]> git.sur5r.net Git - minitube/blobdiff - locale/de_DE.ts
Imported Upstream version 1.4.1
[minitube] / locale / de_DE.ts
index d491dd7693d6a724f601f0ecca63c1ce89859748..346fdaf834f8f941ef28050e9ee0921e39768705 100644 (file)
@@ -1,24 +1,17 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_DE" version="2.0">
 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
 <context>
     <name>AboutView</name>
     <message>
         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="21"/>
         <source>There&apos;s life outside the browser!</source>
-        <translation>Es gibt Leben außerhalb des Browsers!</translation>
+        <translation>Es gibt ein Leben außerhalb des Browsers!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="22"/>
         <source>Version %1</source>
         <translation>Version %1</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
-        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
-        <translation>Berichten Sie Fehler und senden Sie Ihre Ideen an %1</translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="25"/>
         <source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
     <message>
         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="26"/>
         <source>Please &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;donate&lt;/a&gt; to support the continued development of %2.</source>
-        <translation>Bitte &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;spenden&lt;/a&gt; Sie um die ständige Entwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
+        <translation>Bitte &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;spende&lt;/a&gt;, um die ständige Entwicklung von %2 zu unterstützen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="29"/>
+        <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
+        <translation>Bitte berichte Fehler und sende Deine Ideen an %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="33"/>
         <source>Icon designed by %1.</source>
-        <translation>Icon entworfen von %1.</translation>
+        <translation>Symbol-Entwurf durch %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="34"/>
         <source>Compact mode contributed by %1.</source>
-        <translation>Kompakt-Ansicht beigetragen von %1.</translation>
+        <translation>Kompakt-Modus beigetragen von %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="35"/>
         <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
-        <translation>HTTP-Proxy Unterstützung beigetragen von %1.</translation>
+        <translation>HTTP Proxy-Unterstützung beigetragen von %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/AboutView.cpp" line="38"/>
         <source>Translated by %1</source>
-        <translation>Übersetzt von %1</translation>
+        <translation>Übersetzung durch %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="66"/>
         <source>Released under the &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Veröffentlicht unter der &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;GNU General Public License&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../src/AboutView.cpp" line="78"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>S&amp;chließen</translation>
     </message>
@@ -67,7 +65,7 @@
     <message>
         <location filename="../src/AboutView.h" line="20"/>
         <source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
-        <translation>Was Sie schon immer über %1 wissen wollten, aber nie zu fragen wagten</translation>
+        <translation>Was Du schon immer über %1 wissen wolltest, aber nie zu fragen wagtest</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Löschen</translation>
+        <translation>Säubern</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>DownloadItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="295"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="236"/>
-        <source>bytes/sec</source>
-        <translation>Bytes/s</translation>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="298"/>
+        <source>KB</source>
+        <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="217"/>
-        <source>KiB</source>
-        <translation>KiB</translation>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="301"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="220"/>
-        <source>MiB</source>
-        <translation>MiB</translation>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="317"/>
+        <source>bytes/sec</source>
+        <translation>Bytes/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="239"/>
-        <source>KiB/sec</source>
-        <translation>KiB/s</translation>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="320"/>
+        <source>KB/sec</source>
+        <translation>kB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="242"/>
-        <source>MiB/sec</source>
-        <translation>MiB/s</translation>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="323"/>
+        <source>MB/sec</source>
+        <translation>MB/s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="329"/>
         <source>seconds</source>
         <translation>Sekunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="332"/>
         <source>minutes</source>
         <translation>Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../src/downloaditem.cpp" line="335"/>
         <source>%4 %5 remaining</source>
         <translation>%4 %5 verbleibend</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
-        <translation>Dies ist nur eine Demoversion von %1.</translation>
+        <translation>Dies ist nur die Demoversion von %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
         <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
-        <translation>Sie kann nur Videos herunterladen, die kürzer als %1 Minuten sind, damit Sie diese Funktion testen können.</translation>
+        <translation>Sie kann nur Videos, die kürzer als %1 Minuten sind, herunterladen, damit die Download-Funktionalität getestet werden kann.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="53"/>
     <message>
         <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="54"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Volle Version herunterladen</translation>
+        <translation>Die Vollversion holen</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/downloadmanager.cpp" line="126"/>
         <source>%n Download(s)</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%n Download</numerusform>
-            <numerusform>%n Downloads</numerusform>
-        </translation>
+        <translation><numerusform>%n Download</numerusform><numerusform>%n Downloads</numerusform></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
         <source>Change location...</source>
-        <translation>Pfad ändern...</translation>
+        <translation>Speicherort ändern…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
         <source>Choose the download location</source>
-        <translation>Download-Verzeichnis auswählen</translation>
+        <translation>Wähle den Speicherort</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
         <source>Download location changed.</source>
-        <translation>Download-Verzeichnis geändert.</translation>
+        <translation>Speicherort wurde verändert.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
         <source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
-        <translation>Bereits laufende Downloads bleiben weiterhin im alten Verzeichnis.</translation>
+        <translation>Aktuelle Downloads werden immernoch im alten Speicherort gespeichert.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
         <source>Downloading to: %1</source>
-        <translation>Speichere in: %1</translation>
+        <translation>Lade herunter nach: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <message>
         <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation>Pausieren</translation>
+        <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
         <source>Play/Pause</source>
-        <translation>Wiedergeben/Pausieren</translation>
+        <translation>Abspielen/Pause</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation>Anhalten</translation>
+        <translation>Halt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
         <source>Stop playing after current track</source>
-        <translation>Wiedergabe nach aktuellem Titel anhalten</translation>
+        <translation>Nachdem aktueller Titel abgespielt wurde halten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
     <message>
         <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
         <source>Mute</source>
-        <translation>Stumm schalten</translation>
+        <translation>Stummschalten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
         <source>Seek forward</source>
-        <translation>Vorspulen</translation>
+        <translation>Vorwärts spulen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
         <source>Seek backward</source>
-        <translation>Zurückspulen</translation>
+        <translation>Rückwärts spulen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
         <source>Searching...</source>
         <translation>Suche...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
         <source>Show %1 More</source>
-        <translation>Zeige %1 weitere</translation>
+        <translation>Weitere %1 zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
         <source>No videos</source>
         <translation>Keine Videos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../src/ListModel.cpp" line="50"/>
         <source>No more videos</source>
         <translation>Keine weiteren Videos</translation>
     </message>
 <context>
     <name>LoadingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="105"/>
         <source>&amp;Stop</source>
-        <translation>An&amp;alten</translation>
+        <translation>&amp;Halt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="106"/>
         <source>Stop playback and go back to the search view</source>
-        <translation>Wiedergabe anhalten und zurück zur Suchansicht</translation>
+        <translation>Wiedergabe anhalten und zur Suchansicht zurückkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="112"/>
         <source>S&amp;kip</source>
         <translation>Ü&amp;berspringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="113"/>
         <source>Skip to the next video</source>
-        <translation>Springe zum nächsten Video</translation>
+        <translation>Zum nächsten Video springen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="116"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="644"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>&amp;Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="117"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="626"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="645"/>
         <source>Pause playback</source>
         <translation>Wiedergabe pausieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="123"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="728"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>&amp;Vollbildmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="127"/>
         <source>Go full screen</source>
         <translation>Vollbildmodus aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="136"/>
         <source>&amp;Compact mode</source>
         <translation>&amp;Kompakt-Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="137"/>
         <source>Hide the playlist and the toolbar</source>
         <translation>Verstecke Abspielliste und Werkzeugleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="283"/>
-        <source>&amp;Download</source>
-        <translation>&amp;Herunterladen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="145"/>
         <source>Open the &amp;YouTube page</source>
-        <translation>Öffne die &amp;YouTube Seite</translation>
+        <translation>Öffne die &amp;YouTube-Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="146"/>
         <source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
-        <translation>Gehe zur YouTube Video Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
+        <translation>Gehe zur YouTube-Video-Seite und pausiere die Wiedergabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="152"/>
         <source>Copy the YouTube &amp;link</source>
-        <translation>YouTube &amp;Link kopieren</translation>
+        <translation>YouTube-&amp;Link kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="153"/>
         <source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
-        <translation>YouTube Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
+        <translation>YouTube-Link in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="159"/>
         <source>Copy the video stream &amp;URL</source>
-        <translation>Video &amp;URL kopieren</translation>
+        <translation>Video-&amp;URL kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="160"/>
         <source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
-        <translation>Video URL in die Zwischenablage kopieren</translation>
+        <translation>Video-URL in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="166"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Entfe&amp;rnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="167"/>
         <source>Remove the selected videos from the playlist</source>
         <translation>Entferne das ausgewählte Video aus der Abspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="173"/>
         <source>Move &amp;Up</source>
         <translation>Bewege &amp;hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="174"/>
         <source>Move up the selected videos in the playlist</source>
-        <translation>Bewerge das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
+        <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="180"/>
         <source>Move &amp;Down</source>
         <translation>Bewege hin&amp;ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="181"/>
         <source>Move down the selected videos in the playlist</source>
         <translation>Bewege das ausgewählte Video in der Abspielliste hinunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="184"/>
-        <source>&amp;Clear recent keywords</source>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="187"/>
+        <source>&amp;Clear recent searches</source>
         <translation>Kürzlich genutzte S&amp;chlüsselwörter entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="192"/>
         <source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
-        <translation>Such-Chronik löschen. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
+        <translation>Such-Verlauf leeren. Kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="199"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
+        <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="200"/>
         <source>Bye</source>
         <translation>Tschüss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="204"/>
         <source>&amp;Website</source>
         <translation>&amp;Webseite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="206"/>
         <source>%1 on the Web</source>
-        <translation>%1 im Internet</translation>
+        <translation>%1 im Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="210"/>
         <source>Make a &amp;donation</source>
-        <translation>Eine Spen&amp;de machen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="274"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="932"/>
-        <source>&amp;Downloads</source>
-        <translation>&amp;Downloads</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="275"/>
-        <source>Show details about video downloads</source>
-        <translation>Details über Video-Downloads zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/>
-        <source>Download the current video</source>
-        <translation>Video herunterladen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="576"/>
-        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
-        <translation>Wollen Sie %1 mit einem aktivem Download beenden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="577"/>
-        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
-        <translation>Wenn Sie %1 beenden, wird das Herunterladen abgebrochen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="580"/>
-        <source>Close and cancel download</source>
-        <translation>Beenden und Herunterladen abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="581"/>
-        <source>Wait for download to finish</source>
-        <translation>Warten, bis das Herunterladen abgeschlossen ist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="877"/>
-        <source>Maximum video definition set to %1</source>
-        <translation>Maximale Videoauflösung wurde auf %1 gesetzt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="933"/>
-        <source>Downloads complete</source>
-        <translation>Downloads abgeschlossen</translation>
+        <translation>Spen&amp;den</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="211"/>
         <source>Please support the continued development of %1</source>
-        <translation>Bitte unterstützen Sie die fortwährende Entwicklung von %1</translation>
+        <translation>Bitte unterstützen Sie die weitere Entwicklung von %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="215"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="217"/>
         <source>Info about %1</source>
         <translation>Informationen über %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="225"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Suche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="244"/>
         <source>Mute volume</source>
-        <translation>Ton stumm schalten</translation>
+        <translation>Stummschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="246"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <translation>Strg+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="418"/>
-        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
-        <translation>%1 drücken um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="815"/>
-        <source>Remaining time: %1</source>
-        <translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="917"/>
-        <source>Your privacy is now safe</source>
-        <translation>Ihre Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="959"/>
+        <source>&amp;Downloads</source>
+        <translation>&amp;Downloads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="861"/>
-        <source>Volume at %1%</source>
-        <translation>Lautstärke %1%</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="278"/>
+        <source>Show details about video downloads</source>
+        <translation>Details über Video-Downloads anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="867"/>
-        <source>Volume is muted</source>
-        <translation>Ton ist stumm geschaltet</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="286"/>
+        <source>&amp;Download</source>
+        <translation>H&amp;erunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="870"/>
-        <source>Volume is unmuted</source>
-        <translation>Stummschaltung deaktiviert</translation>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="287"/>
+        <source>Download the current video</source>
+        <translation>Das aktuelle Video herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="328"/>
         <source>&amp;Application</source>
         <translation>&amp;Anwendung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="336"/>
         <source>&amp;Playlist</source>
-        <translation>&amp;Abspielliste</translation>
+        <translation>A&amp;bspielliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="343"/>
         <source>&amp;Video</source>
         <translation>&amp;Video</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="362"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="557"/>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
+        <source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
+        <translation>%1 drücken, um die Lautstärke zu erhöhen, %2 um sie zu verringern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="578"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="584"/>
         <source>Opening %1</source>
-        <translation>Öffne %1</translation>
+        <translation>%1 öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="597"/>
+        <source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
+        <translation>Möchten Sie %1 mit einem aktiven Download beenden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="598"/>
+        <source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
+        <translation>Wenn Sie %1 jetzt beenden, wird der Download abgebrochen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="601"/>
+        <source>Close and cancel download</source>
+        <translation>Beenden und Download abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="602"/>
+        <source>Wait for download to finish</source>
+        <translation>Auf Abschluß des Downloads warten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="635"/>
         <source>Fatal error: %1</source>
         <translation>Schwerer Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="618"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="637"/>
         <source>Error: %1</source>
         <translation>Fehler: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="660"/>
         <source>&amp;Play</source>
         <translation>&amp;Abspielen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="661"/>
         <source>Resume playback</source>
         <translation>Wiedergabe fortsetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="751"/>
         <source>Exit &amp;Full Screen</source>
         <translation>Vollbildmodus &amp;verlassen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <source>Remaining time: %1</source>
+        <translation>Verbleibende Zeit: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="892"/>
+        <source>Volume at %1%</source>
+        <translation>Lautstärke %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="898"/>
+        <source>Volume is muted</source>
+        <translation>Ton ist stummgeschaltet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="901"/>
+        <source>Volume is unmuted</source>
+        <translation>Ton ist angeschaltet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="908"/>
+        <source>Maximum video definition set to %1</source>
+        <translation>Maximale Video-Auflösung wurde auf %1 gesetzt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="944"/>
+        <source>Your privacy is now safe</source>
+        <translation>Ihre Privatsphäre ist nun geschützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="960"/>
+        <source>Downloads complete</source>
+        <translation>Downloads heruntergeladen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MediaView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
         <source>Most relevant</source>
-        <translation>Die bedeutsamsten</translation>
+        <translation>Die Bedeutsamsten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
         <source>Most recent</source>
-        <translation>Die neusten</translation>
+        <translation>Die Neusten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="47"/>
         <source>Most viewed</source>
         <translation>Meist gesehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="489"/>
         <source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
-        <translation>Sie können nun den YouTube Link in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
+        <translation>Du kannst den YouTube-Link nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="497"/>
         <source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
-        <translation>Sie können nun die Video URL in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
+        <translation>Du kannst die Video-URL nun in einer anderen Anwendung einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="498"/>
         <source>The link will be valid only for a limited time.</source>
         <translation>Der Link wird nur eine beschränkte Zeit gültig sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="594"/>
         <source>This is just the demo version of %1.</source>
         <translation>Dies ist nur eine Demoversion von %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="595"/>
         <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
-        <translation>Es gibt Ihnen die Möglichkeit das Programm zu testen und zu sehen, ob es funktioniert.</translation>
+        <translation>Sie erlaubt Ihnen die Anwendung zu testen und zu schauen ob sie bei Ihnen läuft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="598"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="599"/>
         <source>Get the full version</source>
-        <translation>Volle Version herunterladen</translation>
+        <translation>Die Vollversion holen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="495"/>
+        <location filename="../src/MediaView.cpp" line="625"/>
         <source>Downloading %1</source>
-        <translation>Lade %1 herunter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/MediaView.h" line="36"/>
-        <source>You&apos;re watching &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Sie betrachten &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation>%1 herunterladen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkAccess</name>
     <message>
-        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../src/networkaccess.cpp" line="258"/>
         <source>Network error: %1</source>
         <translation>Netzwerk-Fehler: %1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>PrettyItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
         <source>%1 views</source>
         <translation>%1 mal betrachtet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="266"/>
-        <source>%1 of %2 (%3) ? %4</source>
-        <translation>%1 von %2 (%3) ? %4</translation>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+        <source>%1 of %2 (%3)  %4</source>
+        <translation>%1 von %2 (%3)  %4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="273"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
         <source>Preparing</source>
-        <translation>Initialisiere</translation>
+        <translation>Bereite vor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
         <source>Failed</source>
         <translation>Fehlgeschlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
         <source>Completed</source>
-        <translation>Abgeschlossen</translation>
+        <translation>Fertiggestellt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
         <source>Stopped</source>
-        <translation>Abgebrochen</translation>
+        <translation>Gestoppt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
         <source>Stop downloading</source>
-        <translation>Herunterladen abbrechen</translation>
+        <translation>Herunterladen stoppen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
         <source>Show in %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>In %1 anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
         <source>Open parent folder</source>
-        <translation>Beinhaltenden Ordner öffnen</translation>
+        <translation>Eltern-Ordner öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
         <source>Restart downloading</source>
         <translation>Herunterladen neustarten</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SearchView</name>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="74"/>
         <source>Welcome to &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</source>
         <translation>Willkommen bei &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="60"/>
-        <source>Enter a keyword to start watching videos.</source>
-        <translation>Schlüsselwort eingeben um die Wiedergabe zu starten.</translation>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="41"/>
+        <source>Get the full version</source>
+        <translation>Die Vollversion holen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="88"/>
+        <source>Enter</source>
+        <extracomment>&quot;Enter&quot;, as in &quot;type&quot;. The whole frase says: &quot;Enter a keyword to start watching videos&quot;</extracomment>
+        <translation>Eingeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="93"/>
+        <source>a keyword</source>
+        <translation>ein Schlüsselwort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="94"/>
+        <source>a channel</source>
+        <translation>ein Kanal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="99"/>
+        <source>to start watching videos.</source>
+        <translation>um die Wiedergabe zu starten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="124"/>
         <source>Watch</source>
         <translation>Anschauen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="141"/>
         <source>Recent keywords</source>
-        <translation>Kürzlich verwendete Schlüsselwörter</translation>
+        <translation>Aktuelle Schlüsselwörter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="159"/>
+        <source>Recent channels</source>
+        <translation>Aktuelle Kanäle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/SearchView.cpp" line="358"/>
         <source>A new version of %1 is available. Please &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;update to version %3&lt;/a&gt;</source>
         <translation>Eine neue Version von %1 ist verfügbar. Bitte &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;auf Version %3 aktualisieren&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/SearchView.h" line="29"/>
+        <location filename="../src/SearchView.h" line="35"/>
         <source>Make yourself comfortable</source>
         <translation>Machen Sie es sich gemütlich</translation>
     </message>
 <context>
     <name>Video</name>
     <message>
-        <location filename="../src/video.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="186"/>
+        <source>Cannot get video stream for %1</source>
+        <translation>Videostream für %1 konnte nicht öffnen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/video.cpp" line="204"/>
         <source>Network error: %1 for %2</source>
-        <translation>Netzwerk Fehler: %1 für %2</translation>
+        <translation>Netzwerk-Fehler: %1 für %2</translation>
     </message>
 </context>
-</TS>
+</TS>
\ No newline at end of file