]> git.sur5r.net Git - minitube/blob - locale/es_AR.ts
Merge commit 'minitube/master'
[minitube] / locale / es_AR.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="es_AR" sourcelanguage="en_US">
4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
5 <context>
6     <name>AboutView</name>
7     <message>
8         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="20"/>
9         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
10         <translation>Hay vida fuera del navegador!</translation>
11     </message>
12     <message>
13         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
14         <source>Version %1</source>
15         <translation>Versión-%1</translation>
16     </message>
17     <message>
18         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
19         <source>This is a &quot;Technology Preview&quot; release, do not expect it to be perfect.</source>
20         <translation>Esta es a edicion &quot;Technology Preview&quot;. no espere que sea perfecta.</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
24         <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
25         <translation>Reportar errores y envia tus idea a %1</translation>
26     </message>
27     <message>
28         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="28"/>
29         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
30         <translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo lleva tiempo.</translation>
31     </message>
32     <message>
33         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
34         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate via PayPal&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
35         <translation>Por favor &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donar a través de PayPal para colaborar con el desarrollo de %2.</translation>
36     </message>
37     <message>
38         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
39         <source>Icon designed by %1.</source>
40         <translation>Iconos diseñados por %1.</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
44         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
45         <translation type="unfinished"></translation>
46     </message>
47     <message>
48         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="36"/>
49         <source>Translated by %1</source>
50         <translation>Traducido por %1</translation>
51     </message>
52     <message>
53         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="46"/>
54         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
55         <translation>Desarrollado bajo &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
56     </message>
57     <message>
58         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="57"/>
59         <source>&amp;Close</source>
60         <translation type="unfinished"></translation>
61     </message>
62     <message>
63         <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
64         <source>About</source>
65         <translation>Acerca</translation>
66     </message>
67     <message>
68         <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
69         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
70         <translation>Que es lo que siempre quisiste saber acerca de %1 y nunca lo preguntaste</translation>
71     </message>
72 </context>
73 <context>
74     <name>ClearButton</name>
75     <message>
76         <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="52"/>
77         <source>Clear</source>
78         <translation>Limpiar</translation>
79     </message>
80 </context>
81 <context>
82     <name>ListModel</name>
83     <message>
84         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
85         <source>Searching...</source>
86         <translation>Buscando...</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
90         <source>Show %1 More</source>
91         <translation>Mostrar %1 más</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
95         <source>No videos</source>
96         <translation>No videos</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
100         <source>No more videos</source>
101         <translation>No más videos</translation>
102     </message>
103 </context>
104 <context>
105     <name>LoadingWidget</name>
106     <message>
107         <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="64"/>
108         <source>Error</source>
109         <translation type="unfinished"></translation>
110     </message>
111 </context>
112 <context>
113     <name>MainWindow</name>
114     <message>
115         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="70"/>
116         <source>&amp;Back</source>
117         <translation>&amp;Atrás</translation>
118     </message>
119     <message>
120         <source>Alt+Left</source>
121         <translation type="obsolete">Retroceder</translation>
122     </message>
123     <message>
124         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="73"/>
125         <source>Go to the previous view</source>
126         <translation>Atrás</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="77"/>
130         <source>&amp;Stop</source>
131         <translation>&amp;Parar</translation>
132     </message>
133     <message>
134         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="78"/>
135         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
136         <translation>Parar</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>Esc</source>
140         <translation type="obsolete">Escape</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="83"/>
144         <source>S&amp;kip</source>
145         <translation>&amp;Saltar</translation>
146     </message>
147     <message>
148         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="84"/>
149         <source>Skip to the next video</source>
150         <translation>Siguiente</translation>
151     </message>
152     <message>
153         <source>Ctrl+Right</source>
154         <translation type="obsolete">Avanzar</translation>
155     </message>
156     <message>
157         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="90"/>
158         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="481"/>
159         <source>&amp;Pause</source>
160         <translation>&amp;Pausar</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="91"/>
164         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
165         <source>Pause playback</source>
166         <translation>Pausar</translation>
167     </message>
168     <message>
169         <source>Space</source>
170         <translation type="obsolete">Espacio</translation>
171     </message>
172     <message>
173         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="97"/>
174         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="525"/>
175         <source>&amp;Full Screen</source>
176         <translation>&amp;Pantalla completa</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="98"/>
180         <source>Go full screen</source>
181         <translation>Pantalla completa</translation>
182     </message>
183     <message>
184         <source>Alt+Return</source>
185         <translation type="obsolete">Pantalla completa</translation>
186     </message>
187     <message>
188         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
189         <source>&amp;YouTube</source>
190         <translation>&amp;YouTube</translation>
191     </message>
192     <message>
193         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
194         <source>Open the YouTube video page</source>
195         <translation>Abrir YouTube</translation>
196     </message>
197     <message>
198         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="130"/>
199         <source>&amp;Remove</source>
200         <translation>&amp;Borrar</translation>
201     </message>
202     <message>
203         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
204         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
205         <translation>Borrar</translation>
206     </message>
207     <message>
208         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
209         <source>Move &amp;Up</source>
210         <translation>&amp;Arriba</translation>
211     </message>
212     <message>
213         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
214         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
215         <translation>Arriba</translation>
216     </message>
217     <message>
218         <source>Ctrl+Up</source>
219         <translation type="obsolete">Arriba</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
223         <source>Move &amp;Down</source>
224         <translation>&amp;Abajo</translation>
225     </message>
226     <message>
227         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
228         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
229         <translation>Abajo</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <source>Ctrl+Down</source>
233         <translation type="obsolete">Arriba</translation>
234     </message>
235     <message>
236         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="151"/>
237         <source>&amp;Quit</source>
238         <translation>&amp;Salir</translation>
239     </message>
240     <message>
241         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
242         <source>Ctrl+Q</source>
243         <translation type="unfinished"></translation>
244     </message>
245     <message>
246         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="154"/>
247         <source>Bye</source>
248         <translation>Adiós</translation>
249     </message>
250     <message>
251         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="158"/>
252         <source>&amp;Website</source>
253         <translation>&amp;Sitio web</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>Minitube on the Web</source>
257         <translation type="obsolete">Minitube en internet</translation>
258     </message>
259     <message>
260         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="104"/>
261         <source>&amp;Compact mode</source>
262         <translation type="unfinished"></translation>
263     </message>
264     <message>
265         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
266         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
267         <translation type="unfinished"></translation>
268     </message>
269     <message>
270         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
271         <source>%1 on the Web</source>
272         <translation type="unfinished"></translation>
273     </message>
274     <message>
275         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
276         <source>&amp;Donate via PayPal</source>
277         <translation>&amp;Donar-a-través de PayPal</translation>
278     </message>
279     <message>
280         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="165"/>
281         <source>Please support the continued development of %1</source>
282         <translation>Por favor apoyo el desarrollo continuo de-%1</translation>
283     </message>
284     <message>
285         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="169"/>
286         <source>&amp;About</source>
287         <translation>&amp;Acerca</translation>
288     </message>
289     <message>
290         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
291         <source>Info about %1</source>
292         <translation>Acercá de-%1</translation>
293     </message>
294     <message>
295         <source>&amp;Search</source>
296         <translation type="obsolete">&amp;Buscar</translation>
297     </message>
298     <message>
299         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="179"/>
300         <source>Search</source>
301         <translation type="unfinished">Buscar</translation>
302     </message>
303     <message>
304         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
305         <source>Mute volume</source>
306         <translation type="unfinished"></translation>
307     </message>
308     <message>
309         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="198"/>
310         <source>Ctrl+M</source>
311         <translation type="unfinished"></translation>
312     </message>
313     <message>
314         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="235"/>
315         <source>&amp;Application</source>
316         <translation>&amp;Aplicación</translation>
317     </message>
318     <message>
319         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
320         <source>&amp;Playlist</source>
321         <translation>&amp;Lista de reproducción</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="248"/>
325         <source>&amp;Video</source>
326         <translation>&amp;Video</translation>
327     </message>
328     <message>
329         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="261"/>
330         <source>&amp;Help</source>
331         <translation>&amp;Ayuda</translation>
332     </message>
333     <message>
334         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="297"/>
335         <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
336         <translation type="unfinished"></translation>
337     </message>
338     <message>
339         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="421"/>
340         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="427"/>
341         <source>Opening %1</source>
342         <translation>Abriendo-%1</translation>
343     </message>
344     <message>
345         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="472"/>
346         <source>Fatal error: %1</source>
347         <translation type="unfinished"></translation>
348     </message>
349     <message>
350         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="474"/>
351         <source>Error: %1</source>
352         <translation type="unfinished"></translation>
353     </message>
354     <message>
355         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="495"/>
356         <source>&amp;Play</source>
357         <translation>&amp;Reproducir</translation>
358     </message>
359     <message>
360         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="496"/>
361         <source>Resume playback</source>
362         <translation>Reproducir</translation>
363     </message>
364     <message>
365         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="534"/>
366         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
367         <translation>&amp;Salir de pantalla completa</translation>
368     </message>
369     <message>
370         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="627"/>
371         <source>Remaining time: %1</source>
372         <translation type="unfinished"></translation>
373     </message>
374     <message>
375         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
376         <source>Volume at %1%</source>
377         <translation type="unfinished"></translation>
378     </message>
379     <message>
380         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="669"/>
381         <source>Volume is muted</source>
382         <translation type="unfinished"></translation>
383     </message>
384     <message>
385         <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="671"/>
386         <source>Volume is unmuted</source>
387         <translation type="unfinished"></translation>
388     </message>
389 </context>
390 <context>
391     <name>MediaView</name>
392     <message>
393         <location filename="../src/MediaView.cpp" line="24"/>
394         <source>Most relevant</source>
395         <translation>Más relevantes</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <location filename="../src/MediaView.cpp" line="31"/>
399         <source>Most recent</source>
400         <translation>Más recientes</translation>
401     </message>
402     <message>
403         <location filename="../src/MediaView.cpp" line="38"/>
404         <source>Most viewed</source>
405         <translation>Más visitadas</translation>
406     </message>
407     <message>
408         <location filename="../src/MediaView.h" line="31"/>
409         <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
410         <translation>Estás viendo %1</translation>
411     </message>
412 </context>
413 <context>
414     <name>NetworkAccess</name>
415     <message>
416         <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="157"/>
417         <source>Network error: %1</source>
418         <translation type="unfinished"></translation>
419     </message>
420 </context>
421 <context>
422     <name>PrettyItemDelegate</name>
423     <message>
424         <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="142"/>
425         <source>%1 views</source>
426         <translation>%1-visitas</translation>
427     </message>
428 </context>
429 <context>
430     <name>SearchLineEdit</name>
431     <message>
432         <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="173"/>
433         <source>Search</source>
434         <translation>Buscar</translation>
435     </message>
436 </context>
437 <context>
438     <name>SearchView</name>
439     <message>
440         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="36"/>
441         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
442         <translation>Bienvenidos a &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
443     </message>
444     <message>
445         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="43"/>
446         <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
447         <translation>Ingrese palabra a buscar.</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="61"/>
451         <source>Watch</source>
452         <translation>Viendo</translation>
453     </message>
454     <message>
455         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="77"/>
456         <source>Recent keywords</source>
457         <translation>Búsquedas recientes</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <location filename="../src/SearchView.cpp" line="190"/>
461         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
462         <translation>Una nueva versión de %1 esta disponible. Por favor &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;actualice a la version %3&lt;/a&gt;</translation>
463     </message>
464     <message>
465         <location filename="../src/SearchView.h" line="28"/>
466         <source>Make yourself comfortable</source>
467         <translation>Personalizar</translation>
468     </message>
469 </context>
470 <context>
471     <name>SettingsView</name>
472     <message>
473         <location filename="../src/SettingsView.h" line="17"/>
474         <source>Preferences</source>
475         <translation>Preferencias</translation>
476     </message>
477     <message>
478         <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="15"/>
479         <source>&amp;Video options</source>
480         <translation type="unfinished"></translation>
481     </message>
482     <message>
483         <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="33"/>
484         <source>Use high quality video when available</source>
485         <translation type="unfinished"></translation>
486     </message>
487     <message>
488         <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="40"/>
489         <source>&amp;Saved recent keywords</source>
490         <translation type="unfinished"></translation>
491     </message>
492     <message>
493         <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="43"/>
494         <source>&amp;Clear recent keywords</source>
495         <translation type="unfinished"></translation>
496     </message>
497     <message>
498         <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="47"/>
499         <source>&amp;Close</source>
500         <translation type="unfinished"></translation>
501     </message>
502 </context>
503 <context>
504     <name>Video</name>
505     <message>
506         <location filename="../src/video.cpp" line="102"/>
507         <source>Network error: %1 for %2</source>
508         <translation type="unfinished"></translation>
509     </message>
510 </context>
511 </TS>