<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>هناك حياة خارج المتصفح!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
<translation>النسخة %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
<source>Licensed to: %1</source>
<translation>مرخّص لـ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 هو برنامج مجاني و لكن برمجته تستهلك وقتا ثمينا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
<translation>الرجاء <a href='%1'>التبرع</a> لمتابعة تطوير %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
<translation>قد ترغب في تجريب برامجي الأخرى أيضا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
<translation>%1، قارئ موسيقى على اليوتيوب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
<translation>%1، قارئ موسيقى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
<translation>ترجم %1 إلى لغتك الأم بإستعمال %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>صمم الايقونة %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>نشر هذا البرنامج تحت رخصة <a href='%1'>GNU General Public License</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&اقفل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="37"/>
<source>About</source>
<translation>عن البرنامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="39"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>ما اردت معرفته عن %1 و لم تستطع ان تسأل</translation>
</message>
<context>
<name>ChannelAggregator</name>
<message>
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="110"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
<source>By %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>بواسطة %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="112"/>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
<source>You have %n new video(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>ChannelItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
<source>All Videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>جميع الفيديوهات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
<source>Unwatched Videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>فيديوهات لم تتم مشاهدتها</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelView</name>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="75"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="99"/>
<source>Mark all as watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>علّمها كمُشاهدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="107"/>
<source>Show Updated</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>أظهر التّحديثات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="95"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="119"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>الاسم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="102"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="126"/>
<source>Last Updated</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>آخر تحديث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="109"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="133"/>
<source>Last Added</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>آخر إضافة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="116"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="140"/>
<source>Last Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>آخر عرض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="123"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="147"/>
<source>Most Watched</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>الأكثر مشاهدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="155"/>
<source>Sort by</source>
<translation>ترتيب بـ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="190"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="214"/>
<source>All Videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>جميع الفيديوهات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="218"/>
<source>Unwatched Videos</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>فيديوهات لم تتم مشاهدتها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="230"/>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>لا يوجد تحديثات لقوائم اشتراكاتك حاليًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/channelview.cpp" line="208"/>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="232"/>
<source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>لا يوجد لديك اشتراكات. استخدم رمز النجمة للإشتراك في القنوات.</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>bytes/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>KB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>MB/sec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>seconds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 متبقي</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="75"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="77"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
<translation>يمكن تحميل الفيديو في أقل من %1 دقيقة بحيث يمكنك اختبار وظيفة التحميل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="83"/>
<source>Continue</source>
<translation>متابعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="171"/>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 حمل في %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="174"/>
<source>Download finished</source>
<translation>انتهي التحميل</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="179"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform><numerusform>التحميل %n</numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>تغيير الموقع...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="67"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>اختر موقع التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="79"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>موقع التحميل تغير.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="81"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>التحميل سيتم في الموقع السابق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>التحميل الى:%1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="42"/>
<source>Downloads</source>
<translation>التحميلات</translation>
</message>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>تشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Play/Pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>أوقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>ايقاف تشغيل المقطع الحالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>المقطع التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>المقطع السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
<translation>رفع الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
<translation>خفض الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
<translation>صامت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>امام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>خلف</translation>
</message>
<context>
<name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
<source>Find videos and channels by keyword</source>
<translation>جِد مقاطع فيديو وقنواتٍ بحسب الكلمة الرئيسة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
<source>Browse</source>
<translation>أستعراض</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
<source>Browse videos by category</source>
<translation>تصفح الفيديوهات حسب الفئة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
<source>Subscriptions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>الإشتراكات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
<source>Channel subscriptions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>اشتراكات القنوات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/homeview.h" line="42"/>
<source>Make yourself comfortable</source>
<translation>اجعل نفسك مرتاحا</translation>
</message>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="113"/>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&قف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="238"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>وقف التشغيل و العودة لوضع البحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="253"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&القفز</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="254"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>القفز للفيديو التالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="260"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1034"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&ايقاف مؤقت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="261"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="285"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>ايقاف التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
<source>&Full Screen</source>
<translation>&شاشة كاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Go full screen</source>
<translation>تشغيل شاشة كاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="306"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
<translation>اخفاء القائمة و شريط المهام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
<translation>اذهب الى صفحة فيديو YouTube و وقف التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
<translation>نسخ رابط YouTube الى clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="309"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="333"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>نسخ رابط الفيديو الى clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="316"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
<translation>اوجد أجزاء الفيديو الأخرى املا أن تكون في الترتيب الصحيح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&إزالة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="323"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="347"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>إزالة الفيديو من القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Move &Up</source>
<translation>الرفع الى &اعلى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="330"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
<translation>رفع المقاطع المختارة الى فوق في القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move &Down</source>
<translation>الانزال الى &تحت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="361"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
<translation>انزال المقاطع المختارة الى تحت في القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>مسح تاريخ البحث. لا يمكن استعادته.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="377"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&الانتهاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Bye</source>
<translation>مع السلامة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>&Website</source>
<translation>&الموقع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 على الشبكة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="368"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>الرجاء التبرع لمتابعة تطوير %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>&About</source>
<translation>&عن البرنامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="375"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="399"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>معلومات عن %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Search</source>
<translation>البحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="402"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>Mute volume</source>
<translation>كتم الصوت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="431"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&التحميلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>عرض تفاصيل عن تحميلات الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>&Download</source>
<translation>&التحميلات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>تحميل الفيديو الحالي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>&Subscribe to Channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Subscribe to Channel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="465"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Share the current video using %1</source>
<translation>شارك الفيديو الحالي باستخدام %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="482"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>&Email</source>
<translation>&البريد الإلكتروني</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="483"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
<source>Email</source>
<translation>البريد الإلكتروني</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="487"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&Close</source>
<translation>&اقفل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="497"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&اطفو علي القمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&أوقف العرض التلقائي بعد الفيديو الحالي </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
<source>&Report an Issue...</source>
<translation>&أبلغ عن مشكلة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>&Refine Search...</source>
<translation>&خيارات البحث...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
<source>More...</source>
<translation>المزيد...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="528"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>&Related Videos</source>
<translation>مقاطع ذات &صلة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="530"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>Watch videos related to the current one</source>
<translation>شاهد مقاطع فيديو ذات صلة بهذا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="569"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>افتح &ضمن المُستعرض...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>&Application</source>
<translation>&البرنامج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Buy %1...</source>
<translation>اشتري %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="567"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&قراءة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playlist</source>
<translation>&القائمة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>&Video</source>
<translation>&الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&View</source>
<translation>&مشاهدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="612"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>&Share</source>
<translation>&شارك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="626"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>&Help</source>
<translation>&المساعدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="701"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>اضغط %1 لرفع الصوت و %2 لخفضه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="910"/>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="916"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="930"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>جاري فتح %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="959"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
<translation>هل تريد الخروج %1 رغم وجود تحميل?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="960"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>عند اغلاق %1 التحميل سيلغى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="965"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Close and cancel download</source>
<translation>الاغلاق و الغاء التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="966"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>انتظار انتهاء التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
<translation>غادر &الشاشة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
<translation>%1 الإصدار %2 متوفر الآن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1544"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>ذكرني لاحقا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1545"/>
<source>Update</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>خطأ: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="270"/>
<source>P&revious</source>
<translation>ال&سابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="271"/>
<source>Go back to the previous track</source>
<translation>العودة إلى المجاز السابق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="281"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>&Compact Mode</source>
<translation>&الواجهة الخفيفة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="294"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>أفتح صفحة الفيديو على &YouTube</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>انسخ رابط الفيديو &Link</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="308"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>انسخ الفيديو وعنوانه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="315"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Find Video &Parts</source>
<translation>أبحث عن &أجزاء الفيديو الأُخرى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>&Clear Recent Searches</source>
<translation>&مسح تاريخ البحث </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>Make a &Donation</source>
<translation>القيام بتبرع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="453"/>
<source>&Manually Start Playing</source>
<translation>&تشغيل الفيديوهات يدويا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="454"/>
<source>Manually start playing videos</source>
<translation>بدء تشغيل الفيديو يدويا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="739"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Choose your content location</source>
<translation>اختر موقع محتوياتك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>&Play</source>
<translation>&التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1026"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1048"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>اكمال التشغيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1301"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>الوقت المتبقي: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>%1%الصوت عند </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
<source>Volume is muted</source>
<translation>الصوت مكتوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1369"/>
<source>Volume is unmuted</source>
<translation>الصوت غير مكتوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
<translation>الوضوح الاقصى %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>خصوصيتك امنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>التحميل انتهى</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="563"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="618"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>يمكنك لصق رابط YouTube في برنامج اخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="571"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="626"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>يمكنك لصق رابط الفيديو في برنامج اخر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="572"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="627"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>الرابط سيكون صالحا لمدة محدودة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="650"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="712"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>هذه ليست سوى النسخة التجريبية من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="651"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="713"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
<translation>انها تتيح لك تجربة البرنامج.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="743"/>
<source>Continue</source>
<translation>متابعة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="772"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="841"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="785"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="854"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
<translation>جزء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="787"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="856"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
<translation>حلقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="868"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="937"/>
<source>Sent from %1</source>
<translation>أرسلت من %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="899"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="968"/>
<source>Unsubscribe from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>إلغاء الاشتراك من %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="903"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="972"/>
<source>Subscribe to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>اشترك في %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="658"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="720"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>احصل على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/mediaview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="757"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>جاري تحميل %1</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="177"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>%1 مشاهدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="311"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>1% من 2% (3%) — 4%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="318"/>
<source>Preparing</source>
<translation>تهيئة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="301"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="320"/>
<source>Failed</source>
<translation>فشل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="303"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="322"/>
<source>Completed</source>
<translation>تم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="324"/>
<source>Stopped</source>
<translation>متوقف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="360"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>ايقاف التحميل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="351"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="370"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>اظهار في %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="353"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="372"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>فتح المجلد الرئيسي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="362"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>اعادة التحميل</translation>
</message>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
<source>Searching...</source>
<translation>جاري البحث...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
<source>Show %1 More</source>
<translation>اظهر %1 المزيد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
<source>No videos</source>
<translation>لا توجد فيديوهات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
<source>No more videos</source>
<translation>لا يوجد المزيد من الفيديوهات</translation>
</message>
<context>
<name>RefineSearchWidget</name>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
<source>Sort by</source>
<translation>ترتيب بـ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
<source>Relevance</source>
<translation>ذات صلة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
<source>View Count</source>
<translation>عدد المشاهدات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
<source>Rating</source>
<translation>التقييم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
<source>Anytime</source>
<translation>اي وقت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
<source>Today</source>
<translation>اليوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
<source>7 Days</source>
<translation>7 أيام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
<source>30 Days</source>
<translation>30 يوم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
<source>Duration</source>
<translation>المدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
<source>All</source>
<translation>الكل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
<source>Short</source>
<translation>قصير</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>متوسط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
<source>Long</source>
<translation>طويل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
<source>Less than 4 minutes</source>
<translation>أقل من 4 دقائق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
<source>Between 4 and 20 minutes</source>
<translation>ما بين 4 ال 20 دقيقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
<source>Longer than 20 minutes</source>
<translation>أطول من 20 دقيقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
<source>Quality</source>
<translation>الجودة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
<source>High Definition</source>
<translation>دقة عالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
<source>720p or higher</source>
<translation>720 أو أعلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
<source>Done</source>
<translation>إنتهي</translation>
</message>
<context>
<name>RegionsView</name>
<message>
- <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
<source>Done</source>
<translation>تمّ</translation>
</message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>مرحبا بك في <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="189"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>الحصول على النسخة الكاملة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="80"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="108"/>
<source>Enter</source>
<extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
<translation>أدخل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="113"/>
<source>a keyword</source>
<translation> كلمة مفتاح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="86"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>a channel</source>
<translation>قناة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>to start watching videos.</source>
<translation>لبدء مشاهدة أشرطة الفيديو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="115"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="143"/>
<source>Watch</source>
<translation>شاهد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="161"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>كلمات بحث سابقة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/searchview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="174"/>
<source>Recent channels</source>
<translation>القنوات الأخيرة</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="19"/>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
<source>&Back</source>
<translation>&عودة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
<source>Forward to %1</source>
<translation>تقدّم إلى %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
<source>Back to %1</source>
<translation>عُد إلى %1</translation>
</message>
<context>
<name>SidebarWidget</name>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
<source>Refine Search</source>
<translation>خيارات البحث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
<source>Did you mean: %1</source>
<translation>هل تقصد: %1</translation>
</message>
<context>
<name>StandardFeedsView</name>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
<source>Most Popular</source>
<translation>الأكثر شهرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="107"/>
<source>Most Shared</source>
<translation>الأكثر مشاركة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="108"/>
<source>Most Discussed</source>
<translation>الأكثر نقاشًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="109"/>
<source>Top Rated</source>
<translation>الأعلى تقييما</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="90"/>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="110"/>
<source>All Time Popular</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>مشهورة دومًا</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="215"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="281"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
<translation>لا يمكن الحصول على دفق الفيديو %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="298"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>خطأ شبكة:%1 الى %2</translation>
</message>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
<source>Algeria</source>
<translation>الجزائر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
<source>Argentina</source>
<translation>الأرجنتين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
<source>Australia</source>
<translation>أستراليا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
<source>Belgium</source>
<translation>بلجيكا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
<source>Brazil</source>
<translation>البرازيل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
<source>Canada</source>
<translation>كندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
<source>Chile</source>
<translation>تشيلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
<source>Colombia</source>
<translation>كولومبيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
<source>Czech Republic</source>
<translation>جمهورية التشيك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
<source>Egypt</source>
<translation>مصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
<source>France</source>
<translation>فرنسا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
<source>Germany</source>
<translation>ألمانيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
<source>Ghana</source>
<translation>غانا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
<source>Greece</source>
<translation>اليونان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
<source>Hong Kong</source>
<translation>هونغ كونغ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
<source>Hungary</source>
<translation>هنغاريا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
<source>India</source>
<translation>الهند</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
<source>Indonesia</source>
<translation>إندونيسيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
<source>Ireland</source>
<translation>إيرلندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
<source>Israel</source>
<translation>Israel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
<source>Italy</source>
<translation>إيطاليا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
<source>Japan</source>
<translation>اليابان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
<source>Jordan</source>
<translation>الأردن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
<source>Kenya</source>
<translation>كينيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
<source>Malaysia</source>
<translation>ماليزيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
<source>Mexico</source>
<translation>المكسيك</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
<source>Morocco</source>
<translation>المغرب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
<source>Netherlands</source>
<translation>هولندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
<source>New Zealand</source>
<translation>نيوزيلندا </translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
<source>Nigeria</source>
<translation>نيجيريا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
<source>Peru</source>
<translation>بيرو</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
<source>Philippines</source>
<translation>الفلبين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
<source>Poland</source>
<translation>بولندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
<source>Russia</source>
<translation>روسيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
<source>Saudi Arabia</source>
<translation>المملكة العربية السعودية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
<source>Singapore</source>
<translation>سنغافورة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
<source>South Africa</source>
<translation>جنوب أفريقيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
<source>South Korea</source>
<translation>كوريا الجنوبية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
<source>Spain</source>
<translation>إسبانيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
<source>Sweden</source>
<translation>السويد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>تايوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
<source>Tunisia</source>
<translation>تونس</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
<source>Turkey</source>
<translation>تركيا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
<source>Uganda</source>
<translation>أوغندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
<source>United Arab Emirates</source>
<translation>الإمارات العربية المتحدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
<source>United Kingdom</source>
<translation>المملكة المتحدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
<source>Yemen</source>
<translation>اليمن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
<source>Worldwide</source>
<translation>العالم</translation>
</message>