1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="en_US">
4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
8 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
9 <source>There's life outside the browser!</source>
10 <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
13 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
14 <source>Version %1</source>
15 <translation>Verze %1</translation>
18 <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
19 <translation type="obsolete">Toto je vývojová verze, neočekávejte plnou funkčnost.</translation>
22 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
23 <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
24 <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation>
27 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
28 <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
29 <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation>
32 <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
33 <translation type="obsolete">Prosím <a href='%1'>přispějte přes PayPal</a> a podpořte další vývoj aplikace %2.</translation>
36 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
37 <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
38 <translation>Prosím <a href='%1'>přispějte</a> na další vývoj %2.</translation>
41 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
42 <source>Icon designed by %1.</source>
43 <translation>Autor ikony: %1.</translation>
46 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
47 <source>Compact mode contributed by %1.</source>
48 <translation>Autor kompaktního módu: %1.</translation>
51 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
52 <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
53 <translation>Autor podpory HTTP proxy: %1.</translation>
56 <source>Windows version built by %1</source>
57 <translation type="obsolete">Verzi pro Windows sestavil: %1</translation>
60 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
61 <source>Translated by %1</source>
62 <translation>Přeložili: %1</translation>
65 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="65"/>
66 <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
67 <translation>Vydáno pod <a href='%1'>licencí GNU General Public License</a></translation>
70 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="77"/>
71 <source>&Close</source>
72 <translation>&Zavřít</translation>
75 <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
76 <source>About</source>
77 <translation>O aplikaci</translation>
80 <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
81 <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
82 <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
86 <name>ClearButton</name>
88 <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
89 <source>Clear</source>
90 <translation>Odstranit vše</translation>
94 <name>DownloadItem</name>
96 <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="214"/>
97 <source>bytes</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
101 <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="217"/>
103 <translation type="unfinished"></translation>
106 <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="220"/>
108 <translation type="unfinished"></translation>
111 <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="236"/>
112 <source>bytes/sec</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
116 <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="239"/>
117 <source>KB/sec</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
121 <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="242"/>
122 <source>MB/sec</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
126 <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="248"/>
127 <source>seconds</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
131 <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="251"/>
132 <source>minutes</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
136 <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
137 <source>%4 %5 remaining</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
142 <name>DownloadManager</name>
143 <message numerus="yes">
144 <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="101"/>
145 <source>%n Download(s)</source>
146 <translation type="unfinished">
147 <numerusform></numerusform>
148 <numerusform></numerusform>
149 <numerusform></numerusform>
154 <name>DownloadSettings</name>
156 <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
157 <source>Change location...</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
161 <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
162 <source>Choose the download location</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
166 <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
167 <source>Download location changed.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
171 <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
172 <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
176 <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
177 <source>Downloading to: %1</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
182 <name>DownloadView</name>
184 <location filename="../src/downloadview.cpp" line="18"/>
185 <location filename="../src/downloadview.h" line="22"/>
186 <source>Downloads</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
191 <name>GlobalShortcuts</name>
193 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
194 <source>Play</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
198 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
199 <source>Pause</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
203 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
204 <source>Play/Pause</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
208 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
209 <source>Stop</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
213 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
214 <source>Stop playing after current track</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
218 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
219 <source>Next track</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
223 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
224 <source>Previous track</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
228 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
229 <source>Increase volume</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
233 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
234 <source>Decrease volume</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
238 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
239 <source>Mute</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
243 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
244 <source>Seek forward</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
248 <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
249 <source>Seek backward</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
254 <name>ListModel</name>
256 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
257 <source>Searching...</source>
258 <translation>Hledám...</translation>
261 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
262 <source>Show %1 More</source>
263 <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
266 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
267 <source>No videos</source>
268 <translation>Žádná videa</translation>
271 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
272 <source>No more videos</source>
273 <translation>Žádná další videa</translation>
277 <name>LoadingWidget</name>
279 <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="66"/>
280 <source>Error</source>
281 <translation>Chyba</translation>
285 <name>MainWindow</name>
287 <source>&Back</source>
288 <translation type="obsolete">&Zpět</translation>
291 <source>Go to the previous view</source>
292 <translation type="obsolete">Vrátit se k předchozí obrazovce</translation>
295 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
296 <source>&Stop</source>
297 <translation>&Stop</translation>
300 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
301 <source>Stop playback and go back to the search view</source>
302 <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
305 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
306 <source>S&kip</source>
307 <translation>Př&eskočit</translation>
310 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
311 <source>Skip to the next video</source>
312 <translation>Přeskočí na další video</translation>
315 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
316 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="625"/>
317 <source>&Pause</source>
318 <translation>&Pauza</translation>
321 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
322 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
323 <source>Pause playback</source>
324 <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
327 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
328 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="709"/>
329 <source>&Full Screen</source>
330 <translation>&Celá obrazovka</translation>
333 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
334 <source>Go full screen</source>
335 <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
338 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
339 <source>&Compact mode</source>
340 <translation>&Kompaktní mód</translation>
343 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
344 <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
345 <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
348 <source>&YouTube</source>
349 <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
352 <source>Open the YouTube video page</source>
353 <translation type="obsolete">Otevřít video na YouTube</translation>
356 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="142"/>
357 <source>Open the &YouTube page</source>
358 <translation>Otevřít stránku &YouTube</translation>
361 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="143"/>
362 <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
363 <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
366 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
367 <source>Copy the YouTube &link</source>
368 <translation>Zkopírovat &odkaz na YouTube</translation>
371 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="150"/>
372 <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
373 <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
376 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
377 <source>Copy the video stream &URL</source>
378 <translation>Zkopírovat adresu &video streamu</translation>
381 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="157"/>
382 <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
383 <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
386 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
387 <source>&Remove</source>
388 <translation>&Odstranit</translation>
391 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
392 <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
393 <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
396 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
397 <source>Move &Up</source>
398 <translation>&Nahoru</translation>
401 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
402 <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
403 <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
406 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
407 <source>Move &Down</source>
408 <translation>&Dolů</translation>
411 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
412 <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
413 <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
416 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="184"/>
417 <source>&Clear recent keywords</source>
418 <translation>&Vymazat hledané výrazy</translation>
421 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="189"/>
422 <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
423 <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
426 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
427 <source>&Quit</source>
428 <translation>&Zavřít</translation>
431 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
432 <source>Ctrl+Q</source>
433 <translation>Ctrl+Q</translation>
436 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
438 <translation>Sbohem</translation>
441 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="201"/>
442 <source>&Website</source>
443 <translation>&Homepage</translation>
446 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="203"/>
447 <source>%1 on the Web</source>
448 <translation>%1 na Webu</translation>
451 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
452 <source>Make a &donation</source>
453 <translation>&Podpořit</translation>
456 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="274"/>
457 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="932"/>
458 <source>&Downloads</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
462 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="275"/>
463 <source>Show details about video downloads</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
467 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
468 <source>&Download</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
472 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/>
473 <source>Download the current video</source>
474 <translation type="unfinished"></translation>
477 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="576"/>
478 <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
482 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="577"/>
483 <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
487 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="580"/>
488 <source>Close and cancel download</source>
489 <translation type="unfinished"></translation>
492 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
493 <source>Wait for download to finish</source>
494 <translation type="unfinished"></translation>
497 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="877"/>
498 <source>Maximum video definition set to %1</source>
499 <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
502 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="933"/>
503 <source>Downloads complete</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
507 <source>&Donate via PayPal</source>
508 <translation type="obsolete">&Podpořte přes PayPal</translation>
511 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
512 <source>Please support the continued development of %1</source>
513 <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
516 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="212"/>
517 <source>&About</source>
518 <translation>&O aplikaci</translation>
521 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
522 <source>Info about %1</source>
523 <translation>Info o aplikaci %1</translation>
526 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="222"/>
527 <source>Search</source>
528 <translation>Hledat</translation>
531 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
532 <source>Mute volume</source>
533 <translation>Ztlumit</translation>
536 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="243"/>
537 <source>Ctrl+M</source>
538 <translation>Ctrl+M</translation>
541 <source>High Definition video is enabled</source>
542 <translation type="obsolete">HD video je povolené</translation>
545 <source>High Definition video is not enabled</source>
546 <translation type="obsolete">HD video není povolené</translation>
549 <source>The current video is in High Definition</source>
550 <translation type="obsolete">Aktuální video je v HD</translation>
553 <source>The current video is not in High Definition</source>
554 <translation type="obsolete">Aktuální video není v HD</translation>
557 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="917"/>
558 <source>Your privacy is now safe</source>
559 <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
562 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="325"/>
563 <source>&Application</source>
564 <translation>&Aplikace</translation>
567 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/>
568 <source>&Playlist</source>
569 <translation>&Playlist</translation>
572 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/>
573 <source>&Video</source>
574 <translation>&Video</translation>
577 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="359"/>
578 <source>&Help</source>
579 <translation>&Nápověda</translation>
582 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="418"/>
583 <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
584 <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
587 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
588 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="563"/>
589 <source>Opening %1</source>
590 <translation>Otevírám %1</translation>
593 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="616"/>
594 <source>Fatal error: %1</source>
595 <translation>Chyba: %1</translation>
598 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
599 <source>Error: %1</source>
600 <translation>Chyba: %1</translation>
603 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="641"/>
604 <source>&Play</source>
605 <translation>&Play</translation>
608 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="642"/>
609 <source>Resume playback</source>
610 <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
613 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="732"/>
614 <source>Exit &Full Screen</source>
615 <translation>Vypnout &fullscreen</translation>
618 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="815"/>
619 <source>Remaining time: %1</source>
620 <translation>Zbývající čas: %1</translation>
623 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="861"/>
624 <source>Volume at %1%</source>
625 <translation>Hlasitost na %1%</translation>
628 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="867"/>
629 <source>Volume is muted</source>
630 <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
633 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="870"/>
634 <source>Volume is unmuted</source>
635 <translation>Zvuk je zapnut</translation>
639 <name>MediaView</name>
641 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="30"/>
642 <source>Most relevant</source>
643 <translation>Nalezená videa</translation>
646 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="37"/>
647 <source>Most recent</source>
648 <translation>Nejnovější</translation>
651 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="44"/>
652 <source>Most viewed</source>
653 <translation>Nejsledovanější</translation>
656 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="358"/>
657 <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
658 <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
661 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="366"/>
662 <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
663 <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
666 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="367"/>
667 <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
668 <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
671 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="462"/>
672 <source>This is just the demo version of %1.</source>
673 <translation type="unfinished"></translation>
676 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="463"/>
677 <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
681 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="467"/>
682 <source>Continue</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
686 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="468"/>
687 <source>Get the full version</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
691 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="495"/>
692 <source>Downloading %1</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
696 <location filename="../src/MediaView.h" line="36"/>
697 <source>You're watching "%1"</source>
698 <translation>Sledujete "%1"</translation>
702 <name>NetworkAccess</name>
704 <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="192"/>
705 <source>Network error: %1</source>
706 <translation>Chyba připojení: %1</translation>
710 <name>PrettyItemDelegate</name>
712 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="150"/>
713 <source>%1 views</source>
714 <translation>Shlédnuto %1x</translation>
717 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="266"/>
718 <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
719 <translation type="unfinished"></translation>
722 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="273"/>
723 <source>Preparing</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
727 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="275"/>
728 <source>Failed</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
732 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="277"/>
733 <source>Completed</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
737 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="279"/>
738 <source>Stopped</source>
739 <translation type="unfinished"></translation>
742 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="315"/>
743 <source>Stop downloading</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
747 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="325"/>
748 <source>Show in %1</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
752 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="327"/>
753 <source>Open parent folder</source>
754 <translation type="unfinished"></translation>
757 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="336"/>
758 <source>Restart downloading</source>
759 <translation type="unfinished"></translation>
763 <name>SearchLineEdit</name>
765 <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="182"/>
766 <source>Search</source>
767 <translation>Hledat</translation>
771 <name>SearchView</name>
773 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="50"/>
774 <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
775 <translation>Vítejte v <a href='%1'>%2</a></translation>
778 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="60"/>
779 <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
780 <translation>Zadejte klíčové slovo pro vyhledávání videí.</translation>
783 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="80"/>
784 <source>Watch</source>
785 <translation>Sledovat</translation>
788 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="97"/>
789 <source>Recent keywords</source>
790 <translation>Poslední klíčová slova</translation>
793 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="199"/>
794 <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
795 <translation>Nová verze aplikace %1 je dostupná. Prosím <a href='%2'>aktualizujte na verzi %3</a></translation>
798 <location filename="../src/SearchView.h" line="29"/>
799 <source>Make yourself comfortable</source>
800 <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
804 <name>SettingsView</name>
806 <source>Preferences</source>
807 <translation type="obsolete">Nastavení</translation>
810 <source>&Video options</source>
811 <translation type="obsolete">&Nastavení videa</translation>
814 <source>Use high quality video when available</source>
815 <translation type="obsolete">Zobrazit video ve vysoké kvalitě pokud je dostupná</translation>
818 <source>&Saved recent keywords</source>
819 <translation type="obsolete">&Uložit hledané výrazy</translation>
822 <source>&Clear recent keywords</source>
823 <translation type="obsolete">&Vymazat hledané výrazy</translation>
826 <source>&Close</source>
827 <translation type="obsolete">&Zavřít</translation>
833 <location filename="../src/video.cpp" line="173"/>
834 <source>Network error: %1 for %2</source>
835 <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>