--- /dev/null
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
+<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AboutView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="32"/>
+ <source>There's life outside the browser!</source>
+ <translation>Život existuje i mimo prohlížeč!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="33"/>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Verze %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="38"/>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation>Licence k: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="42"/>
+ <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
+ <translation>%1 je svobodný software, ale jeho vývoj stojí drahocenný čas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="43"/>
+ <source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
+ <translation>Prosím <a href='%1'>přispějte</a> na další vývoj %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="47"/>
+ <source>You may want to try my other apps as well:</source>
+ <translation>Je možné, že vás zaujmou i moje ostatní programy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="50"/>
+ <source>%1, a YouTube music player</source>
+ <translation>%1, přehrávač hudby z YouTube</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="54"/>
+ <source>%1, a music player</source>
+ <translation>%1, hudební přehrávač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="60"/>
+ <source>Translate %1 to your native language using %2</source>
+ <translation>Přeložte %1 do vašeho mateřského jazyka pomocí %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="65"/>
+ <source>Icon designed by %1.</source>
+ <translation>Autor ikony: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="69"/>
+ <source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
+ <translation>Vydáno pod <a href='%1'>licencí GNU General Public License</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="84"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="17"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>O aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="19"/>
+ <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
+ <translation>Co jste vždy chtěli vědět o aplikaci %1 ale nikdy jste se neodvážili zeptat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>Vložte detaily vaší licence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>&Email:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation>&Kód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActivationView</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
+ <source>Please license %1</source>
+ <translation>Sežeňte si, prosím, licenci %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
+ <source>This demo has expired.</source>
+ <translation>Platnost demoverze vypršela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
+ <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
+ <translation>Plná verze umožní stáhnout videa delší než %1 minut a sledovat videa bez přerušení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
+ <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
+ <translation>Bez licence žádost vyprší za %1 dnů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
+ <source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
+ <translation>Zakoupením plné verze také podpoříte práci, která byla vložená do tvorby %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
+ <source>Use Demo</source>
+ <translation>Použít demoverzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>Vložit licenci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>Koupit licenci</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Odstranit vše</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadItem</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="322"/>
+ <source>bytes</source>
+ <translation>bajtů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="325"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="328"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="337"/>
+ <source>bytes/sec</source>
+ <translation>bajtů/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="340"/>
+ <source>KB/sec</source>
+ <translation>KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="343"/>
+ <source>MB/sec</source>
+ <translation>MB/se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="349"/>
+ <source>seconds</source>
+ <translation>sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="352"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="355"/>
+ <source>%4 %5 remaining</source>
+ <translation>%4 %5 zbývá</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadManager</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Toto je pouze demoverze %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="57"/>
+ <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
+ <translation>Umí stahovat pouze videa délky do %1 minut, abyste mohli funkci stahování vyzkoušet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="63"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="64"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Získat plnou verzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="150"/>
+ <source>%1 downloaded in %2</source>
+ <translation>%1 staženo v %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="153"/>
+ <source>Download finished</source>
+ <translation>Stahování dokončeno</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <source>%n Download(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform><numerusform>%n stahování</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="15"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Změnit složku pro stahování...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="47"/>
+ <source>Choose the download location</source>
+ <translation>Vyberte složku, do které se bude stahovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="59"/>
+ <source>Download location changed.</source>
+ <translation>Nastavení složky pro stahování bylo změněno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="61"/>
+ <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
+ <translation>Probíhající stahování budou stále pokračovat v ukládání do dříve nastaveného adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="72"/>
+ <source>Downloading to: %1</source>
+ <translation>Stahováno do: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Stahování</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DownloadWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Stahování aktualizace...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalShortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pozastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <source>Play/Pause</source>
+ <translation>Pustit/Pozastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <source>Stop playing after current track</source>
+ <translation>Zastavit přehrávání po dokončení nyní přehrávaného videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <source>Next track</source>
+ <translation>Další video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <source>Previous track</source>
+ <translation>Předchozí video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <source>Increase volume</source>
+ <translation>Zvýšit hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <source>Decrease volume</source>
+ <translation>Snížit hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Ztlumit hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <source>Seek forward</source>
+ <translation>Rychle vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <source>Seek backward</source>
+ <translation>Rychle vzad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HomeView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="33"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="35"/>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation>Najít videa a kanály podle klíčového slova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="40"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Prohlížet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="42"/>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation>Prohlížet videa podle kategorie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.h" line="22"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Udělejte si pohodlí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadingWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="90"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="213"/>
+ <source>&Stop</source>
+ <translation>&Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="214"/>
+ <source>Stop playback and go back to the search view</source>
+ <translation>Zastaví přehrávání a vrátí se zpět na vyhledávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="232"/>
+ <source>S&kip</source>
+ <translation>Př&eskočit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="233"/>
+ <source>Skip to the next video</source>
+ <translation>Přeskočí na další video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="989"/>
+ <source>&Pause</source>
+ <translation>&Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="240"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="990"/>
+ <source>Pause playback</source>
+ <translation>Pozastaví přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="246"/>
+ <source>&Full Screen</source>
+ <translation>&Celá obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="247"/>
+ <source>Go full screen</source>
+ <translation>Přepne na celou obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="263"/>
+ <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
+ <translation>Skryje playlist a toolbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
+ <translation>Otevře video na webu YouTube a pozastaví přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
+ <translation>Zkopíruje adresu videa na YouTube do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
+ <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
+ <translation>Zkopíruje do schránky adresu video streamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
+ <source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
+ <translation>Najít další části videa, doufejme, že ve správném pořadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="303"/>
+ <source>&Remove</source>
+ <translation>&Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="304"/>
+ <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
+ <translation>Odstraní vybraná videa z playlistu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="310"/>
+ <source>Move &Up</source>
+ <translation>&Nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Posune vybraná videa výš v playlistu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="317"/>
+ <source>Move &Down</source>
+ <translation>&Dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
+ <translation>Posune vybraná videa níž v playlistu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="329"/>
+ <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
+ <translation>Vyprázdní historii vyhledávání. Akci nelze vrátit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="334"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="337"/>
+ <source>Bye</source>
+ <translation>Sbohem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="341"/>
+ <source>&Website</source>
+ <translation>&Homepage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="343"/>
+ <source>%1 on the Web</source>
+ <translation>%1 na Webu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="349"/>
+ <source>Please support the continued development of %1</source>
+ <translation>Prosím přispějte na další vývoj aplikace %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="354"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&O aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="356"/>
+ <source>Info about %1</source>
+ <translation>Info o aplikaci %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="364"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
+ <source>Mute volume</source>
+ <translation>Ztlumit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="412"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1365"/>
+ <source>&Downloads</source>
+ <translation>&Stahování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
+ <source>Show details about video downloads</source>
+ <translation>Zobrazit podrobnosti o stahování videí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="421"/>
+ <source>&Download</source>
+ <translation>&Stáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="422"/>
+ <source>Download the current video</source>
+ <translation>Stáhnout přávě zobrazené video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <source>Share the current video using %1</source>
+ <translation>Sdílet aktuální video pomocí %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="458"/>
+ <source>&Email</source>
+ <translation>&Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
+ <source>Email</source>
+ <translation>Email</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="463"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="473"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Plovoucí navrchu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="478"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>&Zastavit po tomto videu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="485"/>
+ <source>&Report an Issue...</source>
+ <translation>&Nahlásit chybu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="489"/>
+ <source>&Refine Search...</source>
+ <translation>&Upřesnit vyhledávání...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Více...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="504"/>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation>&Související videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="506"/>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation>Sledovat videa související s tímto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="544"/>
+ <source>&Application</source>
+ <translation>&Aplikace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="515"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Koupit %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="558"/>
+ <source>&Playback</source>
+ <translation>&Přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="572"/>
+ <source>&Playlist</source>
+ <translation>&Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <source>&Video</source>
+ <translation>&Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="594"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="601"/>
+ <source>&Share</source>
+ <translation>&Sdílet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="615"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="690"/>
+ <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+ <translation>Stiskněte %1 pro zvýšení hlasitosti; %2 pro snížení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="889"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="895"/>
+ <source>Opening %1</source>
+ <translation>Otevírám %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="936"/>
+ <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+ <translation>Chcete ukončit %1, přestože ještě probíhá stahování?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="937"/>
+ <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+ <translation>Jestli nyní ukončíte %1, bude nedokončené stahování přerušeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="942"/>
+ <source>Close and cancel download</source>
+ <translation>Přerušit stahování a ukončit aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="943"/>
+ <source>Wait for download to finish</source>
+ <translation>Počkat na dokončení stahování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
+ <source>Leave &Full Screen</source>
+ <translation>Opustit zobrazení na &celou obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1475"/>
+ <source>%1 version %2 is now available.</source>
+ <translation>%1 verze %2 je nyní dostupná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1479"/>
+ <source>Remind me later</source>
+ <translation>Připomenout později</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
+ <source>Update</source>
+ <translation>Aktualizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="982"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Chyba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="222"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>P&ředešlý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="223"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Jít zpět na předchozí skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="262"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>&Kompaktní mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="275"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Otevřít stránku &YouTube </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="282"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Kopírovat YouTube &odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="289"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Zkopírovat adresu &video streamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="296"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Nalézt video &části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>&Vymazat poslední hledání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="348"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>&Podpořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>&Ručně zahájit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="406"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Ručně zahájit přehrávání videí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="728"/>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>Vyberte si umístění obsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
+ <source>&Play</source>
+ <translation>&Play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1003"/>
+ <source>Resume playback</source>
+ <translation>Pokračovat v přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1236"/>
+ <source>Remaining time: %1</source>
+ <translation>Zbývající čas: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1294"/>
+ <source>Volume at %1%</source>
+ <translation>Hlasitost na %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1300"/>
+ <source>Volume is muted</source>
+ <translation>Zvuk je ztlumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1303"/>
+ <source>Volume is unmuted</source>
+ <translation>Zvuk je zapnut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1310"/>
+ <source>Maximum video definition set to %1</source>
+ <translation>Maximální rozlišení videa je %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
+ <source>Your privacy is now safe</source>
+ <translation>Vaše soukromí je nyní v bezpečí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1366"/>
+ <source>Downloads complete</source>
+ <translation>Všechna stahování byla dokončena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="553"/>
+ <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
+ <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video na YouTube do jiného programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="561"/>
+ <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
+ <translation>Nyní můžete vložit odkaz na video stream do jiné aplikace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="562"/>
+ <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
+ <translation>Tento odkaz platí jen po omezenou dobu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="636"/>
+ <source>This is just the demo version of %1.</source>
+ <translation>Toto je %1 -- demoverze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="637"/>
+ <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
+ <translation>Umožňuje vyzkoušet aplikaci, abyste ověřili, jestli pro vás funguje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="667"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="756"/>
+ <source>of</source>
+ <comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
+ <translation>z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="768"/>
+ <source>part</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
+ <translation>část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="770"/>
+ <source>episode</source>
+ <comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
+ <translation>epizoda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="847"/>
+ <source>Sent from %1</source>
+ <translation>Zaslat z %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="644"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Stáhnout plnou verzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="681"/>
+ <source>Downloading %1</source>
+ <translation>Je stahováno %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>Nová verze %1 je k dispozici!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 je nyní k dispozici. Vy máte %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Chcete ji nyní stáhnout?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation>Přeskočit tuto verzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Připomenout později</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>Nainstalovat aktualizaci</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="159"/>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 zobrazení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="285"/>
+ <source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
+ <translation>%1 z %2 (%3) — %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="292"/>
+ <source>Preparing</source>
+ <translation>Připravuje se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="294"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Selhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="296"/>
+ <source>Completed</source>
+ <translation>Dokončeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="298"/>
+ <source>Stopped</source>
+ <translation>Zastaveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="334"/>
+ <source>Stop downloading</source>
+ <translation>Zastavit stahování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="344"/>
+ <source>Show in %1</source>
+ <translation>Ukázat v %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="346"/>
+ <source>Open parent folder</source>
+ <translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="355"/>
+ <source>Restart downloading</source>
+ <translation>Začít stahovat znova</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Hledá se...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="53"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Zobrazit dalších %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="54"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Žádná videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="55"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Žádná další videa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RefineSearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="31"/>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Třídit podle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="35"/>
+ <source>Relevance</source>
+ <translation>Významu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="36"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="52"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="37"/>
+ <source>View Count</source>
+ <translation>Počtu shlédnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="38"/>
+ <source>Rating</source>
+ <translation>Hodnocení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <source>Anytime</source>
+ <translation>Kdykoliv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Dnes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>7 Days</source>
+ <translation>7 dní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="59"/>
+ <source>30 Days</source>
+ <translation>30 dnů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <source>Short</source>
+ <translation>Krátký</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Střední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="80"/>
+ <source>Long</source>
+ <translation>Dlouhý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="83"/>
+ <source>Less than 4 minutes</source>
+ <translation>Méně než 4 minuty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="84"/>
+ <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+ <translation>Mezi 4 a 20minutami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="85"/>
+ <source>Longer than 20 minutes</source>
+ <translation>Delší než 20 minut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Kvalita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <source>High Definition</source>
+ <translation>Vysoké rozlišení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="108"/>
+ <source>720p or higher</source>
+ <translation>720p nebo vyšší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="122"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="19"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="177"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="71"/>
+ <source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
+ <translation>Vítejte v <a href='%1'>%2</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="50"/>
+ <source>Get the full version</source>
+ <translation>Získat plnou verzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="85"/>
+ <source>Enter</source>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="90"/>
+ <source>a keyword</source>
+ <translation>klíčové slovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="91"/>
+ <source>a channel</source>
+ <translation>kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="96"/>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>začít sledovat videa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
+ <source>Watch</source>
+ <translation>Sledovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="138"/>
+ <source>Recent keywords</source>
+ <translation>Poslední klíčová slova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="151"/>
+ <source>Recent channels</source>
+ <translation>Poslední kanály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarHeader</name>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="23"/>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="57"/>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation>Předat k %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="70"/>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation>Zpět k %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="52"/>
+ <source>Refine Search</source>
+ <translation>Upřesnit vyhledávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="148"/>
+ <source>Did you mean: %1</source>
+ <translation>Měli jste na mysli: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="85"/>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>Nejoblíbenější</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="86"/>
+ <source>Featured</source>
+ <translation>Nejlepší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="87"/>
+ <source>Most Shared</source>
+ <translation>Nejsdílenější</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="88"/>
+ <source>Most Discussed</source>
+ <translation>Nejdiskutovanější</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="89"/>
+ <source>Top Rated</source>
+ <translation>Nejlépe hodnocené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Video</name>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="213"/>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>Nelze získat video stream pro %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/video.cpp" line="231"/>
+ <source>Network error: %1 for %2</source>
+ <translation>Chyba přípojení: %1 pro %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="8"/>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation>Alžírsko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="9"/>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation>Argentina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="10"/>
+ <source>Australia</source>
+ <translation>Austrálie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="11"/>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation>Belgie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="12"/>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation>Brazílie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="13"/>
+ <source>Canada</source>
+ <translation>Kanada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="14"/>
+ <source>Chile</source>
+ <translation>Chile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="15"/>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation>Kolumbie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="16"/>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation>Česká republika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="17"/>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation>Egypt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="18"/>
+ <source>France</source>
+ <translation>Francie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="19"/>
+ <source>Germany</source>
+ <translation>Německo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="20"/>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation>Ghana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="21"/>
+ <source>Greece</source>
+ <translation>Řecko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="22"/>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation>Hong Kong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="23"/>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation>Maďarsko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="24"/>
+ <source>India</source>
+ <translation>Indie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="25"/>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation>Indonesie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="26"/>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation>Irsko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="27"/>
+ <source>Israel</source>
+ <translation>Izrael</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <source>Italy</source>
+ <translation>Itálie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <source>Japan</source>
+ <translation>Japonsko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation>Jordánsko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation>Keňa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation>Malajsie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation>Mexico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation>Maroko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation>Nizozemí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation>Nový Zéland</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation>Niger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <source>Peru</source>
+ <translation>Peru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation>Filipíny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <source>Poland</source>
+ <translation>Polsko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <source>Russia</source>
+ <translation>Rusko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation>Saudská Arabie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation>Singapur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation>Jižní Afrika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation>Severní Korea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <source>Spain</source>
+ <translation>Španělsko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation>Švédsko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation>Taiwan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation>Tunisko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation>Turecko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation>Uganda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation>Spojené arabské emiráty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation>Velká Británie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation>Jemen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="128"/>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation>Celosvětově</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file