1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="es_AR" sourcelanguage="en_US">
4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
8 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="20"/>
9 <source>There's life outside the browser!</source>
10 <translation>Hay vida fuera del navegador!</translation>
13 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
14 <source>Version %1</source>
15 <translation>Versión-%1</translation>
18 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="24"/>
19 <source>This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.</source>
20 <translation>Esta es a edicion "Technology Preview". no espere que sea perfecta.</translation>
23 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
24 <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
25 <translation>Reportar errores y envia tus idea a %1</translation>
28 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="28"/>
29 <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
30 <translation>%1 es Software Libre pero su desarrollo lleva tiempo.</translation>
33 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
34 <source>Please <a href='%1'>donate via PayPal</a> to support the continued development of %2.</source>
35 <translation>Por favor <a href='%1'>donar a través de PayPal para colaborar con el desarrollo de %2.</translation>
38 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="32"/>
39 <source>Icon designed by %1.</source>
40 <translation>Iconos diseñados por %1.</translation>
43 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
44 <source>Compact mode contributed by %1.</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
48 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="36"/>
49 <source>Translated by %1</source>
50 <translation>Traducido por %1</translation>
53 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="46"/>
54 <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
55 <translation>Desarrollado bajo <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
58 <location filename="../src/AboutView.cpp" line="57"/>
59 <source>&Close</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
63 <location filename="../src/AboutView.h" line="18"/>
64 <source>About</source>
65 <translation>Acerca</translation>
68 <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
69 <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
70 <translation>Que es lo que siempre quisiste saber acerca de %1 y nunca lo preguntaste</translation>
74 <name>ClearButton</name>
76 <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="52"/>
77 <source>Clear</source>
78 <translation>Limpiar</translation>
82 <name>ListModel</name>
84 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
85 <source>Searching...</source>
86 <translation>Buscando...</translation>
89 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
90 <source>Show %1 More</source>
91 <translation>Mostrar %1 más</translation>
94 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
95 <source>No videos</source>
96 <translation>No videos</translation>
99 <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
100 <source>No more videos</source>
101 <translation>No más videos</translation>
105 <name>LoadingWidget</name>
107 <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="64"/>
108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
113 <name>MainWindow</name>
115 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="70"/>
116 <source>&Back</source>
117 <translation>&Atrás</translation>
120 <source>Alt+Left</source>
121 <translation type="obsolete">Retroceder</translation>
124 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="73"/>
125 <source>Go to the previous view</source>
126 <translation>Atrás</translation>
129 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="77"/>
130 <source>&Stop</source>
131 <translation>&Parar</translation>
134 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="78"/>
135 <source>Stop playback and go back to the search view</source>
136 <translation>Parar</translation>
140 <translation type="obsolete">Escape</translation>
143 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="83"/>
144 <source>S&kip</source>
145 <translation>&Saltar</translation>
148 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="84"/>
149 <source>Skip to the next video</source>
150 <translation>Siguiente</translation>
153 <source>Ctrl+Right</source>
154 <translation type="obsolete">Avanzar</translation>
157 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="90"/>
158 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="481"/>
159 <source>&Pause</source>
160 <translation>&Pausar</translation>
163 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="91"/>
164 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="482"/>
165 <source>Pause playback</source>
166 <translation>Pausar</translation>
169 <source>Space</source>
170 <translation type="obsolete">Espacio</translation>
173 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="97"/>
174 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="525"/>
175 <source>&Full Screen</source>
176 <translation>&Pantalla completa</translation>
179 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="98"/>
180 <source>Go full screen</source>
181 <translation>Pantalla completa</translation>
184 <source>Alt+Return</source>
185 <translation type="obsolete">Pantalla completa</translation>
188 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
189 <source>&YouTube</source>
190 <translation>&YouTube</translation>
193 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
194 <source>Open the YouTube video page</source>
195 <translation>Abrir YouTube</translation>
198 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="130"/>
199 <source>&Remove</source>
200 <translation>&Borrar</translation>
203 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="131"/>
204 <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
205 <translation>Borrar</translation>
208 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
209 <source>Move &Up</source>
210 <translation>&Arriba</translation>
213 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="138"/>
214 <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
215 <translation>Arriba</translation>
218 <source>Ctrl+Up</source>
219 <translation type="obsolete">Arriba</translation>
222 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="144"/>
223 <source>Move &Down</source>
224 <translation>&Abajo</translation>
227 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
228 <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
229 <translation>Abajo</translation>
232 <source>Ctrl+Down</source>
233 <translation type="obsolete">Arriba</translation>
236 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="151"/>
237 <source>&Quit</source>
238 <translation>&Salir</translation>
241 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
242 <source>Ctrl+Q</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
246 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="154"/>
248 <translation>Adiós</translation>
251 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="158"/>
252 <source>&Website</source>
253 <translation>&Sitio web</translation>
256 <source>Minitube on the Web</source>
257 <translation type="obsolete">Minitube en internet</translation>
260 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="104"/>
261 <source>&Compact mode</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
265 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
266 <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
270 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
271 <source>%1 on the Web</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
275 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
276 <source>&Donate via PayPal</source>
277 <translation>&Donar-a-través de PayPal</translation>
280 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="165"/>
281 <source>Please support the continued development of %1</source>
282 <translation>Por favor apoyo el desarrollo continuo de-%1</translation>
285 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="169"/>
286 <source>&About</source>
287 <translation>&Acerca</translation>
290 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
291 <source>Info about %1</source>
292 <translation>Acercá de-%1</translation>
295 <source>&Search</source>
296 <translation type="obsolete">&Buscar</translation>
299 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="179"/>
300 <source>Search</source>
301 <translation type="unfinished">Buscar</translation>
304 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
305 <source>Mute volume</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
309 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="198"/>
310 <source>Ctrl+M</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
314 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="235"/>
315 <source>&Application</source>
316 <translation>&Aplicación</translation>
319 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
320 <source>&Playlist</source>
321 <translation>&Lista de reproducción</translation>
324 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="248"/>
325 <source>&Video</source>
326 <translation>&Video</translation>
329 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="261"/>
330 <source>&Help</source>
331 <translation>&Ayuda</translation>
334 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="297"/>
335 <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
339 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="421"/>
340 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="427"/>
341 <source>Opening %1</source>
342 <translation>Abriendo-%1</translation>
345 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="472"/>
346 <source>Fatal error: %1</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
350 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="474"/>
351 <source>Error: %1</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
355 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="495"/>
356 <source>&Play</source>
357 <translation>&Reproducir</translation>
360 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="496"/>
361 <source>Resume playback</source>
362 <translation>Reproducir</translation>
365 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="534"/>
366 <source>Exit &Full Screen</source>
367 <translation>&Salir de pantalla completa</translation>
370 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="627"/>
371 <source>Remaining time: %1</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
375 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="664"/>
376 <source>Volume at %1%</source>
377 <translation type="unfinished"></translation>
380 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="669"/>
381 <source>Volume is muted</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
385 <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="671"/>
386 <source>Volume is unmuted</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
391 <name>MediaView</name>
393 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="24"/>
394 <source>Most relevant</source>
395 <translation>Más relevantes</translation>
398 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="31"/>
399 <source>Most recent</source>
400 <translation>Más recientes</translation>
403 <location filename="../src/MediaView.cpp" line="38"/>
404 <source>Most viewed</source>
405 <translation>Más visitadas</translation>
408 <location filename="../src/MediaView.h" line="31"/>
409 <source>You're watching "%1"</source>
410 <translation>Estás viendo %1</translation>
414 <name>NetworkAccess</name>
416 <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="157"/>
417 <source>Network error: %1</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
422 <name>PrettyItemDelegate</name>
424 <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="142"/>
425 <source>%1 views</source>
426 <translation>%1-visitas</translation>
430 <name>SearchLineEdit</name>
432 <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="173"/>
433 <source>Search</source>
434 <translation>Buscar</translation>
438 <name>SearchView</name>
440 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="36"/>
441 <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
442 <translation>Bienvenidos a <a href='%1'>%2</a></translation>
445 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="43"/>
446 <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
447 <translation>Ingrese palabra a buscar.</translation>
450 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="61"/>
451 <source>Watch</source>
452 <translation>Viendo</translation>
455 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="77"/>
456 <source>Recent keywords</source>
457 <translation>Búsquedas recientes</translation>
460 <location filename="../src/SearchView.cpp" line="190"/>
461 <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
462 <translation>Una nueva versión de %1 esta disponible. Por favor <a href='%2'>actualice a la version %3</a></translation>
465 <location filename="../src/SearchView.h" line="28"/>
466 <source>Make yourself comfortable</source>
467 <translation>Personalizar</translation>
471 <name>SettingsView</name>
473 <location filename="../src/SettingsView.h" line="17"/>
474 <source>Preferences</source>
475 <translation>Preferencias</translation>
478 <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="15"/>
479 <source>&Video options</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
483 <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="33"/>
484 <source>Use high quality video when available</source>
485 <translation type="unfinished"></translation>
488 <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="40"/>
489 <source>&Saved recent keywords</source>
490 <translation type="unfinished"></translation>
493 <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="43"/>
494 <source>&Clear recent keywords</source>
495 <translation type="unfinished"></translation>
498 <location filename="../src/SettingsView.cpp" line="47"/>
499 <source>&Close</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
506 <location filename="../src/video.cpp" line="102"/>
507 <source>Network error: %1 for %2</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>