-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg_BG" version="2.1">
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation>Лицензирано от: %1</translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
<translation>%1 е безплатен софтуер, но разработването му отнема безценно време.</translation>
<translation>Моля <a href='%1'>дарете</a> за да подкрепите бъдещите разработки, на %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Докладвайте за бъгове и изпращайте вашите идей на %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon designed by %1.</source>
- <translation>Иконите са изработени от %1.</translation>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>Преведи &1 на твоя роден език използвайки &2</translation>
</message>
<message>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Компактният режим е допринесен от %1.</translation>
+ <source>Powered by %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP proxy поддръжката е допринесена от %1.</translation>
+ <source>Open-source software</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Translated by %1</source>
- <translation>Ð\9fÑ\80еведено е оÑ\82 %1</translation>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Ð\98кониÑ\82е Ñ\81а изÑ\80абоÑ\82ени оÑ\82 %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<source>About</source>
<translation>Относно</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>Въведете вашите лицензионни данни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>&Електронна поща</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation>&Код:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationView</name>
+ <message>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation>Моля, закупете лиценз %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation>Закупувайки пълната версия, също така подкрепяте труда, който съм вложил в създаването &1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation>Ползвай демо версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>Въведи лиценз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>Закупи лиценз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppWidget</name>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>От %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Всички видео клипове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Неизгледани видео клипове</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>Последно обновени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>Последно добавени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>Последно гледани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>Най-гледани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Сортиране по</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>Маркирай всички видео клипове като гледани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>Покажи обновени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>Нямате абонаменти. Изполвай звезда за абониране към канали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Всички видео клипове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Негледани видео клипове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>Отписване</translation>
+ </message>
<message>
- <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
- <translation>Ð\9aакво винаги Ñ\81Ñ\82е иÑ\81кали да знаеÑ\82е за %1 , но никога не Ñ\81Ñ\82е поÑ\81мÑ\8fвали да попиÑ\82аÑ\82е</translation>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>Ð\9dÑ\8fма обновени абонаменÑ\82и</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>DataUtils</name>
+ <message>
+ <source>Just now</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n month(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>K</source>
+ <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>M stands for Millions</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>B stands for Billions</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Изчисти</translation>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 гледания</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s) ago</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>байта</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>bytes/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>байта/сек</translation>
</message>
<message>
<source>KB/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>КБ/сек</translation>
</message>
<message>
<source>MB/sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>МБ/сек</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>секунди</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>минути</translation>
</message>
<message>
<source>%4 %5 remaining</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>остават %4 %5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n Download(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
<message>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 downloaded in %2</source>
+ <translation>%1 изтеглено за %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Download finished</source>
+ <translation>Теглене привършено</translation>
</message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
<source>Change location...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Промени мястото...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the download location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Избери мястo за изтегляне</translation>
</message>
<message>
<source>Download location changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мястото за запис на изтеглянията е сменено.</translation>
</message>
<message>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Текущите изтегляния ще продължат да се запазват на предишното място.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading to: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>изтегляне в: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
<source>Downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изтегляния</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Extra</name>
+ <message>
+ <source>The executable file has been tempered with, maybe by a virus.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will not run. Try installing again.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reinstall</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Възпроизвеждане</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Възпроизвеждане/Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Спри</translation>
</message>
<message>
<source>Stop playing after current track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Спри след сегашната песен</translation>
</message>
<message>
<source>Next track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Следваща песен</translation>
</message>
<message>
<source>Previous track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предишна песен</translation>
</message>
<message>
<source>Increase volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Повиши звука</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Понижи звука</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Заглуши</translation>
</message>
<message>
<source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Превъртане напред</translation>
</message>
<message>
<source>Seek backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Превъртане назад</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ListModel</name>
+ <name>HomeView</name>
<message>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Търся...</translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Търси</translation>
</message>
<message>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Ð\9fокажи %1 повеÑ\87е</translation>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation>ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене на видео клипове и канали Ñ\81 клÑ\8eÑ\87ови дÑ\83ми</translation>
</message>
<message>
- <source>No videos</source>
- <translation>Ð\9dÑ\8fма видеа</translation>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>ТÑ\8aÑ\80Ñ\81и</translation>
</message>
<message>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Няма повече видеа</translation>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation>Търси видеа по категория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>Абонаменти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>Абонаменти за канали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Отпуснете се</translation>
</message>
</context>
<context>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>&Window</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Minimize</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<source>&Stop</source>
<translation>&Спри</translation>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Спри изпълнението и се върни в търсачката</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>П&редишно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Върни се на предишната песен</translation>
+ </message>
<message>
<source>S&kip</source>
<translation>П&ропусни</translation>
<translation>Следващо видео</translation>
</message>
<message>
- <source>&Pause</source>
- <translation>&Ð\9fаÑ\83за</translation>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Ð\92Ñ\8aзпÑ\80оизвеждане</translation>
</message>
<message>
- <source>Pause playback</source>
- <translation>Ð\9fаÑ\83за на възпроизвеждането</translation>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82анови възпроизвеждането</translation>
</message>
<message>
<source>&Full Screen</source>
<translation>Отвори в цял екран</translation>
</message>
<message>
- <source>&Compact mode</source>
+ <source>&Compact Mode</source>
<translation>&Компактен режим</translation>
</message>
<message>
<translation>Скрии прейлистата и туулбара</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the &YouTube page</source>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
<translation>Отвори в &YouTube страницата</translation>
</message>
<message>
<translation>Отиди в YouTube видео страницата и сложи на пауза</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
<translation>Копирай YouTube &връзката</translation>
</message>
<message>
<translation>Постави връзка към видеото в YouTube в клипборда</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
<translation>Копирай &URL на видео излъчването</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
<translation>Копирай URL на гледаното видео в клипборда</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Намери Видео &Части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<source>&Remove</source>
<translation>&Премахни</translation>
<translation>Премести надолу в плейлиста избраните видеа</translation>
</message>
<message>
- <source>&Clear recent keywords</source>
- <translation>&Изчисти скорошните ключови думи</translation>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Изчисти Последните Търсения</translation>
</message>
<message>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<source>&Quit</source>
<translation>&Изход</translation>
</message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
<message>
<source>Bye</source>
<translation>Чао</translation>
<translation>%1 в мрежата</translation>
</message>
<message>
- <source>Make a &donation</source>
+ <source>Make a &Donation</source>
<translation>Направи &дарение</translation>
</message>
<message>
<translation>Заглуши звука</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Ръчно стартиране</translation>
</message>
<message>
- <source>&Application</source>
- <translation>&Апликация</translation>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Ръчно възпроизвеждане на видео клипове</translation>
</message>
<message>
- <source>&Playlist</source>
- <translation>&Ð\9fлейлиÑ\81Ñ\82а</translation>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&Ð\98зÑ\82еглÑ\8fниÑ\8f</translation>
</message>
<message>
- <source>&Video</source>
- <translation>&Видео</translation>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Покажи подробности относно видео изтеглянията</translation>
</message>
<message>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Ð\9fомоÑ\89</translation>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&Ð\98зÑ\82еглÑ\8fниÑ\8f</translation>
</message>
<message>
- <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
- <translation>Ð\9dаÑ\82иÑ\81ни %1 за да Ñ\83велиÑ\87иÑ\82е звÑ\83ка, %2 да го намалиÑ\82е</translation>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Ð\98зÑ\82егли Ñ\82екÑ\83Ñ\89оÑ\82о видео</translation>
</message>
<message>
- <source>Opening %1</source>
- <translation>Отваряне %1</translation>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Fatal error: %1</source>
- <translation>Фатална грешка: %1</translation>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>&Абонирай се за Канала</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>Ð\93Ñ\80еÑ\88ка: %1</translation>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation>Сподели Ñ\81егаÑ\88ниÑ\8fÑ\82 видео клип Ñ\81 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&Play</source>
- <translation>&Ð\92Ñ\8aзпÑ\80оизвеждане</translation>
+ <source>&Email</source>
+ <translation>&Ð\95лекÑ\82Ñ\80онна поÑ\89а</translation>
</message>
<message>
- <source>Resume playback</source>
- <translation>Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82анови вÑ\8aзпÑ\80оизвежданеÑ\82о</translation>
+ <source>Email</source>
+ <translation>Ð\95лекÑ\82Ñ\80онна поÑ\89а</translation>
</message>
<message>
- <source>Exit &Full Screen</source>
- <translation>Изход от &Цял екран</translation>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Затваряне</translation>
</message>
<message>
- <source>Remaining time: %1</source>
- <translation>Оставащо време: %1</translation>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Залепи най отгоре</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume at %1%</source>
- <translation>Звук на %1%</translation>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Спри след този видео клип</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume is muted</source>
- <translation>Звука е заглушен</translation>
+ <source>&Report an Issue...</source>
+ <translation>&Докладвай проблем...</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Звука е отглушен</translation>
+ <source>&Refine Search...</source>
+ <translation>&Стесняване на търсенето...</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Ð\9cакÑ\81имално каÑ\87еÑ\81Ñ\82во на видеоÑ\82о зададено на %1</translation>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Ð\9fовеÑ\87е...</translation>
</message>
<message>
- <source>Your privacy is now safe</source>
- <translation>Вашата интимност вече е обезопасена</translation>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation>&Сродни Видео клипове</translation>
</message>
<message>
- <source>&Downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation>Гледай видео клиповете свързани с това</translation>
</message>
<message>
- <source>Show details about video downloads</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Отвори в &Браузъра...</translation>
</message>
<message>
- <source>&Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Restricted Mode</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Download the current video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Toggle &Menu Bar</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Close and cancel download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Wait for download to finish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Закупи %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloads complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Апликация</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaView</name>
<message>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Най-уместни</translation>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Възпроизвеждане</translation>
</message>
<message>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Най-скорошни</translation>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Плейлиста</translation>
</message>
<message>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Най-гледани</translation>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Видео</translation>
</message>
<message>
- <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
- <translation>Вече можете да вмъкнете YouTube линка в друго приложение</translation>
+ <source>&Share</source>
+ <translation>&Сподели</translation>
</message>
<message>
- <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
- <translation>Вече можете да вмъкнете URL адреса на излъчването в друго приложение</translation>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Виж</translation>
</message>
<message>
- <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
- <translation>Линка ще е валиден само за определено време.</translation>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Помощ</translation>
</message>
<message>
- <source>You're watching "%1"</source>
- <translation>Ð\92ие гледаÑ\82е "%1"</translation>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Ð\9dаÑ\82иÑ\81ни %1 за да Ñ\83велиÑ\87иÑ\82е звÑ\83ка, %2 да го намалиÑ\82е</translation>
</message>
<message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>Избери местонахождение</translation>
</message>
<message>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Отваряне %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Искате ли да излезете &1 с незавършено изтегляне?</translation>
</message>
<message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Ако затворите &1 сега, изтеглянето ще бъде прекъснато.</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Затвори и прекъсни изтеглянето</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkAccess</name>
<message>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Ð\9cÑ\80ежова гÑ\80еÑ\88ка: %1</translation>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Ð\98зÑ\87акайÑ\82е Ñ\82егленеÑ\82о да пÑ\80ивÑ\8aÑ\80Ñ\88и</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
<message>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 гледания</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Пауза</translation>
</message>
<message>
- <source>Preparing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Пауза на възпроизвеждането</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&Loading...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>Изход от &Цял екран</translation>
</message>
<message>
- <source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Оставащо време: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop downloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Звук на %1%</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Звука е заглушен</translation>
</message>
<message>
- <source>Open parent folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Звука е отглушен</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart downloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Максимално качество на видеото зададено на %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>Вашата интимност вече е обезопасена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Изтеглянето е завършено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Вече можете да вмъкнете YouTube линка в друго приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Вече можете да вмъкнете URL адреса на излъчването в друго приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>Линка ще е валиден само за определено време.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>изтеглане %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation>от</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>част</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>епизод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation>Изпратено от %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>Отписване от %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>Абонирай се за %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switched to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsubscribed from %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscribed to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind %1 seconds</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast forward %1 seconds</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>channel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageWidget</name>
+ <message>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>Достъпна е нова версия на %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 е достъпна сега. Вие имате %$3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Бихте ли искали да го изтеглите сега?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation>Пропусни тази версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Напомни ми по-късно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>Обновете</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Постави</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PickMessage</name>
+ <message>
+ <source>Pick a video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <message>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 от %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>Приготвяне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Завършен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Спряно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Спри изтеглянето</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Покажи в %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Отвори родителската папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Рестартирай изтеглянето</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistModel</name>
+ <message>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Покажи %1 повече</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Няма видео клипове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Няма повече видео клипове</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RefineSearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Сортиране по</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relevance</source>
+ <translation>Уместност</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View Count</source>
+ <translation>Виж бройка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rating</source>
+ <translation>Класация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anytime</source>
+ <translation>По всяко време</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Днес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7 Days</source>
+ <translation>7 Дни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30 Days</source>
+ <translation>30 Дни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Времетраене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Всички</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short</source>
+ <translation>Къс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Среден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long</source>
+ <translation>Дълъг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less than 4 minutes</source>
+ <translation>По къс от 4 минути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+ <translation>Между 4 у 20 минути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Longer than 20 minutes</source>
+ <translation>По голям от 20 минути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Качество</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Готово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4K</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HDR</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Завършено</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<translation>Добре дошли в <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
- <translation>Въведете ключова дума за да почнете да гледате видео клипчета.</translation>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>за гледане на видео клипове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>ключова дума</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch</source>
- <translation>Ð\93ледай</translation>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Ð\9dапиÑ\88еÑ\82е</translation>
</message>
<message>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Скорошни ключови думи</translation>
</message>
<message>
- <source>A new version of %1 is available. Please <a href='%2'>update to version %3</a></source>
- <translation>Ð\9dова веÑ\80Ñ\81иÑ\8f на %1 е доÑ\81Ñ\82Ñ\8aпна. Ð\9cолÑ\8f <a href='%2'>Ñ\8aпдейÑ\82неÑ\82е до веÑ\80Ñ\81иÑ\8f %3</a></translation>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>СкоÑ\80оÑ\88ни канали</translation>
</message>
<message>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Отпуснете се</translation>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Пълна версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need a remote control for %1? Try %2!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I keep improving %1 to make it the best I can. Support this work!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An update is ready to be installed. Quit and install update.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarHeader</name>
+ <message>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Forward</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation>Напред до %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation>Назад до %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarWidget</name>
+ <message>
+ <source>Refine Search</source>
+ <translation>Стесни търсенето</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Did you mean: %1</source>
+ <translation>Да не имахте в предвид: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SnapshotSettings</name>
+ <message>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Промени мястото...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
+ <message>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>Най-популярни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trending</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gaming</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UpdateDialog</name>
+ <message>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Изтегляне на обновяване...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Updater</name>
+ <message>
+ <source>Check for Updates...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading version %1...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart to Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 download failed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for Updates</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Изтегляне на обновяване...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry Update Download</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have the latest version.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An update has been downloaded and is ready to be installed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Video</name>
+ <name>YTJSVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
+ <message>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation>Алжир</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation>Аржентина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Australia</source>
+ <translation>Австралия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation>Белгия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation>Бразилия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Canada</source>
+ <translation>Канада</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chile</source>
+ <translation>Чили</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation>Колумбия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation>Чехия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation>Египет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>France</source>
+ <translation>Франция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Germany</source>
+ <translation>Германия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation>Гана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greece</source>
+ <translation>Гърция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation>Хонг Конг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation>Унгария</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>India</source>
+ <translation>Индия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation>Индонезия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation>Ирландия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Israel</source>
+ <translation>Израел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italy</source>
+ <translation>Италия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japan</source>
+ <translation>Япония</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation>Йордания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation>Кения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation>Малайзия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation>Мексико</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation>Мароко</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation>Холандия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation>Нова Зеландия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation>Нигерия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peru</source>
+ <translation>Перу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation>Филипините</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poland</source>
+ <translation>Полша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Russia</source>
+ <translation>Русия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation>Саудитска Арабия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation>Сингапур</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation>ЮАР</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation>Южна Корея</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spain</source>
+ <translation>Испания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation>Швеция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation>Тайван</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation>Туниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation>Турция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation>Уганда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation>ОАЕ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation>Великобритания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation>Йемен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation>На световно ниво</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>updater::DefaultUpdater</name>
+ <message>
+ <source>There are currently no updates available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>updater::Dialog</name>
+ <message>
+ <source>You already have the latest version</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1 %2...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>Достъпна е нова версия на %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 е достъпна сега. Вие имате %$3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Бихте ли искали да го изтеглите сега?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Напомни ми по-късно</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Network error: %1 for %2</source>
- <translation>Мрежова грешка: %1 за %2</translation>
+ <source>Download Update</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file