</message>
<message>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation>Traduzca %1 a su idioma natal usando %2</translation>
+ <translation>Traduzca %1 a su idioma usando %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Powered by %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open-source software</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon designed by %1.</source>
<source>Show Updated</source>
<translation>Mostrar actualizados</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>No se ha suscrito a ningún canal. Use el símbolo de la estrella para suscribirse a los canales.</translation>
+ </message>
<message>
<source>All Videos</source>
<translation>Todos los vídeos</translation>
<source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
<translation>No hay suscripciones actualizadas en este momento.</translation>
</message>
- <message>
- <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
- <translation>No se ha suscrito a ningún canal. Use el símbolo de la estrella para suscribirse a los canales.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClearButton</name>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Vaciar</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DataUtils</name>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n weeks(s) ago</source>
+ <source>%n month(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>K</source>
+ <comment>K as in Kilo, i.e. thousands</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>M stands for Millions</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <comment>B stands for Billions</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 views</source>
+ <translation>%1 reproducciones</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <source>%n month(s) ago</source>
+ <source>%n week(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Esta es solo la versión de prueba de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Solo puede descargar vídeos de duración menor que %1 minutos para que pueda probar la función de descarga.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continuar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Obtener la versión completa</translation>
- </message>
<message>
<source>%1 downloaded in %2</source>
<translation>%1 descargados en %2</translation>
<source>&Float on Top</source>
<translation>&Flotar en la parte superior</translation>
</message>
- <message>
- <source>&Adjust Window Size</source>
- <translation>&Ajustar tamaño de la ventana</translation>
- </message>
<message>
<source>&Stop After This Video</source>
<translation>&Detener tras este vídeo</translation>
<source>Hide videos that may contain inappropriate content</source>
<translation>Ocultar videos que puedan contener contenido inapropiado</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Toggle &Menu Bar</source>
+ <translation>Apagar &Barra de menú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menú</translation>
+ </message>
<message>
<source>&Love %1? Rate it!</source>
<translation>¿&Le gusta %1? ¡Valórelo!</translation>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You can still access the menu bar by pressing the ALT key</source>
+ <translation>Por abrir la barra de menú puede presionar la tecla Alt.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediaView</name>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>El enlace es válido solo por un tiempo limitado.</translation>
</message>
- <message>
- <source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Esto es solo la versión de prueba de %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Le permite probar la aplicación y ver si le funciona.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get the full version</source>
- <translation>Obtener la versión completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Continuar</translation>
- </message>
<message>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Descargando %1</translation>
<source>Subscribe to %1</source>
<translation>Suscribirse a %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Switched to %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<source>Unsubscribed from %1</source>
<translation>Desuscrito de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PlaylistItemDelegate</name>
+ <name>PickMessage</name>
<message>
- <source>%1 views</source>
- <translation>%1 reproducciones</translation>
+ <source>Pick a video</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
<translation>%1 de %2 (%3) — %4</translation>
</context>
<context>
<name>PlaylistModel</name>
- <message>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Buscando…</translation>
- </message>
<message>
<source>Show %1 More</source>
<translation>Mostrar %1 más</translation>
<translation>Bienvenido a <a href='%1'>%2</a>,</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation>Escriba</translation>
+ <source>to start watching videos.</source>
+ <translation>para empezar a ver vídeos.</translation>
</message>
<message>
<source>a keyword</source>
<translation>una palabra clave</translation>
</message>
<message>
- <source>a channel</source>
- <translation>un canal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to start watching videos.</source>
- <translation>para empezar a ver vídeos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch</source>
- <translation>Ver</translation>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Escriba</translation>
</message>
<message>
<source>Recent keywords</source>
<source>&Back</source>
<translation>&Atrás</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&Forward</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
<source>Forward to %1</source>
<translation>Reenviar a %1</translation>
<translation>Descargando %1...</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>Video</name>
- <message>
- <source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation>No se puede obtener el flujo de vídeo para %1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>YTRegions</name>
<message>
<translation>Todo el mundo</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>YTVideo</name>
+ <message>
+ <source>Cannot get video stream for %1</source>
+ <translation>No se puede obtener el stream de vídeo para %1</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
\ No newline at end of file