1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="zh_CN">
4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
8 <source>There's life outside the browser!</source>
9 <translation>浏览器之外,生活亦精彩!</translation>
12 <source>Version %1</source>
13 <translation>版本 %1</translation>
16 <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
17 <translation>%1是自由软件。其开发也同样要耗用宝贵时间的。</translation>
20 <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
21 <translation>欢迎您的慷慨<a href='%1'>捐赠</a>支持我们继续开发%2。</translation>
24 <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
25 <translation>软件错误和建议请发给 %1</translation>
28 <source>Icon designed by %1.</source>
29 <translation>图标设计:%1。</translation>
32 <source>Compact mode contributed by %1.</source>
33 <translation>简洁模式贡献者:%1。</translation>
36 <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
37 <translation>HTTP代理支持贡献者:%1。</translation>
40 <source>Translated by %1</source>
41 <translation>翻译:%1</translation>
44 <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
45 <translation>本软件遵循<a href='%1'>GNU通用公共许可证</a>予以发布</translation>
48 <source>&Close</source>
49 <translation>关闭(&C)</translation>
52 <source>About</source>
53 <translation>关于</translation>
56 <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
57 <translation>您对 %s 的期望都有什么,还请不吝赐教</translation>
61 <name>ClearButton</name>
63 <source>Clear</source>
64 <translation>清除</translation>
68 <name>DownloadItem</name>
70 <source>bytes</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
75 <translation type="unfinished"></translation>
79 <translation type="unfinished"></translation>
82 <source>bytes/sec</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
86 <source>KB/sec</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
90 <source>MB/sec</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
94 <source>seconds</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
98 <source>minutes</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
102 <source>%4 %5 remaining</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
107 <name>DownloadManager</name>
108 <message numerus="yes">
109 <source>%n Download(s)</source>
110 <translation type="unfinished">
111 <numerusform></numerusform>
115 <source>This is just the demo version of %1.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
119 <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
123 <source>Continue</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
127 <source>Get the full version</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
132 <name>DownloadSettings</name>
134 <source>Change location...</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
138 <source>Choose the download location</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
142 <source>Download location changed.</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
146 <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
150 <source>Downloading to: %1</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
155 <name>DownloadView</name>
157 <source>Downloads</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
162 <name>GlobalShortcuts</name>
164 <source>Play</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
168 <source>Pause</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
172 <source>Play/Pause</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
176 <source>Stop</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
180 <source>Stop playing after current track</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
184 <source>Next track</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
188 <source>Previous track</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
192 <source>Increase volume</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
196 <source>Decrease volume</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
200 <source>Mute</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
204 <source>Seek forward</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
208 <source>Seek backward</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
213 <name>ListModel</name>
215 <source>Searching...</source>
216 <translation>搜索中……</translation>
219 <source>Show %1 More</source>
220 <translation>再多显示 %1</translation>
223 <source>No videos</source>
224 <translation>没有视频</translation>
227 <source>No more videos</source>
228 <translation>没有更多视频</translation>
232 <name>LoadingWidget</name>
234 <source>Error</source>
235 <translation>错误</translation>
239 <name>MainWindow</name>
241 <source>&Stop</source>
242 <translation>停止(&S)</translation>
245 <source>Stop playback and go back to the search view</source>
246 <translation>停止回放并返回搜索视图</translation>
249 <source>S&kip</source>
250 <translation>跳过(&k)</translation>
253 <source>Skip to the next video</source>
254 <translation>跳至下一视频</translation>
257 <source>&Pause</source>
258 <translation>暂停(&P)</translation>
261 <source>Pause playback</source>
262 <translation>暂停回放</translation>
265 <source>&Full Screen</source>
266 <translation>全屏(&F)</translation>
269 <source>Go full screen</source>
270 <translation>全屏播放</translation>
273 <source>&Compact mode</source>
274 <translation>简洁模式(&C)</translation>
277 <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
278 <translation>隐藏播放列表和工具栏</translation>
281 <source>Open the &YouTube page</source>
282 <translation>打开YouTube页面(&Y)</translation>
285 <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
286 <translation>打开YouTube视频页面并暂停回放</translation>
289 <source>Copy the YouTube &link</source>
290 <translation>复制YouTube链接(&l)</translation>
293 <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
294 <translation>复制当前视频的YouTube链接到剪贴板中</translation>
297 <source>Copy the video stream &URL</source>
298 <translation>复制视频流的URL链接(&U)</translation>
301 <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
302 <translation>复制当前视频流的URL到剪贴板中</translation>
305 <source>&Remove</source>
306 <translation>移除(&R)</translation>
309 <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
310 <translation>从播放列表中移除选定的视频</translation>
313 <source>Move &Up</source>
314 <translation>上移(&U)</translation>
317 <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
318 <translation>在播放列表中向上移动选定的视频</translation>
321 <source>Move &Down</source>
322 <translation>下移(&D)</translation>
325 <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
326 <translation>在播放列表中向下移动选定的视频</translation>
329 <source>&Clear recent keywords</source>
330 <translation>清除最近使用的关键字词(&C)</translation>
333 <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
334 <translation>清除搜索历史。注意:清除的历史不可恢复。</translation>
337 <source>&Quit</source>
338 <translation>退出(&Q)</translation>
341 <source>Ctrl+Q</source>
342 <translation></translation>
346 <translation>再会</translation>
349 <source>&Website</source>
350 <translation>网站(&W)</translation>
353 <source>%1 on the Web</source>
354 <translation>%1在网站上</translation>
357 <source>Make a &donation</source>
358 <translation>敬请捐赠(&d)</translation>
361 <source>Please support the continued development of %1</source>
362 <translation>请您支持 %1 的可持续发展。</translation>
365 <source>&About</source>
366 <translation>关于(&A)</translation>
369 <source>Info about %1</source>
370 <translation>关于 %1 的信息</translation>
373 <source>Search</source>
374 <translation>搜索</translation>
377 <source>Mute volume</source>
378 <translation>静音</translation>
381 <source>Ctrl+M</source>
382 <translation></translation>
385 <source>&Application</source>
386 <translation>应用程序(&A)</translation>
389 <source>&Playlist</source>
390 <translation>播放列表(&P)</translation>
393 <source>&Video</source>
394 <translation>视频(&V)</translation>
397 <source>&Help</source>
398 <translation>帮助(&H)</translation>
401 <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
402 <translation>按住 %1 提高音量,%2 降低音量</translation>
405 <source>Opening %1</source>
406 <translation>正在打开 %1</translation>
409 <source>Fatal error: %1</source>
410 <translation>严重错误:%1</translation>
413 <source>Error: %1</source>
414 <translation>错误:%1</translation>
417 <source>&Play</source>
418 <translation>播放(&P)</translation>
421 <source>Resume playback</source>
422 <translation>继续回放</translation>
425 <source>Exit &Full Screen</source>
426 <translation>退出全屏(&F)</translation>
429 <source>Remaining time: %1</source>
430 <translation>剩余时间:%1</translation>
433 <source>Volume at %1%</source>
434 <translation>音量:%1%</translation>
437 <source>Volume is muted</source>
438 <translation>已设为静音</translation>
441 <source>Volume is unmuted</source>
442 <translation>静音已解除</translation>
445 <source>Maximum video definition set to %1</source>
446 <translation>最大视频定义设置为%1</translation>
449 <source>Your privacy is now safe</source>
450 <translation>您的隐私已受保护</translation>
453 <source>&Downloads</source>
454 <translation type="unfinished"></translation>
457 <source>Show details about video downloads</source>
458 <translation type="unfinished"></translation>
461 <source>&Download</source>
462 <translation type="unfinished"></translation>
465 <source>Download the current video</source>
466 <translation type="unfinished"></translation>
469 <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
470 <translation type="unfinished"></translation>
473 <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
474 <translation type="unfinished"></translation>
477 <source>Close and cancel download</source>
478 <translation type="unfinished"></translation>
481 <source>Wait for download to finish</source>
482 <translation type="unfinished"></translation>
485 <source>Downloads complete</source>
486 <translation type="unfinished"></translation>
490 <name>MediaView</name>
492 <source>Most relevant</source>
493 <translation>相关最多</translation>
496 <source>Most recent</source>
497 <translation>最近</translation>
500 <source>Most viewed</source>
501 <translation>观看最多</translation>
504 <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
505 <translation>您现在可以把YouTube的链接粘贴到其他应用了</translation>
508 <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
509 <translation>您现在可以把视频流的链接粘贴到其他应用了</translation>
512 <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
513 <translation>此链接仅能保持短时间的有效性。</translation>
516 <source>You're watching "%1"</source>
517 <translation>您正在观看“%1”</translation>
520 <source>This is just the demo version of %1.</source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
524 <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
528 <source>Continue</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
532 <source>Get the full version</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
536 <source>Downloading %1</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
541 <name>NetworkAccess</name>
543 <source>Network error: %1</source>
544 <translation>网络错误:%1</translation>
548 <name>PrettyItemDelegate</name>
550 <source>%1 views</source>
551 <translation>%1 人次观看</translation>
554 <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
555 <translation type="unfinished"></translation>
558 <source>Preparing</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
562 <source>Failed</source>
563 <translation type="unfinished"></translation>
566 <source>Completed</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
570 <source>Stopped</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
574 <source>Stop downloading</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
578 <source>Show in %1</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
582 <source>Open parent folder</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
586 <source>Restart downloading</source>
587 <translation type="unfinished"></translation>
591 <name>SearchLineEdit</name>
593 <source>Search</source>
594 <translation>搜索</translation>
598 <name>SearchView</name>
600 <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
601 <translation>欢迎访问<a href='%1'>%2</a>,</translation>
604 <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
605 <translation>请输入一个关键字词以开始观看视频。</translation>
608 <source>Watch</source>
609 <translation>观看</translation>
612 <source>Recent keywords</source>
613 <translation>最新关键字词</translation>
616 <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
617 <translation>%1已有新版本。请<a href='%2'>更新到版本%3</a></translation>
620 <source>Make yourself comfortable</source>
621 <translation>请您安逸享受</translation>
627 <source>Network error: %1 for %2</source>
628 <translation>网络错误:%1。可能原因:%2</translation>