<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Există viață dincolo de browser!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Versiunea %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation>Licență pentru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 este un program gratuit, dar dezvoltarea acestuia necesită timp prețios.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>Vă rugăm să <a href='%1'>donați</a> pentru a ajuta la continuarea dezvoltării %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>Puteți încerca și celelalte aplicații ale mele:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1, un player pentru colecția muzicală de pe YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1, un player pentru colecția muzicală proprie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>Tradu %1 în limba proprie folosind %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Iconița a fost concepută de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Oferit sub <a href='%1'>Licența Publică Generală GNU</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>În&chide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="25"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>Despre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="27"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Tot ce ai vrut să știi despre %1 dar nu ai îndrăznit să întrebi</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>ActivationDialog</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Șterge</translation>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>Introdu detaliile licenței tale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>&Email:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation>&Cod:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DemoStartupView</name>
+ <name>ActivationView</name>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
<source>Please license %1</source>
<translation>Licențiază %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation>Acest demo a expirat.</translation>
+ <translation>Versiunea demo a expirat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
<source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
<translation>Versiunea integrală permite descărcarea videoclipurilor mai lungi de %1 minute și vizualizarea neîntreruptă a acestora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
- <source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation>Acest demo va expira în %1 zile.</translation>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
+ <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
+ <translation>Fără licență, aplicația va expira în %1 zile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation>Cumpărând versiunea integrală sprijini munca mea depusă în realizarea %1.</translation>
+ <translation>Cumpărând versiunea integrală îmi sprijini efortul depus pentru crearea %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation>Folosește demo</translation>
+ <translation>Folosește Demo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Obține versiunea integrală</translation>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>Introdu Licența</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>Cumpără Licență</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
+ <source>By %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Sortează după</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Șterge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="311"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="314"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="342"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>secunde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="345"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 rămase</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aceasta este doar o versiune demo a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>Poate să descarce doar videoclipurile mai mici de %1 minute în așa fel încât să puteți testa funcționalitatea de descărcare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>ObțineIa versiunea integrală</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
+ <source>%1 downloaded in %2</source>
+ <translation>%1 descărcat în %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
+ <source>Download finished</source>
+ <translation>Descărcare terminată</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>%n Descărcare</numerusform><numerusform>%n Descărcări</numerusform><numerusform>%n Descărcări</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Schimbă locația...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Alege locația de descărcare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Locația de descărcare a fost schimbată.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Fişierele în curs de descărcare vor fi salvate în locația anterioară.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Descărcare în: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descărcări</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>DownloadWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Descărcare actualizări...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Redare/Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Opreşte redarea după piesa curentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Piesa următoare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Piesa anterioară</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>Creștere volumul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Descreștere volumul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>Mut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Caută înainte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Caută înapoi</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ListModel</name>
+ <name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="51"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Căutare...</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Caută</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="52"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Afișează încă %1</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation>Videoclipuri complete şi canale după cuvinte cheie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="53"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Nu sunt videoclipuri</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="54"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Nu mai sunt videoclipuri</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Oprește redarea și întoarce-te la căsuța de căutare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>O&mite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="180"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Treci la videoclipul următor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="835"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="187"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="836"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pune redarea pe pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Ec&ran complet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>Vizualizează pe tot ecranul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="210"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>Ascunde lista de redare și bara de unelte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="223"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>Deschide pagina de pe YouTube si pune pauză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>Copiază adresa videoclipului YouTube curent în clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Copiază adresa fluxului video curent în clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>Caută alte părți ale videoclipului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Ș&terge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="251"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Șterge videoclipul selectat din lista de redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="257"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>Mută în &sus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="258"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mută în sus videoclipul selectat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="264"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>Mută în &jos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="265"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>Mută în jos videoclipul selectat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="276"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Curăță istoricul de căutări. Acțiune ireversibilă.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Ieșire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>La revedere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="288"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>Site &Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="290"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 pe Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="296"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Te rog să susții dezvoltarea aplicației %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&Despre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Informații despre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="311"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>Căutare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>Oprire sunet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="359"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Descărcări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Arată detalii despre descărcările video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Descărcare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="369"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Descarcă videoclipul curent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="381"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>Împărtășește videoclipul curent folosind %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="393"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="394"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="398"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>În&chide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="403"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Detașează</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="408"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Oprește După Acest Videoclip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="445"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <source>&Report an Issue...</source>
+ <translation>&Raportează o problemă...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
+ <source>&Refine Search...</source>
+ <translation>&Căutare rafinată...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Aplicație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="447"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>Cumpără %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="472"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&Listă de redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="479"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="490"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>Vi&zualizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>Î&mpărtășește</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ajutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="586"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Apasă pe %1 pentru a da volumul mai tare sau pe %2 pentru a-l da mai încet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="748"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Deschidere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>Doriţi să ieșiți din %1 cu o descărcare în progres?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="788"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Dacă ieșiți acum din %1, procesul de descărcare va fi anulat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="793"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>Închide și anulează descărcarea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="794"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Așteaptă ca descărcarea să se încheie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="940"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>Ieși din Ec&ran Complet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1283"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>Versiunea %1 a %2 este acum disponibilă.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1297"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Reamintește-mi mai târziu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1294"/>
- <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation>Pentru a avea versiunea la zi, descarcă %1 folosind adresa de internet primită prin email și reinstalează aplicația.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizează</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Eroare: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="169"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>&Anterioare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>Mergi înapoi la piesa precedentă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="209"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>Modul &Compact</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Deschide Pagina &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="229"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Copiază &adresa videoclipului YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="236"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Copiază adresa &fluxului video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>Caută &Părți ale Videoclipului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="271"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>Șt&erge Căutările Recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>Fă o &Donație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>Pornește Redarea &Manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>Pornește redarea videoclipurilor manual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Redare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="849"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Rezumă redarea videoclipului</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1055"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Timp rămas : %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Volum %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>Sunetul este oprit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>Sunetul este pornit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1129"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>Rezoluția maxima a videoclipului este setată la %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1165"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Intimitatea dumneavoastră este acum în siguranță</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Descărcări complete</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="58"/>
- <source>&Window</source>
- <translation>&Fereastră</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="local/mac/macsupport.cpp" line="61"/>
- <source>&Minimize</source>
- <translation>&Minimizare</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="35"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Cele mai relevante</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="42"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Cele mai recente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="49"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Cele mai vizualizate</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="521"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Acum poți adăuga adresa YouTube într-o altă aplicație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="529"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Acum poți adăuga adresa fluxului video într-o altă aplicație</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Adresa va fi validă doar pentru o perioadă limitată de timp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="629"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Aceasta este doar o versiune demo a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="630"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>Vă permite să testați aplicația și să vedeți dacă funcționează.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="660"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="749"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>din</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="761"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>partea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="763"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>episodul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="821"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>Trimis din %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="637"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obține versiunea integrală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="682"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descărcare %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NetworkAccess</name>
+ <name>MessageWidget</name>
<message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Eroare de rețea : %1</translation>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>O nouă versiune %1 este disponibilă!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 este acum disponibilă. Tu ai %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Dorești descărcarea ei acum?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation>Renunță la Această Versiune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Amintește-mi Mai Târziu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>Instalează Actualizări</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <name>PasteLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="170"/>
+ <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Adaugă</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
- <translation>%1 vizualizări</translation>
+ <translation>%1 vizionări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation>%1 din %2 (%3) — %4</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
- <translation>Pregătire</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
- <translation>Eșuat</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
- <translation>Terminat</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
- <translation>Oprit</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
- <translation>Oprește descărcarea</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
- <translation>Arată în %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
- <translation>Deschide directorul părinte</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
- <translation>Repornire descărcare</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Căutare...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Nici un videoclip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RefineSearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Sortează după</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Relevance</source>
+ <translation>Relevanță</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <source>View Count</source>
+ <translation>Vizualizări</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Rating</source>
+ <translation>Evaluare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+ <source>Anytime</source>
+ <translation>Oricând</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Astăzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <source>7 Days</source>
+ <translation>7 Zile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>30 Days</source>
+ <translation>30 Zile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Durată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Toate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
+ <source>Short</source>
+ <translation>Scurt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Mediu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <source>Long</source>
+ <translation>Lung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Less than 4 minutes</source>
+ <translation>Mai scurt de 4 minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+ <translation>Între 4 și 20 minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <source>Longer than 20 minutes</source>
+ <translation>Mai lung de 20 minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Calitate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
+ <source>High Definition</source>
+ <translation>Înaltă Definiție HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
+ <source>720p or higher</source>
+ <translation>720p sau definiție mai mare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Terminat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Bine ați venit la <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Obține versiunea integrală</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>Introduceți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="98"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation>un cuvânt cheie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>un canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>pentru a începe să vizionați videoclipuri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>Urmărește</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Căutări recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>Canale recente</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="26"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Faceţi-vă confortabil</translation>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>Î&napoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Refine Search</source>
+ <translation>Căutare Rafinată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
+ <source>Did you mean: %1</source>
+ <translation>Ai vrut să spui: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
+ <source>Most Shared</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
+ <source>Most Discussed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
+ <source>Top Rated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
+ <source>All Time Popular</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>Nu poate fi accesat fluxul video pentru %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Eroare reţea: %1 pentru %2</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <source>Australia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <source>Canada</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <source>Chile</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <source>France</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <source>Germany</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <source>Greece</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <source>India</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <source>Israel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <source>Italy</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <source>Japan</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
+ <source>Peru</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
+ <source>Poland</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
+ <source>Russia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
+ <source>Spain</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
</TS>
\ No newline at end of file