1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="es_AR" sourcelanguage="en_US">
4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
8 <source>There's life outside the browser!</source>
9 <translation>Hay vida fuera del navegador!</translation>
12 <source>Version %1</source>
13 <translation>Versión-%1</translation>
16 <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
17 <translation type="obsolete">Esta es a edicion "Technology Preview". no espere que sea perfecta.</translation>
20 <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
21 <translation>Reportar errores y envia tus idea a %1</translation>
24 <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
25 <translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo lleva tiempo.</translation>
28 <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
29 <translation type="obsolete">Por favor <a href='%1'>donar a través de PayPal para colaborar con el desarrollo de %2.</translation>
32 <source>Icon designed by %1.</source>
33 <translation>Iconos diseñados por %1.</translation>
36 <source>Compact mode contributed by %1.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
40 <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
44 <source>Translated by %1</source>
45 <translation>Traducido por %1</translation>
48 <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
49 <translation>Desarrollado bajo <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
52 <source>&Close</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
56 <source>About</source>
57 <translation>Acerca</translation>
60 <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
61 <translation>Que es lo que siempre quisiste saber acerca de %1 y nunca lo preguntaste</translation>
64 <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
69 <name>ClearButton</name>
71 <source>Clear</source>
72 <translation>Limpiar</translation>
76 <name>DownloadItem</name>
78 <source>bytes</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
83 <translation type="unfinished"></translation>
87 <translation type="unfinished"></translation>
90 <source>bytes/sec</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
94 <source>KB/sec</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
98 <source>MB/sec</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
102 <source>seconds</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
106 <source>minutes</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
110 <source>%4 %5 remaining</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
115 <name>DownloadManager</name>
116 <message numerus="yes">
117 <source>%n Download(s)</source>
118 <translation type="unfinished">
119 <numerusform></numerusform>
120 <numerusform></numerusform>
124 <source>This is just the demo version of %1.</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
128 <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
132 <source>Continue</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
136 <source>Get the full version</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
141 <name>DownloadSettings</name>
143 <source>Change location...</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
147 <source>Choose the download location</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
151 <source>Download location changed.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
155 <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
159 <source>Downloading to: %1</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
164 <name>DownloadView</name>
166 <source>Downloads</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
171 <name>GlobalShortcuts</name>
173 <source>Play</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
177 <source>Pause</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
181 <source>Play/Pause</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
185 <source>Stop</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
189 <source>Stop playing after current track</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
193 <source>Next track</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
197 <source>Previous track</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
201 <source>Increase volume</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
205 <source>Decrease volume</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
209 <source>Mute</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
213 <source>Seek forward</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
217 <source>Seek backward</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
222 <name>ListModel</name>
224 <source>Searching...</source>
225 <translation>Buscando...</translation>
228 <source>Show %1 More</source>
229 <translation>Mostrar %1 más</translation>
232 <source>No videos</source>
233 <translation>No videos</translation>
236 <source>No more videos</source>
237 <translation>No más videos</translation>
241 <name>LoadingWidget</name>
243 <source>Error</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
248 <name>MainWindow</name>
250 <source>&Back</source>
251 <translation type="obsolete">&Atrás</translation>
254 <source>Alt+Left</source>
255 <translation type="obsolete">Retroceder</translation>
258 <source>Go to the previous view</source>
259 <translation type="obsolete">Atrás</translation>
262 <source>&Stop</source>
263 <translation>&Parar</translation>
266 <source>Stop playback and go back to the search view</source>
267 <translation>Parar</translation>
271 <translation type="obsolete">Escape</translation>
274 <source>S&kip</source>
275 <translation>&Saltar</translation>
278 <source>Skip to the next video</source>
279 <translation>Siguiente</translation>
282 <source>Ctrl+Right</source>
283 <translation type="obsolete">Avanzar</translation>
286 <source>&Pause</source>
287 <translation>&Pausar</translation>
290 <source>Pause playback</source>
291 <translation>Pausar</translation>
294 <source>Space</source>
295 <translation type="obsolete">Espacio</translation>
298 <source>&Full Screen</source>
299 <translation>&Pantalla completa</translation>
302 <source>Go full screen</source>
303 <translation>Pantalla completa</translation>
306 <source>Alt+Return</source>
307 <translation type="obsolete">Pantalla completa</translation>
310 <source>&YouTube</source>
311 <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
314 <source>Open the YouTube video page</source>
315 <translation type="obsolete">Abrir YouTube</translation>
318 <source>&Remove</source>
319 <translation>&Borrar</translation>
322 <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
323 <translation>Borrar</translation>
326 <source>Move &Up</source>
327 <translation>&Arriba</translation>
330 <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
331 <translation>Arriba</translation>
334 <source>Ctrl+Up</source>
335 <translation type="obsolete">Arriba</translation>
338 <source>Move &Down</source>
339 <translation>&Abajo</translation>
342 <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
343 <translation>Abajo</translation>
346 <source>Ctrl+Down</source>
347 <translation type="obsolete">Arriba</translation>
350 <source>&Quit</source>
351 <translation>&Salir</translation>
354 <source>Ctrl+Q</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
359 <translation>Adiós</translation>
362 <source>&Website</source>
363 <translation>&Sitio web</translation>
366 <source>Minitube on the Web</source>
367 <translation type="obsolete">Minitube en internet</translation>
370 <source>&Compact mode</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
374 <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
378 <source>%1 on the Web</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
382 <source>&Donate via PayPal</source>
383 <translation type="obsolete">&Donar-a-través de PayPal</translation>
386 <source>Please support the continued development of %1</source>
387 <translation>Por favor apoyo el desarrollo continuo de-%1</translation>
390 <source>&About</source>
391 <translation>&Acerca</translation>
394 <source>Info about %1</source>
395 <translation>Acercá de-%1</translation>
398 <source>&Search</source>
399 <translation type="obsolete">&Buscar</translation>
402 <source>Search</source>
403 <translation type="unfinished">Buscar</translation>
406 <source>Mute volume</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
410 <source>Ctrl+M</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
414 <source>&Application</source>
415 <translation type="unfinished">&Aplicación</translation>
418 <source>&Playlist</source>
419 <translation>&Lista de reproducción</translation>
422 <source>&Video</source>
423 <translation>&Video</translation>
426 <source>&Help</source>
427 <translation>&Ayuda</translation>
430 <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
434 <source>Opening %1</source>
435 <translation>Abriendo-%1</translation>
438 <source>Fatal error: %1</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
442 <source>Error: %1</source>
443 <translation type="unfinished"></translation>
446 <source>&Play</source>
447 <translation>&Reproducir</translation>
450 <source>Resume playback</source>
451 <translation>Reproducir</translation>
454 <source>Exit &Full Screen</source>
455 <translation>&Salir de pantalla completa</translation>
458 <source>Remaining time: %1</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
462 <source>Volume at %1%</source>
463 <translation type="unfinished"></translation>
466 <source>Volume is muted</source>
467 <translation type="unfinished"></translation>
470 <source>Volume is unmuted</source>
471 <translation type="unfinished"></translation>
474 <source>&Clear recent keywords</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
478 <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
482 <source>Your privacy is now safe</source>
483 <translation type="unfinished"></translation>
486 <source>Open the &YouTube page</source>
487 <translation type="unfinished"></translation>
490 <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
491 <translation type="unfinished"></translation>
494 <source>Copy the YouTube &link</source>
495 <translation type="unfinished"></translation>
498 <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
499 <translation type="unfinished"></translation>
502 <source>Copy the video stream &URL</source>
503 <translation type="unfinished"></translation>
506 <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
507 <translation type="unfinished"></translation>
510 <source>Make a &donation</source>
511 <translation type="unfinished"></translation>
514 <source>Maximum video definition set to %1</source>
515 <translation type="unfinished"></translation>
518 <source>&Downloads</source>
519 <translation type="unfinished"></translation>
522 <source>Show details about video downloads</source>
523 <translation type="unfinished"></translation>
526 <source>&Download</source>
527 <translation type="unfinished"></translation>
530 <source>Download the current video</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
534 <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
538 <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
539 <translation type="unfinished"></translation>
542 <source>Close and cancel download</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
546 <source>Wait for download to finish</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
550 <source>Downloads complete</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
555 <name>MediaView</name>
557 <source>Most relevant</source>
558 <translation>Más relevantes</translation>
561 <source>Most recent</source>
562 <translation>Más recientes</translation>
565 <source>Most viewed</source>
566 <translation>Más visitadas</translation>
569 <source>You're watching "%1"</source>
570 <translation>Estás viendo %1</translation>
573 <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
574 <translation type="unfinished"></translation>
577 <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
578 <translation type="unfinished"></translation>
581 <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
582 <translation type="unfinished"></translation>
585 <source>This is just the demo version of %1.</source>
586 <translation type="unfinished"></translation>
589 <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
590 <translation type="unfinished"></translation>
593 <source>Continue</source>
594 <translation type="unfinished"></translation>
597 <source>Get the full version</source>
598 <translation type="unfinished"></translation>
601 <source>Downloading %1</source>
602 <translation type="unfinished"></translation>
606 <name>NetworkAccess</name>
608 <source>Network error: %1</source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
613 <name>PrettyItemDelegate</name>
615 <source>%1 views</source>
616 <translation>%1-visitas</translation>
619 <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
623 <source>Preparing</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
627 <source>Failed</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
631 <source>Completed</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
635 <source>Stopped</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
639 <source>Stop downloading</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
643 <source>Show in %1</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
647 <source>Open parent folder</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
651 <source>Restart downloading</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
656 <name>SearchLineEdit</name>
658 <source>Search</source>
659 <translation>Buscar</translation>
663 <name>SearchView</name>
665 <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
666 <translation>Bienvenidos a <a href='%1'>%2</a></translation>
669 <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
670 <translation>Ingrese palabra a buscar.</translation>
673 <source>Watch</source>
674 <translation>Viendo</translation>
677 <source>Recent keywords</source>
678 <translation>Búsquedas recientes</translation>
681 <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
682 <translation>Una nueva versión de %1 esta disponible. Por favor <a href='%2'>actualice a la version %3</a></translation>
685 <source>Make yourself comfortable</source>
686 <translation>Personalizar</translation>
690 <name>SettingsView</name>
692 <source>Preferences</source>
693 <translation type="obsolete">Preferencias</translation>
699 <source>Network error: %1 for %2</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>