<context>
<name>AboutView</name>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="52"/>
<source>There's life outside the browser!</source>
<translation>Selaimen ulkopuolellakin on elämää!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="53"/>
<source>Version %1</source>
- <translation>Versionumero: %1</translation>
+ <translation>Versio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="58"/>
+ <source>Licensed to: %1</source>
+ <translation>Lisensoitu henkilölle: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="62"/>
<source>%1 is Free Software but its development takes precious time.</source>
- <translation>%1 on ilmainen ohjelma,mutta sen kehittäminen vie kallista aika.</translation>
+ <translation>%1 on ilmainen ohjelma, mutta sen kehittäminen vie kallista aikaa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="63"/>
<source>Please <a href='%1'>donate</a> to support the continued development of %2.</source>
- <translation>Voit tukea %2n kehityksen jatkumista tekemällä <a href='%1'>lahjoituksen</a>.</translation>
+ <translation>Voit tukea %2-kehitystä jatkumista tekemällä <a href='%1'>lahjoituksen</a>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="31"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="67"/>
<source>You may want to try my other apps as well:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sinua voi kiinnostaa myös nämä sovellukseni:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="34"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="70"/>
<source>%1, a YouTube music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, YouTube-musiikkisoitin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="74"/>
<source>%1, a music player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1, musiikkisoitin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="44"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="80"/>
<source>Translate %1 to your native language using %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="48"/>
- <source>Report bugs and send in your ideas to %1</source>
- <translation>Ilmoita bugit ja kerro ideasi osoitteeseen %1</translation>
+ <translation>Käännä %1 äidinkielellesi käyttämällä %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="52"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="85"/>
<source>Icon designed by %1.</source>
<translation>Kuvakkeen suunnitteli %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="53"/>
- <source>Compact mode contributed by %1.</source>
- <translation>Kompaktin tilan teki %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="54"/>
- <source>HTTP proxy support contributed by %1.</source>
- <translation>HTTP-välityspalvelintuen teki %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="58"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="89"/>
<source>Released under the <a href='%1'>GNU General Public License</a></source>
<translation>Julkaistu <a href='%1'>GNU General Public License</a> -lisenssillä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.cpp" line="70"/>
+ <location filename="src/aboutview.cpp" line="104"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Sulje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="18"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="40"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/AboutView.h" line="20"/>
+ <location filename="src/aboutview.h" line="42"/>
<source>What you always wanted to know about %1 and never dared to ask</source>
<translation>Mitä olet aina halunnut tietää %1sta, muttet ole koskaan kehdannut kysyä</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ClearButton</name>
+ <name>ActivationDialog</name>
<message>
- <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Tyhjennä</translation>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="17"/>
+ <source>Enter your License Details</source>
+ <translation>Syötä tähän lisenssitietosi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="29"/>
+ <source>&Email:</source>
+ <translation>&Sähköposti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationdialog.cpp" line="35"/>
+ <source>&Code:</source>
+ <translation>&Koodi:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DemoStartupView</name>
+ <name>ActivationView</name>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="35"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="47"/>
<source>Please license %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lisensioi %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="39"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="51"/>
<source>This demo has expired.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tämä demon kokeiluaika on päättynyt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="41"/>
- <source>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="53"/>
+ <source>The full version allows you to watch videos without interruptions.</source>
+ <oldsource>The full version allows you to download videos longer than %1 minutes and to watch videos without interruptions.</oldsource>
+ <translation>Täysversio mahdollistaa videoiden katselun ilman keskeytyksiä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="43"/>
- <source>This demo will expire in %1 days.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="55"/>
+ <source>Without a license, the application will expire in %1 days.</source>
+ <translation>Ilman lisenssiä tämä sovellus vanhenee %1 päivässä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="45"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="57"/>
<source>By purchasing the full version, you will also support the hard work I put into creating %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ostamalla täyden version tuet kovaa työtäni sovelluksen %1 parissa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="57"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="70"/>
<source>Use Demo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Käytä demoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="local/src/demostartupview.cpp" line="65"/>
- <source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="77"/>
+ <source>Enter License</source>
+ <translation>Syötä lisenssi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/activationview.cpp" line="85"/>
+ <source>Buy License</source>
+ <translation>Osta lisenssi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelAggregator</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="131"/>
+ <source>By %1</source>
+ <translation>Tekijältä %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="src/channelaggregator.cpp" line="133"/>
+ <source>You have %n new video(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelItemDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="66"/>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Kaikki videot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelitemdelegate.cpp" line="83"/>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Katsomattomat videot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChannelView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="151"/>
+ <source>Mark all as watched</source>
+ <translation>Merkitse kaikki katsotuiksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="159"/>
+ <source>Show Updated</source>
+ <translation>Näytä päivitetyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="103"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="110"/>
+ <source>Last Updated</source>
+ <translation>Viimeksi päivitetyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="117"/>
+ <source>Last Added</source>
+ <translation>Viimeksi lisätyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="124"/>
+ <source>Last Watched</source>
+ <translation>Viimeksi katsotut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="131"/>
+ <source>Most Watched</source>
+ <translation>Katsotuimmat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="139"/>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Järjestysperuste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="221"/>
+ <source>All Videos</source>
+ <translation>Kaikki videot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="225"/>
+ <source>Unwatched Videos</source>
+ <translation>Katsomattomat videot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="243"/>
+ <source>Mark as Watched</source>
+ <translation>Merkitse katsotuksi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="256"/>
+ <source>Unsubscribe</source>
+ <translation>Lopeta tilaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="269"/>
+ <source>There are no updated subscriptions at this time.</source>
+ <translation>Päivitettyjä tilauksia ei ole tällä hetkellä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/channelview.cpp" line="271"/>
+ <source>You have no subscriptions. Use the star symbol to subscribe to channels.</source>
+ <translation>Sinulla ei ole tilauksia. Käytä tähtisymbolia tilataksesi kanavia.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClearButton</name>
+ <message>
+ <location filename="src/searchlineedit.cpp" line="56"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Tyhjennä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="406"/>
<source>bytes</source>
<translation>tavua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="302"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="409"/>
<source>KB</source>
<translation>Kt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="305"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="412"/>
<source>MB</source>
<translation>Mt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="421"/>
<source>bytes/sec</source>
<translation>tavua/sekunnissa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="324"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="424"/>
<source>KB/sec</source>
<translation>Kt/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="327"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="427"/>
<source>MB/sec</source>
<translation>Mt/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="333"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="433"/>
<source>seconds</source>
<translation>sekunttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="336"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="436"/>
<source>minutes</source>
<translation>minuuttia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloaditem.cpp" line="339"/>
+ <location filename="src/downloaditem.cpp" line="439"/>
<source>%4 %5 remaining</source>
<translation>%4 %5 jäljellä</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="47"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="76"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
- <translation>Tämä on vain kokeilu versio %1sta.</translation>
+ <translation>Tämä on vain %1-kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="78"/>
<source>It can only download videos shorter than %1 minutes so you can test the download functionality.</source>
- <translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata lataus ominaisuutta.</translation>
+ <translation>Voit ladata vain videoita jotka ovat lyhyempiä kuin %1 minuuttia, jotta voit testata latausominaisuutta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="55"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="84"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="85"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="156"/>
+ <source>%1 downloaded in %2</source>
+ <translation>%1 ladattu ajassa %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="159"/>
+ <source>Download finished</source>
+ <translation>Lataus valmistui</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="137"/>
+ <location filename="src/downloadmanager.cpp" line="164"/>
<source>%n Download(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform>%n Lataus(ta)</numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<context>
<name>DownloadSettings</name>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="14"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="35"/>
<source>Change location...</source>
<translation>Vaihda sijaintia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="78"/>
<source>Choose the download location</source>
<translation>Valitse latausten sijainti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="49"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="90"/>
<source>Download location changed.</source>
<translation>Lataus sijaintia on muutettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="51"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="92"/>
<source>Current downloads will still go in the previous location.</source>
<translation>Nykyiset lataukset menevät vanhaan sijaintiin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="63"/>
+ <location filename="src/downloadsettings.cpp" line="107"/>
<source>Downloading to: %1</source>
<translation>Ladataan kansioon: %1</translation>
</message>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
- <location filename="src/downloadview.cpp" line="18"/>
- <location filename="src/downloadview.h" line="22"/>
+ <location filename="src/downloadview.cpp" line="38"/>
+ <location filename="src/downloadview.h" line="45"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Lataukset</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>DownloadWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="60"/>
+ <source>Downloading update...</source>
+ <translation>Ladataan päivitystä...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>GlobalShortcuts</name>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="16"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="36"/>
<source>Play</source>
<translation>Toista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="17"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="37"/>
<source>Pause</source>
<translation>Keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="18"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="38"/>
<source>Play/Pause</source>
- <translation>Toista/Keskeytä</translation>
+ <translation>Toista/keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="19"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="39"/>
<source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="20"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="40"/>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Pysäytä toisto nykyisen kappaleen jälkeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="21"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="41"/>
<source>Next track</source>
<translation>Seuraava kappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="22"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="42"/>
<source>Previous track</source>
<translation>Edellinen kappale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="23"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="43"/>
<source>Increase volume</source>
- <translation>Lisää äänen voimakkuutta</translation>
+ <translation>Lisää äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="24"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="44"/>
<source>Decrease volume</source>
- <translation>Vähennä äänen voimakkuutta</translation>
+ <translation>Vähennä äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="25"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="45"/>
<source>Mute</source>
- <translation>Mykistä</translation>
+ <translation>Vaimenna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="26"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="46"/>
<source>Seek forward</source>
<translation>Kelaa eteenpäin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="27"/>
+ <location filename="src/globalshortcuts.cpp" line="47"/>
<source>Seek backward</source>
<translation>Kelaa taaksepäin</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ListModel</name>
+ <name>HomeView</name>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="47"/>
- <source>Searching...</source>
- <translation>Etsitään...</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="58"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="48"/>
- <source>Show %1 More</source>
- <translation>Näytä %1 lisää</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="60"/>
+ <source>Find videos and channels by keyword</source>
+ <translation>Etsi videoita ja kanavia avainsanalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="49"/>
- <source>No videos</source>
- <translation>Ei videoita</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="65"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Selaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/ListModel.cpp" line="50"/>
- <source>No more videos</source>
- <translation>Ei enempää videoita</translation>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="67"/>
+ <source>Browse videos by category</source>
+ <translation>Selaa videoita ryhmien mukaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="71"/>
+ <source>Subscriptions</source>
+ <translation>Tilaukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.cpp" line="73"/>
+ <source>Channel subscriptions</source>
+ <translation>Kanavatilaukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/homeview.h" line="45"/>
+ <source>Make yourself comfortable</source>
+ <translation>Tee olosi kotoisaksi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingWidget</name>
<message>
- <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="71"/>
+ <location filename="src/loadingwidget.cpp" line="114"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="125"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Pysäytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="126"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="268"/>
<source>Stop playback and go back to the search view</source>
<translation>Pysäytä toisto ja palaa hakuruutuun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="132"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="283"/>
<source>S&kip</source>
<translation>&Hyppää yli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="133"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="284"/>
<source>Skip to the next video</source>
<translation>Siirry seuraavaan videoon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="139"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="740"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="290"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1060"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Keskeytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="140"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="741"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="291"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
<source>Pause playback</source>
<translation>Keskeytä toisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="146"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="297"/>
<source>&Full Screen</source>
- <translation>&Kokoruutu</translation>
+ <translation>&Koko näytön tila</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="147"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="298"/>
<source>Go full screen</source>
- <translation>Siirry kokoruututilaan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="162"/>
- <source>&Compact mode</source>
- <translation>&Kompakti tila</translation>
+ <translation>Siirry koko näytön tilaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="163"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="312"/>
<source>Hide the playlist and the toolbar</source>
- <translation>Piilota toistolista sekä työkalupalkki</translation>
+ <translation>Piilota soittolista sekä työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="171"/>
- <source>Open the &YouTube page</source>
- <translation>Avaa &Youtube -sivu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="172"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="325"/>
<source>Go to the YouTube video page and pause playback</source>
- <translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube -sivulle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="178"/>
- <source>Copy the YouTube &link</source>
- <translation>Kopio YouTube -&linkki</translation>
+ <translation>Keskeytä toisto ja mene videon YouTube-sivulle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="179"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="332"/>
<source>Copy the current video YouTube link to the clipboard</source>
- <translation>Kopio nykyisen videon YouTube -linkki leikepöydälle</translation>
+ <translation>Kopioi nykyisen videon YouTube-linkki leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="185"/>
- <source>Copy the video stream &URL</source>
- <translation>Kopioi videovirran osoite (&URL)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="186"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="339"/>
<source>Copy the current video stream URL to the clipboard</source>
- <translation>Kopioi nykyisen videvirran osoite (URL) leikepöydälle</translation>
+ <translation>Kopioi nykyisen videovirran osoite leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Find video &parts</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Find other video parts hopefully in the right order</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Löydä videon muut osat toivottavasti oikeassa järjestyksessä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="199"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="352"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Poista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Remove the selected videos from the playlist</source>
<translation>Poista valitut videot toistolistalta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="206"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="359"/>
<source>Move &Up</source>
- <translation>Siirrä &Ylös</translation>
+ <translation>Siirrä &ylös</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="207"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Move up the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi toistolistalla</translation>
+ <translation>Siirrä valitut videot ylemmäksi soittolistalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="213"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="366"/>
<source>Move &Down</source>
- <translation>Sirrä &Alas</translation>
+ <translation>Sirrä &alas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="214"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="367"/>
<source>Move down the selected videos in the playlist</source>
- <translation>Siirrä valitut videot alemmaksi toistolistalla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="220"/>
- <source>&Clear recent searches</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Siirrä valitut videot alemmaksi soittolistalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="225"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="378"/>
<source>Clear the search history. Cannot be undone.</source>
<translation>Tyhjennä hakuhistoria. Tätä toimintoa ei voi kumota.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="230"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Lopeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="232"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="233"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<source>Bye</source>
<translation>Näkemiin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="237"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>&Website</source>
<translation>&Nettisivusto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="239"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>%1 on the Web</source>
<translation>%1 netissä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="244"/>
- <source>Make a &donation</source>
- <translation>Tee &lahjoitus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="245"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="398"/>
<source>Please support the continued development of %1</source>
<translation>Tue %1n jatkokehitystä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="250"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="403"/>
<source>&About</source>
<translation>&Tietoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="252"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="405"/>
<source>Info about %1</source>
<translation>Tietoja %1sta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="260"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="279"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="432"/>
<source>Mute volume</source>
- <translation>Mykistä ääni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="281"/>
- <source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <translation>Vaimenna ääni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="312"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="466"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1490"/>
<source>&Downloads</source>
<translation>&Lataukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="313"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>Show details about video downloads</source>
<translation>Näytä tietoja latauksista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="321"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="475"/>
<source>&Download</source>
<translation>&Lataa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="322"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="476"/>
<source>Download the current video</source>
<translation>Lataa nykyinen video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="334"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="486"/>
+ <source>Take &Snapshot</source>
+ <translation>Ota &tilannevedos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="493"/>
+ <source>&Subscribe to Channel</source>
+ <translation>%Tilaa kanava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="501"/>
<source>Share the current video using %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jaa nykyinen video palvelulla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="346"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="521"/>
<source>&Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Sähköposti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="522"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sähköposti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="527"/>
+ <source>&Close</source>
+ <translation>&Sulje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="382"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <source>&Float on Top</source>
+ <translation>&Pysy päällimmäisenä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="542"/>
+ <source>&Stop After This Video</source>
+ <translation>Py&säytä toisto tämän videon jälkeen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="549"/>
+ <source>&Report an Issue...</source>
+ <translation>&Ilmoita ongelmasta...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="553"/>
+ <source>&Refine Search...</source>
+ <translation>&Määritä haku uudelleen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="565"/>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Lisää...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="568"/>
+ <source>&Related Videos</source>
+ <translation>&Aiheeseen liittyvät videot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="570"/>
+ <source>Watch videos related to the current one</source>
+ <translation>Katso nykyiseen videoon liittyvät videot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="576"/>
+ <source>Open in &Browser...</source>
+ <translation>Avaa &selaimessa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="583"/>
+ <source>&Love %1? Rate it!</source>
+ <translation>&Pidätkö %1sta? Arvostele se!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>&Application</source>
<translation>&Sovellus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="390"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="589"/>
+ <source>Buy %1...</source>
+ <translation>Osta %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>&Playback</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Toisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="400"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="633"/>
<source>&Playlist</source>
- <translation>&Toistolista</translation>
+ <translation>S&oittolista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="407"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="642"/>
<source>&Video</source>
<translation>&Video</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="421"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="658"/>
<source>&View</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Näytä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="427"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="665"/>
<source>&Share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&Jaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="435"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="679"/>
<source>&Help</source>
- <translation>&Apua</translation>
+ <translation>&Ohje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="520"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="760"/>
<source>Press %1 to raise the volume, %2 to lower it</source>
<translation>Paina näppäinyhdistelmää %1 nostaaksesi tai %2 laskeaksesi äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="669"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="675"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="955"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="961"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Avataan kohdetta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="688"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1006"/>
<source>Do you want to exit %1 with a download in progress?</source>
- <translation>Tahdotko lopettaa vaikka %1 lataus(ta) on kesken?</translation>
+ <translation>Haluatko, että %1 sulkeutuu vaikka lataus on kesken?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="689"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
<source>If you close %1 now, this download will be cancelled.</source>
<translation>Jos suljet %1n nyt niin tämä lataus keskeytetään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="692"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
<source>Close and cancel download</source>
- <translation>Sulje ja keskeytä lataus</translation>
+ <translation>Sulje ja peru lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="693"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1013"/>
<source>Wait for download to finish</source>
<translation>Odota latauksen valmistumista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="854"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1174"/>
<source>Leave &Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation> Poistu &koko näytön tilasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1601"/>
<source>%1 version %2 is now available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 versio %2 on nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1605"/>
<source>Remind me later</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1207"/>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1213"/>
- <source>To get the updated version, download %1 again from the link you received via email and reinstall.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Muistuta myöhemmin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1606"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="733"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1053"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="756"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="276"/>
+ <source>P&revious</source>
+ <translation>E&dellinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="277"/>
+ <source>Go back to the previous track</source>
+ <translation>Siirry takaisin edelliseen kappaleeseen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="311"/>
+ <source>&Compact Mode</source>
+ <translation>Kompakti &tila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="324"/>
+ <source>Open the &YouTube Page</source>
+ <translation>Avaa &YouTube-sivu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="331"/>
+ <source>Copy the YouTube &Link</source>
+ <translation>Kopioi YouTube-&linkki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="338"/>
+ <source>Copy the Video Stream &URL</source>
+ <translation>Kopioi videovirran &URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="345"/>
+ <source>Find Video &Parts</source>
+ <translation>Etsi videon &osat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>&Clear Recent Searches</source>
+ <translation>Ty&hjennä viimeisimmät haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="397"/>
+ <source>Make a &Donation</source>
+ <translation>Tee &lahjoitus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="459"/>
+ <source>&Manually Start Playing</source>
+ <translation>Aloita toisto &manuaalisesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <source>Manually start playing videos</source>
+ <translation>Aloittaa videoiden toiston manuaalisesti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="797"/>
+ <source>Choose your content location</source>
+ <translation>Valitse sisältösi sijainti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1073"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Toista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="757"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1074"/>
<source>Resume playback</source>
<translation>Jatka toistoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="964"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1333"/>
<source>Remaining time: %1</source>
<translation>Aikaa jäljellä: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1022"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1419"/>
<source>Volume at %1%</source>
<translation>Äänentaso: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1425"/>
<source>Volume is muted</source>
- <translation>Ääni on mykistetty</translation>
+ <translation>Ääni on vaimennettu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1428"/>
<source>Volume is unmuted</source>
- <translation>Ääni ei ole mykistetty</translation>
+ <translation>Ääni ei ole vaimennettu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1038"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1435"/>
<source>Maximum video definition set to %1</source>
- <translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuteen %1</translation>
+ <translation>Korkein videonlaatu on rajoitettu tarkkuuteen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1476"/>
<source>Your privacy is now safe</source>
<translation>Yksityisyytesi on nyt turvattu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MainWindow.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="src/mainwindow.cpp" line="1491"/>
<source>Downloads complete</source>
<translation>Lataukset ovat valmistuneet</translation>
</message>
<context>
<name>MediaView</name>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="33"/>
- <source>Most relevant</source>
- <translation>Osuvin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="40"/>
- <source>Most recent</source>
- <translation>Viimeisin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="47"/>
- <source>Most viewed</source>
- <translation>Katsotuin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="526"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="682"/>
<source>You can now paste the YouTube link into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää YouTube-linkin johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="534"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="690"/>
<source>You can now paste the video stream URL into another application</source>
<translation>Voit nyt liittää videovirran osoitteen (URL) johonkin toiseen sovellukseen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="535"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="691"/>
<source>The link will be valid only for a limited time.</source>
<translation>Osoite on käytössä vain rajoitetun ajan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="634"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="780"/>
<source>This is just the demo version of %1.</source>
<translation>Tämä on vain %1n kokeiluversio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="635"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="781"/>
<source>It allows you to test the application and see if it works for you.</source>
- <translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi että toimiiko se.</translation>
+ <translation>Voit kokeilla ohjelmaa nähdäksesi, toimiiko se.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="665"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="813"/>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="754"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="946"/>
<source>of</source>
<comment>Used in video parts, as in '2 of 3'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="766"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="959"/>
<source>part</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool video - part 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>osa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="768"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="961"/>
<source>episode</source>
<comment>This is for video parts, as in 'Cool series - episode 1'</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>jakso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="826"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1074"/>
<source>Sent from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lähetetty palvelusta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1109"/>
+ <source>Unsubscribe from %1</source>
+ <translation>Peru kanavan %1 tilaus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="1113"/>
+ <source>Subscribe to %1</source>
+ <translation>Tilaa kanava %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="642"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="788"/>
<source>Get the full version</source>
<translation>Hanki täysi versio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/MediaView.cpp" line="687"/>
+ <location filename="src/mediaview.cpp" line="827"/>
<source>Downloading %1</source>
<translation>Ladataan %1ta/tä</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>NetworkAccess</name>
+ <name>MessageWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="21"/>
+ <source>A new version of %1 is available!</source>
+ <translation>Uusi versio sovelluksesta %1 on saatavilla!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="28"/>
+ <source>%1 %2 is now available. You have %3.</source>
+ <translation>%1 %2 on nyt saatavilla. Sinulla on %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Would you like to download it now?</source>
+ <translation>Haluatko ladata sen nyt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Skip This Version</source>
+ <translation>Ohita tämä versio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Remind Me Later</source>
+ <translation>Muistuta minua myöhemmin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="local/src/updatedialog.cpp" line="47"/>
+ <source>Install Update</source>
+ <translation>Asenna päivitys</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteLineEdit</name>
<message>
- <location filename="src/networkaccess.cpp" line="214"/>
- <source>Network error: %1</source>
- <translation>Verkkovirhe: %1</translation>
+ <location filename="local/src/pastelineedit.cpp" line="6"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Liitä</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PrettyItemDelegate</name>
+ <name>PlaylistItemDelegate</name>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="156"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="208"/>
<source>%1 views</source>
<translation>Katsottu %1 kertaa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="286"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="332"/>
<source>%1 of %2 (%3) — %4</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 / %2 (%3) — %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="293"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="339"/>
<source>Preparing</source>
<translation>Valmistellaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="295"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="341"/>
<source>Failed</source>
<translation>Epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="297"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="343"/>
<source>Completed</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="299"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="345"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Pysäytetty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="335"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="381"/>
<source>Stop downloading</source>
<translation>Pysäytä lataus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="345"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="391"/>
<source>Show in %1</source>
<translation>Avaa %1ssa/ssä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="347"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="393"/>
<source>Open parent folder</source>
<translation>Avaa yläkansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/playlist/PrettyItemDelegate.cpp" line="356"/>
+ <location filename="src/playlistitemdelegate.cpp" line="402"/>
<source>Restart downloading</source>
<translation>Käynnistä lataus uudelleen</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>PlaylistModel</name>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="72"/>
+ <source>Searching...</source>
+ <translation>Etsitään...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="73"/>
+ <source>Show %1 More</source>
+ <translation>Näytä %1 lisää</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="74"/>
+ <source>No videos</source>
+ <translation>Ei videoita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/playlistmodel.cpp" line="75"/>
+ <source>No more videos</source>
+ <translation>Ei enempää videoita</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RefineSearchWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="51"/>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>Järjestysperuste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="55"/>
+ <source>Relevance</source>
+ <translation>Olennaisuus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="56"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Päiväys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="57"/>
+ <source>View Count</source>
+ <translation>Katselukerrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Rating</source>
+ <translation>Arvostelu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="76"/>
+ <source>Anytime</source>
+ <translation>Milloin tahansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Tänään</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="78"/>
+ <source>7 Days</source>
+ <translation>7 päivää</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="79"/>
+ <source>30 Days</source>
+ <translation>30 päivää</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="93"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Kesto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="97"/>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="124"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Kaikki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="98"/>
+ <source>Short</source>
+ <translation>Lyhyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="99"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Keskipituinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="100"/>
+ <source>Long</source>
+ <translation>Pitkä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="103"/>
+ <source>Less than 4 minutes</source>
+ <translation>Vähemmän kuin 4 minuuttia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="104"/>
+ <source>Between 4 and 20 minutes</source>
+ <translation>4-20 minuutin välillä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="105"/>
+ <source>Longer than 20 minutes</source>
+ <translation>Pidempi kuin 20 minuuttia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="120"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Laatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="125"/>
+ <source>High Definition</source>
+ <translation>Teräväpiirto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="128"/>
+ <source>720p or higher</source>
+ <translation>720p tai tarkempi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/refinesearchwidget.cpp" line="142"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Valmis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RegionsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/regionsview.cpp" line="39"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Valmis</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
<context>
<name>SearchView</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="74"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="88"/>
<source>Welcome to <a href='%1'>%2</a>,</source>
<translation>Tervetuloa <a href='%1'>%2en</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="41"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="195"/>
<source>Get the full version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hanki täysversio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="88"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="114"/>
<source>Enter</source>
- <extracomment>"Enter", as in "type". The whole frase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <extracomment>"Enter", as in "type". The whole phrase says: "Enter a keyword to start watching videos"</extracomment>
+ <translation>Syötä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="93"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="119"/>
<source>a keyword</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>hakusana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="94"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="120"/>
<source>a channel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>kanava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="99"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="125"/>
<source>to start watching videos.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>aloittaaksesi videoiden katselu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="124"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="149"/>
<source>Watch</source>
<translation>Katso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="142"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="167"/>
<source>Recent keywords</source>
<translation>Viimeisimmät hakusanat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/SearchView.cpp" line="160"/>
+ <location filename="src/searchview.cpp" line="180"/>
<source>Recent channels</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viimeisimmät kanavat</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarHeader</name>
<message>
- <location filename="src/SearchView.h" line="34"/>
- <source>Make yourself comfortable</source>
- <translation>Tee olosi kotoisaksi</translation>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="39"/>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="46"/>
+ <source>&Back</source>
+ <translation>&Takaisin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="77"/>
+ <source>Forward to %1</source>
+ <translation>Eteenpäin kohteeseen %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarheader.cpp" line="90"/>
+ <source>Back to %1</source>
+ <translation>Takaisin kohteeseen %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SidebarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="68"/>
+ <source>Refine Search</source>
+ <translation>Määritä haku uudelleen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/sidebarwidget.cpp" line="163"/>
+ <source>Did you mean: %1</source>
+ <translation>Tarkoititko: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SnapshotSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="45"/>
+ <source>Change location...</source>
+ <translation>Vaihda sijaintia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Snapshot saved to %1</source>
+ <translation>Tilannevedos tallennettu polkuun %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/snapshotsettings.cpp" line="127"/>
+ <source>Snapshots location changed.</source>
+ <translation>Tilannevedoksien sijainti muutettu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StandardFeedsView</name>
+ <message>
+ <location filename="src/standardfeedsview.cpp" line="105"/>
+ <source>Most Popular</source>
+ <translation>Suosituimmat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Video</name>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="200"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="309"/>
<source>Cannot get video stream for %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Videostriimiä ei saada kohteelle %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="src/video.cpp" line="218"/>
+ <location filename="src/video.cpp" line="326"/>
<source>Network error: %1 for %2</source>
<translation>Verkkovirhe: "%1" "%2"lle</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>YTRegions</name>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="28"/>
+ <source>Algeria</source>
+ <translation>Algeria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="29"/>
+ <source>Argentina</source>
+ <translation>Argentiina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="30"/>
+ <source>Australia</source>
+ <translation>Australia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="31"/>
+ <source>Belgium</source>
+ <translation>Belgia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="32"/>
+ <source>Brazil</source>
+ <translation>Brasilia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="33"/>
+ <source>Canada</source>
+ <translation>Kanada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="34"/>
+ <source>Chile</source>
+ <translation>Chile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="35"/>
+ <source>Colombia</source>
+ <translation>Kolumbia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="36"/>
+ <source>Czech Republic</source>
+ <translation>Tšekin tasavalta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="37"/>
+ <source>Egypt</source>
+ <translation>Egypti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="38"/>
+ <source>France</source>
+ <translation>Ranska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="39"/>
+ <source>Germany</source>
+ <translation>Saksa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="40"/>
+ <source>Ghana</source>
+ <translation>Ghana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="41"/>
+ <source>Greece</source>
+ <translation>Kreikka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="42"/>
+ <source>Hong Kong</source>
+ <translation>Hongkong</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="43"/>
+ <source>Hungary</source>
+ <translation>Unkari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="44"/>
+ <source>India</source>
+ <translation>Intia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="45"/>
+ <source>Indonesia</source>
+ <translation>Indonesia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="46"/>
+ <source>Ireland</source>
+ <translation>Irlanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="47"/>
+ <source>Israel</source>
+ <translation>Israel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="48"/>
+ <source>Italy</source>
+ <translation>Italia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="49"/>
+ <source>Japan</source>
+ <translation>Japani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="50"/>
+ <source>Jordan</source>
+ <translation>Jordania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="51"/>
+ <source>Kenya</source>
+ <translation>Kenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="52"/>
+ <source>Malaysia</source>
+ <translation>Malesia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="53"/>
+ <source>Mexico</source>
+ <translation>Meksiko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="54"/>
+ <source>Morocco</source>
+ <translation>Marokko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="55"/>
+ <source>Netherlands</source>
+ <translation>Alankomaat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="56"/>
+ <source>New Zealand</source>
+ <translation>Uusi-Seelanti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="57"/>
+ <source>Nigeria</source>
+ <translation>Nigeria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="58"/>
+ <source>Peru</source>
+ <translation>Peru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="59"/>
+ <source>Philippines</source>
+ <translation>Filippiinit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="60"/>
+ <source>Poland</source>
+ <translation>Puola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="61"/>
+ <source>Russia</source>
+ <translation>Venäjä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="62"/>
+ <source>Saudi Arabia</source>
+ <translation>Saudi-Arabia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="63"/>
+ <source>Singapore</source>
+ <translation>Singapore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="64"/>
+ <source>South Africa</source>
+ <translation>Etelä-Afrikka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="65"/>
+ <source>South Korea</source>
+ <translation>Etelä-Korea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="66"/>
+ <source>Spain</source>
+ <translation>Espanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="67"/>
+ <source>Sweden</source>
+ <translation>Ruotsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="68"/>
+ <source>Taiwan</source>
+ <translation>Taiwan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="69"/>
+ <source>Tunisia</source>
+ <translation>Tunisia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="70"/>
+ <source>Turkey</source>
+ <translation>Turkki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="71"/>
+ <source>Uganda</source>
+ <translation>Uganda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="72"/>
+ <source>United Arab Emirates</source>
+ <translation>Yhdistyneet arabiemiirikunnat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="73"/>
+ <source>United Kingdom</source>
+ <translation>Yhdistynyt kuningaskunta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="74"/>
+ <source>Yemen</source>
+ <translation>Jemen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="src/ytregions.cpp" line="148"/>
+ <source>Worldwide</source>
+ <translation>Maailmanlaajuinen</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
\ No newline at end of file