1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="es_AR" sourcelanguage="en_US">
4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
8 <source>There's life outside the browser!</source>
9 <translation>Hay vida fuera del navegador!</translation>
12 <source>Version %1</source>
13 <translation>Versión-%1</translation>
16 <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
17 <translation type="obsolete">Esta es a edicion "Technology Preview". no espere que sea perfecta.</translation>
20 <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
21 <translation>Reportar errores y envia tus idea a %1</translation>
24 <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
25 <translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo lleva tiempo.</translation>
28 <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
29 <translation type="obsolete">Por favor <a href='%1'>donar a través de PayPal para colaborar con el desarrollo de %2.</translation>
32 <source>Icon designed by %1.</source>
33 <translation>Iconos diseñados por %1.</translation>
36 <source>Compact mode contributed by %1.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
40 <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
44 <source>Translated by %1</source>
45 <translation>Traducido por %1</translation>
48 <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
49 <translation>Desarrollado bajo <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
52 <source>&Close</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
56 <source>About</source>
57 <translation>Acerca</translation>
60 <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
61 <translation>Que es lo que siempre quisiste saber acerca de %1 y nunca lo preguntaste</translation>
64 <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
69 <name>ClearButton</name>
71 <source>Clear</source>
72 <translation>Limpiar</translation>
76 <name>ListModel</name>
78 <source>Searching...</source>
79 <translation>Buscando...</translation>
82 <source>Show %1 More</source>
83 <translation>Mostrar %1 más</translation>
86 <source>No videos</source>
87 <translation>No videos</translation>
90 <source>No more videos</source>
91 <translation>No más videos</translation>
95 <name>LoadingWidget</name>
97 <source>Error</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
102 <name>MainWindow</name>
104 <source>&Back</source>
105 <translation type="obsolete">&Atrás</translation>
108 <source>Alt+Left</source>
109 <translation type="obsolete">Retroceder</translation>
112 <source>Go to the previous view</source>
113 <translation type="obsolete">Atrás</translation>
116 <source>&Stop</source>
117 <translation>&Parar</translation>
120 <source>Stop playback and go back to the search view</source>
121 <translation>Parar</translation>
125 <translation type="obsolete">Escape</translation>
128 <source>S&kip</source>
129 <translation>&Saltar</translation>
132 <source>Skip to the next video</source>
133 <translation>Siguiente</translation>
136 <source>Ctrl+Right</source>
137 <translation type="obsolete">Avanzar</translation>
140 <source>&Pause</source>
141 <translation>&Pausar</translation>
144 <source>Pause playback</source>
145 <translation>Pausar</translation>
148 <source>Space</source>
149 <translation type="obsolete">Espacio</translation>
152 <source>&Full Screen</source>
153 <translation>&Pantalla completa</translation>
156 <source>Go full screen</source>
157 <translation>Pantalla completa</translation>
160 <source>Alt+Return</source>
161 <translation type="obsolete">Pantalla completa</translation>
164 <source>&YouTube</source>
165 <translation type="obsolete">&YouTube</translation>
168 <source>Open the YouTube video page</source>
169 <translation type="obsolete">Abrir YouTube</translation>
172 <source>&Remove</source>
173 <translation>&Borrar</translation>
176 <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
177 <translation>Borrar</translation>
180 <source>Move &Up</source>
181 <translation>&Arriba</translation>
184 <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
185 <translation>Arriba</translation>
188 <source>Ctrl+Up</source>
189 <translation type="obsolete">Arriba</translation>
192 <source>Move &Down</source>
193 <translation>&Abajo</translation>
196 <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
197 <translation>Abajo</translation>
200 <source>Ctrl+Down</source>
201 <translation type="obsolete">Arriba</translation>
204 <source>&Quit</source>
205 <translation>&Salir</translation>
208 <source>Ctrl+Q</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
213 <translation>Adiós</translation>
216 <source>&Website</source>
217 <translation>&Sitio web</translation>
220 <source>Minitube on the Web</source>
221 <translation type="obsolete">Minitube en internet</translation>
224 <source>&Compact mode</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
228 <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
232 <source>%1 on the Web</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
236 <source>&Donate via PayPal</source>
237 <translation type="obsolete">&Donar-a-través de PayPal</translation>
240 <source>Please support the continued development of %1</source>
241 <translation>Por favor apoyo el desarrollo continuo de-%1</translation>
244 <source>&About</source>
245 <translation>&Acerca</translation>
248 <source>Info about %1</source>
249 <translation>Acercá de-%1</translation>
252 <source>&Search</source>
253 <translation type="obsolete">&Buscar</translation>
256 <source>Search</source>
257 <translation type="unfinished">Buscar</translation>
260 <source>Mute volume</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
264 <source>Ctrl+M</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
268 <source>&Application</source>
269 <translation type="unfinished">&Aplicación</translation>
272 <source>&Playlist</source>
273 <translation>&Lista de reproducción</translation>
276 <source>&Video</source>
277 <translation>&Video</translation>
280 <source>&Help</source>
281 <translation>&Ayuda</translation>
284 <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
288 <source>Opening %1</source>
289 <translation>Abriendo-%1</translation>
292 <source>Fatal error: %1</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
296 <source>Error: %1</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
300 <source>&Play</source>
301 <translation>&Reproducir</translation>
304 <source>Resume playback</source>
305 <translation>Reproducir</translation>
308 <source>Exit &Full Screen</source>
309 <translation>&Salir de pantalla completa</translation>
312 <source>Remaining time: %1</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
316 <source>Volume at %1%</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
320 <source>Volume is muted</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
324 <source>Volume is unmuted</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
328 <source>&Clear recent keywords</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
332 <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
336 <source>Your privacy is now safe</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
340 <source>Open the &YouTube page</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
344 <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
348 <source>Copy the YouTube &link</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
352 <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
356 <source>Copy the video stream &URL</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
360 <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
361 <translation type="unfinished"></translation>
364 <source>Make a &donation</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
368 <source>Maximum video definition set to %1</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
373 <name>MediaView</name>
375 <source>Most relevant</source>
376 <translation>Más relevantes</translation>
379 <source>Most recent</source>
380 <translation>Más recientes</translation>
383 <source>Most viewed</source>
384 <translation>Más visitadas</translation>
387 <source>You're watching "%1"</source>
388 <translation>Estás viendo %1</translation>
391 <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
395 <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
399 <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
404 <name>NetworkAccess</name>
406 <source>Network error: %1</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
411 <name>PrettyItemDelegate</name>
413 <source>%1 views</source>
414 <translation>%1-visitas</translation>
418 <name>SearchLineEdit</name>
420 <source>Search</source>
421 <translation>Buscar</translation>
425 <name>SearchView</name>
427 <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
428 <translation>Bienvenidos a <a href='%1'>%2</a></translation>
431 <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
432 <translation>Ingrese palabra a buscar.</translation>
435 <source>Watch</source>
436 <translation>Viendo</translation>
439 <source>Recent keywords</source>
440 <translation>Búsquedas recientes</translation>
443 <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
444 <translation>Una nueva versión de %1 esta disponible. Por favor <a href='%2'>actualice a la version %3</a></translation>
447 <source>Make yourself comfortable</source>
448 <translation>Personalizar</translation>
452 <name>SettingsView</name>
454 <source>Preferences</source>
455 <translation type="obsolete">Preferencias</translation>
461 <source>Network error: %1 for %2</source>
462 <translation type="unfinished"></translation>