From b082aa5d6896b6fe3b5febe6d35a685bdbd91de0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Flavio Date: Wed, 5 Feb 2014 22:35:46 +0100 Subject: [PATCH] Updated translations --- locale/de_DE.ts | 6 +-- locale/gl.ts | 2 +- locale/hu.ts | 16 +++--- locale/ky.ts | 4 +- locale/pl.ts | 88 +++++++++++++++--------------- locale/uk.ts | 140 ++++++++++++++++++++++++------------------------ locale/zh_CN.ts | 40 +++++++------- 7 files changed, 148 insertions(+), 148 deletions(-) diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index 1141755..84973f5 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -20,7 +20,7 @@ %1 is Free Software but its development takes precious time. - %1 ist freie Software, aber die Entwicklung kostet wertvolle Zeit. + %1 ist Freie Software, aber die Entwicklung kostet wertvolle Zeit. @@ -70,7 +70,7 @@ What you always wanted to know about %1 and never dared to ask - Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest + Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, Dich aber nie getraut hast zu fragen @@ -933,7 +933,7 @@ It allows you to test the application and see if it works for you. - Sie erlaubt es Ihnen die Anwendung zu testen und zu schauen, ob sie bei Ihnen läuft. + Sie erlaubt es Ihnen, die Anwendung zu testen und zu schauen, ob sie bei Ihnen läuft. diff --git a/locale/gl.ts b/locale/gl.ts index fe747fc..928a9e4 100644 --- a/locale/gl.ts +++ b/locale/gl.ts @@ -144,7 +144,7 @@ You have %n new video(s) - + Ten %n novo vídeoTen %n novos vídeos diff --git a/locale/hu.ts b/locale/hu.ts index 0d5b55e..4ccde49 100644 --- a/locale/hu.ts +++ b/locale/hu.ts @@ -126,7 +126,7 @@ Enter License - + Liszensz begépelése @@ -152,7 +152,7 @@ All Videos - + Összes videó @@ -175,7 +175,7 @@ Name - + Név @@ -205,7 +205,7 @@ All Videos - + Összes videó @@ -220,7 +220,7 @@ You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels. - + Nincsenek feliratkozások. A csillag szimbólumot kell használni a csatornákra való feliratkozáshoz. @@ -450,12 +450,12 @@ Subscriptions - + Feliratkozások Channel subscriptions - + Csatorna-feliratkozások @@ -694,7 +694,7 @@ &Related Videos - + &Kapcsolódó videók diff --git a/locale/ky.ts b/locale/ky.ts index 8ebede6..beed1f3 100644 --- a/locale/ky.ts +++ b/locale/ky.ts @@ -70,7 +70,7 @@ What you always wanted to know about %1 and never dared to ask - %1 жөнүндө дайыма билгиңиз келген нерселер бирок сураганга мүмкүнчүлүгүңүз жок болгон + Дайыма билгиниңиз келген жана эч качан сурабай жүргөн %1 жөнүндөгү маалыматтар @@ -215,7 +215,7 @@ There are no updated subscriptions at this time. - + Учурда жаңыланган жазылуулар жок. diff --git a/locale/pl.ts b/locale/pl.ts index 968f390..3ec5056 100644 --- a/locale/pl.ts +++ b/locale/pl.ts @@ -152,12 +152,12 @@ All Videos - + Wszystkie filmy Unwatched Videos - + Nieobejrzane filmy @@ -185,17 +185,17 @@ Last Added - + Ostatnio dodane Last Watched - + Ostatnio oglądane Most Watched - + Najczęściej oglądane @@ -205,22 +205,22 @@ All Videos - + Wszystkie filmy Unwatched Videos - + Nieobejrzane filmy There are no updated subscriptions at this time. - + Nie ma aktualizacji subskrypcji, w obecnym czasie. You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels. - + Nie masz żadnych subskrypcji. Użyj symbolu gwiazdy do subskrybowania kanałów. @@ -435,7 +435,7 @@ Find videos and channels by keyword - + Znajdź filmy i kanały według słów kluczowych @@ -450,12 +450,12 @@ Subscriptions - + Subskrypcje Channel subscriptions - + Subskrypcje kanału @@ -538,7 +538,7 @@ Find other video parts hopefully in the right order - + Znajdź inne części wideo, mam nadzieję, że w odpowiedniej kolejności @@ -644,7 +644,7 @@ &Subscribe to Channel - + &Subskrybuj kanał @@ -669,12 +669,12 @@ &Float on Top - + &Zawsze na wierzchu &Stop After This Video - + Zatrzymaj odtwarzanie, po obejrzeniu tego filmu @@ -684,7 +684,7 @@ &Refine Search... - + &Więcej opcji ... @@ -694,7 +694,7 @@ &Related Videos - + &Podobne filmy @@ -704,7 +704,7 @@ Open in &Browser... - + Otwórz w &przeglądarce ... @@ -815,7 +815,7 @@ &Compact Mode - + &Tryb kompaktowy @@ -825,7 +825,7 @@ Copy the YouTube &Link - + Kopiuj &link, do filmu na You Tube @@ -850,17 +850,17 @@ &Manually Start Playing - + &Ręczne uruchamianie odtwarzania Manually start playing videos - + Ręcznie uruchamia odtwarzanie filmów Choose your content location - + Wybierz lokalizację treści @@ -966,12 +966,12 @@ Unsubscribe from %1 - + Anuluj subskrypcje %1 Subscribe to %1 - + Subskrybuj %1 @@ -1070,7 +1070,7 @@ Open parent folder - + Otwórz folder nadrzędny @@ -1083,7 +1083,7 @@ Searching... - Szukanie... + Wyszukiwanie ... @@ -1122,12 +1122,12 @@ View Count - + Ilość wyświetleń Rating - + Oceny @@ -1152,7 +1152,7 @@ Duration - + Czas trwania @@ -1198,12 +1198,12 @@ High Definition - + Wysoka rozdzielczość 720p or higher - + 720p lub wyższej @@ -1300,7 +1300,7 @@ Refine Search - + Opcje wyszukiwania @@ -1313,27 +1313,27 @@ Most Popular - + Najpopularniejsze Most Shared - + Najczęściej wyszukiwane Most Discussed - + Najczęściej komentowane Top Rated - + Najwyżej oceniane All Time Popular - + Najbardziej popularne @@ -1414,7 +1414,7 @@ Ghana - + Ghana @@ -1464,7 +1464,7 @@ Jordan - + Jordania @@ -1574,17 +1574,17 @@ United Arab Emirates - + Emiraty Arabskie United Kingdom - + Wielka Brytania Yemen - + Jemen diff --git a/locale/uk.ts b/locale/uk.ts index ad27098..405c5f7 100644 --- a/locale/uk.ts +++ b/locale/uk.ts @@ -5,7 +5,7 @@ There's life outside the browser! - За межами веб-переглядача також є життя! + За межами оглядача тенет також є життя! @@ -25,7 +25,7 @@ Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2. - Будь ласка, <a href='%1'>внесіть пожертву,</a> щоб підтримати подальший розвиток %2. + Будь ласка, <a href='%1'>внесіть пожертву,</a> аби підтримати подальший розвиток %2. @@ -45,7 +45,7 @@ Translate %1 to your native language using %2 - Перекласти %1 вашою рідною мовою за допомогою %2 + Перекласти %1 Вашою рідною мовою за допомогою %2 @@ -78,7 +78,7 @@ Enter your License Details - Уведіть дані вашої ліцензії + Уведіть дані Вашої ліцензії @@ -107,17 +107,17 @@ The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions. - Повна версія дозволяє завантажувати відео довше% 1 хвилини та дивитися відео без перерв. + Повна версія дозволяє завантажувати видива, довші% 1 хвилини та дивитися їх без перерв. Without a license, the application will expire in %1 days. - Проґраму буде заблоковано через %1 днів, якщо ви не придбаєте ліцензію. + Проґраму буде заблоковано через %1 днів, якщо Ви не придбаєте ліцензію. By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1. - При купівлі повної версії, ви, також, надаєте підтримку важкій роботі, яка була задіяна під час створення %1. + При купівлі повної версії, Ви, також, надаєте підтримку важкій роботі, яка була задіяна під час створення %1. @@ -153,12 +153,12 @@ All Videos - Усі відео + Усі видивами Unwatched Videos - Непереглянуті відео + Непереглянуті видива @@ -206,22 +206,22 @@ All Videos - Усіма відео + Усіма видивами Unwatched Videos - Не переглянутими відео + Не переглянутими видивами There are no updated subscriptions at this time. - Наразі оновлень підписок немає. + Наразі оновлень підписок немає. You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels. - У вас немає підписок. Використовуйте символ зірочки, щоб підписуватися на канали. + У Вас немає підписок. Використовуйте символ зірочки, аби підписуватися на канали. @@ -242,27 +242,27 @@ KB - Кбайт + КБ MB - Мбайт + МБ bytes/sec - байт/сек + байтів/сек KB/sec - Кбайт/сек + КБ/сек MB/sec - Мбайт/сек + МБ/сек @@ -277,7 +277,7 @@ %4 %5 remaining - до завершення %4 %5 + залишилося %4 %5 @@ -290,7 +290,7 @@ It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality. - З метою тестування ви можете завантажити відео тривалістю до %1 хв. + Із метою тестування, Ви можете завантажити видиво тривалістю до %1 хв. @@ -305,7 +305,7 @@ %1 downloaded in %2 - %1 завантажений у %2 + %1 завантажений до %2 @@ -338,12 +338,12 @@ Current downloads will still go in the previous location. - Поточні завантаження буде як і раніше збережено у попередньому місці. + Поточні завантаження буде, як і раніше, збережено у попередньому місці. Downloading to: %1 - Завантажується у %1 + Завантажується до %1 @@ -431,22 +431,22 @@ Search - Пошук + Шукати Find videos and channels by keyword - Знайти відео та канали за ключовими словами + Знайти видва та канали за ключовими словами Browse - Переглядач + Переглянути Browse videos by category - Огляд відео за катеґоріями + Оглянути видива за катеґоріями @@ -492,7 +492,7 @@ Skip to the next video - Перейти до наступного відео + Перейти до наступного видива @@ -509,12 +509,12 @@ &Full Screen - &На увесь екран + &Повноекранний режим Go full screen - Перейти у повноекранний режим + Перейти до повноекранного режиму @@ -529,17 +529,17 @@ Copy the current video YouTube link to the clipboard - Скопіювати YouTube посилання поточного відео у буфер + Скопіювати YouTube посилання поточного відео до буферу Copy the current video stream URL to the clipboard - Скопіювати посилання поточного відео у буфер + Скопіювати посилання поточного видива до буферу Find other video parts hopefully in the right order - Знайти інші частини відео, сподіваюся, у правильному порядку + Знайти інші частини видива, сподіваюся, у правильному порядку @@ -549,7 +549,7 @@ Remove the selected videos from the playlist - Вилучити обрані відео з переліку + Вилучити обрані видива з переліку @@ -559,7 +559,7 @@ Move up the selected videos in the playlist - Перемістити обране відео вгору по переліку + Перемістити обране видиво догори у переліку @@ -569,7 +569,7 @@ Move down the selected videos in the playlist - Перемістити обране відео вниз по переліку + Перемістити обране видиво донизу в переліку @@ -579,17 +579,17 @@ &Quit - &Ви&йти + &Вийти Bye - На все добре + Бувайте &Website - &Сайт + &Веб-сайт @@ -614,7 +614,7 @@ Search - Пошук + Шукати @@ -625,22 +625,22 @@ &Downloads - Завантаження + &Завантаження Show details about video downloads - Показати деталі про завантажувані відео + Показати деталі про завантажувані видива &Download - Завантажити + &Завантажити Download the current video - Завантажити це відео + Завантажити це видиво @@ -670,12 +670,12 @@ &Float on Top - &Згори усіх вікон + &Згори всіх вікон &Stop After This Video - Зу&пинити після цього відео + Зу&пинити після цього видиво @@ -695,22 +695,22 @@ &Related Videos - Схо&же відео + Схо&жі видива Watch videos related to the current one - Дивитися відео, пов’язані з поточним + Дивитися видива, пов’язані з поточним Open in &Browser... - Відкрити у &браузері... + Відкрити в &оглядачі тенет... &Application - Пр&оґрама + &Застосунок @@ -730,7 +730,7 @@ &Video - &Відео + &Видиво @@ -745,7 +745,7 @@ &Help - До&відка + &Довідка @@ -831,12 +831,12 @@ Copy the Video Stream &URL - Копіювати посилання на в&ідео потік + Копіювати посилання на ви&диво потік Find Video &Parts - Знайти &фраґменти відео + Знайти &фраґменти видива @@ -846,17 +846,17 @@ Make a &Donation - Поже&ртвувати + Підтрима&йте проєкт &Manually Start Playing - &Почати відтворення вручну + &Почати відтворення самотужки Manually start playing videos - Почати відтворення відео вручну + Почати відтворення видива самотужки @@ -866,7 +866,7 @@ &Play - Гр&ати + &Грати @@ -896,7 +896,7 @@ Maximum video definition set to %1 - Режим чіткості відео %1 + Режим чіткості видива %1 @@ -914,12 +914,12 @@ You can now paste the YouTube link into another application - Ви можете використовувати YouTube посилання на відео у зовнішній програмі + Тепер Ви можете використовувати YouTube посилання на видиво у зовнішній проґрамі You can now paste the video stream URL into another application - Ви можете використовувати посилання на відео у зовнішній проґрамі + Тепер Ви можете використовувати посилання на видиво у зовнішній проґрамі @@ -934,7 +934,7 @@ It allows you to test the application and see if it works for you. - Ви маєте змогу протестувати програму та перевірити працездатність. + Ви маєте змогу протестувати проґраму та перевірити працездатність. @@ -967,7 +967,7 @@ Unsubscribe from %1 - Відмовитися від підписки %1 + Відписатися %1 @@ -1071,7 +1071,7 @@ Open parent folder - Перейти до теки з відео + Перейти до теки з видивами @@ -1189,7 +1189,7 @@ Longer than 20 minutes - Довше ніж 20 хвилин + Довші, аніж 20 хвилин @@ -1306,7 +1306,7 @@ Did you mean: %1 - Можливо, ви мали на увазі: %1 + Можливо, Ви мали на увазі: %1 @@ -1342,7 +1342,7 @@ Cannot get video stream for %1 - Не вдалося отримати відео потік для %1 + Не вдалося отримати видивопотік для %1 @@ -1370,7 +1370,7 @@ Belgium - Бельгія + Бельґія @@ -1420,7 +1420,7 @@ Greece - Греція + Ґреція @@ -1520,7 +1520,7 @@ Russia - Росія + Російська Федерація diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index b30fd88..8721c4b 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -139,7 +139,7 @@ By %1 - + 由 %1 @@ -152,12 +152,12 @@ All Videos - + 所有视频 Unwatched Videos - + 未观看视频 @@ -165,12 +165,12 @@ Mark all as watched - + 将所有标记为已观看 Show Updated - + 显示更新 @@ -180,22 +180,22 @@ Last Updated - + 最后更新 Last Added - + 最后添加 Last Watched - + 最后观看 Most Watched - + 最多观看 @@ -205,22 +205,22 @@ All Videos - + 所有视频 Unwatched Videos - + 未观看视频 There are no updated subscriptions at this time. - + 当前没有订阅更新 You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels. - + 你没有任何订阅,使用星形符号订阅频道 @@ -450,12 +450,12 @@ Subscriptions - + 订阅 Channel subscriptions - + 频道订阅 @@ -644,7 +644,7 @@ &Subscribe to Channel - + 订阅频道(&S) @@ -704,7 +704,7 @@ Open in &Browser... - + 在浏览器中打开(&B) @@ -966,12 +966,12 @@ Unsubscribe from %1 - + 取消订阅 %1 Subscribe to %1 - + 订阅 %1 @@ -1333,7 +1333,7 @@ All Time Popular - + 最流行的 -- 2.39.2