1 # Traditional Chinese Translation for glabels
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Shell Hung <shell@debian.org>, 2002
7 "Project-Id-Version: glabels 0.4.4\n"
8 "POT-Creation-Date: 2004-08-08 00:43-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-07-14 18:30+0800\n"
10 "Last-Translator: Shell Hung <shell@debian.org>\n"
11 "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Show view debugging messages."
21 msgid "Show item debugging messages."
25 msgid "Show printing debugging messages."
29 msgid "Show prefs debugging messages."
33 msgid "Show file debugging messages."
37 msgid "Show document debugging messages."
41 msgid "Show template debugging messages."
45 msgid "Show paper debugging messages."
49 msgid "Show xml debugging messages."
53 msgid "Show document merge debugging messages."
57 msgid "Show commands debugging messages."
61 msgid "Show undo debugging messages."
65 msgid "Show recent debugging messages."
69 msgid "Show window debugging messages."
73 msgid "Show ui debugging messages."
77 msgid "Show property_bar debugging messages."
81 msgid "Show media select widget debugging messages."
85 msgid "Show mini preview widget debugging messages."
89 msgid "Show pixbuf cache debugging messages."
93 msgid "Show widget debugging messages."
97 msgid "Show object editor debugging messages."
101 msgid "Turn on all debugging messages."
105 msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
108 #: src/glabels-batch.c:48
109 msgid "print this message"
112 #: src/glabels-batch.c:50
113 msgid "print the version of glabels-batch being used"
114 msgstr "列印出 glabels-batch 的版本資訊"
116 #: src/glabels-batch.c:52
117 msgid "set output filename (default=\"output.ps\")"
118 msgstr "設定輸出檔名稱 (預設為\"output.ps\")"
120 #: src/glabels-batch.c:52
124 #: src/glabels-batch.c:54
125 msgid "number of sheets (default=1)"
126 msgstr "紙張數目 (預設為 1)"
128 #: src/glabels-batch.c:54
132 #: src/glabels-batch.c:56
133 msgid "number of copies (default=1)"
136 #: src/glabels-batch.c:56
140 #: src/glabels-batch.c:58 src/print-dialog.c:336
141 msgid "print outlines (to test printer alignment)"
142 msgstr "印出外邊 (測試打印機參數)"
144 #: src/glabels-batch.c:60 src/print-dialog.c:344
145 msgid "print in reverse (i.e. a mirror image)"
146 msgstr "反方向列印 (如倒向影像)"
148 #: src/glabels-batch.c:96
149 msgid "[OPTION...] GLABELS_FILE..."
150 msgstr "[選項...] GLABELS_FILE..."
152 #: src/glabels-batch.c:116
153 msgid "missing glabels file\n"
154 msgstr "沒有輸入 glabels 的檔案\n"
156 #: src/glabels-batch.c:157
158 msgid "cannot open glabels file %s\n"
162 msgid "(none) - gLabels"
169 #: src/stock.c:65 data/ui/glabels-ui.xml.h:165
174 #: src/stock.c:66 data/ui/glabels-ui.xml.h:166
179 #: src/stock.c:67 data/ui/glabels-ui.xml.h:151
184 #: src/stock.c:68 data/ui/glabels-ui.xml.h:133
189 #: src/stock.c:69 data/ui/glabels-ui.xml.h:144
194 #: src/stock.c:70 data/ui/glabels-ui.xml.h:149
199 #: src/stock.c:71 data/ui/glabels-ui.xml.h:11
206 msgid "_Merge Properties"
211 msgid "Object _Properties"
214 #: src/stock.c:74 data/ui/glabels-ui.xml.h:13
216 msgid "Bring to _Front"
219 #: src/stock.c:75 data/ui/glabels-ui.xml.h:110
221 msgid "Send to _Back"
224 #: src/stock.c:76 data/ui/glabels-ui.xml.h:97
229 #: src/stock.c:77 data/ui/glabels-ui.xml.h:98
231 msgid "Rotate _Right"
234 #: src/stock.c:78 data/ui/glabels-ui.xml.h:52
235 msgid "Flip _Horizontally"
238 #: src/stock.c:79 data/ui/glabels-ui.xml.h:53
239 msgid "Flip _Vertically"
242 #: src/stock.c:80 data/ui/glabels-ui.xml.h:150
246 #: src/stock.c:81 data/ui/glabels-ui.xml.h:162
250 #: src/stock.c:82 data/ui/glabels-ui.xml.h:134
254 #: src/stock.c:83 data/ui/glabels-ui.xml.h:167
267 #: src/stock.c:86 src/stock.c:87 data/ui/glabels-ui.xml.h:62
268 msgid "Label Ce_nter"
271 #: src/stock.c:88 data/ui/glabels-ui.xml.h:51
275 #: src/stock.c:89 data/ui/glabels-ui.xml.h:64
279 #: src/stock.c:90 src/stock.c:92
284 #: src/stock.c:91 src/stock.c:93
289 #: src/ui-property-bar.c:345 src/object-editor.c:499
294 #: src/ui-property-bar.c:360 src/object-editor.c:512
298 #: src/ui-property-bar.c:375 src/object-editor.c:505
303 #: src/ui-sidebar.c:180
305 msgid "Object properties"
308 #: src/commands.c:385
310 "A label and business card creation program for GNOME.\n"
312 "Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
313 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
314 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
317 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
318 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
319 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
322 "A label and business card creation program for GNOME.\n"
324 "Glabels is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
325 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
326 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
329 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
330 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
331 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
334 #: src/commands.c:399
335 msgid "See the file AUTHORS for additional credits,"
338 #: src/commands.c:400
339 msgid "or visit http://glabels.sourceforge.net/"
342 #: src/commands.c:409
346 #: src/commands.c:424
352 msgid "New Label or Card"
355 #: src/file.c:132 src/file.c:304
359 #: src/file.c:138 src/file.c:310
360 msgid "Label orientation"
365 msgid "Label properties"
368 #: src/file.c:452 src/file.c:870
372 #: src/file.c:457 src/file.c:875
374 msgid "gLabels documents"
375 msgstr "Glabels: 設定值"
377 #: src/file.c:505 src/file.c:617 src/file.c:934 src/file.c:1130
379 msgid "Empty file name selection"
382 #: src/file.c:506 src/file.c:520 src/file.c:618 src/file.c:632
383 msgid "Please select a file or supply a valid file name"
386 #: src/file.c:519 src/file.c:631
387 msgid "File does not exist"
390 #: src/file.c:563 data/ui/glabels-ui.xml.h:75
400 msgid "Could not open file \"%s\""
404 msgid "Not a supported file format"
407 #: src/file.c:797 src/file.c:979 src/file.c:1174
409 msgid "Could not save file \"%s\""
412 #: src/file.c:805 src/file.c:987 src/file.c:1182
413 msgid "Error encountered during save. The file is still not saved."
416 #: src/file.c:848 src/file.c:1048
418 msgid "Save \"%s\" as"
421 #: src/file.c:935 src/file.c:1131
423 msgid "Please supply a valid file name"
426 #: src/file.c:952 src/file.c:1147
428 msgid "Overwrite file \"%s\"?"
431 #: src/file.c:960 src/file.c:1155
432 msgid "File already exists."
437 msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
441 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
445 msgid "Close without saving"
449 #: src/prefs.c:156 src/prefs.c:163 data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
450 #: data/glade/object-editor.glade.h:37
454 #: src/prefs.c:158 data/glade/object-editor.glade.h:36
455 #: data/glade/template-designer.glade.h:74
463 #: src/prefs-dialog.c:248 data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
465 msgid "gLabels Preferences"
466 msgstr "Glabels: 設定值"
471 #: src/view.c:3570 data/ui/glabels-ui.xml.h:157
476 #. * Submenu: Rotate/Flip
478 #: src/view.c:3591 data/ui/glabels-ui.xml.h:163
484 #. * Submenu: Align Horizontally
487 msgid "Align _Horizontally"
491 #. * Submenu: Align Vertically
494 msgid "Align _Vertically"
497 #: src/view.c:3724 data/ui/glabels-ui.xml.h:140
503 #: src/view-box.c:223
505 msgid "Box object properties"
509 #: src/view-ellipse.c:223
511 msgid "Ellipse object properties"
515 #: src/view-line.c:223
517 msgid "Line object properties"
521 #: src/view-image.c:222
523 msgid "Image object properties"
527 #: src/view-text.c:250
529 msgid "Text object properties"
532 #: src/view-text.c:562 data/glade/object-editor.glade.h:28
537 #: src/view-barcode.c:209
539 msgid "Barcode object properties"
542 #: src/view-barcode.c:579 src/print.c:1088
544 msgid "Invalid barcode data"
547 #: src/merge-properties-dialog.c:231
549 msgid "Merge Properties"
552 #. ---- Source section ----
553 #: src/merge-properties-dialog.c:237
557 #: src/merge-properties-dialog.c:245
562 #: src/merge-properties-dialog.c:273
566 #: src/merge-properties-dialog.c:282 src/merge-properties-dialog.c:393
567 msgid "Select merge-database source"
570 #: src/merge-properties-dialog.c:289 src/merge-properties-dialog.c:404
574 #. ---- Sample Fields section ----
575 #: src/merge-properties-dialog.c:300
576 msgid "Record selection/preview:"
579 #: src/merge-properties-dialog.c:326
583 #: src/merge-properties-dialog.c:334
587 #: src/merge-properties-dialog.c:342 data/glade/object-editor.glade.h:9
591 #: src/print-dialog.c:266 data/ui/glabels-ui.xml.h:82
595 #: src/print-dialog.c:281
599 #: src/print-dialog.c:286
604 #. ----------- Add simple-copies widget ------------
605 #: src/print-dialog.c:314
609 #. ------- Add merge control widget ------------
610 #: src/print-dialog.c:322
611 msgid "Document merge control"
614 #. ----------- Add custom print options area ------------
615 #: src/print-dialog.c:330
619 #: src/print-dialog.c:351
620 msgid "print crop marks"
623 #: src/print-dialog.c:553 src/print-dialog.c:592
624 msgid "Print preview"
627 #: src/template-designer.c:409 data/glade/template-designer.glade.h:73
628 msgid "gLabels Template Designer"
632 msgid "POSTNET (any)"
636 msgid "POSTNET-5 (ZIP only)"
640 msgid "POSTNET-9 (ZIP+4)"
644 msgid "POSTNET-11 (DPBC)"
676 msgid "UPC (UPC-A or UPC-E)"
728 msgid "Interleaved 2 of 5"
747 #: src/xml-label.c:176 src/xml-label.c:213
748 msgid "xmlParseFile error"
749 msgstr "xmlParseFile 錯誤"
751 #: src/xml-label.c:250
752 msgid "No document root"
755 #: src/xml-label.c:264
756 msgid "Importing from glabels 0.1 format"
759 #: src/xml-label.c:272
760 msgid "Importing from glabels 0.4 format"
763 #: src/xml-label.c:279
764 msgid "Importing from glabels 1.91 format"
767 #: src/xml-label.c:282
769 msgid "bad document, unknown glabels Namespace"
770 msgstr "不正確的文件種類, 找不到 glabels 格式"
772 #: src/xml-label.c:311 src/xml-label-04.c:75 src/xml-label-191.c:131
774 msgid "Bad root node = \"%s\""
775 msgstr "錯誤的基碼 = \"%s\""
777 #: src/xml-label.c:348 src/xml-label-191.c:165
779 msgid "bad node in Document node = \"%s\""
780 msgstr "錯誤的基碼 = \"%s\""
782 #: src/xml-label.c:393 src/xml-label-04.c:123 src/xml-label-191.c:197
784 msgid "bad node = \"%s\""
785 msgstr "錯誤的節點 = \"%s\""
787 #: src/xml-label.c:796 src/xml-label-191.c:605
789 msgid "bad node in Data node = \"%s\""
790 msgstr "錯誤的節點 = \"%s\""
792 #: src/xml-label.c:962 libglabels/xml-template.c:528
793 msgid "Utf8 conversion error."
796 #: src/xml-label.c:969 libglabels/xml-template.c:535
797 msgid "Problem saving xml file."
798 msgstr "儲存 XML 檔案時發生錯誤."
800 #. This should always be an id, but just in case a name
802 #: src/xml-label-191.c:680 libglabels/xml-template.c:192
804 msgid "Unknown page size id \"%s\", trying as name"
807 #: src/xml-label-191.c:690 libglabels/xml-template.c:202
809 msgid "Unknown page size id or name \"%s\""
812 #: src/merge.c:172 src/merge.c:213 src/merge.c:399 src/merge.c:402
816 #: src/merge-init.c:53
818 msgid "Text file with comma delimeters (CSV)"
821 #: src/merge-init.c:60
823 msgid "Text file with colon delimeters"
826 #: src/merge-init.c:67
828 msgid "Text file with tab delimeters"
831 #: src/wdgt-image-select.c:201 data/glade/object-editor.glade.h:11
836 #: src/wdgt-image-select.c:245 data/glade/object-editor.glade.h:16
840 #: src/wdgt-print-copies.c:179
844 #: src/wdgt-print-copies.c:197
848 #: src/wdgt-print-copies.c:200
852 #: src/wdgt-print-copies.c:207
856 #: src/wdgt-print-merge.c:178
857 msgid "Start on label"
860 #: src/wdgt-print-merge.c:186
864 #: src/wdgt-print-merge.c:195
868 #: src/wdgt-print-merge.c:201
872 #: src/wdgt-media-select.c:269 data/glade/template-designer.glade.h:29
876 #: src/wdgt-media-select.c:279 data/glade/template-designer.glade.h:53
880 #: src/wdgt-media-select.c:290
884 #: src/wdgt-media-select.c:301
888 #: src/wdgt-media-select.c:578
890 msgid "%d x %d (%d per sheet)"
891 msgstr "%d x %d (每頁 %d)"
893 #: src/wdgt-media-select.c:582
896 msgstr "%d x %d (每頁 %d)"
898 #: src/wdgt-media-select.c:614
903 #: src/wdgt-media-select.c:619
905 msgid "%.5g x %.5g %s"
906 msgstr "%.5g x %.5g %s"
908 #: src/wdgt-media-select.c:630 src/wdgt-media-select.c:644
910 msgid "%s %s diameter"
913 #: src/wdgt-media-select.c:634 src/wdgt-media-select.c:648
915 msgid "%.5g %s diameter"
918 #: src/wdgt-rotate-label.c:193
922 #. This is the default custom color
923 #: src/mygal/color-palette.c:396
928 #. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
929 #: src/mygal/color-palette.c:438
931 msgid "Custom Color:"
934 #: src/mygal/color-palette.c:446
935 msgid "Choose Custom Color"
938 #: src/mygal/color-palette.c:579
942 #: src/mygal/color-palette.c:580
946 #: src/mygal/color-palette.c:581
950 #: src/mygal/color-palette.c:582
951 msgid "dark green #2"
954 #: src/mygal/color-palette.c:583
958 #: src/mygal/color-palette.c:584 src/mygal/color-palette.c:640
962 #: src/mygal/color-palette.c:585
966 #: src/mygal/color-palette.c:586
967 msgid "very dark gray"
970 #: src/mygal/color-palette.c:589 src/mygal/color-palette.c:645
974 #: src/mygal/color-palette.c:590
978 #: src/mygal/color-palette.c:591
982 #: src/mygal/color-palette.c:592
986 #: src/mygal/color-palette.c:593 src/mygal/color-palette.c:646
990 #: src/mygal/color-palette.c:594 src/mygal/color-palette.c:647
994 #: src/mygal/color-palette.c:595
998 #: src/mygal/color-palette.c:596
1002 #: src/mygal/color-palette.c:599
1006 #: src/mygal/color-palette.c:600
1010 #: src/mygal/color-palette.c:601
1014 #: src/mygal/color-palette.c:602
1018 #: src/mygal/color-palette.c:603
1019 msgid "dull blue #2"
1022 #: src/mygal/color-palette.c:604
1026 #: src/mygal/color-palette.c:605 src/mygal/color-palette.c:644
1030 #: src/mygal/color-palette.c:606
1034 #: src/mygal/color-palette.c:609 src/mygal/color-palette.c:641
1039 #: src/mygal/color-palette.c:610
1040 msgid "bright orange"
1043 #: src/mygal/color-palette.c:611 src/mygal/color-palette.c:642
1047 #: src/mygal/color-palette.c:612
1052 #: src/mygal/color-palette.c:613 src/mygal/color-palette.c:643
1056 #: src/mygal/color-palette.c:614
1060 #: src/mygal/color-palette.c:615 src/mygal/color-palette.c:632
1064 #: src/mygal/color-palette.c:616
1068 #: src/mygal/color-palette.c:619 src/mygal/color-palette.c:636
1072 #: src/mygal/color-palette.c:620
1073 msgid "light orange"
1076 #: src/mygal/color-palette.c:621 src/mygal/color-palette.c:633
1077 msgid "light yellow"
1080 #: src/mygal/color-palette.c:622
1084 #: src/mygal/color-palette.c:623
1088 #: src/mygal/color-palette.c:624 src/mygal/color-palette.c:634
1092 #: src/mygal/color-palette.c:625 src/mygal/color-palette.c:638
1093 msgid "light purple"
1096 #: src/mygal/color-palette.c:626
1100 #: src/mygal/color-palette.c:631
1101 msgid "purplish blue"
1104 #: src/mygal/color-palette.c:635
1108 #: src/mygal/color-palette.c:637
1112 #: libglabels/template.c:848
1114 msgid "Generic %s full page"
1117 #: libglabels/template.c:897
1118 msgid "No template files found!"
1121 #. Create and append an "Other" entry.
1122 #: libglabels/paper.c:67
1126 #: libglabels/paper.c:361
1128 msgid "No paper files found!"
1131 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:1
1132 msgid "About glabels"
1135 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:2
1139 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:3
1140 msgid "Align _Horizontal"
1143 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:4
1144 msgid "Align _Vertical"
1147 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:5
1148 msgid "Align objects to bottoms"
1151 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:6
1152 msgid "Align objects to horizontal centers"
1155 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:7
1156 msgid "Align objects to left edges"
1159 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:8
1160 msgid "Align objects to right edges"
1163 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:9
1164 msgid "Align objects to tops"
1167 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:10
1168 msgid "Align objects to vertical centers"
1171 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:12
1175 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:14
1177 msgid "Center align"
1180 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:15
1181 msgid "Center objects to horizontal label center"
1184 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:16
1185 msgid "Center objects to vertical label center"
1188 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:17
1189 msgid "Change the visibility of markup lines in the current window"
1192 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:18
1193 msgid "Change the visibility of the drawing toolbar in the current window"
1196 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:19
1197 msgid "Change the visibility of the grid in the current window"
1200 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:20
1201 msgid "Change the visibility of the main toolbar in the current window"
1204 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:21
1205 msgid "Change the visibility of the property toolbar in the current window"
1208 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:22
1212 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:23
1214 msgid "Close the current file"
1217 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:24
1218 msgid "Configure the application"
1221 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:25
1225 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:26
1229 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:27
1231 msgid "Copy the selection"
1234 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:28
1236 msgid "Create a custom template"
1239 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:29
1241 msgid "Create a new document"
1244 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:30
1245 msgid "Create barcode object"
1248 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:31
1249 msgid "Create box/rectangle object"
1250 msgstr "建立新的盒子/方形物件"
1252 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:32
1253 msgid "Create ellipse/circle object"
1256 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:33
1257 msgid "Create image object"
1260 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:34
1261 msgid "Create line object"
1264 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:35
1265 msgid "Create text object"
1268 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:36
1272 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:37
1277 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:38
1278 msgid "Customize Drawing Toolbar"
1281 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:39
1282 msgid "Customize Main Toolbar"
1285 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:40
1286 msgid "Customize Property Toolbar"
1289 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:41
1290 msgid "Customize toolbars"
1293 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:42
1297 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:43
1298 msgid "Cut the selection"
1301 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:44
1302 msgid "Decrease magnification"
1305 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:45
1309 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:46
1311 msgid "Delete the selected objects"
1314 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:47
1315 msgid "Drawing toolbar"
1318 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:48
1322 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:49
1323 msgid "Dump the UI Xml description"
1326 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:50
1327 msgid "Edit merge properties"
1330 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:54
1331 msgid "Flip object horizontally"
1334 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:55
1335 msgid "Flip object vertically"
1338 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:56
1343 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:57
1345 msgid "Font selector"
1348 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:58
1353 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:59
1354 msgid "Icon and _Text"
1357 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:60
1358 msgid "Increase magnification"
1361 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:61
1365 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:63
1369 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:65
1373 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:66
1374 msgid "Lower object to bottom"
1377 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:67
1381 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:68
1382 msgid "Main toolbar"
1385 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:69
1389 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:70
1391 msgid "Modify document properties"
1394 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:71
1399 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:72
1401 msgid "Object property editor"
1404 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:73
1405 msgid "Only show icons in the drawing toolbar"
1408 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:74
1409 msgid "Only show icons in the main toolbar"
1412 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:76
1416 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:77
1418 msgid "Open the glabels manual"
1421 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:78
1425 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:79
1426 msgid "Paste the clipboard"
1429 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:80
1431 msgid "Pr_eferences..."
1432 msgstr "Glabels: 設定值"
1434 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:81
1437 msgstr "Glabels: 設定值"
1439 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:83
1441 msgid "Print the current file"
1444 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:84
1446 msgid "Proper_ties..."
1449 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:85
1454 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:86
1455 msgid "Property toolbar"
1458 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:87
1462 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:88
1463 msgid "Quit the program"
1466 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:89
1467 msgid "Raise object to top"
1470 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:90
1471 msgid "Recent _Files"
1474 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:91
1478 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:92
1479 msgid "Redo the undone action"
1482 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:93
1483 msgid "Remove all selections"
1486 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:95
1488 msgid "Restore scale to 100%"
1491 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:96
1495 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:99
1496 msgid "Rotate object 90 clockwise"
1499 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:100
1500 msgid "Rotate object 90 counter-clockwise"
1503 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:101
1508 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:102
1512 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:103
1517 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:104
1519 msgid "Save the current file"
1522 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:105
1523 msgid "Save the current file with a different name"
1526 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:106
1529 msgstr "反選擇全部 (&_N)"
1531 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:107
1534 msgstr "反選擇全部 (&_N)"
1536 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:108
1538 msgid "Select all objects"
1539 msgstr "選擇, 移動及修改物件"
1541 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:109
1542 msgid "Select, move and modify objects"
1543 msgstr "選擇, 移動及修改物件"
1545 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:111
1546 msgid "Set drawing toolbar button style according to desktop default"
1549 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:112
1550 msgid "Set main toolbar button style according to desktop default"
1553 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:113
1554 msgid "Show _Tooltips"
1557 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:114
1558 msgid "Show both icons and texts in the drawing toolbar"
1561 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:115
1562 msgid "Show both icons and texts in the main toolbar"
1565 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:116
1566 msgid "Show tooltips in the drawing toolbar"
1569 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:117
1570 msgid "Show tooltips in the main toolbar"
1573 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:118
1574 msgid "Show tooltips in the property toolbar"
1577 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:119
1578 msgid "Template Designer"
1581 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:120
1582 msgid "Template _Designer..."
1585 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:121
1589 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:122
1591 msgid "U_n-select All"
1592 msgstr "反選擇全部 (&_N)"
1594 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:123
1596 msgid "Un-select All"
1597 msgstr "反選擇全部 (&_N)"
1599 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:124
1603 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:125
1604 msgid "Undo the last action"
1607 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:126
1612 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:127
1617 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:128
1622 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:129
1624 msgid "Zoom to _fit"
1627 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:130
1628 msgid "Zoom to fit window"
1631 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:131
1635 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:132
1639 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:135
1643 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:136
1647 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:137
1651 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:138
1653 msgid "_Create Object"
1656 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:139
1660 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:141
1661 msgid "_Desktop Default"
1664 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:142
1665 msgid "_Drawing Toolbar"
1668 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:143
1672 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:145
1677 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:146
1681 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:147
1685 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:148
1689 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:152
1690 msgid "_Main Toolbar"
1693 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:153
1695 msgid "_Merge Properties..."
1698 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:154
1702 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:155
1706 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:156
1711 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:158
1715 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:159
1720 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:160
1721 msgid "_Property Toolbar"
1724 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:161
1728 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:164
1733 #: data/ui/glabels-ui.xml.h:168
1738 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
1742 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 data/glade/object-editor.glade.h:1
1743 #: data/glade/template-designer.glade.h:5
1747 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
1748 msgid "<span weight=\"bold\">Default page size</span>"
1751 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
1752 msgid "<span weight=\"bold\">Fill</span>"
1755 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
1756 msgid "<span weight=\"bold\">Line</span>"
1759 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
1760 msgid "<span weight=\"bold\">Text</span>"
1763 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
1764 msgid "<span weight=\"bold\">Units</span>"
1767 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 data/glade/object-editor.glade.h:4
1771 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 data/glade/object-editor.glade.h:8
1775 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
1779 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
1783 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
1787 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 data/glade/object-editor.glade.h:19
1788 msgid "Line Spacing:"
1791 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
1796 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
1800 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
1801 msgid "Object defaults"
1804 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
1808 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
1809 msgid "Select default properties for new objects."
1812 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
1813 msgid "Select locale specific behavior."
1816 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/templates/paper-sizes.xml.h:25
1820 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 data/glade/object-editor.glade.h:29
1821 #: data/glade/template-designer.glade.h:72
1825 #: data/glade/object-editor.glade.h:2
1826 msgid "00000000000 00000"
1829 #: data/glade/object-editor.glade.h:3
1830 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Xxx object properties</span>"
1833 #: data/glade/object-editor.glade.h:5
1834 msgid "Allow merge to automatically shrink text"
1837 #: data/glade/object-editor.glade.h:6
1841 #: data/glade/object-editor.glade.h:7
1845 #: data/glade/object-editor.glade.h:10
1850 #: data/glade/object-editor.glade.h:12
1854 #: data/glade/object-editor.glade.h:13 data/glade/template-designer.glade.h:33
1858 #: data/glade/object-editor.glade.h:14
1862 #: data/glade/object-editor.glade.h:15
1863 msgid "Insert merge field"
1866 #: data/glade/object-editor.glade.h:17
1870 #: data/glade/object-editor.glade.h:18
1874 #: data/glade/object-editor.glade.h:20
1878 #: data/glade/object-editor.glade.h:21
1882 #: data/glade/object-editor.glade.h:22
1886 #: data/glade/object-editor.glade.h:23
1887 msgid "Reset image size"
1890 #: data/glade/object-editor.glade.h:24
1894 #: data/glade/object-editor.glade.h:25
1899 #: data/glade/object-editor.glade.h:26
1904 #: data/glade/object-editor.glade.h:27
1909 #: data/glade/object-editor.glade.h:30
1913 #: data/glade/object-editor.glade.h:31
1917 #: data/glade/object-editor.glade.h:32
1921 #: data/glade/object-editor.glade.h:33
1925 #: data/glade/object-editor.glade.h:34
1929 #: data/glade/object-editor.glade.h:35
1934 #: data/glade/template-designer.glade.h:1
1938 #: data/glade/template-designer.glade.h:2
1939 msgid "(e.g., \"Mailing Labels,\" \"Business Cards,\" ...)"
1942 #: data/glade/template-designer.glade.h:3
1943 msgid "(e.g., 8163A)"
1946 #: data/glade/template-designer.glade.h:4
1947 msgid "(e.g., Avery, Acme, ...)"
1950 #: data/glade/template-designer.glade.h:6
1951 msgid "1. Outer radius:"
1954 #: data/glade/template-designer.glade.h:7
1958 #: data/glade/template-designer.glade.h:8
1963 #: data/glade/template-designer.glade.h:9
1968 #: data/glade/template-designer.glade.h:10
1969 msgid "2. Inner radius:"
1972 #: data/glade/template-designer.glade.h:11
1973 msgid "2. Waste (overprint allowed):"
1976 #: data/glade/template-designer.glade.h:12
1977 msgid "3. Clipping width:"
1980 #: data/glade/template-designer.glade.h:13
1984 #: data/glade/template-designer.glade.h:14
1985 msgid "3. Round (radius of corner):"
1988 #: data/glade/template-designer.glade.h:15
1989 msgid "4. Clipping height:"
1992 #: data/glade/template-designer.glade.h:16
1993 msgid "4. Horiz. waste (overprint allowed):"
1996 #: data/glade/template-designer.glade.h:17
1997 msgid "5. Vert. waste (overprint allowed):"
2000 #: data/glade/template-designer.glade.h:18
2001 msgid "5. Waste (overprint allowed):"
2004 #: data/glade/template-designer.glade.h:19
2008 #: data/glade/template-designer.glade.h:20
2009 msgid "Brand/Manufacturer:"
2012 #: data/glade/template-designer.glade.h:21
2013 msgid "CD/DVD (including credit card CDs)"
2016 #: data/glade/template-designer.glade.h:22
2018 "Congratulations!\n"
2020 "You have completed the gLabels Template Designer.\n"
2021 "If you wish to accept and save your design, click \"Apply.\"\n"
2023 "Otherwise, you may click \"Cancel\" to abandon your design\n"
2024 "or \"Back\" to continue editing this design."
2027 #: data/glade/template-designer.glade.h:30
2028 msgid "Design Completed"
2031 #: data/glade/template-designer.glade.h:31
2032 msgid "Distance from left edge (x0):"
2035 #: data/glade/template-designer.glade.h:32
2036 msgid "Distance from top edge (y0):"
2039 #: data/glade/template-designer.glade.h:34
2040 msgid "Horizontal pitch (dx):"
2043 #: data/glade/template-designer.glade.h:35
2045 "How many layouts will your template contain? \n"
2047 "A layout is a set of labels or cards that can be arranged in a simple grid.\n"
2048 "Most templates only need one layout, as in the first example.\n"
2049 "The second example illustrates when two layouts are needed."
2052 #: data/glade/template-designer.glade.h:40
2053 msgid "Label Size (CD/DVD)"
2056 #: data/glade/template-designer.glade.h:41
2058 msgid "Label Size (Round)"
2061 #: data/glade/template-designer.glade.h:42
2063 msgid "Label or Card Shape"
2066 #: data/glade/template-designer.glade.h:43
2067 msgid "Label or Card Size (Rectangular)"
2070 #: data/glade/template-designer.glade.h:44
2075 #: data/glade/template-designer.glade.h:45
2080 #: data/glade/template-designer.glade.h:46
2085 #: data/glade/template-designer.glade.h:47
2087 msgid "Name and Description"
2090 #: data/glade/template-designer.glade.h:48
2091 msgid "Number across (nx):"
2094 #: data/glade/template-designer.glade.h:49
2095 msgid "Number down (ny):"
2098 #: data/glade/template-designer.glade.h:50
2099 msgid "Number of Layouts"
2102 #: data/glade/template-designer.glade.h:51
2103 msgid "Number of layouts:"
2106 #: data/glade/template-designer.glade.h:52
2111 #: data/glade/template-designer.glade.h:54
2115 #: data/glade/template-designer.glade.h:55
2117 "Please enter the following identifying information about the template "
2121 #: data/glade/template-designer.glade.h:56
2122 msgid "Please enter the following layout information."
2125 #: data/glade/template-designer.glade.h:57
2127 "Please enter the following size parameters of a single label in your "
2131 #: data/glade/template-designer.glade.h:58
2133 "Please enter the following size parameters of a single label or card in your "
2137 #: data/glade/template-designer.glade.h:59
2138 msgid "Please select the basic shape of the labels or cards."
2141 #: data/glade/template-designer.glade.h:60
2142 msgid "Please select the page size of the template stationery."
2145 #: data/glade/template-designer.glade.h:61
2147 msgid "Print test sheet"
2150 #: data/glade/template-designer.glade.h:62
2151 msgid "Rectangular or square (can have rounded corners)"
2154 #: data/glade/template-designer.glade.h:63
2158 #: data/glade/template-designer.glade.h:64
2160 "Templates needing\n"
2164 #: data/glade/template-designer.glade.h:66
2166 "Templates needing only\n"
2170 #: data/glade/template-designer.glade.h:68
2171 msgid "Vertical pitch (dy):"
2174 #: data/glade/template-designer.glade.h:69
2176 "Welcome to the gLabels Template Designer.\n"
2178 "This dialog will assist you in the creation of a custom gLabels template."
2181 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:1
2185 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:2
2189 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:3
2193 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:4
2197 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:5
2201 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:6
2205 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:7
2209 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:8
2213 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:9
2217 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:10
2221 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:11
2225 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:12
2229 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:13
2233 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:14
2237 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:15
2241 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:16
2245 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:17
2249 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:18
2253 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:19
2257 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:20
2261 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:21
2265 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:22
2269 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:23
2270 msgid "US Executive"
2273 #: data/templates/paper-sizes.xml.h:24
2277 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:1
2278 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:1
2279 msgid "Address Labels"
2282 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:2
2283 #: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:2
2284 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:3
2285 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:2
2286 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:9
2287 msgid "Business Cards"
2290 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:3
2291 msgid "CD/DVD Labels (Disc Labels)"
2294 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:4
2295 msgid "Diskette Labels"
2298 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:5
2300 msgid "Filing Labels"
2303 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:6
2304 msgid "Full Sheet Labels"
2307 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:7
2309 msgid "Large Round Labels"
2312 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:8
2313 msgid "Name Badge Labels"
2316 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:9
2317 msgid "Return Address Labels"
2320 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:10
2321 msgid "Shipping Labels"
2324 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:11
2326 msgid "Small Round Labels"
2329 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:12
2331 msgid "Square Labels"
2334 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:13
2335 msgid "Video Tape Face Labels"
2338 #: data/templates/avery-us-templates.xml.h:14
2339 msgid "Video Tape Spine Labels"
2342 #: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:1
2343 msgid "Address labels"
2346 #: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:3
2350 #: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:4
2354 #: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:5
2355 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:4
2356 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:4
2357 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:10
2359 msgid "CD/DVD Labels"
2362 #: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:6
2363 msgid "Diskette labels"
2366 #: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:7
2367 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:7
2368 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:17
2369 msgid "Mailing Labels"
2372 #: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:8
2374 msgid "Mailing labels"
2377 #: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:9
2378 msgid "Mini Address Labels"
2381 #: data/templates/avery-iso-templates.xml.h:10
2383 msgid "Shipping labels"
2386 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:2
2387 msgid "Allround Labels"
2390 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:5
2391 msgid "Correction and Cover-up Labels"
2394 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:6
2395 msgid "Lever Arch File Labels"
2398 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:8
2399 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
2402 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:9
2403 msgid "Rectangular Copier Labels"
2406 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
2407 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:22
2408 msgid "Rectangular Labels"
2411 #: data/templates/zweckform-iso-templates.xml.h:11
2412 msgid "Video Labels (back)"
2415 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:1
2416 msgid "Business Card CD"
2419 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:3
2420 msgid "CD Template Rectangles"
2423 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:5
2424 msgid "CD/DVD Labels (Face Only)"
2427 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:6
2428 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:11
2429 msgid "CD/DVD Labels (face only)"
2432 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:7
2437 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:8
2438 msgid "Microtube labels"
2441 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:9
2442 msgid "Mini-CD Labels"
2445 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:10
2446 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
2449 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:11
2450 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
2453 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:12
2454 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:21
2455 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
2458 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:13
2459 msgid "Slimline CD Case (rightside up)"
2462 #: data/templates/misc-us-templates.xml.h:14
2463 msgid "Slimline CD Case (upside down)"
2466 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:1
2467 msgid "Agipa 119488: Business Cards"
2470 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:2
2471 msgid "Allround Labels --24"
2474 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:3
2475 msgid "Allround Labels --44"
2478 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:4
2479 msgid "Allround Labels --64"
2482 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:5
2483 msgid "Allround Labels --65"
2486 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:6
2487 msgid "Arch File Labels"
2490 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:7
2491 msgid "Arch File Labels (large)"
2494 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:8
2495 msgid "Arch File Labels (small)"
2498 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:12
2499 msgid "CD/DVD Labels Standard Format (face only)"
2502 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:13
2503 msgid "Diskette Labels (face only)"
2506 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:14
2507 msgid "EPSON Photo Stickers 16"
2510 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:15
2514 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:16
2515 msgid "Fridge Magnet Stickers"
2518 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:18
2519 msgid "Mailing Labels --14"
2522 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:19
2523 msgid "Mailing Labels-2 columns"
2526 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:20
2527 msgid "Mailing Labels-3 columns"
2530 #: data/templates/misc-iso-templates.xml.h:23
2531 msgid "Video Labels (face only)"
2534 #: data/desktop/glabels.desktop.in.h:1
2535 msgid "Create labels, business cards and media covers."
2538 #: data/desktop/glabels.desktop.in.h:2
2539 msgid "gLabels Label Designer"
2542 #: data/mime/glabels.keys.in.h:1 data/mime/glabels.xml.in.h:1
2544 msgid "gLabels Project File"
2548 #~ msgid "Object _Properties..."
2551 #~ msgid "Display units"
2554 #~ msgid "Default page size"
2560 #~ msgid "Edit line object properties"
2561 #~ msgstr "修改線物件的設定"
2563 #~ msgid "Edit text object properties"
2564 #~ msgstr "修改文字物件的設定"
2566 #~ msgid "Maintain current aspect ratio"
2567 #~ msgstr "保留現有的大小比例"
2570 #~ msgid "CD Labels"
2577 #~ msgid "Revert to saved copy of %s?"
2578 #~ msgstr "要載入已儲存的備份 %s ?"
2580 #~ msgid "Unknown media type. Using default."
2581 #~ msgstr "不明的媒體類形. 使用預設."
2584 #~ "``%s'' has been modified.\n"
2586 #~ "Do you wish to save it?"
2592 #~ msgid "Close / Save label as"
2593 #~ msgstr "關閉 / 儲存標簽為..."
2595 #~ msgid "Label no longer valid!"
2596 #~ msgstr "標簽並不是正確可讀的 !"
2598 #~ msgid "Error writing file"
2599 #~ msgstr "在寫入檔案時發生錯誤"
2601 #~ msgid "Edit properties..."
2604 #~ msgid "Appearance"
2607 #~ msgid "Position/Size"
2610 #~ msgid "Image format not currently supported"
2611 #~ msgstr "圖像格式並沒有支援"
2613 #~ msgid "Barcode data"
2619 #~ msgid "Show text with barcode"
2628 #~ msgid "Sample data"
2631 #~ msgid "Make a new, empty label"
2632 #~ msgstr "製作新檔, 空的樣簽"
2637 #~ msgid "New Label/Card"
2649 #~ msgid "Function is not implemented!"