event); + void leaveEvent(QEvent *event); + +private: + void drawButton(QPainter *painter, + const QRect& rect, + const QAction *action); + void drawUnselectedButton(QPainter *painter, + const QRect& rect, + const QAction *action); + void drawSelectedButton(QPainter *painter, + const QRect& rect, + const QAction *action); + void paintButton(QPainter *painter, + const QRect& rect, + const QAction *action); + QAction *hoveredAction(const QPoint& pos) const; + int calculateButtonWidth(void) const; + + class Private; + Private *d; + +}; + +#endif /* !SEGMENTEDCONTROL_H */ diff --git a/src/suggester.h b/src/suggester.h index dc30bd8..d95d026 100644 --- a/src/suggester.h +++ b/src/suggester.h @@ -1,7 +1,7 @@ #ifndef SUGGESTER_H #define SUGGESTER_H -#include <QtCore> +#include <QtGui> class Suggester : public QObject { diff --git a/src/videoareawidget.cpp b/src/videoareawidget.cpp index 7411b22..a8432ac 100644 --- a/src/videoareawidget.cpp +++ b/src/videoareawidget.cpp @@ -11,7 +11,6 @@ VideoAreaWidget::VideoAreaWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent) { p.setBrush(QPalette::Window, Qt::black); setPalette(p); setAutoFillBackground(true); - setStyleSheet("background:black"); #endif // hidden message widget -- 2.39.2