]> git.sur5r.net Git - glabels/blob - glabels2/po/zh_TW.Big5.po
Highlight is now placed in object group, so it no longer needs to track object moveme...
[glabels] / glabels2 / po / zh_TW.Big5.po
1 # Traditional Chinese Translation for glabels
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Shell Hung <shell@debian.org>, 2002
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: glabels 0.4.4\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-08-24 22:30-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-07-14 18:30+0800\n"
10 "Last-Translator: Shell Hung <shell@debian.org>\n"
11 "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: src/glabels_batch.c:49
17 msgid "print this message"
18 msgstr "¦C¦L³o­Ó°T®§"
19
20 #: src/glabels_batch.c:51
21 msgid "print the version of glabels-batch being used"
22 msgstr "¦C¦L¥X glabels-batch ªºª©¥»¸ê°T"
23
24 #: src/glabels_batch.c:53
25 msgid "set output filename (default=\"output.ps\")"
26 msgstr "³]©w¿é¥XÀɦWºÙ (¹w³]¬°\"output.ps\")"
27
28 #: src/glabels_batch.c:53
29 msgid "filename"
30 msgstr "ÀɮצWºÙ"
31
32 #: src/glabels_batch.c:55
33 msgid "number of sheets (default=1)"
34 msgstr "¯È±i¼Æ¥Ø (¹w³]¬° 1)"
35
36 #: src/glabels_batch.c:55
37 msgid "sheets"
38 msgstr "¯È±i"
39
40 #: src/glabels_batch.c:57
41 msgid "number of copies (default=1)"
42 msgstr "¥÷¼Æ (¹w³]¬° 1)"
43
44 #: src/glabels_batch.c:57
45 msgid "copies"
46 msgstr "¥÷¼Æ"
47
48 #: src/glabels_batch.c:59 src/print_dialog.c:152
49 msgid "print outlines (to test printer alignment)"
50 msgstr "¦L¥X¥~Ãä (´ú¸Õ¥´¦L¾÷°Ñ¼Æ)"
51
52 #: src/glabels_batch.c:61 src/print_dialog.c:160
53 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
54 msgstr "¤Ï¤è¦V¦C¦L (¦p­Ë¦V¼v¹³)"
55
56 #: src/glabels_batch.c:92
57 msgid "[OPTION...] GLABELS_FILE..."
58 msgstr "[¿ï¶µ...] GLABELS_FILE..."
59
60 #: src/glabels_batch.c:111
61 msgid "missing glabels file\n"
62 msgstr "¨S¦³¿é¤J glabels ªºÀÉ®×\n"
63
64 #: src/glabels_batch.c:139
65 #, c-format
66 msgid "cannot open glabels file %s\n"
67 msgstr "¶}±ÒÀÉ®×¥¢±Ñ %s\n"
68
69 #: src/mdi.c:169
70 #, c-format
71 msgid "Revert to saved copy of %s?"
72 msgstr "­n¸ü¤J¤wÀx¦sªº³Æ¥÷ %s ?"
73
74 #: src/mdi.c:207
75 msgid "Unknown media type. Using default."
76 msgstr "¤£©úªº´CÅéÃþ§Î. ¨Ï¥Î¹w³]."
77
78 #: src/mdi.c:455
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "``%s'' has been modified.\n"
82 "\n"
83 "Do you wish to save it?"
84 msgstr ""
85 "``%s`` ¤w³Q­×§ï.\n"
86 "\n"
87 "­n²{¦bÀx¦s¶Ü ?"
88
89 #: src/mdi.c:459
90 msgid "Don't save"
91 msgstr "¤£­nÀx¦s"
92
93 #: src/mdi.c:601 src/file.c:288
94 msgid "Cannot save file"
95 msgstr "¤£¯àÀx¦sÀÉ®×"
96
97 #: src/mdi.c:623 src/file.c:311
98 msgid "Save As"
99 msgstr "¥t¦s¬°..."
100
101 #: src/mdi.c:626
102 msgid "Close / Save label as"
103 msgstr "Ãö³¬ / Àx¦s¼Ðñ¬°..."
104
105 #: src/mdi.c:680 src/file.c:352
106 msgid "Label no longer valid!"
107 msgstr "¼Ðñ¨Ã¤£¬O¥¿½T¥iŪªº !"
108
109 #: src/mdi.c:693 src/file.c:362
110 msgid "Must supply file name"
111 msgstr "½Ð¥²»Ý¿é¤JÀɮצWºÙ"
112
113 #: src/mdi.c:705 src/file.c:374
114 msgid "Error writing file"
115 msgstr "¦b¼g¤JÀɮ׮ɵo¥Í¿ù»~"
116
117 #: src/display.c:1250 src/display.c:1298
118 msgid "Delete"
119 msgstr "§R°£"
120
121 #: src/display.c:1260 src/display.c:1308
122 msgid "Bring to front"
123 msgstr "±a¥X¨ì«e­±"
124
125 #: src/display.c:1266 src/display.c:1314
126 msgid "Send to back"
127 msgstr "©ñ¦b³Ì©³"
128
129 #: src/display.c:1287
130 msgid "Edit properties..."
131 msgstr "­×§ï³]©w..."
132
133 #: src/item_text.c:450
134 msgid "Edit text object properties"
135 msgstr "­×§ï¤å¦rª«¥óªº³]©w"
136
137 #: src/item_text.c:460 src/item_text.c:464 src/item_text.c:637 src/menu.c:100
138 msgid "Text"
139 msgstr "¤å¦r"
140
141 #: src/item_text.c:479 src/item_line.c:253 src/item_box.c:245
142 #: src/item_ellipse.c:247 src/item_barcode.c:317
143 msgid "Appearance"
144 msgstr "¼Ë»ª"
145
146 #. ------ Begin Text Properties box ------
147 #: src/item_text.c:482
148 msgid "Text Properties"
149 msgstr "¤å¦r¼Ë»ª"
150
151 #. ------ Position Frame ------
152 #: src/item_text.c:500 src/item_text.c:503 src/item_line.c:274
153 #: src/item_box.c:275 src/item_ellipse.c:277 src/item_image.c:318
154 #: src/item_barcode.c:345 src/item_barcode.c:348
155 msgid "Position"
156 msgstr "¦ì¸m"
157
158 #: src/item_line.c:243
159 msgid "Edit line object properties"
160 msgstr "­×§ï½uª«¥óªº³]©w"
161
162 #. ------ Begin Line box ------
163 #: src/item_line.c:256 src/menu.c:106
164 msgid "Line"
165 msgstr "½u"
166
167 #: src/item_line.c:271 src/item_box.c:272 src/item_ellipse.c:274
168 #: src/item_image.c:315
169 msgid "Position/Size"
170 msgstr "¦ì¸m/¤j¤p"
171
172 #. ------ Size Frame ------
173 #: src/item_line.c:285 src/item_box.c:286 src/item_ellipse.c:288
174 #: src/item_image.c:329
175 msgid "Size"
176 msgstr "¤j¤p"
177
178 #: src/item_box.c:235
179 msgid "Edit box object properties"
180 msgstr "­×§ï¤è¶ôª«¥ó³]©w"
181
182 #. ------ Line box ------
183 #: src/item_box.c:248 src/item_ellipse.c:250
184 msgid "Outline"
185 msgstr "¥~Ãä"
186
187 #. ------ Fill box ------
188 #: src/item_box.c:258 src/item_ellipse.c:260
189 msgid "Fill"
190 msgstr "¶ñº¡"
191
192 #: src/item_ellipse.c:237
193 msgid "Edit ellipse object properties"
194 msgstr "­×§ï¾ò¶êª«¥ó³]©w"
195
196 #: src/item_image.c:257
197 msgid "Edit image object properties"
198 msgstr "­×§ï¹Ï¹³ª«¥ó³]©w"
199
200 #: src/item_image.c:268 src/menu.c:113
201 msgid "Image"
202 msgstr "¹Ï¹³"
203
204 #. ------ Size Reset Button ------
205 #: src/item_image.c:342
206 msgid "Reset image size"
207 msgstr "­«³]¹Ï¹³¤j¤p"
208
209 #: src/item_image.c:389 src/item_image.c:454
210 msgid "Image format not currently supported"
211 msgstr "¹Ï¹³®æ¦¡¨Ã¨S¦³¤ä´©"
212
213 #: src/item_barcode.c:287
214 msgid "Edit barcode object properties"
215 msgstr "­×§ï¼Æ½X±øª«¥ó³]©w"
216
217 #: src/item_barcode.c:297
218 msgid "Data"
219 msgstr "¸ê®Æ"
220
221 #: src/item_barcode.c:299
222 msgid "Barcode data"
223 msgstr "¼Æ½X±ø¸ê®Æ"
224
225 #. ------ Begin Barcode Properties Frame ------
226 #: src/item_barcode.c:320 src/prefs.c:215
227 msgid "General"
228 msgstr "¤@¯ë"
229
230 #. ------ Barcode Style Frame ------
231 #: src/item_barcode.c:330
232 msgid "Style"
233 msgstr "¼Ë¦¡"
234
235 #: src/item_barcode.c:549 src/item_barcode.c:572 src/print.c:631
236 msgid "Invalid barcode"
237 msgstr "¤£¥¿½Tªº¼Æ½X±ø"
238
239 #. W Label
240 #: src/prop_size.c:182 src/prop_line.c:169
241 msgid "Width:"
242 msgstr "Áï«×:"
243
244 #. H label
245 #: src/prop_size.c:198
246 msgid "Height:"
247 msgstr "°ª«×:"
248
249 #: src/prop_size.c:222
250 msgid "Maintain current aspect ratio"
251 msgstr "«O¯d²{¦³ªº¤j¤p¤ñ¨Ò"
252
253 #. X label
254 #: src/prop_position.c:173
255 msgid "X:"
256 msgstr "X:"
257
258 #. Y label
259 #: src/prop_position.c:191
260 msgid "Y:"
261 msgstr "Y:"
262
263 #. Line Width units
264 #: src/prop_line.c:183 src/prefs.c:448 src/prefs.c:455
265 msgid "points"
266 msgstr "ÂI"
267
268 #. Line Color Label
269 #: src/prop_line.c:189 src/prop_fill.c:166 src/prop_text.c:234
270 #: src/prop_bc.c:188
271 msgid "Color:"
272 msgstr "ÃC¦â:"
273
274 #. Font label
275 #: src/prop_text.c:181
276 msgid "Font:"
277 msgstr "¦r«¬:"
278
279 #. Alignment label
280 #: src/prop_text.c:248
281 msgid "Alignment:"
282 msgstr "¹ï¸m:"
283
284 #. Insert merge field label
285 #: src/prop_text_entry.c:180 src/prop_bc_data.c:196
286 msgid "Key:"
287 msgstr "¸ê®Æ­È:"
288
289 #: src/prop_text_entry.c:196
290 msgid "Insert merge field"
291 msgstr "´¡¤J¦X¨Ö¦C"
292
293 #. Length label
294 #: src/prop_vector.c:183
295 msgid "Length:"
296 msgstr "ªø«×:"
297
298 #. Angle label
299 #: src/prop_vector.c:207
300 msgid "Angle:"
301 msgstr "¨¤«×:"
302
303 #. Angle units label
304 #: src/prop_vector.c:224
305 msgid "degrees"
306 msgstr "«×¼Æ"
307
308 #. Scale Label
309 #: src/prop_bc.c:168
310 msgid "Scale:"
311 msgstr "¤ñ¨Ò:"
312
313 #. % Label
314 #: src/prop_bc.c:182
315 msgid "%"
316 msgstr "%"
317
318 #: src/prop_bc_style.c:313
319 msgid "Show text with barcode"
320 msgstr "Åã¥Ü¼Æ½X±ø¤å¦r"
321
322 #: src/prop_bc_data.c:176
323 msgid "Literal:"
324 msgstr "¤å¦r:"
325
326 #: src/label.c:173 src/label.c:197
327 msgid "xmlParseFile error"
328 msgstr "xmlParseFile ¿ù»~"
329
330 #: src/label.c:228
331 msgid "No document root"
332 msgstr "¨S¦³¤å¥ó©lºÝ"
333
334 #: src/label.c:239
335 msgid "document of the wrong type, glabels Namespace not found"
336 msgstr "¤£¥¿½Tªº¤å¥óºØÃþ, §ä¤£¨ì glabels ®æ¦¡"
337
338 #: src/label.c:244
339 #, c-format
340 msgid "Bad root node = \"%s\""
341 msgstr "¿ù»~ªº°ò½X = \"%s\""
342
343 #: src/label.c:291
344 #, c-format
345 msgid "bad node =  \"%s\""
346 msgstr "¿ù»~ªº¸`ÂI = \"%s\""
347
348 #: src/label.c:606
349 msgid "Problem saving xml file."
350 msgstr "Àx¦s XML Àɮ׮ɵo¥Í¿ù»~."
351
352 #: src/template.c:224
353 msgid "No template files found!"
354 msgstr "§ä¤£¨ì¼Ëª©ÀÉ®× !"
355
356 #: src/merge_properties.c:82
357 msgid "Edit document-merge properties"
358 msgstr "­×§ï¤å¥ó¦X¨Ö³]©w"
359
360 #: src/merge_properties.c:131
361 msgid "Source"
362 msgstr "¨Ó·½ÀÉ"
363
364 #: src/merge_properties.c:143
365 msgid "Format:"
366 msgstr "®æ¦¡:"
367
368 #: src/merge_properties.c:158
369 msgid "Location:"
370 msgstr "¦ì¸m:"
371
372 #: src/merge_properties.c:168
373 msgid "Fields"
374 msgstr "Äæ¦ì"
375
376 #: src/merge.c:78
377 msgid "None"
378 msgstr "¨S¦³"
379
380 #: src/merge.c:86
381 msgid "Text with tab separators"
382 msgstr "¥H [TAB] ¬°¤À®æ"
383
384 #: src/merge.c:94
385 msgid "Text with comma separators (CSV)"
386 msgstr "¥H³r¸¹¤À®æ (CSV)"
387
388 #: src/merge.c:102
389 msgid "Text with colon separators"
390 msgstr "¥H«_¸¹¤À®æ"
391
392 #: src/merge_ui.c:207 src/merge_ui.c:242 src/merge_ui.c:387 src/merge_ui.c:428
393 msgid "N/A"
394 msgstr "N/A"
395
396 #: src/merge_ui_text.c:170
397 msgid "Select merge-database source"
398 msgstr "¿ï¾Ü¦X¨Ö¸ê®Æ®w¨Ó·½"
399
400 #: src/merge_ui_text.c:330
401 msgid "Column"
402 msgstr "¦C"
403
404 #: src/merge_ui_text.c:334
405 msgid "Custom field key"
406 msgstr "¦Û­qÄæ¦ìÆ_"
407
408 #: src/merge_ui_text.c:338
409 msgid "Sample data"
410 msgstr "¼Ë¥»¸ê®Æ"
411
412 #: src/menu.c:50
413 msgid "_New"
414 msgstr "·s¼W (&_N)"
415
416 #: src/menu.c:51
417 msgid "Make a new, empty label"
418 msgstr "»s§@·sÀÉ, ªÅªº¼Ëñ"
419
420 #: src/menu.c:85
421 msgid "U_nselect All "
422 msgstr "¤Ï¿ï¾Ü¥þ³¡ (&_N)"
423
424 #: src/menu.c:86
425 msgid "Remove all selections"
426 msgstr "²¾°£©Ò¦³¿ï¾Ü¶µ"
427
428 #: src/menu.c:94
429 msgid "Select"
430 msgstr "¿ï¾Ü"
431
432 #: src/menu.c:95 src/menu.c:186
433 msgid "Select, move and modify objects"
434 msgstr "¿ï¾Ü, ²¾°Ê¤Î­×§ïª«¥ó"
435
436 #: src/menu.c:100 src/menu.c:191
437 msgid "Create text object"
438 msgstr "«Ø¥ß·sªº¤å¦rª«¥ó"
439
440 #: src/menu.c:103
441 msgid "Box"
442 msgstr "²°¤l"
443
444 #: src/menu.c:103 src/menu.c:194
445 msgid "Create box/rectangle object"
446 msgstr "«Ø¥ß·sªº²°¤l/¤è§Îª«¥ó"
447
448 #: src/menu.c:106 src/menu.c:197
449 msgid "Create line object"
450 msgstr "µe½uª«¥ó"
451
452 #: src/menu.c:109
453 msgid "Ellipse"
454 msgstr "¾ò¶ê§Î"
455
456 #: src/menu.c:110 src/menu.c:200
457 msgid "Create ellipse/circle object"
458 msgstr "«Ø¥ß¾ò¶ê§Î/¹Ï§Îª«¥ó"
459
460 #: src/menu.c:113 src/menu.c:203
461 msgid "Create image object"
462 msgstr "«Ø¥ß¼v¹³ª«¥ó"
463
464 #: src/menu.c:116
465 msgid "Barcode"
466 msgstr "¼Æ½X±ø"
467
468 #: src/menu.c:116 src/menu.c:206
469 msgid "Create barcode object"
470 msgstr "«Ø¥ß¼Æ½X±ø"
471
472 #: src/menu.c:121 src/menu.c:211
473 msgid "Zoom in"
474 msgstr "©ñ¤j"
475
476 #: src/menu.c:124 src/menu.c:214
477 msgid "Zoom out"
478 msgstr "ÁY¤p"
479
480 #: src/menu.c:127
481 msgid "Zoom 1:1"
482 msgstr "1:1 Åã¥Ü"
483
484 #: src/menu.c:127 src/menu.c:217
485 msgid "Zoom to 1:1"
486 msgstr "1:1 Åã¥Ü"
487
488 #: src/menu.c:132 src/menu.c:223
489 msgid "Merge properties"
490 msgstr "¦X¨Ö³]©w"
491
492 #: src/menu.c:133
493 msgid "Edit merge properties"
494 msgstr "­×§ï¦X¨Ö³]©w"
495
496 #: src/menu.c:157
497 msgid "_Tools"
498 msgstr "¤u¨ã (&_T)"
499
500 #: src/menu.c:168
501 msgid "  New   "
502 msgstr "  ·s¼W  "
503
504 #: src/menu.c:168
505 msgid "New Label/Card"
506 msgstr "·s¼W¼Ðñ/¥d"
507
508 #: src/menu.c:170
509 msgid "  Open  "
510 msgstr "  ¶}±Ò  "
511
512 #: src/menu.c:170
513 msgid "Open a file"
514 msgstr "¶}±ÒÀÉ®×"
515
516 #: src/menu.c:172
517 msgid "  Save  "
518 msgstr "  Àx¦s  "
519
520 #: src/menu.c:172
521 msgid "Save current file"
522 msgstr "Àx¦s²{¦bÀÉ®×"
523
524 #: src/menu.c:175
525 msgid " Print  "
526 msgstr "  ¦C¦L  "
527
528 #: src/menu.c:175
529 msgid "Print current file"
530 msgstr "¦C¦L²{¦³ÀÉ®×"
531
532 #: src/menu.c:290
533 msgid ""
534 "A label and business card creation program for GNOME.\n"
535 " \n"
536 "Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
537 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
538 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
539 "version.\n"
540 " \n"
541 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
542 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
543 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
544 "more details.\n"
545 msgstr ""
546 "A label and business card creation program for GNOME.\n"
547 " \n"
548 "Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
549 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
550 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
551 "version.\n"
552 " \n"
553 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
554 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
555 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
556 "more details.\n"
557
558 #: src/menu.c:326
559 msgid "Function is not implemented!"
560 msgstr "¥\¯à¥¼§¹¦¨ !"
561
562 #: src/file.c:72
563 msgid "New Label or Card"
564 msgstr "·s¼W¼Ðñ©Î¥d"
565
566 #: src/file.c:98
567 msgid "Media Type"
568 msgstr "´CÅéºØÃþ"
569
570 #: src/file.c:109
571 msgid "Label orientation"
572 msgstr "¼Ðñ¤è¦V"
573
574 #: src/file.c:211
575 msgid "Open"
576 msgstr "¶}±Ò"
577
578 #: src/file.c:213
579 msgid "Open label"
580 msgstr "¶}±Ò¼Ðñ"
581
582 #: src/file.c:249
583 msgid "Cannot open file"
584 msgstr "¶}±ÒÀÉ®×¥¢±Ñ"
585
586 #: src/file.c:316
587 msgid "Save label as"
588 msgstr "Àx¦s¼Ðñ¬°..."
589
590 #: src/media_select.c:222
591 msgid "Description:"
592 msgstr "´y­z:"
593
594 #: src/media_select.c:227
595 msgid "Page size:"
596 msgstr "¯È±i¤j¤p:"
597
598 #: src/media_select.c:232
599 msgid "Label size:"
600 msgstr "¼Ðñ¤j¤p:"
601
602 #: src/media_select.c:237
603 msgid "Layout:"
604 msgstr "ª©­±:"
605
606 #: src/media_select.c:353
607 #, c-format
608 msgid "%d x %d  (%d per sheet)"
609 msgstr "%d x %d (¨C­¶ %d)"
610
611 #: src/media_select.c:367
612 #, c-format
613 msgid "%s x %s %s"
614 msgstr "%s x %s %s"
615
616 #: src/media_select.c:372
617 #, c-format
618 msgid "%.5g x %.5g %s"
619 msgstr "%.5g x %.5g %s"
620
621 #: src/rotate_select.c:169
622 msgid "Rotate"
623 msgstr "±ÛÂà"
624
625 #: src/print_dialog.c:99
626 msgid "Print"
627 msgstr "¦C¦L"
628
629 #. ----------- Add simple-copies widget ------------
630 #: src/print_dialog.c:104
631 msgid "Copies"
632 msgstr "¥÷¼Æ"
633
634 #. -------Otherwise add merge control widget ------------
635 #: src/print_dialog.c:121
636 msgid "Document merge control"
637 msgstr "¤å¥ó¦X¨Ö±±¨î"
638
639 #. ----------- Add custom print options area ------------
640 #: src/print_dialog.c:141
641 msgid "Options"
642 msgstr "³]©w"
643
644 #: src/print_dialog.c:241 src/print_dialog.c:280
645 msgid "Print preview"
646 msgstr "¹wÄý¦C¦L"
647
648 #: src/print_copies.c:170
649 msgid "Sheets:"
650 msgstr "¯È±i:"
651
652 #: src/print_copies.c:187
653 msgid "Labels"
654 msgstr "¼Ðñ"
655
656 #: src/print_copies.c:190
657 msgid "from:"
658 msgstr "¥Ñ:"
659
660 #: src/print_copies.c:198
661 msgid "to:"
662 msgstr "¨ì:"
663
664 #: src/print_merge.c:170
665 msgid "Start on label"
666 msgstr "¥Ñ¸Tñ¶}¯Å"
667
668 #: src/print_merge.c:179
669 msgid "on 1st sheet"
670 msgstr "¦b­º±i¯È"
671
672 #: src/print_merge.c:188
673 msgid "Collate"
674 msgstr "®Õ¹ï"
675
676 #: src/print_merge.c:195
677 msgid "Copies:"
678 msgstr "¥÷¼Æ:"
679
680 #: src/prefs.c:86
681 msgid "Glabels: Preferences"
682 msgstr "Glabels: ³]©w­È"
683
684 #. ----- Display Units Frame ------------------------------------
685 #: src/prefs.c:220
686 msgid "Display units"
687 msgstr "Åã¥Ü³æ¦ì"
688
689 #: src/prefs.c:231
690 msgid "Points"
691 msgstr "ÂI"
692
693 #: src/prefs.c:237
694 msgid "Inches"
695 msgstr "­^¤o"
696
697 #: src/prefs.c:244
698 msgid "Millimeters"
699 msgstr "²@¦Ì"
700
701 #. ----- Display Units Frame ------------------------------------
702 #: src/prefs.c:249
703 msgid "Default page size"
704 msgstr "¹w³]¯È±i¤j¤p"
705
706 #: src/prefs.c:450
707 msgid "inches"
708 msgstr "­^¤o"
709
710 #: src/prefs.c:452
711 msgid "mm"
712 msgstr "mm"