]> git.sur5r.net Git - minitube/blob - locale/cs_CZ.ts
Updated translations. Thank you dear translators of the world
[minitube] / locale / cs_CZ.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="en_US">
4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
5 <context>
6     <name>AboutView</name>
7     <message>
8         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="20"/>
9         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
10         <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
11     </message>
12     <message>
13         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
14         <source>Version %1</source>
15         <translation>Verze %1</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
19         <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
20         <translation>Toto je vývojová verze, neočekávejte plnou funkčnost.</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
24         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
25         <translation>Hlaste chyby a posílejte své nápady na %1</translation>
26     </message>
27     <message>
28         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="28"/>
29         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
30         <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stoji drahocenný čas.</translation>
31     </message>
32     <message>
33         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
34         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
35         <translation>Prosím &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;přispějte přes PayPal&lt;/a&gt; a podpořte další vývoj aplikace %2.</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
39         <source>Icon designed by %1.</source>
40         <translation>Autor ikony: %1.</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
44         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
45         <translation>Autor kompaktního módu: %1.</translation>
46     </message>
47     <message>
48         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
49         <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
50         <translation>Autor podpory HTTP proxy: %1.</translation>
51     </message>
52     <message>
53         <source>Windows version built by %1</source>
54         <translation type="obsolete">Verzi pro Windows sestavil: %1</translation>
55     </message>
56     <message>
57         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
58         <source>Translated by %1</source>
59         <translation>Přeložili: %1</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="57"/>
63         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
64         <translation>Vydáno pod &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;licencí GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="68"/>
68         <source>&amp;Close</source>
69         <translation>&amp;Zavřít</translation>
70     </message>
71     <message>
72         <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
73         <source>About</source>
74         <translation>O aplikaci</translation>
75     </message>
76     <message>
77         <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
78         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
79         <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
80     </message>
81 </context>
82 <context>
83     <name>ClearButton</name>
84     <message>
85         <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
86         <source>Clear</source>
87         <translation>Odstranit vše</translation>
88     </message>
89 </context>
90 <context>
91     <name>ListModel</name>
92     <message>
93         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
94         <source>Searching...</source>
95         <translation>Hledám...</translation>
96     </message>
97     <message>
98         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
99         <source>Show %1 More</source>
100         <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
101     </message>
102     <message>
103         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
104         <source>No videos</source>
105         <translation>Žádná videa</translation>
106     </message>
107     <message>
108         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
109         <source>No more videos</source>
110         <translation>Žádná další videa</translation>
111     </message>
112 </context>
113 <context>
114     <name>LoadingWidget</name>
115     <message>
116         <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="66"/>
117         <source>Error</source>
118         <translation>Chyba</translation>
119     </message>
120 </context>
121 <context>
122     <name>MainWindow</name>
123     <message>
124         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="72"/>
125         <source>&amp;Back</source>
126         <translation>&amp;Zpět</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="75"/>
130         <source>Go to the previous view</source>
131         <translation>Vrátit se k předchozí obrazovce</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="79"/>
135         <source>&amp;Stop</source>
136         <translation>&amp;Stop</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="80"/>
140         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
141         <translation>Zastavit přehrávání a vrátit se zpět na vyhledávání</translation>
142     </message>
143     <message>
144         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="85"/>
145         <source>S&amp;kip</source>
146         <translation>Př&amp;eskočit</translation>
147     </message>
148     <message>
149         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="86"/>
150         <source>Skip to the next video</source>
151         <translation>Přeskočit na další video</translation>
152     </message>
153     <message>
154         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="92"/>
155         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="524"/>
156         <source>&amp;Pause</source>
157         <translation>&amp;Pauza</translation>
158     </message>
159     <message>
160         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="93"/>
161         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="525"/>
162         <source>Pause playback</source>
163         <translation>Pozastavit přehrávání</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="99"/>
167         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="568"/>
168         <source>&amp;Full Screen</source>
169         <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
170     </message>
171     <message>
172         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="100"/>
173         <source>Go full screen</source>
174         <translation>Přepnout na celou obrazovku</translation>
175     </message>
176     <message>
177         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
178         <source>&amp;Compact mode</source>
179         <translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="107"/>
183         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
184         <translation>Skrýt playlist a toolbar</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="125"/>
188         <source>&amp;YouTube</source>
189         <translation>&amp;YouTube</translation>
190     </message>
191     <message>
192         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
193         <source>Open the YouTube video page</source>
194         <translation>Otevřít video na YouTube</translation>
195     </message>
196     <message>
197         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="132"/>
198         <source>&amp;Remove</source>
199         <translation>&amp;Odstranit</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
203         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
204         <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
205     </message>
206     <message>
207         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="139"/>
208         <source>Move &amp;Up</source>
209         <translation>&amp;Nahoru</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="140"/>
213         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
214         <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
215     </message>
216     <message>
217         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
218         <source>Move &amp;Down</source>
219         <translation>&amp;Dolů</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="147"/>
223         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
224         <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
225     </message>
226     <message>
227         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
228         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
229         <translation>&amp;Vymazat hledané výrazy</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
233         <source>&amp;Quit</source>
234         <translation>&amp;Zavřít</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="162"/>
238         <source>Ctrl+Q</source>
239         <translation>Ctrl+Q</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
243         <source>Bye</source>
244         <translation>Sbohem</translation>
245     </message>
246     <message>
247         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
248         <source>&amp;Website</source>
249         <translation>&amp;Homepage</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="169"/>
253         <source>%1 on the Web</source>
254         <translation>%1 na Webu</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
258         <source>&amp;Donate via PayPal</source>
259         <translation>&amp;Podpořte přes PayPal</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
263         <source>Please support the continued development of %1</source>
264         <translation>Prosím podpořte další vývoj aplikace %1</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
268         <source>&amp;About</source>
269         <translation>&amp;O aplikaci</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
273         <source>Info about %1</source>
274         <translation>Info o aplikaci %1</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="188"/>
278         <source>Search</source>
279         <translation>Hledat</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
283         <source>Mute volume</source>
284         <translation>Ztlumit</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
288         <source>Ctrl+M</source>
289         <translation>Ctrl+M</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="782"/>
293         <source>High Definition video is enabled</source>
294         <translation>HD video je povolené</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="784"/>
298         <source>High Definition video is not enabled</source>
299         <translation>HD video není povolené</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="795"/>
303         <source>The current video is in High Definition</source>
304         <translation>Aktuální video je v HD</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="798"/>
308         <source>The current video is not in High Definition</source>
309         <translation>Aktuální video není v HD</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="254"/>
313         <source>&amp;Application</source>
314         <translation>&amp;Aplikace</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="263"/>
318         <source>&amp;Playlist</source>
319         <translation>&amp;Playlist</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="270"/>
323         <source>&amp;Video</source>
324         <translation>&amp;Video</translation>
325     </message>
326     <message>
327         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
328         <source>&amp;Help</source>
329         <translation>&amp;Nápověda</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="324"/>
333         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
334         <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
335     </message>
336     <message>
337         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="465"/>
338         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="471"/>
339         <source>Opening %1</source>
340         <translation>Otevírám %1</translation>
341     </message>
342     <message>
343         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="515"/>
344         <source>Fatal error: %1</source>
345         <translation>Chyba: %1</translation>
346     </message>
347     <message>
348         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="517"/>
349         <source>Error: %1</source>
350         <translation>Chyba: %1</translation>
351     </message>
352     <message>
353         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="538"/>
354         <source>&amp;Play</source>
355         <translation>&amp;Play</translation>
356     </message>
357     <message>
358         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="539"/>
359         <source>Resume playback</source>
360         <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
361     </message>
362     <message>
363         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="577"/>
364         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
365         <translation>Vypnout &amp;fullscreen</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="674"/>
369         <source>Remaining time: %1</source>
370         <translation>Zbývající čas: %1</translation>
371     </message>
372     <message>
373         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="720"/>
374         <source>Volume at %1%</source>
375         <translation>Hlasitost na %1%</translation>
376     </message>
377     <message>
378         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="725"/>
379         <source>Volume is muted</source>
380         <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
381     </message>
382     <message>
383         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="727"/>
384         <source>Volume is unmuted</source>
385         <translation>Zvuk je zapnut</translation>
386     </message>
387 </context>
388 <context>
389     <name>MediaView</name>
390     <message>
391         <location filename="../src/MediaView.cpp" line="25"/>
392         <source>Most relevant</source>
393         <translation>Nalezená videa</translation>
394     </message>
395     <message>
396         <location filename="../src/MediaView.cpp" line="32"/>
397         <source>Most recent</source>
398         <translation>Nejnovější</translation>
399     </message>
400     <message>
401         <location filename="../src/MediaView.cpp" line="39"/>
402         <source>Most viewed</source>
403         <translation>Nejsledovanější</translation>
404     </message>
405     <message>
406         <location filename="../src/MediaView.h" line="31"/>
407         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
408         <translation>Sledujete &quot;%1&quot;</translation>
409     </message>
410 </context>
411 <context>
412     <name>NetworkAccess</name>
413     <message>
414         <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="188"/>
415         <source>Network error: %1</source>
416         <translation>Chyba připojení: %1</translation>
417     </message>
418 </context>
419 <context>
420     <name>PrettyItemDelegate</name>
421     <message>
422         <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="145"/>
423         <source>%1 views</source>
424         <translation>Shlédnuto %1x</translation>
425     </message>
426 </context>
427 <context>
428     <name>SearchLineEdit</name>
429     <message>
430         <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
431         <source>Search</source>
432         <translation>Hledat</translation>
433     </message>
434 </context>
435 <context>
436     <name>SearchView</name>
437     <message>
438         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="52"/>
439         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
440         <translation>Vítejte v &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
441     </message>
442     <message>
443         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="61"/>
444         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
445         <translation>Zadejte klíčové slovo pro vyhledávání videí.</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="81"/>
449         <source>Watch</source>
450         <translation>Sledovat</translation>
451     </message>
452     <message>
453         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="97"/>
454         <source>Recent keywords</source>
455         <translation>Poslední klíčová slova</translation>
456     </message>
457     <message>
458         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="208"/>
459         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
460         <translation>Nová verze aplikace %1 je dostupná. Prosím &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;aktualizujte na verzi %3&lt;/a&gt;</translation>
461     </message>
462     <message>
463         <location filename="../src/SearchView.h" line="28"/>
464         <source>Make yourself comfortable</source>
465         <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
466     </message>
467 </context>
468 <context>
469     <name>SettingsView</name>
470     <message>
471         <location filename="../src/SettingsView.h" line="17"/>
472         <source>Preferences</source>
473         <translation>Nastavení</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>&amp;Video options</source>
477         <translation type="obsolete">&amp;Nastavení videa</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>Use high quality video when available</source>
481         <translation type="obsolete">Zobrazit video ve vysoké kvalitě pokud je dostupná</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>&amp;Saved recent keywords</source>
485         <translation type="obsolete">&amp;Uložit hledané výrazy</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
489         <translation type="obsolete">&amp;Vymazat hledané výrazy</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>&amp;Close</source>
493         <translation type="obsolete">&amp;Zavřít</translation>
494     </message>
495 </context>
496 <context>
497     <name>Video</name>
498     <message>
499         <location filename="../src/video.cpp" line="139"/>
500         <source>Network error: %1 for %2</source>
501         <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
502     </message>
503 </context>
504 </TS>